De Bijbel
x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:
Informatie over dit document
De Bijbel
Willibrordvertaling 1975
1975
De Bijbel - De Bijbel
1975, KBS Boxtel / Uitg Emmaus Brugge
1975
28 december 2014
5061
en
Taalopties voor dit document
Bekijk document in Latijn Bekijk document in NederlandsReferenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Ecclesiastes
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- The Song of Songs
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Isaiah
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Chapter 49
- Chapter 50
- Chapter 51
- Chapter 52
- Chapter 53
- Chapter 54
- Chapter 55
- Chapter 56
- Chapter 57
- Chapter 58
- Chapter 59
- Chapter 60
- Chapter 61
- Chapter 62
- Chapter 63
- Chapter 64
- Chapter 65
- Chapter 66
- Jeremiah
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Chapter 49
- Chapter 50
- Chapter 51
- Chapter 52
- Lamentations
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Ezekiel
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Daniel
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- Tobit
- Judith
- 1 Maccabees
- 2 Maccabees
- The Book of Wisdom
- Sirach
- Baruch
- Nahum
- Habakkuk
- New Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- Revelation
1
The Proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:
Referenties naar alinea Proverbs 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That men may appreciate wisdom and discipline, may understand words of intelligence;
Referenties naar alinea Proverbs 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
May receive training in wise conduct, in what is right, just and honest;
Referenties naar alinea Proverbs 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
That resourcefulness may be imparted to the simple, to the young man knowledge and discretion.
Referenties naar alinea Proverbs 1 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A wise man by hearing them will advance in learning, an intelligent man will gain sound guidance,
Referenties naar alinea Proverbs 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That he may comprehend proverb and parable, the words of the wise and their riddles.
Referenties naar alinea Proverbs 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Fides et Ratio ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
The fear of the LORD is the beginning of knowledge; wisdom and instruction fools despise.
Referenties naar alinea Proverbs 1 7: 10
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;
Referenties naar alinea Proverbs 1 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
A graceful diadem will they be for your head; a torque for your neck.
Referenties naar alinea Proverbs 1 9: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
My son, should sinners entice you,
Referenties naar alinea Proverbs 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
and say, 'Come along with us! Let us lie in wait for the honest man, let us, unprovoked, set a trap for the innocent;
Referenties naar alinea Proverbs 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let us swallow them up, as the nether world does, alive, in the prime of life, like those who go down to the pit!
Referenties naar alinea Proverbs 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
All kinds of precious wealth shall we gain, we shall fill our houses with booty;
Referenties naar alinea Proverbs 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Cast in your lot with us, we shall all have one purse!' -
Referenties naar alinea Proverbs 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My son, walk not in the way with them, hold back your foot from their path!
Referenties naar alinea Proverbs 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
(For their feet run to evil, they hasten to shed blood.)
Referenties naar alinea Proverbs 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
It is in vain that a net is spread before the eyes of any bird -
Referenties naar alinea Proverbs 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
These men lie in wait for their own blood, they set a trap for their own lives.
Referenties naar alinea Proverbs 1 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
This is the fate of everyone greedy of loot: unlawful gain takes away the life of him who acquires it.
Referenties naar alinea Proverbs 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Wisdom cries aloud in the street, in the open squares she raises her voice;
Referenties naar alinea Proverbs 1 20: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Down the crowded ways she calls out, at the city gates she utters her words:
Referenties naar alinea Proverbs 1 21: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
'How long, you simple ones, will you love inanity,
Referenties naar alinea Proverbs 1 22: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
how long will you turn away at my reproof? Lo! I will pour out to you my spirit, I will acquaint you with my words.
Referenties naar alinea Proverbs 1 23: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
'Because I called and you refused, I extended my hand and no one took notice;
Referenties naar alinea Proverbs 1 24: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Because you disdained all my counsel, and my reproof you ignored -
Referenties naar alinea Proverbs 1 25: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I, in my turn, will laugh at your doom; I will mock when terror overtakes you;
Referenties naar alinea Proverbs 1 26: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
When terror comes upon you like a storm, and your doom approaches like a whirlwind; when distress and anguish befall you.
Referenties naar alinea Proverbs 1 27: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
'Then they call me, but I answer not; they seek me, but find me not;
Referenties naar alinea Proverbs 1 28: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Because they hated knowledge, and chose not the fear of the LORD;
Referenties naar alinea Proverbs 1 29: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
They ignored my counsel, they spurned all my reproof; And in their arrogance they preferred arrogance, and like fools they hated knowledge:
Referenties naar alinea Proverbs 1 30: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
'Now they must eat the fruit of their own way, and with their own devices be glutted.
Referenties naar alinea Proverbs 1 31: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the self-will of the simple kills them, the smugness of fools destroys them.
Referenties naar alinea Proverbs 1 32: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But he who obeys me dwells in security, in peace, without fear of harm.'
Referenties naar alinea Proverbs 1 33: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, if you receive my words and treasure my commands,
Referenties naar alinea Proverbs 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Turning your ear to wisdom, inclining your heart to understanding;
Referenties naar alinea Proverbs 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Yes, if you call to intelligence, and to understanding raise your voice;
Referenties naar alinea Proverbs 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If you seek her like silver, and like hidden treasures search her out:
Referenties naar alinea Proverbs 2 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find;
Referenties naar alinea Proverbs 2 5: 2
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the LORD gives wisdom, from his mouth come knowledge and understanding;
Referenties naar alinea Proverbs 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He has counsel in store for the upright, he is the shield of those who walk honestly,
Referenties naar alinea Proverbs 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Guarding the paths of justice, protecting the way of his pious ones.
Referenties naar alinea Proverbs 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path;
Referenties naar alinea Proverbs 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For wisdom will enter your heart, knowledge will please your soul,
Referenties naar alinea Proverbs 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Discretion will watch over you, understanding will guard you;
Referenties naar alinea Proverbs 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Saving you from the way of evil men, from men of perverse speech,
Referenties naar alinea Proverbs 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Who leave the straight paths to walk in the way of darkness,
Referenties naar alinea Proverbs 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who delight in doing evil, rejoice in perversity;
Referenties naar alinea Proverbs 2 14: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Whose ways are crooked, and devious their paths;
Referenties naar alinea Proverbs 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Saving you from the wife of another, from the adulteress with her smooth words,
Referenties naar alinea Proverbs 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Who forsakes the companion of her youth and forgets the pact with her God;
Referenties naar alinea Proverbs 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For her path sinks down to death, and her footsteps lead to the shades;
Referenties naar alinea Proverbs 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
None who enter thereon come back again, or gain the paths of life.
Referenties naar alinea Proverbs 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thus you may walk in the way of good men, and keep to the paths of the just.
Referenties naar alinea Proverbs 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the upright will dwell in the land, the honest will remain in it;
Referenties naar alinea Proverbs 2 21: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But the wicked will be cut off from the land, the faithless will be rooted out of it.
Referenties naar alinea Proverbs 2 22: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, forget not my teaching, keep in mind my commands;
Referenties naar alinea Proverbs 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
For many days, and years of life, and peace, will they bring you.
Referenties naar alinea Proverbs 3 2: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Let not kindness and fidelity leave you; bind them around your neck;
Referenties naar alinea Proverbs 3 3: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=
Then will you win favor and good esteem before God and man.
Referenties naar alinea Proverbs 3 4: 2
Epist. ad Philippenses ->=geentekst=Naam - Test Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;
Referenties naar alinea Proverbs 3 5: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In all your ways be mindful of him, and he will make straight your paths.
Referenties naar alinea Proverbs 3 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Be not wise in your own eyes, fear the LORD and turn away from evil;
Referenties naar alinea Proverbs 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
This will mean health for your flesh and vigor for your bones.
Referenties naar alinea Proverbs 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Honor the LORD with your wealth, with first fruits of all your produce;
Referenties naar alinea Proverbs 3 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then will your barns be filled with grain, with new wine your vats will overflow.
Referenties naar alinea Proverbs 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The discipline of the LORD, my son, disdain not; spurn not his reproof;
Referenties naar alinea Proverbs 3 11: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For whom the LORD loves he reproves, and he chastises the son he favors.
Referenties naar alinea Proverbs 3 12: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Happy the man who finds wisdom, the man who gains understanding!
Referenties naar alinea Proverbs 3 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For her profit is better than profit in silver, and better than gold is her revenue;
Referenties naar alinea Proverbs 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
She is more precious than corals, and none of your choice possessions can compare with her.
Referenties naar alinea Proverbs 3 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Long life is in her right hand, in her left are riches and honor;
Referenties naar alinea Proverbs 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace;
Referenties naar alinea Proverbs 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.
Referenties naar alinea Proverbs 3 18: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The LORD by wisdom founded the earth, established the heavens by understanding;
Referenties naar alinea Proverbs 3 19: 1
Laudato Si' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
By his knowledge the depths break open, and the clouds drop down dew.
Referenties naar alinea Proverbs 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
My son, let not these slip out of your sight: keep advice and counsel in view;
Referenties naar alinea Proverbs 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So will they be life to your soul, and an adornment for your neck.
Referenties naar alinea Proverbs 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Then you may securely go your way; your foot will never stumble;
Referenties naar alinea Proverbs 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
When you lie down, you need not be afraid, when you rest, your sleep will be sweet.
Referenties naar alinea Proverbs 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Be not afraid of sudden terror, of the ruin of the wicked when it comes;
Referenties naar alinea Proverbs 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from the snare.
Referenties naar alinea Proverbs 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Refuse no one the good on which he has a claim when it is in your power to do it for him.
Referenties naar alinea Proverbs 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Say not to your neighbor, 'Go, and come again, tomorrow I will give,' when you can give at once.
Referenties naar alinea Proverbs 3 28: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Plot no evil against your neighbor, against him who lives at peace with you.
Referenties naar alinea Proverbs 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Quarrel not with a man without cause, with one who has done you no harm.
Referenties naar alinea Proverbs 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Envy not the lawless man and choose none of his ways:
Referenties naar alinea Proverbs 3 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
To the LORD the perverse man is an abomination, but with the upright is his friendship.
Referenties naar alinea Proverbs 3 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The curse of the LORD is on the house of the wicked, but the dwelling of the just he blesses;
Referenties naar alinea Proverbs 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When he is dealing with the arrogant, he is stern, but to the humble he shows kindness.
Referenties naar alinea Proverbs 3 34: 2
Epistula ad Ephesios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Honor is the possession of wise men, but fools inherit shame.
Referenties naar alinea Proverbs 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!
Referenties naar alinea Proverbs 4 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Yes, excellent advice I give you; my teaching do not forsake.
Referenties naar alinea Proverbs 4 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When I was my father's child, frail, yet the darling of my mother,
Referenties naar alinea Proverbs 4 3: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He taught me, and said to me: 'Let your heart hold fast my words: keep my commands, that you may live!
Referenties naar alinea Proverbs 4 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Get wisdom, get understanding! Do not forget or turn aside from the words I utter.
Referenties naar alinea Proverbs 4 5: 1
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Forsake her not, and she will preserve you; love her, and she will safeguard you;
Referenties naar alinea Proverbs 4 6: 1
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The beginning of wisdom is: get wisdom; at the cost of all you have, get understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Extol her, and she will exalt you; she will bring you honors if you embrace her;
Referenties naar alinea Proverbs 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
She will put on your head a graceful diadem; a glorious crown will she bestow on you.'
Referenties naar alinea Proverbs 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hear, my son, and receive my words, and the years of your life shall be many.
Referenties naar alinea Proverbs 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
On the way of wisdom I direct you, I lead you on straightforward paths.
Referenties naar alinea Proverbs 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When you walk, your step will not be impeded, and should you run, you will not stumble.
Referenties naar alinea Proverbs 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hold fast to instruction, never let her go; keep her, for she is your life.
Referenties naar alinea Proverbs 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The path of the wicked enter not, walk not on the way of evil men;
Referenties naar alinea Proverbs 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Shun it, cross it not, turn aside from it, and pass on.
Referenties naar alinea Proverbs 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For they cannot rest unless they have done evil; to have made no one stumble steals away their sleep.
Referenties naar alinea Proverbs 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Referenties naar alinea Proverbs 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the path of the just is like shining light, that grows in brilliance till perfect day.
Referenties naar alinea Proverbs 4 18: 4
Aeterna Dei Sapientia ->=geentekst=“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The way of the wicked is like darkness; they know not on what they stumble.
Referenties naar alinea Proverbs 4 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My son, to my words be attentive, to my sayings incline your ear;
Referenties naar alinea Proverbs 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Let them not slip out of your sight, keep them within your heart;
Referenties naar alinea Proverbs 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For they are life to those who find them, to man's whole being they are health.
Referenties naar alinea Proverbs 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Een schietgebed om heel de dag waakzaam te blijven ->=geentekst=
With closest custody, guard your heart, for in it are the sources of life.
Referenties naar alinea Proverbs 4 23: 2
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Een schietgebed om heel de dag waakzaam te blijven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Put away from you dishonest talk, deceitful speech put far from you.
Referenties naar alinea Proverbs 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Let your eyes look straight ahead and your glance be directly forward.
Referenties naar alinea Proverbs 4 25: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Survey the path for your feet, and let all your ways be sure.
Referenties naar alinea Proverbs 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Turn neither to right nor to left, keep your foot far from evil.
Referenties naar alinea Proverbs 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, to my wisdom be attentive, to my knowledge incline your ear,
Referenties naar alinea Proverbs 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That discretion may watch over you, and understanding may guard you.
Referenties naar alinea Proverbs 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The lips of an adulteress drip with honey, and her mouth is smoother than oil;
Referenties naar alinea Proverbs 5 3: 1
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But in the end she is as bitter as wormwood, as sharp as a two-edged sword.
Referenties naar alinea Proverbs 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Her feet go down to death, to the nether world her steps attain;
Referenties naar alinea Proverbs 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When you lie down she will watch over you, and when you wake, she will share your concerns; wherever you turn, she will guide you.
Referenties naar alinea Proverbs 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So now, O children, listen to me, go not astray from the words of my mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Keep your way far from her, approach not the door of her house,
Referenties naar alinea Proverbs 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Lest you give your honor to others, and your years to a merciless one;
Referenties naar alinea Proverbs 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Lest strangers have their fill of your wealth, your hard-won earnings go to an alien's house;
Referenties naar alinea Proverbs 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And you groan in the end, when your flesh and your body are consumed;
Referenties naar alinea Proverbs 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And you say, 'Oh, why did I hate instruction, and my heart spurn reproof!
Referenties naar alinea Proverbs 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Why did I not listen to the voice of my teachers, nor to my instructors incline my ear!
Referenties naar alinea Proverbs 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have all but come to utter ruin, condemned by the public assembly!'
Referenties naar alinea Proverbs 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Drink water from your own cistern, running water from your own well.
Referenties naar alinea Proverbs 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
How may your water sources be dispersed abroad, streams of water in the streets?
Referenties naar alinea Proverbs 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let your fountain be yours alone, not one shared with strangers;
Referenties naar alinea Proverbs 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And have joy of the wife of your youth,
Referenties naar alinea Proverbs 5 18: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
your lovely hind, your graceful doe. Her love will invigorate you always, through her love you will flourish continually,
Referenties naar alinea Proverbs 5 19: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Why then, my son, should you go astray for another's wife and accept the embraces of an adulteress?
Referenties naar alinea Proverbs 5 20: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For each man's ways are plain to the LORD'S sight; all their paths he surveys;
Referenties naar alinea Proverbs 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
By his own iniquities the wicked man will be caught, in the meshes of his own sin he will be held fast;
Referenties naar alinea Proverbs 5 22: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He will die from lack of discipline, through the greatness of his folly he will be lost.
Referenties naar alinea Proverbs 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My son, if you have become surety to your neighbor, given your hand in pledge to another,
Referenties naar alinea Proverbs 6 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You have been snared by the utterance of your lips, caught by the words of your mouth;
Referenties naar alinea Proverbs 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's power: Go, hurry, stir up your neighbor!
Referenties naar alinea Proverbs 6 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids;
Referenties naar alinea Proverbs 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Free yourself as a gazelle from the snare, or as a bird from the hand of the fowler.
Referenties naar alinea Proverbs 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Go to the ant, O sluggard, study her ways and learn wisdom;
Referenties naar alinea Proverbs 6 6: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For though she has no chief, no commander or ruler,
Referenties naar alinea Proverbs 6 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
She procures her food in the summer, stores up her provisions in the harvest.
Referenties naar alinea Proverbs 6 8: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
How long, O sluggard, will you rest? when will you rise from your sleep?
Referenties naar alinea Proverbs 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest -
Referenties naar alinea Proverbs 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then will poverty come upon you like a highway man, and want like an armed man.
Referenties naar alinea Proverbs 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A scoundrel, a villain, is he who deals in crooked talk.
Referenties naar alinea Proverbs 6 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He winks his eyes, shuffles his feet, makes signs with his fingers;
Referenties naar alinea Proverbs 6 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He has perversity in his heart, is always plotting evil, sows discord.
Referenties naar alinea Proverbs 6 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore suddenly ruin comes upon him; in an instant he is crushed beyond cure.
Referenties naar alinea Proverbs 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
There are six things the LORD hates, yes, seven are an abomination to him;
Referenties naar alinea Proverbs 6 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood;
Referenties naar alinea Proverbs 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
A heart that plots wicked schemes, feet that run swiftly to evil,
Referenties naar alinea Proverbs 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.
Referenties naar alinea Proverbs 6 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Observe, my son, your father's bidding, and reject not your mother's teaching;
Referenties naar alinea Proverbs 6 20: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Keep them fastened over your heart always, put them around your neck;
Referenties naar alinea Proverbs 6 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Zij zullen u leiden waar gij gaat; zij waken over u waar gij ligt en wordt gij wakker, dan spreken zij u toe.
Referenties naar alinea Spreuken 6 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For the bidding is a lamp, and the teaching a light, and a way to life are the reproofs of discipline;
Referenties naar alinea Proverbs 6 23: 1
Sessio X - Canones ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
To keep you from your neighbor's wife, from the smooth tongue of the adulteress.
Referenties naar alinea Proverbs 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Lust not in your heart after her beauty, let her not captivate you with her glance!
Referenties naar alinea Proverbs 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For the price of a loose woman may be scarcely a loaf of bread, But if she is married, she is a trap for your precious life.
Referenties naar alinea Proverbs 6 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Can a man take fire to his bosom, and his garments not burned?
Referenties naar alinea Proverbs 6 27: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Or can a man walk on live coals, and his feet not be scorched?
Referenties naar alinea Proverbs 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So with him who goes in to his neighbor's wife - none who touches her shall go unpunished.
Referenties naar alinea Proverbs 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Men despise not the thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry;
Referenties naar alinea Proverbs 6 30: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Yet if he be caught he must pay back sevenfold; all the wealth of his house he may yield up.
Referenties naar alinea Proverbs 6 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
But he who commits adultery is a fool; he who would destroy himself does it.
Referenties naar alinea Proverbs 6 32: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
A degrading beating will he get, and his disgrace will not be wiped away;
Referenties naar alinea Proverbs 6 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
For vindictive is the husband's wrath, he will have no pity on the day of vengeance;
Referenties naar alinea Proverbs 6 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
He will not consider any restitution, nor be satisfied with the greatest gifts.
Referenties naar alinea Proverbs 6 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
My son, keep my words, and treasure my commands.
Referenties naar alinea Proverbs 7 1: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Keep my commands and live, my teaching as the apple of your eye;
Referenties naar alinea Proverbs 7 2: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Bind them on your fingers, write them on the tablet of your heart.
Referenties naar alinea Proverbs 7 3: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Say to Wisdom, 'You are my sister!' call Understanding, 'Friend!'
Referenties naar alinea Proverbs 7 4: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
That they may keep you from another's wife, from the adulteress with her smooth words.
Referenties naar alinea Proverbs 7 5: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
For at the window of my house, through my lattice I looked out -
Referenties naar alinea Proverbs 7 6: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
And I saw among the simple ones, I observed among the young men, a youth with no sense,
Referenties naar alinea Proverbs 7 7: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Going along the street near the corner, then walking in the direction of her house -
Referenties naar alinea Proverbs 7 8: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
In the twilight, at dusk of day, at the time of the dark of night.
Referenties naar alinea Proverbs 7 9: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
And lo! the woman comes to meet him, robed like a harlot, with secret designs -
Referenties naar alinea Proverbs 7 10: 3
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
She is fickle and unruly, in her home her feet cannot rest;
Referenties naar alinea Proverbs 7 11: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Now she is in the streets, now in the open squares, and at every corner she lurks in ambush -
Referenties naar alinea Proverbs 7 12: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
When she seizes him, she kisses him, and with an impudent look says to him:
Referenties naar alinea Proverbs 7 13: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
'I owed peace offerings, and today I have fulfilled my vows;
Referenties naar alinea Proverbs 7 14: 3
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
So I came out to meet you, to look for you, and I have found you!
Referenties naar alinea Proverbs 7 15: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
With coverlets I have spread my couch, with brocaded cloths of Egyptian linen;
Referenties naar alinea Proverbs 7 16: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
I have sprinkled my bed with myrrh, with aloes, and with cinnamon.
Referenties naar alinea Proverbs 7 17: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
'Come, let us drink our fill of love, until morning, let us feast on love!
Referenties naar alinea Proverbs 7 18: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
For my husband is not at home, he has gone on a long journey;
Referenties naar alinea Proverbs 7 19: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
A bag of money he took with him, not till the full moon will he return home.'
Referenties naar alinea Proverbs 7 20: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
She wins him over by her repeated urging, with her smooth lips she leads him astray;
Referenties naar alinea Proverbs 7 21: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
He follows her stupidly, like an ox that is led to slaughter; Like a stag that minces toward the net,
Referenties naar alinea Proverbs 7 22: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
till an arrow pierces its liver; Like a bird that rushes into a snare, unaware that its life is at stake.
Referenties naar alinea Proverbs 7 23: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
So now, O children, listen to me, be attentive to the words of my mouth!
Referenties naar alinea Proverbs 7 24: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Let not your heart turn to her ways, go not astray in her paths;
Referenties naar alinea Proverbs 7 25: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
For many are those she has struck down dead, numerous, those she has slain.
Referenties naar alinea Proverbs 7 26: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Her house is made up of ways to the nether world, leading down into the chambers of death.
Referenties naar alinea Proverbs 7 27: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Fides et Ratio Test ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Does not Wisdom call, and Understanding raise her voice?
Referenties naar alinea Proverbs 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
On the top of the heights along the road, at the crossroads she takes her stand;
Referenties naar alinea Proverbs 8 2: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
By the gates at the approaches of the city, in the entryways she cries aloud:
Referenties naar alinea Proverbs 8 3: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'To you, O men, I call; my appeal is to the children of men.
Referenties naar alinea Proverbs 8 4: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You simple ones, gain resource, you fools, gain sense.
Referenties naar alinea Proverbs 8 5: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Give heed! for noble things I speak; honesty opens my lips.
Referenties naar alinea Proverbs 8 6: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Yes, the truth my mouth recounts, but the wickedness my lips abhor.
Referenties naar alinea Proverbs 8 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Sincere are all the words of my mouth, no one of them is wily or crooked;
Referenties naar alinea Proverbs 8 8: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
All of them are plain to the man of intelligence, and right to those who attain knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 8 9: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Receive my instruction in preference to silver, and knowledge rather than choice gold.
Referenties naar alinea Proverbs 8 10: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
(For Wisdom is better than corals, and no choice possessions can compare with her.)
Referenties naar alinea Proverbs 8 11: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
'I, Wisdom, dwell with experience, and judicious knowledge I attain.
Referenties naar alinea Proverbs 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
(The fear of the LORD is to hate evil;) Pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth I hate.
Referenties naar alinea Proverbs 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Mine are counsel and advice; Mine is strength; I am understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
By me kings reign, and lawgivers establish justice;
Referenties naar alinea Proverbs 8 15: 4
La Testamonianze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
By me princes govern, and nobles; all the rulers of earth.
Referenties naar alinea Proverbs 8 16: 1
La Testamonianze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Those who love me I also love, and those who seek me find me.
Referenties naar alinea Proverbs 8 17: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
With me are riches and honor, enduring wealth and prosperity.
Referenties naar alinea Proverbs 8 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
My fruit is better than gold, yes, than pure gold, and my revenue than choice silver.
Referenties naar alinea Proverbs 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
On the way of duty I walk, along the paths of justice,
Referenties naar alinea Proverbs 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Granting wealth to those who love me, and filling their treasuries.
Referenties naar alinea Proverbs 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Het nieuwe van wetenschappelijke ontdekkingen nederig aanvaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
'The LORD begot me, the first-born of his ways, the forerunner of his prodigies of long ago;
Referenties naar alinea Proverbs 8 22: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Het nieuwe van wetenschappelijke ontdekkingen nederig aanvaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
From of old I was poured forth, at the first, before the earth.
Referenties naar alinea Proverbs 8 23: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
When there were no depths I was brought forth, when there were no fountains or springs of water;
Referenties naar alinea Proverbs 8 24: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Before the mountains were settled into place, before the hills, I was brought forth;
Referenties naar alinea Proverbs 8 25: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
While as yet the earth and the fields were not made, nor the first clods of the world.
Referenties naar alinea Proverbs 8 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
'When he established the heavens I was there, when he marked out the vault over the face of the deep;
Referenties naar alinea Proverbs 8 27: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
When he made firm the skies above, when he fixed fast the foundations of the earth;
Referenties naar alinea Proverbs 8 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
When he set for the sea its limit, so that the waters should not transgress his command;
Referenties naar alinea Proverbs 8 29: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Richiamo di gioia ->=geentekst=
Then was I beside him as his craftsman, and I was his delight day by day, Playing before him all the while,
Referenties naar alinea Proverbs 8 30: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Richiamo di gioia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
playing on the surface of his earth; and I found delight in the sons of men.
Referenties naar alinea Proverbs 8 31: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
'So now, O children, listen to me;
Referenties naar alinea Proverbs 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
instruction and wisdom do not reject! Happy the man who obeys me, and happy those who keep my ways,
Referenties naar alinea Proverbs 8 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Happy the man watching daily at my gates, waiting at my doorposts;
Referenties naar alinea Proverbs 8 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
For he who finds me finds life, and wins favor from the LORD;
Referenties naar alinea Proverbs 8 35: 1
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But he who misses me harms himself; all who hate me love death.'
Referenties naar alinea Proverbs 8 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Wisdom has built her house, she has set up her seven columns;
Referenties naar alinea Proverbs 9 1: 5
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
She has dressed her meat, mixed her wine, yes, she has spread her table.
Referenties naar alinea Proverbs 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
She has sent out her maidens; she calls from the heights out over the city:
Referenties naar alinea Proverbs 9 3: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'Let whoever is simple turn in here; to him who lacks understanding, I say,
Referenties naar alinea Proverbs 9 4: 1
Divini Amoris Scientia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Come, eat of my food, and drink of the wine I have mixed!
Referenties naar alinea Proverbs 9 5: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Forsake foolishness that you may live; advance in the way of understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He who corrects an arrogant man earns insult; and he who reproves a wicked man incurs opprobrium.
Referenties naar alinea Proverbs 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Reprove not an arrogant man, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you.
Referenties naar alinea Proverbs 9 8: 2
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Instruct a wise man, and he becomes still wiser; teach a just man, and he advances in learning.
Referenties naar alinea Proverbs 9 9: 1
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
The beginning of wisdom is the fear of the LORD, and knowledge of the Holy One is understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 9 10: 3
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For by me your days will be multiplied and the years of your life increased.'
Referenties naar alinea Proverbs 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If you are wise, it is to your own advantage; and if you are arrogant, you alone shall bear it.
Referenties naar alinea Proverbs 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The woman Folly is fickle, she is inane, and knows nothing.
Referenties naar alinea Proverbs 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
She sits at the door of her house upon a seat on the city heights,
Referenties naar alinea Proverbs 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Calling to passers-by as they go on their straight way:
Referenties naar alinea Proverbs 9 15: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'Let whoever is simple turn in here, or who lacks understanding; for to him I say,
Referenties naar alinea Proverbs 9 16: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Stolen water is sweet, and bread gotten secretly is pleasing!'
Referenties naar alinea Proverbs 9 17: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Little he knows that the shades are there, that in the depths of the nether world are her guests!
Referenties naar alinea Proverbs 9 18: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The Proverbs of Solomon: A wise son makes his father glad, but a foolish son is a grief to his mother.
Referenties naar alinea Proverbs 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ill-gotten treasures profit nothing, but virtue saves from death.
Referenties naar alinea Proverbs 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The LORD permits not the just to hunger, but the craving of the wicked he thwarts.
Referenties naar alinea Proverbs 10 3: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
The slack hand impoverishes, but the hand of the diligent enriches.
Referenties naar alinea Proverbs 10 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A son who fills the granaries in summer is a credit; a son who slumbers during harvest, a disgrace.
Referenties naar alinea Proverbs 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Blessings are for the head of the just, but a rod for the back of the fool.
Referenties naar alinea Proverbs 10 6: 1
Over het geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The memory of the just will be blessed, but the name of the wicked will rot.
Referenties naar alinea Proverbs 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A wise man heeds commands, but a prating fool will be overthrown.
Referenties naar alinea Proverbs 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He who walks honestly walks securely, but he whose ways are crooked will fare badly.
Referenties naar alinea Proverbs 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He who winks at a fault causes trouble, but he who frankly reproves promotes peace.
Referenties naar alinea Proverbs 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A fountain of life is the mouth of the just, but the mouth of the wicked conceals violence.
Referenties naar alinea Proverbs 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Hatred stirs up disputes, but love covers all offenses.
Referenties naar alinea Proverbs 10 12: 12
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On the lips of the intelligent is found wisdom, (but the mouth of the wicked conceals violence).
Referenties naar alinea Proverbs 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool is imminent ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The rich man's wealth is his strong city; the ruination of the lowly is their poverty.
Referenties naar alinea Proverbs 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The just man's recompense leads to life, the gains of the wicked, to sin.
Referenties naar alinea Proverbs 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A path to life is his who heeds admonition, but he who disregards reproof goes astray.
Referenties naar alinea Proverbs 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
It is the lips of the liar that conceal hostility; but he who spreads accusations is a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Where words are many, sin is not wanting; but he who restrains his lips does well.
Referenties naar alinea Proverbs 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Like choice silver is the just man's tongue; the heart of the wicked is of little worth.
Referenties naar alinea Proverbs 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The just man's lips nourish many, but fools die for want of sense.
Referenties naar alinea Proverbs 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
It is the LORD'S blessing that brings wealth, and no effort can substitute for it.
Referenties naar alinea Proverbs 10 22: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Crime is the entertainment of the fool; so is wisdom for the man of sense.
Referenties naar alinea Proverbs 10 23: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
What the wicked man fears will befall him, but the desire of the just will be granted.
Referenties naar alinea Proverbs 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When the tempest passes, the wicked man is no more; but the just man is established forever.
Referenties naar alinea Proverbs 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, is the sluggard to those who use him as a messenger.
Referenties naar alinea Proverbs 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked are brief.
Referenties naar alinea Proverbs 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The hope of the just brings them joy, but the expectation of the wicked comes to nought.
Referenties naar alinea Proverbs 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The LORD is a stronghold to him who walks honestly, but to evildoers, their downfall.
Referenties naar alinea Proverbs 10 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The just man will never be disturbed, but the wicked will not abide in the land.
Referenties naar alinea Proverbs 10 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The mouth of the just yields wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
Referenties naar alinea Proverbs 10 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The lips of the just know how to please, but the mouth of the wicked, how to pervert.
Referenties naar alinea Proverbs 10 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
False scales are an abomination to the LORD, but a full weight is his delight.
Referenties naar alinea Proverbs 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When pride comes, disgrace comes; but with the humble is wisdom.
Referenties naar alinea Proverbs 11 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity.
Referenties naar alinea Proverbs 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Wealth is useless on the day of wrath, but virtue saves from death.
Referenties naar alinea Proverbs 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The honest man's virtue makes his way straight, but by his wickedness the wicked man falls.
Referenties naar alinea Proverbs 11 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.
Referenties naar alinea Proverbs 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When a wicked man dies his hope perishes, and what is expected from strength comes to nought.
Referenties naar alinea Proverbs 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The just man escapes trouble, and the wicked man falls into it in his stead.
Referenties naar alinea Proverbs 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
With his mouth the impious man would ruin his neighbor, but through their knowledge the just make their escape.
Referenties naar alinea Proverbs 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When the just prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
Referenties naar alinea Proverbs 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Through the blessing of the righteous the city is exalted, but through the mouth of the wicked it is overthrown.
Referenties naar alinea Proverbs 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He who reviles his neighbor has no sense, but the intelligent man keeps silent.
Referenties naar alinea Proverbs 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A newsmonger reveals secrets, but a trustworthy man keeps a confidence.
Referenties naar alinea Proverbs 11 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For lack of guidance a people falls; security lies in many counselors.
Referenties naar alinea Proverbs 11 14: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He is in a bad way who becomes surety for another, but he who hates giving pledges is safe.
Referenties naar alinea Proverbs 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A gracious woman wins esteem, but she who hates virtue is covered with shame. (The slothful become impoverished, but the diligent gain wealth.)
Referenties naar alinea Proverbs 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A kindly man benefits himself, but a merciless man harms himself.
Referenties naar alinea Proverbs 11 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The wicked man makes empty profits, but he who sows virture has a sure reward.
Referenties naar alinea Proverbs 11 18: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Virtue directs toward life, but he who pursues evil does so to his death.
Referenties naar alinea Proverbs 11 19: 1
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The depraved in heart are an abomination to the LORD, but those who walk blamelessly are his delight.
Referenties naar alinea Proverbs 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Truly the evil man shall not go unpunished, but those who are just shall escape.
Referenties naar alinea Proverbs 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Like a golden ring in a swine's snout is a beautiful woman with a rebellious disposition.
Referenties naar alinea Proverbs 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The desire of the just ends only in good; the expectation of the wicked is wrath.
Referenties naar alinea Proverbs 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
One man is lavish yet grows still richer; another is too sparing, yet is the poorer.
Referenties naar alinea Proverbs 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He who confers benefits will be amply enriched, and he who refreshes others will himself be refreshed.
Referenties naar alinea Proverbs 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Him who monopolizes grain, the people curse - but blessings upon the head of him who distributes it!
Referenties naar alinea Proverbs 11 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He who seeks the good commands favor, but he who pursues evil will have evil befall him.
Referenties naar alinea Proverbs 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He who trusts in his riches will fall, but like green leaves the just flourish.
Referenties naar alinea Proverbs 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He who upsets his household has empty air for a heritage; and the fool will become slave to the wise man.
Referenties naar alinea Proverbs 11 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The fruit of virtue is a tree of life, but violence takes lives away.
Referenties naar alinea Proverbs 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
If the just man is punished on earth, how much more the wicked and the sinner!
Referenties naar alinea Proverbs 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
Referenties naar alinea Proverbs 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The good man wins favor from the LORD, but the schemer is condemned by him.
Referenties naar alinea Proverbs 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
No man is built up by wickedness, but the root of the just will never be disturbed.
Referenties naar alinea Proverbs 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A worthy wife is the crown of her husband, but a disgraceful one is like rot in his bones.
Referenties naar alinea Proverbs 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The plans of the just are legitimate; the designs of the wicked are deceitful.
Referenties naar alinea Proverbs 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The words of the wicked are a deadly ambush, but the speech of the upright saves them.
Referenties naar alinea Proverbs 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The wicked are overthrown and are no more, but the house of the just stands firm.
Referenties naar alinea Proverbs 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
According to his good sense a man is praised, but one with a warped mind is despised.
Referenties naar alinea Proverbs 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Better a lowly man who supports himself than one of assumed importance who lacks bread.
Referenties naar alinea Proverbs 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The just man takes care of his beast, but the heart of the wicked is merciless.
Referenties naar alinea Proverbs 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He who tills his own land has food in plenty, but he who follows idle pursuits is a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The stronghold of evil men will be demolished, but the root of the just is enduring.
Referenties naar alinea Proverbs 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In the sin of his lips the evil man is ensnared, but the just comes free of trouble.
Referenties naar alinea Proverbs 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
From the fruit of his words a man has his fill of good things, and the work of his hands comes back to reward him.
Referenties naar alinea Proverbs 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The way of the fool seems right in his own eyes, but he who listens to advice is wise.
Referenties naar alinea Proverbs 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The fool immediately shows his anger, but the shrewd man passes over an insult.
Referenties naar alinea Proverbs 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He tells the truth who states what he is sure of, but a lying witness speaks deceitfully.
Referenties naar alinea Proverbs 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The prating of some men is like sword thrusts, but the tongue of the wise is healing.
Referenties naar alinea Proverbs 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Truthful lips endure forever, the lying tongue, for only a moment.
Referenties naar alinea Proverbs 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Par est taeto ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Deceit is in the hands of those who plot evil, but those who counsel peace have joy.
Referenties naar alinea Proverbs 12 20: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Par est taeto ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
No harm befalls the just, but the wicked are overwhelmed with misfortune.
Referenties naar alinea Proverbs 12 21: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Lying lips are an abomination to the LORD, but those who are truthful are his delight.
Referenties naar alinea Proverbs 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A shrewd man conceals his knowledge, but the hearts of fools gush forth folly.
Referenties naar alinea Proverbs 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The diligent hand will govern, but the slothful will be enslaved.
Referenties naar alinea Proverbs 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Anxiety in a man's heart depresses it, but a kindly word makes it glad.
Referenties naar alinea Proverbs 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The just man surpasses his neighbor, but the way of the wicked leads them astray.
Referenties naar alinea Proverbs 12 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The slothful man catches not his prey, but the wealth of the diligent man is great.
Referenties naar alinea Proverbs 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In the path of justice there is life, but the abominable way leads to death.
Referenties naar alinea Proverbs 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Amoris Laetitia ->=geentekst=
A wise son loves correction, but the senseless one heeds no rebuke.
Referenties naar alinea Proverbs 13 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
From the fruit of his words a man eats good things, but the treacherous one craves violence.
Referenties naar alinea Proverbs 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He who guards his mouth protects his life; to open wide one's lips brings downfall.
Referenties naar alinea Proverbs 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The soul of the sluggard craves in vain, but the diligent soul is amply satisfied.
Referenties naar alinea Proverbs 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Anything deceitful the just man hates, but the wicked brings shame and disgrace.
Referenties naar alinea Proverbs 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Virtue guards one who walks honestly, but the downfall of the wicked is sin.
Referenties naar alinea Proverbs 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
One man pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
Referenties naar alinea Proverbs 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A man's riches serve as ransom for his life, but the poor man heeds no rebuke.
Referenties naar alinea Proverbs 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The light of the just shines gaily, but the lamp of the wicked goes out.
Referenties naar alinea Proverbs 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
The stupid man sows discord by his insolence, but with those who take counsel is wisdom.
Referenties naar alinea Proverbs 13 10: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wealth quickly gotten dwindles away, but amassed little by little, it grows.
Referenties naar alinea Proverbs 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Hope deferred makes the heart sick, but a wish fulfilled is a tree of life.
Referenties naar alinea Proverbs 13 12: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He who despises the word must pay for it, but he who reveres the commandment will be rewarded.
Referenties naar alinea Proverbs 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The teaching of the wise is a fountain of life, that a man may avoid the snares of death.
Referenties naar alinea Proverbs 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Good sense brings favor, but the way of the faithless is their ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The shrewd man does everything with prudence, but the fool peddles folly.
Referenties naar alinea Proverbs 13 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A wicked messenger brings on disaster, but a trustworthy envoy is a healing remedy.
Referenties naar alinea Proverbs 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Poverty and shame befall the man who disregards correction, but he who heeds reproof is honored.
Referenties naar alinea Proverbs 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Lust indulged starves the soul, but fools hate to turn from evil.
Referenties naar alinea Proverbs 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Walk with wise men and you will become wise, but the companion of fools will fare badly.
Referenties naar alinea Proverbs 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Misfortune pursues sinners, but the just shall be recompensed with good.
Referenties naar alinea Proverbs 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored up for the just.
Referenties naar alinea Proverbs 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A lawsuit devours the tillage of the poor, but some men perish for lack of a law court.
Referenties naar alinea Proverbs 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He who spares his rod hates his son, but he who loves him takes care to chastise him.
Referenties naar alinea Proverbs 13 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When the just man eats, his hunger is appeased; but the belly of the wicked suffers want.
Referenties naar alinea Proverbs 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Wisdom builds her house, but Folly tears hers down with her own hands.
Referenties naar alinea Proverbs 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He who walks uprightly fears the LORD, but he who is devious in his ways spurns him.
Referenties naar alinea Proverbs 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In the mouth of the fool is a rod for his back, but the lips of the wise preserve them.
Referenties naar alinea Proverbs 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Where there are no oxen, the crib remains empty; but large crops come through the strength of the bull.
Referenties naar alinea Proverbs 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A truthful witness does not lie, but a false witness utters lies.
Referenties naar alinea Proverbs 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The senseless man seeks in vain for wisdom, but knowledge is easy to the man of intelligence.
Referenties naar alinea Proverbs 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
To avoid the foolish man, take steps! But knowing lips one meets with by surprise.
Referenties naar alinea Proverbs 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The shrewd man's wisdom gives him knowledge of his way, but the folly of fools is their deception.
Referenties naar alinea Proverbs 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Guilt lodges in the tents of the arrogant, but favor in the house of the just.
Referenties naar alinea Proverbs 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The heart knows its own bitterness, and in its joy no one else shares.
Referenties naar alinea Proverbs 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
Referenties naar alinea Proverbs 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Sometimes a way seems right to a man, but the end of it leads to death!
Referenties naar alinea Proverbs 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Even in laughter the heart may be sad, and the end of joy may be sorrow.
Referenties naar alinea Proverbs 14 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The scoundrel suffers the consequences of his ways, and the good man reaps the fruit of his paths.
Referenties naar alinea Proverbs 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The simpleton believes everything, but the shrewd man measures his steps.
Referenties naar alinea Proverbs 14 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The wise man is cautious and shuns evil; the fool is reckless and sure of himself.
Referenties naar alinea Proverbs 14 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The quick-tempered man makes a fool of himself, but the prudent man is at peace.
Referenties naar alinea Proverbs 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The adornment of simpletons is folly, but shrewd men gain the crown of knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Evil men must bow down before the good, and the wicked, at the gates of the just.
Referenties naar alinea Proverbs 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Even by his neighbor the poor man is hated, but the friends of the rich are many.
Referenties naar alinea Proverbs 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He sins who despises the hungry; but happy is he who is kind to the poor!
Referenties naar alinea Proverbs 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Do not those who plot evil go astray? But those intent on good gain kindness and constancy.
Referenties naar alinea Proverbs 14 22: 5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In all labor there is profit, but mere talk tends only to penury.
Referenties naar alinea Proverbs 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The crown of the wise is resourcefulness; the diadem of fools is folly.
Referenties naar alinea Proverbs 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The truthful witness saves lives, but he who utters lies is a betrayer.
Referenties naar alinea Proverbs 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In the fear of the LORD is a strong defense; even for one's children he will be a refuge.
Referenties naar alinea Proverbs 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The fear of the LORD is a fountain of life, that a man may avoid the snares of death.
Referenties naar alinea Proverbs 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In many subjects lies the glory of the king; but if his people are few, it is the prince's ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The patient man shows much good sense, but the quick-tempered man displays folly at its height.
Referenties naar alinea Proverbs 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
A tranquil mind gives life to the body, but jealousy rots the bones.
Referenties naar alinea Proverbs 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He who oppresses the poor blasphemes his Maker, but he who is kind to the needy glorifies him.
Referenties naar alinea Proverbs 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The wicked man is overthrown by his wickedness, but the just man finds a refuge in his honesty.
Referenties naar alinea Proverbs 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
In the heart of the intelligent wisdom abides, but in the bosom of fools it is unknown.
Referenties naar alinea Proverbs 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Praeclara Gratulationis Publicae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Virtue exalts a nation, but sin is a people's disgrace.
Referenties naar alinea Proverbs 14 34: 3
Sapientiae Christianae ->=geentekst=Praeclara Gratulationis Publicae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
The king favors the intelligent servant, but the worthless one incurs his wrath.
Referenties naar alinea Proverbs 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A mild answer calms wrath, but a harsh word stirs up anger.
Referenties naar alinea Proverbs 15 1: 2
De Sacramentis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The tongue of the wise pours out knowledge, but the mouth of fools spurts forth folly.
Referenties naar alinea Proverbs 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
Referenties naar alinea Proverbs 15 3: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A soothing tongue is a tree of life, but a perverse one crushes the spirit.
Referenties naar alinea Proverbs 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The fool spurns his father's admonition, but prudent is he who heeds reproof.
Referenties naar alinea Proverbs 15 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In the house of the just there are ample resources, but the earnings of the wicked are in turmoil.
Referenties naar alinea Proverbs 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The lips of the wise disseminate knowledge, but the heart of fools is perverted.
Referenties naar alinea Proverbs 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
Referenties naar alinea Proverbs 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves the man who pursues virtue.
Referenties naar alinea Proverbs 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Severe punishment is in store for the man who goes astray; he who hates reproof will die.
Referenties naar alinea Proverbs 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The nether world and the abyss lie open before the LORD; how much more the hearts of men!
Referenties naar alinea Proverbs 15 11: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The senseless man loves not to be reproved; to wise men he will not go.
Referenties naar alinea Proverbs 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A glad heart lights up the face, but by mental anguish the spirit is broken.
Referenties naar alinea Proverbs 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The mind of the intelligent man seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
Referenties naar alinea Proverbs 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Every day is miserable for the depressed, but a lighthearted man has a continual feast.
Referenties naar alinea Proverbs 15 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Better a little with fear of the LORD than a great fortune with anxiety.
Referenties naar alinea Proverbs 15 16: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Better a dish of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
Referenties naar alinea Proverbs 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
An ill-tempered man stirs up strife, but a patient man allays discord.
Referenties naar alinea Proverbs 15 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The way of the sluggard is hemmed in as with thorns, but the path of the diligent is a highway.
Referenties naar alinea Proverbs 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A wise son makes his father glad, but a fool of a man despises his mother.
Referenties naar alinea Proverbs 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Folly is joy to the senseless man, but the man of understanding goes the straight way.
Referenties naar alinea Proverbs 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Plans fail when there is no counsel, but they succeed when counselors are many.
Referenties naar alinea Proverbs 15 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
There is joy for a man in his utterance; a word in season, how good it is!
Referenties naar alinea Proverbs 15 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The path of life leads the prudent man upward, that he may avoid the nether world below.
Referenties naar alinea Proverbs 15 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The LORD overturns the house of the proud, but he preserves intact the widow's landmark.
Referenties naar alinea Proverbs 15 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The wicked man's schemes are an abomination to the LORD, but the pure speak what is pleasing to him.
Referenties naar alinea Proverbs 15 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He who is greedy of gain brings ruin on his own house, but he who hates bribes will live.
Referenties naar alinea Proverbs 15 27: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The just man weighs well his utterance, but the mouth of the wicked pours out evil.
Referenties naar alinea Proverbs 15 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The LORD is far from the wicked, but the prayer of the just he hears.
Referenties naar alinea Proverbs 15 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
A cheerful glance brings joy to the heart; good news invigorates the bones.
Referenties naar alinea Proverbs 15 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He who listens to salutary reproof will abide among the wise.
Referenties naar alinea Proverbs 15 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He who rejects admonition despises his own soul, but he who heeds reproof gains understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 15 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The fear of the LORD is training for wisdom, and humility goes before honors.
Referenties naar alinea Proverbs 15 33: 1
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Man may make plans in his heart, but what the tongue utters is from the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 16 1: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
All the ways of a man may be pure in his own eyes, but it is the LORD who proves the spirit.
Referenties naar alinea Proverbs 16 2: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Entrust your works to the LORD, and your plans will succeed.
Referenties naar alinea Proverbs 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The LORD has made everything for his own ends, even the wicked for the evil day.
Referenties naar alinea Proverbs 16 4: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Every proud man is an abomination to the LORD; I assure you that he will not go unpunished.
Referenties naar alinea Proverbs 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
By kindness and piety guilt is expiated, and by the fear of the LORD man avoids evil.
Referenties naar alinea Proverbs 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When the LORD is pleased with a man's ways, he makes even his enemies be at peace with him.
Referenties naar alinea Proverbs 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Better a little with virtue, than a large income with injustice.
Referenties naar alinea Proverbs 16 8: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Fides et Ratio ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
In his mind a man plans his course, but the LORD directs his steps.
Referenties naar alinea Proverbs 16 9: 4
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The king's lips are an oracle; no judgment he pronounces is false.
Referenties naar alinea Proverbs 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Balance and scales belong to the LORD; all the weights used with them are his concern.
Referenties naar alinea Proverbs 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Kings have a horror of wrongdoing, for by righteousness the throne endures.
Referenties naar alinea Proverbs 16 12: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The king takes delight in honest lips, and the man who speaks what is right he loves.
Referenties naar alinea Proverbs 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The king's wrath is like messengers of death, but a wise man can pacify it.
Referenties naar alinea Proverbs 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In the light of the king's countenance is life, and his favor is like a rain cloud in spring.
Referenties naar alinea Proverbs 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
How much better to acquire wisdom than gold! To acquire understanding is more desirable than silver.
Referenties naar alinea Proverbs 16 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The path of the upright avoids misfortune; he who pays attention to his way safeguards his life.
Referenties naar alinea Proverbs 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Pride goes before disaster, and a haughty spirit before a fall.
Referenties naar alinea Proverbs 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It is better to be humble with the meek than to share plunder with the proud.
Referenties naar alinea Proverbs 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He who plans a thing will be successful; happy is he who trusts in the LORD!
Referenties naar alinea Proverbs 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The wise man is esteemed for his discernment, yet pleasing speech increases his persuasiveness.
Referenties naar alinea Proverbs 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Good sense is a fountain of life to its possessor, but folly brings chastisement on fools.
Referenties naar alinea Proverbs 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The mind of the wise man makes him eloquent, and augments the persuasiveness of his lips.
Referenties naar alinea Proverbs 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Pleasing words are a honeycomb, sweet to the taste and healthful to the body.
Referenties naar alinea Proverbs 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Sometimes a way seems right to a man, but the end of it leads to death!
Referenties naar alinea Proverbs 16 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The laborer's appetite labors for him, for his mouth urges him on.
Referenties naar alinea Proverbs 16 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A scoundrel is a furnace of evil, and on his lips there is a scorching fire.
Referenties naar alinea Proverbs 16 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
Referenties naar alinea Proverbs 16 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
A lawless man allures his neighbor, and leads him into a way that is not good.
Referenties naar alinea Proverbs 16 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He who winks his eye is plotting trickery; he who compresses his lips has mischief ready.
Referenties naar alinea Proverbs 16 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Gray hair is a crown of glory; it is gained by virtuous living.
Referenties naar alinea Proverbs 16 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
A patient man is better than a warrior, and he who rules his temper, than he who takes a city.
Referenties naar alinea Proverbs 16 32: 1
Ondeugden en deugden. - Het geduld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
When the lot is cast into the lap, its decision depends entirely on the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 16 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife.
Referenties naar alinea Proverbs 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
An intelligent servant will rule over a worthless son, and will share the inheritance with the brothers.
Referenties naar alinea Proverbs 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The crucible for silver, and the furnace for gold, but the tester of hearts is the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The evil man gives heed to wicked lips, and listens to falsehood from a mischievous tongue.
Referenties naar alinea Proverbs 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He who mocks the poor blasphemes his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
Referenties naar alinea Proverbs 17 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan het "International Forum on Active Aging" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Grandchildren are the crown of old men, and the glory of children is their parentage.
Referenties naar alinea Proverbs 17 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Familiaris Consortio ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan het "International Forum on Active Aging" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Fine words are out of place in a fool; how much more, lying words in a noble!
Referenties naar alinea Proverbs 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A man who has a bribe to offer rates it a magic stone; at every turn it brings him success.
Referenties naar alinea Proverbs 17 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He who covers up a misdeed fosters friendship, but he who gossips about it separates friends.
Referenties naar alinea Proverbs 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
A single reprimand does more for a man of intelligence than a hundred lashes for a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 17 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
On rebellion alone is the wicked man bent, but a merciless messenger will be sent against him.
Referenties naar alinea Proverbs 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Face a bear robbed of her cubs, but never a fool in his folly!
Referenties naar alinea Proverbs 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
If a man returns evil for good, from his house evil will not depart.
Referenties naar alinea Proverbs 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The start of strife is like the opening of a dam; therefore, check a quarrel before it begins!
Referenties naar alinea Proverbs 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He who condones the wicked, he who condemns the just, are both an abomination to the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Of what use in the fool's hand are the means to buy wisdom, since he has no mind for it?
Referenties naar alinea Proverbs 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He who is a friend is always a friend, and a brother is born for the time of stress.
Referenties naar alinea Proverbs 17 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Senseless is the man who gives his hand in pledge, who becomes surety for his neighbor.
Referenties naar alinea Proverbs 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He who loves strife loves guilt; he who builds his gate high courts disaster.
Referenties naar alinea Proverbs 17 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He who is perverse in heart finds no good, and a double-tongued man falls into trouble.
Referenties naar alinea Proverbs 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
To be a fool's parent is grief for a man; the father of a numskull has no joy.
Referenties naar alinea Proverbs 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones.
Referenties naar alinea Proverbs 17 22: 7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The wicked man accepts a concealed bribe to pervert the course of justice.
Referenties naar alinea Proverbs 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The man of intelligence fixes his gaze on wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.
Referenties naar alinea Proverbs 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
A foolish son is vexation to his father, and bitter sorrow to her who bore him.
Referenties naar alinea Proverbs 17 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
It is wrong to fine an innocent man, but beyond reason to scourge princes.
Referenties naar alinea Proverbs 17 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He who spares his words is truly wise, and he who is chary of speech is a man of intelligence.
Referenties naar alinea Proverbs 17 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Even a fool, if he keeps silent, is considered wise; if he closes his lips, intelligent.
Referenties naar alinea Proverbs 17 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In estrangement one seeks pretexts: with all persistence he picks a quarrel.
Referenties naar alinea Proverbs 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The fool takes no delight in understanding, but rather in displaying what he thinks.
Referenties naar alinea Proverbs 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
With wickedness comes contempt, and with disgrace comes scorn.
Referenties naar alinea Proverbs 18 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook.
Referenties naar alinea Proverbs 18 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim.
Referenties naar alinea Proverbs 18 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The fool's lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating.
Referenties naar alinea Proverbs 18 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The fool's mouth is his ruin; his lips are a snare to his life.
Referenties naar alinea Proverbs 18 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one's inmost being.
Referenties naar alinea Proverbs 18 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The man who is slack in his work is own brother to the man who is destructive.
Referenties naar alinea Proverbs 18 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.
Referenties naar alinea Proverbs 18 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The rich man's wealth is his strong city; he fancies it a high wall.
Referenties naar alinea Proverbs 18 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Before his downfall a man's heart is haughty, but humility goes before honors.
Referenties naar alinea Proverbs 18 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He who answers before he hears - his is the folly and the shame.
Referenties naar alinea Proverbs 18 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A man's spirit sustains him in infirmity - but a broken spirit who can bear?
Referenties naar alinea Proverbs 18 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The mind of the intelligent gains knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A man's gift clears the way for him, and gains him access to great men.
Referenties naar alinea Proverbs 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The man who pleads his case first seems to be in the right; then his opponent comes and puts him to the test.
Referenties naar alinea Proverbs 18 17: 1
Epistula ad Magnesios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The lot puts an end to disputes, and is decisive in a controversy between the mighty.
Referenties naar alinea Proverbs 18 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A brother is a better defense than a strong city, and a friend is like the bars of a castle.
Referenties naar alinea Proverbs 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself.
Referenties naar alinea Proverbs 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Death and life are in the power of the tongue; those who make it a friend shall eat its fruit.
Referenties naar alinea Proverbs 18 21: 1
H. Jozef 4. - Heilige Jozef, man van stilte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He who finds a wife finds happiness; it is a favor he receives from the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 18 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The poor man implores, but the rich man answers harshly.
Referenties naar alinea Proverbs 18 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Some friends bring ruin on us, but a true friend is more loyal than a brother.
Referenties naar alinea Proverbs 18 24: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Better a poor man who walks in his integrity than he who is crooked in his ways and rich.
Referenties naar alinea Proverbs 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Without knowledge even zeal is not good; and he who acts hastily, blunders.
Referenties naar alinea Proverbs 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A man's own folly upsets his way, but his heart is resentful against the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Wealth adds many friends, but the friend of the poor man deserts him.
Referenties naar alinea Proverbs 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
Referenties naar alinea Proverbs 19 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many curry favor with a noble; all are friends of the man who has something to give.
Referenties naar alinea Proverbs 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All the poor man's brothers hate him; how much more do his friends shun him!
Referenties naar alinea Proverbs 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He who gains intelligence is his own best friend; he who keeps understanding will be successful.
Referenties naar alinea Proverbs 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
Referenties naar alinea Proverbs 19 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Luxury is not befitting a fool; much less should a slave rule over princes.
Referenties naar alinea Proverbs 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
It is good sense in a man to be slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
Referenties naar alinea Proverbs 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor, like dew on the grass.
Referenties naar alinea Proverbs 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The foolish son is ruin to his father, and the nagging of a wife is a persistent leak.
Referenties naar alinea Proverbs 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Home and possessions are an inheritance from parents, but a prudent wife is from the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Laziness plunges a man into deep sleep, and the sluggard must go hungry.
Referenties naar alinea Proverbs 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He who keeps the precept keeps his life, but the despiser of the word will die.
Referenties naar alinea Proverbs 19 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He who has compassion on the poor lends to the LORD, and he will repay him for his good deed.
Referenties naar alinea Proverbs 19 17: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Chastise your son, for in this there is hope; but do not desire his death.
Referenties naar alinea Proverbs 19 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The man of violent temper pays the penalty; even if you rescue him, you will have it to do again.
Referenties naar alinea Proverbs 19 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Listen to counsel and receive instruction, that you may eventually become wise.
Referenties naar alinea Proverbs 19 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Many are the plans in a man's heart, but it is the decision of the LORD that endures.
Referenties naar alinea Proverbs 19 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
From a man's greed comes his shame; rather be a poor man than a liar.
Referenties naar alinea Proverbs 19 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The fear of the LORD is an aid to life; one eats and sleeps without being visited by misfortune.
Referenties naar alinea Proverbs 19 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The sluggard loses his hand in the dish; he will not even lift it to his mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 19 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
If you beat an arrogant man, the simple learn a lesson; if you rebuke an intelligent man, he gains knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 19 25: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He who mistreats his father, or drives away his mother, is a worthless and disgraceful son.
Referenties naar alinea Proverbs 19 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
If a son ceases to hear instruction, he wanders from words of knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 19 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
An unprincipled witness perverts justice, and the mouth of the wicked pours out iniquity.
Referenties naar alinea Proverbs 19 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Rods are prepared for the arrogant, and blows for the backs of fools.
Referenties naar alinea Proverbs 19 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Wine is arrogant, strong drink is riotous; none who goes astray for it is wise.
Referenties naar alinea Proverbs 20 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The dread of the king is as when a lion roars; he who incurs his anger forfeits his life.
Referenties naar alinea Proverbs 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
It is honorable for a man to shun strife, while every fool starts a quarrel.
Referenties naar alinea Proverbs 20 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In seedtime the sluggard plows not; when he looks for the harvest, it is not there.
Referenties naar alinea Proverbs 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
The intention in the human heart is like water far below the surface, but the man of intelligence draws it forth.
Referenties naar alinea Proverbs 20 5: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many are declared to be men of virtue: but who can find one worthy of trust?
Referenties naar alinea Proverbs 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When a man walks in integrity and justice, happy are his children after him!
Referenties naar alinea Proverbs 20 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
A king seated on the throne of judgment dispels all evil with his glance.
Referenties naar alinea Proverbs 20 8: 2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
7e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVII) ->=geentekst=
Who can say, 'I have made my heart clean, I am cleansed of my sin'?
Referenties naar alinea Proverbs 20 9: 4
5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
7e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVII) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Varying weights, varying measures, are both an abomination to the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 20 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Even by his manners the child betrays whether his conduct is innocent and right.
Referenties naar alinea Proverbs 20 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The ear that hears, and the eye that sees - the LORD has made them both.
Referenties naar alinea Proverbs 20 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Love not sleep, lest you be reduced to poverty; eyes wide open mean abundant food.
Referenties naar alinea Proverbs 20 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
'Bad, bad!' says the buyer; but once he has gone his way, he boasts.
Referenties naar alinea Proverbs 20 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Like gold or a wealth of corals, wise lips are a precious ornament.
Referenties naar alinea Proverbs 20 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Take his garment who becomes surety for another, and for strangers yield it up!
Referenties naar alinea Proverbs 20 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The bread of deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be filled with gravel.
Referenties naar alinea Proverbs 20 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Plans made after advice succeed; so with wise guidance wage your war.
Referenties naar alinea Proverbs 20 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A newsmonger reveals secrets; so have nothing to do with a babbler!
Referenties naar alinea Proverbs 20 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
If one curses his father or mother, his lamp will go out at the coming of darkness.
Referenties naar alinea Proverbs 20 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Possessions gained hastily at the outset will in the end not be blessed.
Referenties naar alinea Proverbs 20 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Say not, 'I will repay evil!' Trust in the LORD and he will help you.
Referenties naar alinea Proverbs 20 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Varying weights are an abomination to the LORD, and false scales are not good.
Referenties naar alinea Proverbs 20 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Man's steps are from the LORD; how, then, can a man understand his way?
Referenties naar alinea Proverbs 20 24: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Rashly to pledge a sacred gift is a trap for a man, or to regret a vow once made.
Referenties naar alinea Proverbs 20 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A wise king winnows the wicked, and threshes them under the cartwheel.
Referenties naar alinea Proverbs 20 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
A lamp from the LORD is the breath of man; it searches through all his inmost being.
Referenties naar alinea Proverbs 20 27: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Kindness and piety safeguard the king, and he upholds his throne by justice.
Referenties naar alinea Proverbs 20 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The glory of young men is their strength, and the dignity of old men is gray hair.
Referenties naar alinea Proverbs 20 29: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Evil is cleansed away by bloody lashes, and a scourging to the inmost being.
Referenties naar alinea Proverbs 20 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Like a stream is the king's heart in the hand of the LORD; wherever it pleases him, he directs it.
Referenties naar alinea Proverbs 21 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
All the ways of a man may be right in his own eyes, but it is the LORD who proves hearts.
Referenties naar alinea Proverbs 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Referenties naar alinea Proverbs 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Haughty eyes and a proud heart - the tillage of the wicked is sin.
Referenties naar alinea Proverbs 21 4: 1
Menselijke waarden bevorderen in een tijdperk van technologische vooruitgang ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Paashomilie VIII ->=geentekst=
The plans of the diligent are sure of profit, but all rash haste leads certainly to poverty.
Referenties naar alinea Proverbs 21 5: 2
“Maria stond op en ging met spoed” (Lc. 1, 39) ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He who makes a fortune by a lying tongue is chasing a bubble over deadly snares.
Referenties naar alinea Proverbs 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The oppression of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is right.
Referenties naar alinea Proverbs 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The way of the culprit is crooked, but the conduct of the innocent is right.
Referenties naar alinea Proverbs 21 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
It is better to dwell in a corner of the housetop than in a roomy house with a quarrelsome woman.
Referenties naar alinea Proverbs 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The soul of the wicked man desires evil; his neighbor finds no pity in his eyes.
Referenties naar alinea Proverbs 21 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When the arrogant man is punished, the simple are the wiser; when the wise man is instructed, he gains knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 21 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The just man appraises the house of the wicked: there is one who brings down the wicked to ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 21 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He who shuts his ear to the cry of the poor will himself also call and not be heard.
Referenties naar alinea Proverbs 21 13: 1
Evangelica Testificatio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A secret gift allays anger, and a concealed present, violent wrath.
Referenties naar alinea Proverbs 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
To practice justice is a joy for the just, but terror for evildoers.
Referenties naar alinea Proverbs 21 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The man who strays from the way of good sense will abide in the assembly of the shades.
Referenties naar alinea Proverbs 21 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He who loves pleasure will suffer want; he who loves wine and perfume will not be rich.
Referenties naar alinea Proverbs 21 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The wicked man serves as ransom for the just, and the faithless man for the righteous.
Referenties naar alinea Proverbs 21 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and vexatious wife.
Referenties naar alinea Proverbs 21 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Precious treasure remains in the house of the wise, but the fool consumes it.
Referenties naar alinea Proverbs 21 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He who pursues justice and kindness will find life and honor.
Referenties naar alinea Proverbs 21 21: 1
Ondeugden en deugden. 13. - De rechtvaardigheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The wise man storms a city of the mighty, and overthrows the stronghold in which it trusts.
Referenties naar alinea Proverbs 21 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He who guards his mouth and his tongue keeps himself from trouble.
Referenties naar alinea Proverbs 21 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Arrogant is the name for the man of overbearing pride who acts with scornful effrontery.
Referenties naar alinea Proverbs 21 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The sluggard's propensity slays him, for his hands refuse to work.
Referenties naar alinea Proverbs 21 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Some are consumed with avarice all the day, but the just man gives unsparingly.
Referenties naar alinea Proverbs 21 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The sacrifice of the wicked is an abomination, the more so when they offer it with a bad intention.
Referenties naar alinea Proverbs 21 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
The false witness will perish, but he who listens will finally have his say.
Referenties naar alinea Proverbs 21 28: 2
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The wicked man is brazenfaced, but the upright man pays heed to his ways.
Referenties naar alinea Proverbs 21 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
There is no wisdom, no understanding, no counsel, against the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 21 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The horse is equipped for the day of battle, but victory is the LORD'S.
Referenties naar alinea Proverbs 21 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A good name is more desirable than great riches, and high esteem, than gold and silver.
Referenties naar alinea Proverbs 22 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Laudato Si' ->=geentekst=
Rich and poor have a common bond: the LORD is the maker of them all.
Referenties naar alinea Proverbs 22 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The shrewd man perceives evil and hides, while simpletons continue on and suffer the penalty.
Referenties naar alinea Proverbs 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The reward of humility and fear of the LORD is riches, honor and life.
Referenties naar alinea Proverbs 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thorns and snares are on the path of the crooked; he who would safeguard his life will shun them.
Referenties naar alinea Proverbs 22 5: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Train a boy in the way he should go; even when he is old, he will not swerve from it.
Referenties naar alinea Proverbs 22 6: 2
Divini illius Magistri ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The rich rule over the poor, and the borrower is the slave of the lender.
Referenties naar alinea Proverbs 22 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He who sows iniquity reaps calamity, and the rod destroys his labors.
Referenties naar alinea Proverbs 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The kindly man will be blessed, for he gives of his sustenance to the poor.
Referenties naar alinea Proverbs 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Expel the arrogant man and discord goes out; strife and insult cease.
Referenties naar alinea Proverbs 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The LORD loves the pure of heart; the man of winning speech has the king for his friend.
Referenties naar alinea Proverbs 22 11: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The eyes of the LORD safeguard knowledge, but he defeats the projects of the faithless.
Referenties naar alinea Proverbs 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The sluggard says, 'A lion is outside; in the streets I might be slain.'
Referenties naar alinea Proverbs 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The mouth of the adulteress is a deep pit; he with whom the LORD is angry will fall into it.
Referenties naar alinea Proverbs 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Folly is close to the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
Referenties naar alinea Proverbs 22 15: 2
Divini illius Magistri ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He who oppresses the poor to enrich himself will yield up his gains to the rich as sheer loss.
Referenties naar alinea Proverbs 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The sayings of the wise: Incline your ear, and hear my words, and apply your heart to my doctrine;
Referenties naar alinea Proverbs 22 17: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For it will be well if you keep them in your bosom, if they all are ready on your lips.
Referenties naar alinea Proverbs 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
That your trust may be in the LORD, I make known to you the words of Amen-em-Ope.
Referenties naar alinea Proverbs 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Have I not written for you the 'Thirty,' with counsels and knowledge,
Referenties naar alinea Proverbs 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
To teach you truly how to give a dependable report to one who sends you?
Referenties naar alinea Proverbs 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Injure not the poor because they are poor, nor crush the needy at the gate;
Referenties naar alinea Proverbs 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For the LORD will defend their cause, and will plunder the lives of those who plunder them.
Referenties naar alinea Proverbs 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Be not friendly with a hotheaded man, nor the companion of a wrathful man,
Referenties naar alinea Proverbs 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Lest you learn his ways, and get yourself into a snare.
Referenties naar alinea Proverbs 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Be not one of those who give their hand in pledge, of those who become surety for debts;
Referenties naar alinea Proverbs 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For if you have not the means to pay, your bed will be taken from under you.
Referenties naar alinea Proverbs 22 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Commonitorium primum ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Remove not the ancient landmark which your fathers set up.
Referenties naar alinea Proverbs 22 28: 3
Commonitorium primum ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
You see a man skilled at his work? He will stand in the presence of kings; he will not stand in the presence of obscure men.
Referenties naar alinea Proverbs 22 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When you sit down to dine with a ruler, keep in mind who is before you;
Referenties naar alinea Proverbs 23 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And put a knife to your throat if you have a ravenous appetite.
Referenties naar alinea Proverbs 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Do not desire his delicacies; they are deceitful food.
Referenties naar alinea Proverbs 23 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Toil not to gain wealth, cease to be concerned about it;
Referenties naar alinea Proverbs 23 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
While your glance flits to it, it is gone! for assuredly it grows wings, like the eagle that flies toward heaven.
Referenties naar alinea Proverbs 23 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Do not take food with a grudging man, and do not desire his dainties;
Referenties naar alinea Proverbs 23 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For in his greed he is like a storm. 'Eat and drink,' he says to you, though his heart is not with you;
Referenties naar alinea Proverbs 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The little you have eaten you will vomit up, and you will have wasted your agreeable words.
Referenties naar alinea Proverbs 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Speak not for the fool's hearing; he will despise the wisdom of your words.
Referenties naar alinea Proverbs 23 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Remove not the ancient landmark, nor invade the fields of orphans;
Referenties naar alinea Proverbs 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For their redeemer is strong; he will defend their cause against you.
Referenties naar alinea Proverbs 23 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Apply your heart to instruction, and your ears to words of knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 23 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Withhold not chastisement from a boy; if you beat him with the rod, he will not die.
Referenties naar alinea Proverbs 23 13: 3
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Beat him with the rod, and you will save him from the nether world.
Referenties naar alinea Proverbs 23 14: 2
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My son, if your heart be wise, my own heart also will rejoice;
Referenties naar alinea Proverbs 23 15: 1
Het gezin - 3bis. Vader (II) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And my inmost being will exult, when your lips speak what is right.
Referenties naar alinea Proverbs 23 16: 1
Het gezin - 3bis. Vader (II) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let not your heart emulate sinners, but be zealous for the fear of the LORD always;
Referenties naar alinea Proverbs 23 17: 1
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For you will surely have a future, and your hope will not be cut off.
Referenties naar alinea Proverbs 23 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hear, my son, and be wise, and guide your heart in the right way.
Referenties naar alinea Proverbs 23 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Consort not with winebibbers, nor with those who eat meat to excess;
Referenties naar alinea Proverbs 23 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the drunkard and the glutton come to poverty, and torpor clothes a man in rags.
Referenties naar alinea Proverbs 23 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Listen to your father who begot you, and despise not your mother when she is old.
Referenties naar alinea Proverbs 23 22: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Get the truth, and sell it not - wisdom, instruction and understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 23 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The father of a just man will exult with glee; he who begets a wise son will have joy in him.
Referenties naar alinea Proverbs 23 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Let your father and mother have joy; let her who bore you exult.
Referenties naar alinea Proverbs 23 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
My son, give me your heart, and let your eyes keep to my ways.
Referenties naar alinea Proverbs 23 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For the harlot is a deep ditch, and the adulteress a narrow pit;
Referenties naar alinea Proverbs 23 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Yes, she lies in wait like a robber, and increases the faithless among men.
Referenties naar alinea Proverbs 23 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Who scream? Who shriek? Who have strife? Who have anxiety? Who have wounds for nothing? Who have black eyes?
Referenties naar alinea Proverbs 23 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Those who linger long over wine, those who engage in trials of blended wine.
Referenties naar alinea Proverbs 23 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Look not on the wine when it is red, when it sparkles in the glass. It goes down smoothly;
Referenties naar alinea Proverbs 23 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
but in the end it bites like a serpent, or like a poisonous adder.
Referenties naar alinea Proverbs 23 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Your eyes behold strange sights, and your heart utters disordered thoughts;
Referenties naar alinea Proverbs 23 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
You are like one now lying in the depths of the sea, now sprawled at the top of the mast.
Referenties naar alinea Proverbs 23 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
'They struck me, but it pained me not; They beat me, but I felt it not; When shall I awake to seek wine once again?'
Referenties naar alinea Proverbs 23 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Be not emulous of evil men, and desire not to be with them;
Referenties naar alinea Proverbs 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For their hearts plot violence, and their lips speak of foul play.
Referenties naar alinea Proverbs 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
By wisdom is a house built, by understanding is it made firm;
Referenties naar alinea Proverbs 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And by knowledge are its rooms filled with every precious and pleasing possession.
Referenties naar alinea Proverbs 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A wise man is more powerful than a strong man, and a man of knowledge than a man of might;
Referenties naar alinea Proverbs 24 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For it is by wise guidance that you wage your war, and the victory is due to a wealth of counselors.
Referenties naar alinea Proverbs 24 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For a fool, to be silent is wisdom; not to open his mouth at the gate.
Referenties naar alinea Proverbs 24 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He who plots evil doing - men call him an intriguer.
Referenties naar alinea Proverbs 24 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Beyond intrigue and folly and sin, it is arrogance that men find abominable.
Referenties naar alinea Proverbs 24 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If you remain indifferent in time of adversity, your strength will depart from you.
Referenties naar alinea Proverbs 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Rescue those who are being dragged to death, and from those tottering to execution withdraw not.
Referenties naar alinea Proverbs 24 11: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If you say, 'I know not this man!' does not he who tests hearts perceive it? He who guards your life knows it, and he will repay each one according to his deeds.
Referenties naar alinea Proverbs 24 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
If you eat honey, my son, because it is good, if virgin honey is sweet to your taste;
Referenties naar alinea Proverbs 24 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Such, you must know, is wisdom to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off.
Referenties naar alinea Proverbs 24 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lie not in wait against the home of the just man, ravage not his dwelling place;
Referenties naar alinea Proverbs 24 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For the just man falls seven times and rises again, but the wicked stumble to ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 24 16: 1
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Rejoice not when your enemy falls, and when he stumbles, let not your heart exult,
Referenties naar alinea Proverbs 24 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Lest the LORD see it, be displeased with you, and withdraw his wrath from your enemy.
Referenties naar alinea Proverbs 24 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Be not provoked with evildoers, nor envious of the wicked;
Referenties naar alinea Proverbs 24 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For the evil man has no future, the lamp of the wicked will be put out.
Referenties naar alinea Proverbs 24 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
My son, fear the LORD and the king; have nothing to do with those who rebel against them;
Referenties naar alinea Proverbs 24 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For suddenly arises the destruction they send, and the ruin from either one, who can measure?
Referenties naar alinea Proverbs 24 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Referenties naar alinea Proverbs 24 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He who says to the wicked man, 'You are just' - men will curse him, people will denounce him;
Referenties naar alinea Proverbs 24 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But those who convict the evildoer will fare well, and on them will come the blessing of prosperity.
Referenties naar alinea Proverbs 24 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He gives a kiss on the lips who makes an honest reply.
Referenties naar alinea Proverbs 24 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Complete your outdoor tasks, and arrange your work in the field; afterward you can establish your house.
Referenties naar alinea Proverbs 24 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Be not a witness against your neighbor without just cause, thus committing folly with your lips.
Referenties naar alinea Proverbs 24 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Say not, 'As he did to me, so will I do to him; I will repay the man according to his deeds.'
Referenties naar alinea Proverbs 24 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
I passed by the field of the sluggard, by the vineyard of the man without sense;
Referenties naar alinea Proverbs 24 30: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And behold! it was all overgrown with thistles; its surface was covered with nettles, and its stone wall broken down.
Referenties naar alinea Proverbs 24 31: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And as I gazed at it, I reflected; I saw and learned the lesson:
Referenties naar alinea Proverbs 24 32: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest -
Referenties naar alinea Proverbs 24 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Then will poverty come upon you like a highwayman, and want like an armed man.
Referenties naar alinea Proverbs 24 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
These also are proverbs of Solomon. The men of Hezekiah, king of Judah, transmitted them.
Referenties naar alinea Proverbs 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
God has glory in what he conceals, kings have glory in what they fathom.
Referenties naar alinea Proverbs 25 2: 1
Paashomilie XVIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As the heavens in height, and the earth in depth, the heart of kings is unfathomable.
Referenties naar alinea Proverbs 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Remove the dross from silver, and it comes forth perfectly purified;
Referenties naar alinea Proverbs 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Remove the wicked from the presence of the king, and his throne is made firm through righteousness.
Referenties naar alinea Proverbs 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Claim no honor in the king's presence, nor occupy the place of great men;
Referenties naar alinea Proverbs 25 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For it is better that you be told, 'Come up closer!' than that you be humbled before the prince.
Referenties naar alinea Proverbs 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
What your eyes have seen bring not forth hastily against an opponent; For what will you do later on when your neighbor puts you to shame?
Referenties naar alinea Proverbs 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Discuss your case with your neighbor, but another man's secret do not disclose;
Referenties naar alinea Proverbs 25 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Lest, hearing it, he reproach you, and your ill repute cease not.
Referenties naar alinea Proverbs 25 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Like golden apples in silver settings are words spoken at the proper time.
Referenties naar alinea Proverbs 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Like a golden earring, or a necklace of fine gold, is a wise reprover to an obedient ear.
Referenties naar alinea Proverbs 25 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Like the coolness of snow in the heat of the harvest is a faithful messenger for the one who sends him. (He refreshes the soul of his master.)
Referenties naar alinea Proverbs 25 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Like clouds and wind when no rain follows is the man who boastfully promises what he never gives.
Referenties naar alinea Proverbs 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
By patience is a ruler persuaded, and a soft tongue will break a bone.
Referenties naar alinea Proverbs 25 15: 1
Spreken met het hart: De waarheid in liefde ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
If you find honey, eat only what you need, lest you become glutted with it and vomit it up.
Referenties naar alinea Proverbs 25 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he have more than enough of you, and hate you.
Referenties naar alinea Proverbs 25 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Like a club, or a sword, or a sharp arrow, is the man who bears false witness against his neighbor.
Referenties naar alinea Proverbs 25 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Like an infected tooth or an unsteady foot is (dependence on) a faithless man in time of trouble.
Referenties naar alinea Proverbs 25 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Like a moth in clothing, or a maggot in wood, sorrow gnaws at the human heart.
Referenties naar alinea Proverbs 25 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If your enemy be hungry, give him food to eat, if he be thirsty, give him to drink;
Referenties naar alinea Proverbs 25 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For live coals you will heap on his head, and the LORD will vindicate you.
Referenties naar alinea Proverbs 25 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The north wind brings rain, and a backbiting tongue an angry countenance.
Referenties naar alinea Proverbs 25 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
It is better to dwell in a corner of the housetop than in a roomy house with a quarrelsome woman.
Referenties naar alinea Proverbs 25 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Like cool water to one faint from thirst is good news from a far country.
Referenties naar alinea Proverbs 25 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Like a troubled fountain or a polluted spring is a just man who gives way before the wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 25 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
To eat too much honey is not good; nor to seek honor after honor.
Referenties naar alinea Proverbs 25 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Like an open city with no defenses is the man with no check on his feelings.
Referenties naar alinea Proverbs 25 28: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Like snow in summer, or rain in harvest, honor for a fool is out of place.
Referenties naar alinea Proverbs 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Like the sparrow in its flitting, like the swallow in its flight, a curse uncalled-for arrives nowhere.
Referenties naar alinea Proverbs 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The whip for the horse, the bridle for the ass, and the rod for the back of fools.
Referenties naar alinea Proverbs 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Answer not the fool according to his folly, lest you too become like him.
Referenties naar alinea Proverbs 26 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Answer the fool according to his folly, lest he become wise in his own eyes.
Referenties naar alinea Proverbs 26 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He cuts off his feet, he drinks down violence, who sends messages by a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 26 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A proverb in the mouth of a fool hangs limp, like crippled legs.
Referenties naar alinea Proverbs 26 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Like one who entangles the stone in the sling is he who gives honor to a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 26 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Like a thorn stick brandished by the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
Referenties naar alinea Proverbs 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Like an archer wounding all who pass by is he who hires a drunken fool.
Referenties naar alinea Proverbs 26 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As the dog returns to his vomit, so the fool repeats his folly.
Referenties naar alinea Proverbs 26 11: 1
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Referenties naar alinea Proverbs 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The sluggard says, 'There is a lion in the street, a lion in the middle of the square!'
Referenties naar alinea Proverbs 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The door turns on its hinges, the sluggard, on his bed!
Referenties naar alinea Proverbs 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The sluggard loses his hand in the dish; he is too weary to lift it to his mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The sluggard imagines himself wiser than seven men who answer with good sense.
Referenties naar alinea Proverbs 26 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Like the man who seizes a passing dog by the ears is he who meddles in a quarrel not his own.
Referenties naar alinea Proverbs 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Like a crazed archer scattering firebrands and deadly arrows
Referenties naar alinea Proverbs 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Is the man who deceives his neighbor, and then says, 'I was only joking.'
Referenties naar alinea Proverbs 26 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For lack of wood, the fire dies out; and when there is no talebearer, strife subsides.
Referenties naar alinea Proverbs 26 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
What a bellows is to live coals, what wood is to fire, such is a contentious man in enkindling strife.
Referenties naar alinea Proverbs 26 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one's inmost being.
Referenties naar alinea Proverbs 26 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Like a glazed finish on earthenware are smooth lips with a wicked heart.
Referenties naar alinea Proverbs 26 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
With his lips an enemy pretends, but in his inmost being he maintains deceit;
Referenties naar alinea Proverbs 26 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When he speaks graciously, trust him not, for seven abominations are in his heart.
Referenties naar alinea Proverbs 26 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A man may conceal hatred under dissimulation, but his malice will be revealed in the assembly.
Referenties naar alinea Proverbs 26 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He who digs a pit falls into it; and a stone comes back upon him who rolls it.
Referenties naar alinea Proverbs 26 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The lying tongue is its owner's enemy, and the flattering mouth works ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 26 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Boast not of tomorrow, for you know not what any day may bring forth.
Referenties naar alinea Proverbs 27 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let another praise you - not your own mouth; Someone else - not your own lips.
Referenties naar alinea Proverbs 27 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Stone is heavy, and sand a burden, but a fool's provocation is heavier than both.
Referenties naar alinea Proverbs 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Anger is relentless, and wrath overwhelming - but before jealousy who can stand?
Referenties naar alinea Proverbs 27 4: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Better is an open rebuke than a love that remains hidden.
Referenties naar alinea Proverbs 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Wounds from a friend may be accepted as well meant, but the greetings of an enemy one prays against.
Referenties naar alinea Proverbs 27 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
One who is full, tramples on virgin honey; but to the man who is hungry, any bitter thing is sweet.
Referenties naar alinea Proverbs 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Like a bird that is far from its nest is a man who is far from his home.
Referenties naar alinea Proverbs 27 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Perfume and incense gladden the heart, but by grief the soul is torn asunder.
Referenties naar alinea Proverbs 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Your own friend and your father's friend forsake not; but if ruin befalls you, enter not a kinsman's house. Better is a neighbor near at hand than a brother far away.
Referenties naar alinea Proverbs 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If you are wise, my son, you will gladden my heart, and I will be able to rebut him who tuants me.
Referenties naar alinea Proverbs 27 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The shrewd man perceives evil and hides; simpletons continue on and suffer the penalty.
Referenties naar alinea Proverbs 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Take his garment who becomes surety for another, and for the sake of a stranger, yield it up!
Referenties naar alinea Proverbs 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When one greets his neighbor with a loud voice in the early morning, a curse can be laid to his charge.
Referenties naar alinea Proverbs 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For a persistent leak on a rainy day the match is a quarrelsome woman.
Referenties naar alinea Proverbs 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He who keeps her stores up a stormwind; he cannot tell north from south.
Referenties naar alinea Proverbs 27 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
As iron sharpens iron, so man sharpens his fellow man.
Referenties naar alinea Proverbs 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He who tends a fig tree eats its fruit, and he who is attentive to his master will be enriched.
Referenties naar alinea Proverbs 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As one face differs from another, so does one human heart from another.
Referenties naar alinea Proverbs 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The nether world and the abyss are never satisfied; so too the eyes of men.
Referenties naar alinea Proverbs 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As the crucible tests silver and the furnace gold, so a man is tested by the praise he receives.
Referenties naar alinea Proverbs 27 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Though you should pound the fool to bits with the pestle, amid the grits in a mortar, his folly would not go out of him.
Referenties naar alinea Proverbs 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Take good care of your flocks, give careful attention to your herds;
Referenties naar alinea Proverbs 27 23: 3
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For wealth lasts not forever, nor even a crown from age to age.
Referenties naar alinea Proverbs 27 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When the grass is taken away and the aftergrowth appears, and the mountain greens are gathered in,
Referenties naar alinea Proverbs 27 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The lambs will provide you with clothing, and the goats will bring the price of a field,
Referenties naar alinea Proverbs 27 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And there will be ample goat's milk to supply you, to supply your household, and maintenance for your maidens.
Referenties naar alinea Proverbs 27 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
The wicked man flees although no one pursues him; but the just man, like a lion, feels sure of himself.
Referenties naar alinea Proverbs 28 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
If a land is rebellious, its princes will be many; but with a prudent man it knows security.
Referenties naar alinea Proverbs 28 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A rich man who oppresses the poor is like a devastating rain that leaves no food.
Referenties naar alinea Proverbs 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Those who abandon the law praise the wicked man, but those who keep the law war against him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Evil men understand nothing of justice, but those who seek the LORD understand all.
Referenties naar alinea Proverbs 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Better a poor man who walks in his integrity than he who is crooked in his ways and rich.
Referenties naar alinea Proverbs 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He who keeps the law is a wise son, but the gluttons' companion disgraces his father.
Referenties naar alinea Proverbs 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He who increases his wealth by interest and overcharge gathers it for him who is kind to the poor.
Referenties naar alinea Proverbs 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
When one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Referenties naar alinea Proverbs 28 9: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He who seduces the upright into an evil way will himself fall into his own pit. (And blameless men will gain prosperity.)
Referenties naar alinea Proverbs 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The rich man is wise in his own eyes, but a poor man who is intelligent sees through him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When the just are triumphant, there is great jubilation; but when the wicked gain preeminence, people hide.
Referenties naar alinea Proverbs 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He who conceals his sins prospers not, but he who confesses and forsakes them obtains mercy.
Referenties naar alinea Proverbs 28 13: 3
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Happy the man who is always on his guard; but he who hardens his heart will fall into evil.
Referenties naar alinea Proverbs 28 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Like a roaring lion or a ravenous bear is a wicked ruler over a poor people.
Referenties naar alinea Proverbs 28 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The less prudent the prince, the more his deeds oppress. He who hates ill-gotten gain prolongs his days.
Referenties naar alinea Proverbs 28 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Though a man burdened with human blood were to flee to the grave, none should support him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He who walks uprightly is safe, but he whose ways are crooked falls into the pit.
Referenties naar alinea Proverbs 28 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He who cultivates his land will have plenty of food, but from idle pursuits a man has his fill of poverty.
Referenties naar alinea Proverbs 28 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The trustworthy man will be richly blessed; he who is in haste to grow rich will not go unpunished.
Referenties naar alinea Proverbs 28 20: 1
Vir fidelis multum laudabitur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
To show partiality is never good: for even a morsel of bread a man may do wrong.
Referenties naar alinea Proverbs 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The avaricious man is perturbed about his wealth, and he knows not when want will come upon him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He who rebukes a man gets more thanks in the end than one with a flattering tongue.
Referenties naar alinea Proverbs 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He who defrauds father or mother and calls it no sin, is a partner of the brigand.
Referenties naar alinea Proverbs 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The greedy man stirs up disputes, but he who trusts in the LORD will prosper.
Referenties naar alinea Proverbs 28 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He who trusts in himself is a fool, but he who walks in wisdom is safe.
Referenties naar alinea Proverbs 28 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He who gives to the poor suffers no want, but he who ignores them gets many a curse.
Referenties naar alinea Proverbs 28 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When the wicked gain pre-eminence, other men hide; but at their fall the just flourish.
Referenties naar alinea Proverbs 28 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The man who remains stiff-necked and hates rebuke will be crushed suddenly beyond cure.
Referenties naar alinea Proverbs 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When the just prevail, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
Referenties naar alinea Proverbs 29 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He who loves wisdom makes his father glad, but he who consorts with harlots squanders his wealth.
Referenties naar alinea Proverbs 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
By justice a king gives stability to the land; but he who imposes heavy taxes ruins it.
Referenties naar alinea Proverbs 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The man who flatters his neighbor is spreading a net under his feet.
Referenties naar alinea Proverbs 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The wicked man steps into a snare, but the just man runs on joyfully.
Referenties naar alinea Proverbs 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The just man has a care for the rights of the poor; the wicked man has no such concern.
Referenties naar alinea Proverbs 29 7: 1
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Arrogant men set the city ablaze, but wise men calm the fury.
Referenties naar alinea Proverbs 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If a wise man disputes with a fool, he may rage or laugh but can have no peace.
Referenties naar alinea Proverbs 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Bloodthirsty men hate the honest man, but the upright show concern for his life.
Referenties naar alinea Proverbs 29 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The fool gives vent to all his anger; but by biding his time, the wise man calms it.
Referenties naar alinea Proverbs 29 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If a ruler listens to lying words, his servants all become wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The poor and the oppressor have a common bond: the LORD gives light to the eyes of both.
Referenties naar alinea Proverbs 29 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If a king is zealous for the rights of the poor, his throne stands firm forever.
Referenties naar alinea Proverbs 29 14: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The rod of correction gives wisdom, but a boy left to his whims disgraces his mother.
Referenties naar alinea Proverbs 29 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When the wicked prevail, crime increases; but their downfall the just will behold.
Referenties naar alinea Proverbs 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Correct your son, and he will bring you comfort, and give delight to your soul.
Referenties naar alinea Proverbs 29 17: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Without prophecy the people become demoralized; but happy is he who keeps the law.
Referenties naar alinea Proverbs 29 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
By words no servant can be trained; for he understands what is said, but obeys not.
Referenties naar alinea Proverbs 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Do you see a man hasty in his words? More can be hoped for from a fool!
Referenties naar alinea Proverbs 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If a man pampers his servant from childhood, he will turn out to be stubborn.
Referenties naar alinea Proverbs 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
An ill-tempered man stirs up disputes, and a hotheaded man is the cause of many sins.
Referenties naar alinea Proverbs 29 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Man's pride causes his humiliation, but he who is humble of spirit obtains honor.
Referenties naar alinea Proverbs 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The accomplice of a thief is his own enemy: he hears himself put under a curse, yet discloses nothing.
Referenties naar alinea Proverbs 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The fear of man brings a snare, but he who trusts in the LORD is safe.
Referenties naar alinea Proverbs 29 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Many curry favor with the ruler, but the rights of each are from the LORD.
Referenties naar alinea Proverbs 29 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The evildoer is an abomination to the just, and he who walks uprightly is an abomination to the wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 29 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
The words of Agur, son of Jakeh the Massaite: The pronouncement of mortal man: 'I am not God; I am not God, that I should prevail.
Referenties naar alinea Proverbs 30 1: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Why, I am the most stupid of men, and have not even human intelligence;
Referenties naar alinea Proverbs 30 2: 4
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Neither have I learned wisdom, nor have I the knowledge of the Holy One.
Referenties naar alinea Proverbs 30 3: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who has gone up to heaven and come down again - who has cupped the wind in his hands? Who has bound up the waters in a cloak - who has marked out all the ends of the earth? What is his name, what is his son's name, if you know it?'
Referenties naar alinea Proverbs 30 4: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Every word of God is tested; he is a shield to those who take refuge in him.
Referenties naar alinea Proverbs 30 5: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Add nothing to his words, lest he reprove you, and you be exposed as a deceiver.
Referenties naar alinea Proverbs 30 6: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Two things I ask of you, deny them not to me before I die:
Referenties naar alinea Proverbs 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Put falsehood and lying far from me, give me neither poverty nor riches; (provide me only with the food I need;)
Referenties naar alinea Proverbs 30 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Lest, being full, I deny you, saying, 'Who is the LORD?' Or, being in want, I steal, and profane the name of my God.
Referenties naar alinea Proverbs 30 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Slander not a servant to his master, lest he curse you, and you have to pay the penalty.
Referenties naar alinea Proverbs 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There is a group of people that curses its father, and blesses not its mother.
Referenties naar alinea Proverbs 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There is a group that is pure in its own eyes, yet is not purged of its filth.
Referenties naar alinea Proverbs 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
There is a group - how haughty their eyes! how overbearing their glance!
Referenties naar alinea Proverbs 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
There is a group whose incisors are swords, whose teeth are knives, Devouring the needy from the earth, and the poor from among men.
Referenties naar alinea Proverbs 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The two daughters of the leech are, 'Give, Give.' Three things are never satisfied, four never say, 'Enough!'
Referenties naar alinea Proverbs 30 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The nether world, and the barren womb; the earth, that is never saturated with water, and fire, that never says, 'Enough!'
Referenties naar alinea Proverbs 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The eye that mocks a father, or scorns an aged mother, Will be plucked out by the ravens in the valley; the young eagles will devour it.
Referenties naar alinea Proverbs 30 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Three things are too wonderful for me, yes, four I cannot understand:
Referenties naar alinea Proverbs 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The way of an eagle in the air, the way of a serpent upon a rock, The way of a ship on the high seas, and the way of a man with a maiden.
Referenties naar alinea Proverbs 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Such is the way of an adulterous woman: she eats, wipes her mouth, and says, 'I have done no wrong.'
Referenties naar alinea Proverbs 30 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Under three things the earth trembles, yes, under four it cannot bear up:
Referenties naar alinea Proverbs 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Under a slave when he becomes king, and a fool when he is glutted with food;
Referenties naar alinea Proverbs 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Under an odious woman when she is wed, and a maidservant when she displaces her mistress.
Referenties naar alinea Proverbs 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Four things are among the smallest on the earth, and yet are exceedingly wise:
Referenties naar alinea Proverbs 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Ants - a species not strong, yet they store up their food in the summer;
Referenties naar alinea Proverbs 30 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Rock-badgers - a species not mighty, yet they make their home in the crags;
Referenties naar alinea Proverbs 30 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Locusts - they have no king, yet they migrate all in array;
Referenties naar alinea Proverbs 30 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Lizards - you can catch them with your hands, yet they find their way into king's palaces.
Referenties naar alinea Proverbs 30 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Three things are stately in their stride, yes, four are stately in their carriage:
Referenties naar alinea Proverbs 30 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The lion, mightiest of beasts, who retreats before nothing;
Referenties naar alinea Proverbs 30 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The strutting cock, and the he-goat, and the king at the head of his people.
Referenties naar alinea Proverbs 30 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
If you have foolishly been proud or presumptuous - put your hand on your mouth;
Referenties naar alinea Proverbs 30 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For the stirring of milk brings forth curds, and the stirring of anger brings forth blood.
Referenties naar alinea Proverbs 30 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The words of Lemuel, king of Massa. The advice which his mother gave him:
Referenties naar alinea Proverbs 31 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
What, my son, my first-born! what, O son of my womb; what, O son of my vows!
Referenties naar alinea Proverbs 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Give not your vigor to women, nor your strength to those who ruin kings.
Referenties naar alinea Proverbs 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
It is not for kings, O Lemuel, not for kings to drink wine; strong drink is not for princes!
Referenties naar alinea Proverbs 31 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lest in drinking they forget what the law decrees, and violate the rights of all who are in need.
Referenties naar alinea Proverbs 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Give strong drink to one who is perishing, and wine to the sorely depressed;
Referenties naar alinea Proverbs 31 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When they drink, they will forget their misery, and think no more of their burdens.
Referenties naar alinea Proverbs 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Open your mouth in behalf of the dumb, and for the rights of the destitute;
Referenties naar alinea Proverbs 31 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Open your mouth, decree what is just, defend the needy and the poor!
Referenties naar alinea Proverbs 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
La Testamonianze ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
When one finds a worthy wife, her value is far beyond pearls.
Referenties naar alinea Proverbs 31 10: 8
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
La Testamonianze ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Her husband, entrusting his heart to her, has an unfailing prize.
Referenties naar alinea Proverbs 31 11: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She brings him good, and not evil, all the days of her life.
Referenties naar alinea Proverbs 31 12: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She obtains wool and flax and makes cloth with skillful hands.
Referenties naar alinea Proverbs 31 13: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Like merchant ships, she secures her provisions from afar.
Referenties naar alinea Proverbs 31 14: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She rises while it is still night, and distributes food to her household.
Referenties naar alinea Proverbs 31 15: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She picks out a field to purchase; out of her earnings she plants a vineyard.
Referenties naar alinea Proverbs 31 16: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She is girt about with strength, and sturdy are her arms.
Referenties naar alinea Proverbs 31 17: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She enjoys the success of her dealings; at night her lamp is undimmed.
Referenties naar alinea Proverbs 31 18: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She puts her hands to the distaff, and her fingers ply the spindle.
Referenties naar alinea Proverbs 31 19: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
She reaches out her hands to the poor, and extends her arms to the needy.
Referenties naar alinea Proverbs 31 20: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She fears not the snow for her household; all her charges are doubly clothed.
Referenties naar alinea Proverbs 31 21: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She makes her own coverlets; fine linen and purple are her clothing.
Referenties naar alinea Proverbs 31 22: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Her husband is prominent at the city gates as he sits with the elders of the land.
Referenties naar alinea Proverbs 31 23: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She makes garments and sells them, and stocks the merchants with belts.
Referenties naar alinea Proverbs 31 24: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She is clothed with strength and dignity, and she laughs at the days to come.
Referenties naar alinea Proverbs 31 25: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She opens her mouth in wisdom, and on her tongue is kindly counsel.
Referenties naar alinea Proverbs 31 26: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She watches the conduct of her household, and eats not her food in idleness.
Referenties naar alinea Proverbs 31 27: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Her children rise up and praise her; her husband, too, extols her:
Referenties naar alinea Proverbs 31 28: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Amoris Laetitia ->=geentekst=
'Many are the women of proven worth, but you have excelled them all.'
Referenties naar alinea Proverbs 31 29: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Charm is deceptive and beauty fleeting; the woman who fears the LORD is to be praised.
Referenties naar alinea Proverbs 31 30: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Give her a reward of her labors, and let her works praise her at the city gates.
Referenties naar alinea Proverbs 31 31: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
The words of David's son, Qoheleth, king in Jerusalem:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 1: 2
Ouderdom 11. - Prediker: de onzekere nacht van de zinnen en van de dingen des levens ->=geentekst=De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Epistula ad Magnesios ->=geentekst=
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Vanity of vanities, says Qoheleth, vanity of vanities! All things are vanity!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 2: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Epistula ad Magnesios ->=geentekst=
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
What profit has man from all the labor which he toils at under the sun?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 3: 1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
One generation passes and another comes, but the world forever stays.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 4: 1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The sun rises and the sun goes down; then it presses on to the place where it rises.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 5: 1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Blowing now toward the south, then toward the north, the wind turns again and again, resuming its rounds.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All rivers go to the sea, yet never does the sea become full. To the place where they go, the rivers keep on going.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All speech is labored; there is nothing man can say. The eye is not satisfied with seeing nor is the ear filled with hearing.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
What has been, that will be; what has been done, that will be done. Nothing is new under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Even the thing of which we say, 'See, this is new!' has already existed in the ages that preceded us.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 10: 1
Resurrectio Domini, spes nostra - De Verrijzenis van de Heer is onze hoop ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There is no remembrance of the men of old; nor of those to come will there be any remembrance among those who come after them.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I, Qoheleth, was king over Israel in Jerusalem,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
and I applied my mind to search and investigate in wisdom all things that are done under the sun. A thankless task God has appointed for men to be busied about.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 13: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have seen all things that are done under the sun, and behold, all is vanity and a chase after wind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
What is crooked cannot be made straight, and what is missing cannot be supplied.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Though I said to myself, 'Behold, I have become great and stored up wisdom beyond all who were before me in Jerusalem, and my mind has broad experience of wisdom and knowledge';
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
yet when I applied my mind to know wisdom and knowledge, madness and folly, I learned that this also is a chase after wind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For in much wisdom there is much sorrow, and he who stores up knowledge stores up grief.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I said to myself, 'Come, now, let me try you with pleasure and the enjoyment of good things.' But behold, this too was vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Of laughter I said: 'Mad!' and of mirth: 'What good does this do?'
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I thought of beguiling my senses with wine, though my mind was concerned with wisdom, and of taking up folly, until I should understand what is best for men to do under the heavens during the limited days of their life.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I undertook great works; I built myself houses and planted vineyards;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I made gardens and parks, and set out in them fruit trees of all sorts.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I constructed for myself reservoirs to water a flourishing woodland.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I acquired male and female slaves, and slaves were born in my house. I also had growing herds of cattle and flocks of sheep, more than all who had been before me in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I amassed for myself silver and gold, and the wealth of kings and provinces. I got for myself male and female singers and all human luxuries.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I became great, and I stored up more than all others before me in Jerusalem; my wisdom, too, stayed with me.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Nothing that my eyes desired did I deny them, nor did I deprive myself of any joy, but my heart rejoiced in the fruit of all my toil. This was my share for all my toil.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But when I turned to all the works that my hands had wrought, and to the toil at which I had taken such pains, behold! all was vanity and a chase after wind, with nothing gained under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 11: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For what will the man do who is to come after the king? What men have already done! I went on to the consideration of wisdom, madness and folly.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I saw that wisdom has the advantage over folly as much as light has the advantage over darkness.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De Mysteriis ->=geentekst=
The wise man has eyes in his head, but the fool walks in darkness.Yet I knew that one lot befalls both of them.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 14: 2
De Sacramentis ->=geentekst=De Mysteriis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So I said to myself, if the fool's lot is to befall me also, why then should I be wise? Where is the profit for me? And I concluded in my heart that this too is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Neither of the wise man nor of the fool will there be an abiding remembrance, for in days to come both will have been forgotten. How is it that the wise man dies as well as the fool!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore I loathed life, since for me the work that is done under the sun is evil; for all is vanity and a chase after wind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I detested all the fruits of my labor under the sun, because I must leave them to a man who is to come after me.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruits of my wise labor under the sun. This also is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So my feelings turned to despair of all the fruits of my labor under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For here is a man who has labored with wisdom and knowledge and skill, and to another, who has not labored over it, he must leave his property. This also is vanity and a great misfortune.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For what profit comes to a man from all the toil and anxiety of heart with which he has labored under the sun?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
All his days sorrow and grief are his occupation; even at night his mind is not at rest. This also is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
There is nothing better for man than to eat and drink and provide himself with good things by his labors. Even this, I realized, is from the hand of God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For who can eat or drink apart from him?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For to whatever man he sees fit he gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner he gives the task of gathering possessions to be given to whatever man God sees fit. This also is vanity and a chase after wind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
There is an appointed time for everything, and a time for every affair under the heavens.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot the plant.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A time to kill, and a time to heal; a time to tear down, and a time to build.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 4: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A time to scatter stones, and a time to gather them; a time to embrace, and a time to be far from embraces.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A time to rend, and a time to sew; a time to be silent, and a time to speak.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
What advantage has the worker from his toil?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I have considered the task which God has appointed for men to be busied about.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
He has made everything appropriate to its time, and has put the timeless into their hearts, without men's ever discovering, from beginning to end, the work which God has done.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 11: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I recognized that there is nothing better than to be glad and to do well during life.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 12: 1
"Hij die is" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For every man, moreover, to eat and drink and enjoy the fruit of all his labor is a gift of God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 13: 1
"Hij die is" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I recognized that whatever God does will endure forever; there is no adding to it, or taking from it. Thus has God done that he may be revered.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 14: 1
"Hij die is" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
What now is has already been; what is to be, already is; and God restores what would otherwise be displaced.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And still under the sun in the judgment place I saw wickedness, and in the seat of justice, iniquity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 16: 1
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I said to myself, both the just and the wicked God will judge, since there is a time for every affair and on every work a judgment.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 17: 1
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I said to myself: As for the children of men, it is God's way of testing them and of showing that they are in themselves like beasts.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the lot of man and of beast is one lot; the one dies as well as the other. Both have the same life-breath, and man has no advantage over the beast; but all is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Both go to the same place; both were made from the dust, and to the dust they both return.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Who knows if the life-breath of the children of men goes upward and the life-breath of beasts goes earthward?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I saw that there is nothing better for a man than to rejoice in his work; for this is his lot. Who will let him see what is to come after him?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 22: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Again I considered all the oppressions that take place under the sun: the tears of the victims with none to comfort them! From the hand of their oppressors comes violence, and there is none to comfort them!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And those now dead, I declared more fortunate in death than are the living to be still alive.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 2: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And better off than both is the yet unborn, who has not seen the wicked work that is done under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 3: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then I saw that all toil and skillful work is the rivalry of one man for another. This also is vanity and a chase after wind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'The fool folds his arms and consumes his own flesh' -
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Better is one handful with tranquility than two with toil and a chase after wind!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Again I found this vanity under the sun:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
a solitary man with no companion; with neither son nor brother. Yet there is no end to all his toil, and riches do not satisfy his greed. 'For whom do I toil and deprive myself of good things?' This also is vanity and a worthless task.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Two are better than one: they get a good wage for their labor.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If the one falls, the other will lift up his companion. Woe to the solitary man! For if he should fall, he has no one to lift him up.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So also, if two sleep together, they keep each other warm. How can one alone keep warm?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Where a lone man may be overcome, two together can resist. A three-ply cord is not easily broken.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows caution;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
for from a prison house one comes forth to rule, since even in his royalty he was poor at birth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then I saw all those who are to live and move about under the sun with the heir apparent who will succeed to his place.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
There is no end to all these people, to all over whom he takes precedence; yet the later generations will not applaud him. This also is vanity and a chase after wind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Guard your step when you go to the house of God. Let your approach be obedience, rather than the fools' offering of sacrifice; for they know not how to keep from doing evil.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Be not hasty in your utterance and let not your heart be quick to make a promise in God's presence. God is in heaven and you are on earth; therefore let your words be few.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For nightmares come with many cares, and a fool's utterance with many words.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When you make a vow to God, delay not its fulfillment. For God has no pleasure in fools; fulfill what you have vowed.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
You had better not make a vow than make it and not fulfill it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Let not your utterances make you guilty, and say not before his representative, 'It was a mistake,' lest God be angered by such words and destroy the works of your hands.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Rather, fear God!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If you see oppression of the poor, and violation of rights and justice in the realm, do not be shocked by the fact, for the high official has another higher than he watching him and above these are others higher still - .
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Yet an advantage for a country in every respect is a king for the arable land.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The covetous man is never satisfied with money, and the lover of wealth reaps no fruit from it; so this too is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Where there are great riches, there are also many to devour them. Of what use are they to the owner except to feast his eyes upon?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Sleep is sweet to the laboring man, whether he eats little or much, but the rich man's abundance allows him no sleep.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
This is a grievous evil which I have seen under the sun: riches kept by their owner to his hurt.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Should the riches be lost through some misfortune, he may have a son when he is without means.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As he came forth from his mother's womb, so again shall he depart, naked as he came, having nothing from his labor that he can carry in his hand.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
This too is a grievous evil, that he goes just as he came. What then does it profit him to toil for wind?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All the days of his life are passed in gloom and sorrow, under great vexation, sickness and wrath.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Here is what I recognize as good: it is well for a man to eat and drink and enjoy all the fruits of his labor under the sun during the limited days of the life which God gives him; for this is his lot.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Any man to whom God gives riches and property, and grants power to partake of them, so that he receives his lot and finds joy in the fruits of his toil, has a gift from God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 18: 1
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For he will hardly dwell on the shortness of his life, because God lets him busy himself with the joy of his heart.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
There is another evil which I have seen under the sun, and it weighs heavily upon man:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
there is the man to whom God gives riches and property and honor, so that he lacks none of all the things he craves; yet God does not grant him power to partake of them, but a stranger devours them. This is vanity and a dire plague.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Should a man have a hundred children and live many years, no matter to what great age, still if he has not the full benefit of his goods, or if he is deprived of burial, of this man I proclaim that the child born dead is more fortunate than he.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Though it came in vain and goes into darkness and its name is enveloped in darkness;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
though it has not seen or known the sun, yet the dead child is at rest rather than such a man.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Should he live twice a thousand years and not enjoy his goods, do not both go to the same place?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All man's toil is for his mouth, yet his desire is not fulfilled.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For what advantage has the wise man over the fool, or what advantage has the poor man in knowing how to conduct himself in life?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'What the eyes see is better than what the desires wander after.' This also is vanity and a chase after wind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Whatever is, was long ago given its name, and the nature of man is known, and that he cannot contend in judgment with one who is stronger than he.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For though there are many sayings that multiply vanity, what profit is there for a man?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For who knows what is good for a man in life, the limited days of his vain life (which God has made like a shadow)? Because-who is there to tell a man what will come after him under the sun?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A good name is better than good ointment, and the day of death than the day of birth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It is better to go to the house of mourning than to the house of feasting, For that is the end of every man, and the living should take it to heart.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Sorrow is better than laughter, because when the face is sad the heart grows wiser.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
It is better to hearken to the wise man's rebuke than to hearken to the song of fools;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the fool's laughter.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For oppression can make a fool of a wise man, and a bribe corrupts the heart.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Better is the end of speech than its beginning; better is the patient spirit than the lofty spirit.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Do not in spirit become quickly discontented, for discontent lodges in the bosom of a fool.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Do not say: How is it that former times were better than these? For it is not in wisdom that you ask about this.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wisdom and an inheritance are good, and an advantage to those that see the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For the protection of wisdom is as the protection of money; and the advantage of knowledge is that wisdom preserves the life of its owner.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Consider the work of God. Who can make straight what he has made crooked?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
On a good day enjoy good things, and on an evil day consider: Both the one and the other God has made, so that man cannot find fault with him in anything.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 14: 1
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I have seen all manner of things in my vain days: a just man perishing in his justice, and a wicked one surviving in his wickedness.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'Be not just to excess, and be not overwise, lest you be ruined.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Be not wicked to excess, and be not foolish. Why should you die before your time?'
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
It is good to hold to this rule, and not to let that one go; but he who fears God will win through at all events.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Wisdom is a better defense for the wise man than would be ten princes in the city,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
yet there is no man on earth so just as to do good and never sin.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Do not give heed to every word that is spoken lest you hear your servant speaking ill of you,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
for you know in your heart that you have many times spoken ill of others.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
All these things I probed in wisdom. I said, 'I will acquire wisdom'; but it was beyond me.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
What exists is far-reaching; it is deep, very deep: who can find it out?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I turned my thoughts toward knowledge; I sought and pursued wisdom and reason, and I recognized that wickedness is foolish and folly is madness.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
More bitter than death I find the woman who is a hunter's trap, whose heart is a snare and whose hands are prison bonds. He who is pleasing to God will escape her, but the sinner will be entrapped by her.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Behold, this have I found, says Qoheleth, adding one thing to another that I might discover the answer
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
which my soul still seeks and has not found: One man out of a thousand have I come upon, but a woman among them all I have not found.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Behold, only this have I found out: God made mankind straight, but men have had recourse to many calculations.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 29: 2
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Who is like the wise man, and who knows the explanation of things? A man's wisdom illumines his face, but an impudent look is resented.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Observe the precept of the king, and in view of your oath to God,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
be not hasty to withdraw from the king; do not join in with a base plot, for he does whatever he pleases,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
because his word is sovereign, and who can say to him, 'What are you doing?'
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'He who keeps the commandment experiences no evil, and the wise man's heart knows times and judgments;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
for there is a time and a judgment for everything.' - Yet it is a great affliction for man
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
that he is ignorant of what is to come; for who will make known to him how it will be?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
There is no man who is master of the breath of life so as to retain it, and none has mastery of the day of death. There is no exemption from the struggle, nor are the wicked saved by their wickedness.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
All these things I considered and I applied my mind to every work that is done under the sun, while one man tyrannizes over another to his hurt.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Meanwhile I saw wicked men approach and enter; and as they left the sacred place, they were praised in the city for what they had done. This also is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Because the sentence against evildoers is not promptly executed, therefore the hearts of men are filled with the desire to commit evil -
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
because the sinner does evil a hundred times and survives. Though indeed I know that it shall be well with those who fear God, for their reverence toward him;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
and that it shall not be well with the wicked man, and he shall not prolong his shadowy days, for his lack of reverence toward God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
This is a vanity which occurs on earth: there are just men treated as though they had done evil and wicked men treated as though they had done justly. This, too, I say is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore I commend mirth, because there is nothing good for man under the sun except eating and drinking and mirth: for this is the accompaniment of his toil during the limited days of the life which God gives him under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When I applied my heart to know wisdom and to observe what is done on earth,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I recognized that man is unable to find out all God's work that is done under the sun, even though neither by day nor by night do his eyes find rest in sleep. However much man toils in searching, he does not find it out; and even if the wise man says that he knows, he is unable to find it out.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
All this I have kept in mind and recognized: the just, the wise, and their deeds are in the hand of God. Love from hatred man cannot tell; both appear equally vain,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
in that there is the same lot for all, for the just and the wicked, for the good and the bad, for the clean and the unclean, for him who offers sacrifice and him who does not. As it is for the good man, so it is for the sinner; as it is for him who swears rashly, so it is for him who fears an oath.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Libertatis conscientia ->=geentekst=
Among all the things that happen under the sun, this is the worst, that things turn out the same for all. Hence the minds of men are filled with evil, and madness is in their hearts during life; and afterward they go to the dead.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Libertatis conscientia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Indeed, for any among the living there is hope; a live dog is better off than a dead lion.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Verbum Domini ->=geentekst=
For the living know that they are to die, but the dead no longer know anything. There is no further recompense for them, because all memory of them is lost.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For them, love and hatred and rivalry have long since perished. They will never again have part in anything that is done under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Go, eat your bread with joy and drink your wine with a merry heart, because it is now that God favors your works.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
At all times let your garments be white, and spare not the perfume for your head.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Enjoy life with the wife whom you love, all the days of the fleeting life that is granted you under the sun. This is your lot in life, for the toil of your labors under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Anything you can turn your hand to, do with what power you have; for there will be no work, nor reason, nor knowledge, nor wisdom in the nether world where you are going....
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Again I saw under the sun that the race is not won by the swift, nor the battle by the valiant, nor a livelihood by the wise, nor riches by the shrewd, nor favor by the experts; for a time of calamity comes to all alike.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Man no more knows his own time than fish taken in the fatal net, or birds trapped in the snare; like these the children of men are caught when the evil time falls suddenly upon them.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On the other hand I saw this wise deed under the sun, which I thought sublime.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Against a small city with few men in it advanced a mighty king, who surrounded it and threw up great siegeworks about it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But in the city lived a man who, though poor, was wise, and he delivered it through his wisdom. Yet no one remembered this poor man.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Though I had said, 'Wisdom is better than force,' yet the wisdom of the poor man is despised and his words go unheeded.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'The quiet words of the wise are better heeded than the shout of a ruler of fools' - !
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'A fly that dies can spoil the perfumer's ointment, and a single slip can ruin much that is good.'
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
More weighty than wisdom or wealth is a little folly!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 1: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The wise man's understanding turns him to his right; the fool's understanding turns him to his left.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When the fool walks through the street, in his lack of understanding he calls everything foolish.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Should the anger of the ruler burst upon you, forsake not your place; for mildness abates great offenses.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 4: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I have seen under the sun another evil, like a mistake that proceeds from the ruler:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
a fool put in lofty position while the rich sit in lowly places.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I have seen slaves on horseback, while princes walked on the ground like slaves.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Commonitorium primum ->=geentekst=
He who digs a pit may fall into it, and he who breaks through a wall may be bitten by a serpent.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 8: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He who moves stones may be hurt by them, and he who chops wood is in danger from it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If the iron becomes dull, though at first he made easy progress, he must increase his efforts; but the craftsman has the advantage of his skill.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If the serpent bites because it has not been charmed, then there is no advantage for the charmer.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Words from the wise man's mouth win favor, but the fool's lips consume him.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The beginning of his words is folly, and the end of his talk is utter madness;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
yet the fool multiplies words. Man knows not what is to come, for who can tell him what is to come after him?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When will the fool be weary of his labor, he who knows not the way to the city?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Woe to you, O land, whose king was a servant, and whose princes dine in the morning!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Blessed are you, O land, whose king is of noble birth, and whose princes dine at the right time (for vigor and not in drinking bouts).
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
When hands are lazy, the rafters sag; when hands are slack, the house leaks.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Bread and oil call forth merriment and wine makes the living glad, but money answers for everything.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Even in your thoughts do not make light of the king, nor in the privacy of your bedroom revile the rich. Because the birds of the air may carry your voice, a winged creature may tell what you say.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Cast your bread upon the waters; after a long time you may find it again.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Make seven or eight portions; you know not what misfortune may come upon the earth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When the clouds are full, they pour out rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, wherever it falls, there shall it lie.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
One who pays heed to the wind will not sow, and one who watches the clouds will never reap.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Just as you know not how the breath of life fashions the human frame in the mother's womb, So you know not the work of God which he is accomplishing in the universe.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In the morning sow your seed, and at evening let not your hand be idle: For you know not which of the two will be successful, or whether both alike will turn out well.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Light is sweet! and it is pleasant for the eyes to see the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
However many years a man may live, let him, as he enjoys them all, remember that the days of darkness will be many. All that is to come is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Rejoice, O young man, while you are young and let your heart be glad in the days of your youth. Follow the ways of your heart, the vision of your eyes; Yet understand that as regards all this God will bring you to judgment.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 9: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Ward off grief from your heart and put away trouble from your presence, though the dawn of youth is fleeting.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 10: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Remember your Creator in the days of your youth, before the evil days come And the years approach of which you will say, I have no pleasure in them;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Before the sun is darkened. and the light, and the moon, and the stars, while the clouds return after the rain;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 2: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
When the guardians of the house tremble, and the strong men are bent, And the grinders are idle because they are few, and they who look through the windows grow blind;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 3: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
When the doors to the street are shut, and the sound of the mill is low; When one waits for the chirp of a bird, but all the daughters of song are suppressed;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 4: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And one fears heights, and perils in the street; When the almond tree blooms, and the locust grows sluggish and the caper berry is without effect, Because man goes to his lasting home, and mourners go about the streets;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 5: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Before the silver cord is snapped and the golden bowl is broken, And the pitcher is shattered at the spring, and the broken pulley falls into the well,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 6: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
And the dust returns to the earth as it once was, and the life breath returns to God who gave it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Vanity of vanities, says Qoheleth, all things are vanity!
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Besides being wise, Qoheleth taught the people knowledge, and weighed, scrutinized and arranged many proverbs.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 9: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Qoheleth sought to find pleasing sayings, and to write down true sayings with precision.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 10: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Principi Apostolorum Petro ->=geentekst=
The sayings of the wise are like goads; like fixed spikes are the topics given by one collector.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 11: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Principi Apostolorum Petro ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
As to more than these, my son, beware. Of the making of many books there is no end, and in much study there is weariness for the flesh.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 12: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The last word, when all is heard: Fear God and keep his commandments, for this is man's all;
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 13: 1
Ouderdom 11. - Prediker: de onzekere nacht van de zinnen en van de dingen des levens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
because God will bring to judgment every work, with all its hidden qualities, whether good or bad.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 14: 1
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Het hooglied van Salomo.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 1: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
Let him kiss me with kisses of his mouth! More delightful is your love than wine!
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 2: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Your name spoken is a spreading perfume - that is why the maidens love you.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 3: 5
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De Sacramentis ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Draw me!- We will follow you eagerly! Bring me, O king, to your chambers. With you we rejoice and exult, we extol your love; it is beyond wine: how rightly you are loved!
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 4: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Sacramentis ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
H. Beda de Eerbiedwaardige - Faam van heiligheid ->=geentekst=
I am as dark-but lovely, O daughters of Jerusalem - As the tents of Kedar, as the curtains of Salma.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=H. Beda de Eerbiedwaardige - Faam van heiligheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Do not stare at me because I am swarthy, because the sun has burned me. My brothers have been angry with me; they charged me with the care of the vineyards: my own vineyard I have not cared for.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Tell me, you whom my heart loves, where you pasture your flock, where you give them rest at midday, Lest I be found wandering after the flocks of your companions.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
If you do not know, O most beautiful among women, Follow the tracks of the flock and pasture the young ones near the shepherds' camps.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 8: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
To the steeds of Pharaoh's chariots would I liken you, my beloved:
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 9: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Your cheeks lovely in pendants, your neck in jewels.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 10: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
We will make pendants of gold for you, and silver ornaments.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For the king's banquet my nard gives forth its fragrance.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 12: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
My lover is for me a sachet of myrrh to rest in my bosom.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 13: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
My lover is for me a cluster of henna from the vineyards of Engedi.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 14: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lumen Fidei ->=geentekst=
Ah, you are beautiful, my beloved, ah, you are beautiful; your eyes are doves!
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 15: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Lumen Fidei ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ah, you are beautiful, my lover - yes, you are lovely. Our couch, too, is verdant;
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 16: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
the beams of our house are cedars, our rafters, cypresses.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 17: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I am a flower of Sharon, a lily of the valley.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As a lily among thorns, so is my beloved among women.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 2: 3
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
As an apple tree among the trees of the woods, so is my lover among men. I delight to rest in his shadow, and his fruit is sweet to my mouth.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 3: 2
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He brings me into the banquet hall and his emblem over me is love.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 4: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Strengthen me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am faint with love.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
His left hand is under my head and his right arm embraces me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I adjure you, daughters of Jerusalem, by the gazelles and hinds of the field, Do not arouse, do not stir up love before its own time.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 7: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Hark! my lover-here he comes springing across the mountains, leaping across the hills.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 8: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
My lover is like a gazelle or a young stag. Here he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattices.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 9: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
My lover speaks; he says to me, 'Arise, my beloved, my beautiful one, and come!
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 10: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
'For see, the winter is past, the rains are over and gone.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 11: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
The flowers appear on the earth, the time of pruning the vines has come, and the song of the dove is heard in our land.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 12: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
The fig tree puts forth its figs, and the vines, in bloom, give forth fragrance. Arise, my beloved, my beautiful one, and come!
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 13: 3
Le pélerinage de Lourdes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
'O my dove in the clefts of the rock, in the secret recesses of the cliff, Let me see you, let me hear your voice, For your voice is sweet, and you are lovely.'
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 14: 2
Le pélerinage de Lourdes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catch us the foxes, the little foxes that damage the vineyards; for our vineyards are in bloom!
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 15: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
My lover belongs to me and I to him; he browses among the lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 16: 7
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Until the day breathes cool and the shadows lengthen, roam, my lover, Like a gazelle or a young stag upon the mountains of Bether.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 17: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
On my bed at night I sought him whom my heart loves - I sought him but I did not find him.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 1: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
I will rise then and go about the city; in the streets and crossings I will seek Him whom my heart loves. I sought him but I did not find him.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
The watchmen came upon me as they made their rounds of the city: Have you seen him whom my heart loves?
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I had hardly left them when I found him whom my heart loves. I took hold of him and would not let him go till I should bring him to the home of my mother, to the room of my parent.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I adjure you, daughters of Jerusalem, by the gazelles and hinds of the field, Do not arouse, do not stir up love before its own time.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
What is this coming up from the desert, like a column of smoke Laden with myrrh, with frankincense, and with the perfume of every exotic dust?
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 6: 3
Munificentissimus Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Ah, it is the litter of Solomon; sixty valiant men surround it, of the valiant men of Israel:
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 7: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
All of them expert with the sword, skilled in battle, Each with his sword at his side against danger in the watches of the night.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 8: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
King Solomon made himself a carriage of wood from Lebanon.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 9: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
He made its columns of silver, its roof of gold, Its seat of purple cloth, its framework inlaid with ivory.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 10: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Daughters of Jerusalem, come forth and look upon King Solomon In the crown with which his mother has crowned him on the day of his marriage, on the day of the joy of his heart.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 11: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Over het Doopsel ->=geentekst=
Ah, you are beautiful, my beloved, ah, you are beautiful! Your eyes are doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats streaming down the mountains of Gilead.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 1: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Over het Doopsel ->=geentekst=
Your teeth are like a flock of ewes to be shorn, which come up from the washing, All of them big with twins, none of them thin and barren.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 2: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Your lips are like a scarlet strand; your mouth is lovely. Your cheek is like a half-pomegranate behind your veil.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 3: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Your neck is like David's tower girt with battlements; A thousand bucklers hang upon it, all the shields of valiant men.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 4: 2
Ineffabilis Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Your breasts are like twin fawns, the young of a gazelle that browse among the lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 5: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Until the day breathes cool and the shadows lengthen, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of incense.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
You are all-beautiful, my beloved, and there is no blemish in you.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 7: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Come from Lebanon, my bride, come from Lebanon, come! Descend from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, From the haunts of lions, from the leopards' mountains.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 8: 2
Munificentissimus Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gratissimam sane ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
You have ravished my heart, my sister, my bride; you have ravished my heart with one glance of your eyes, with one bead of your necklace.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 9: 3
Gratissimam sane ->=geentekst=Gratissimam sane ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
How beautiful is your love, my sister, my bride, how much more delightful is your love than wine, and the fragrance of your ointments than all spices!
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 10: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Your lips drip honey, my bride, sweetmeats and milk are under your tongue; And the fragrance of your garments is the fragrance of Lebanon.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
You are an enclosed garden, my sister, my bride, an enclosed garden, a fountain sealed.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 12: 2
Ineffabilis Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You are a park that puts forth pomegranates, with all choice fruits;
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 13: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nard and saffron, calamus and cinnamon, with all kinds of incense; Myrrh and aloes, with all the finest spices.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 14: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
You are a garden fountain, a well of water flowing fresh from Lebanon.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 15: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Let my lover come to his garden and eat its choice fruits.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 16: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Eat, friends; drink! Drink freely of love!
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 1: 5
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De Oratione Domini ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I was sleeping, but my heart kept vigil; I heard my lover knocking: 'Open to me, my sister, my beloved, my dove, my perfect one! For my head is wet with dew, my locks with the moisture of the night.'
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 2: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
I have taken off my robe, am I then to put it on? I have bathed my feet, am I then to soil them?
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 3: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
My lover put his hand through the opening; my heart trembled within me, and I grew faint when he spoke.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 4: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I rose to open to my lover, with my hands dripping myrrh: With my fingers dripping choice myrrh upon the fittings of the lock.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I opened to my lover - but my lover had departed, gone. I sought him but I did not find him; I called to him but he did not answer me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 6: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
The watchmen came upon me as they made their rounds of the city; They struck me, and wounded me, and took my mantle from me, the guardians of the walls.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 7: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I adjure you, daughters of Jerusalem, if you find my lover - What shall you tell him?- that I am faint with love.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 8: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
How does your lover differ from any other, O most beautiful among women? How does your lover differ from any other, that you adjure us so?
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 9: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
My lover is radiant and ruddy; he stands out among thousands.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 10: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His head is pure gold; his locks are palm fronds, black as the raven.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 11: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His eyes are like doves beside running waters, His teeth would seem bathed in milk, and are set like jewels.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 12: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His cheeks are like beds of spice with ripening aromatic herbs. His lips are red blossoms; they drip choice myrrh.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 13: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His arms are rods of gold adorned with chrysolites. His body is a work of ivory covered with sapphires.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 14: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His legs are columns of marble resting on golden bases. His stature is like the trees on Lebanon, imposing as the cedars.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 15: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His mouth is sweetness itself; he is all delight. Such is my lover, and such my friend, O daughters of Jerusalem.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 16: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Where has your lover gone, O most beautiful among women? Where has your lover gone that we may seek him with you?
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
My lover has come down to his garden, to the beds of spice, To browse in the garden and to gather lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 2: 3
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
My lover belongs to me and I to him; he browses among the lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 3: 7
Sessio XXIII - Doctrina de sacramento ordinis ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
You are as beautiful as Tirzah, my beloved, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered troops.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 4: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Turn your eyes from me, for they torment me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 5: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Your teeth are like a flock of ewes which come up from the washing, All of them big with twins, none of them thin and barren.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Your cheek is like a half-pomegranate behind your veil.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 7: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
There are sixty queens, eighty concubines, and maidens without number -
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 8: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Sessio XXIII - Doctrina de sacramento ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
One alone is my dove, my perfect one, her mother's chosen, the dear one of her parent. The daughters saw her and declared her fortunate, the queens and concubines, and they sang her praises;
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 9: 5
Munificentissimus Deus ->=geentekst=Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Sessio XXIII - Doctrina de sacramento ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who is this that comes forth like the dawn, as beautiful as the moon, as resplendent as the sun, as awe-inspiring as bannered troops?
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 10: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I came down to the nut garden to look at the fresh growth of the valley, To see if the vines were in bloom. if the pomegranates had blossomed.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Before I knew it, my heart had made me the blessed one of my kinswomen.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 12: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Why would you look at the Shulammite as at the dance of the two companies?
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, the handiwork of an artist.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 2: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Your navel is a round bowl that should never lack for mixed wine. Your body is a heap of wheat encircled with lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 3: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Your breasts are like twin fawns, the young of a gazelle.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 4: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower on Lebanon that looks toward Damascus.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 5: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You head rises like Carmel; your hair is like draperies of purple; a king is held captive in its tresses.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
How beautiful you are, how pleasing, my love, my delight!
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 7: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Your very figure is like a palm tree, your breasts are like clusters.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 8: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
I said: I will climb the palm tree, I will take hold of its branches. Now let your breasts be like clusters of the vine and the fragrance of your breath like apples,
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 9: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
that flows smoothly for my lover, spreading over the lips and the teeth.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 10: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
I belong to my lover and for me he yearns.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 11: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Come, my lover, let us go forth to the fields and spend the night among the villages.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 12: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Let us go early to the vineyards, and see if the vines are in bloom, If the buds have opened, if the pomegranates have blossomed; There will I give you my love.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 13: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
The mandrakes give forth fragrance, and at our doors are all choice fruits; Both fresh and mellowed fruits, my lover, I have kept in store for you.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 14: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Oh, that you were my brother, nursed at my mother's breasts! If I met you out of doors, I would kiss you and none would taunt me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I would lead you, bring you in to the home of my mother. There you would teach me to give you spiced wine to drink and pomegranate juice.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 2: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
His left hand is under my head and his right arm embraces me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 3: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Over het Doopsel ->=geentekst=
I adjure you, daughters of Jerusalem, by the gazelles and hinds of the field, Do not arouse, do not stir up love, before its own time.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 4: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Under the apple tree I awakened you; it was there that your mother conceived you, it was there that your parent conceived.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 5: 3
Munificentissimus Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Laten wij samen met de jongeren het Evangelie aan allen brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; For stern as death is love, relentless as the nether world is devotion; its flames are a blazing fire.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 6: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Laten wij samen met de jongeren het Evangelie aan allen brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Openingstoespraak tot de 3e Algemene Gewone Bisschoppensynode ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Deep waters cannot quench love, nor floods sweep it away. Were one to offer all he owns to purchase love, he would be roundly mocked.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Openingstoespraak tot de 3e Algemene Gewone Bisschoppensynode ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
'Our sister is little and she has no breasts as yet. What shall we do for our sister when her courtship begins?
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 8: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If she is a wall, we will build upon it a silver parapet; If she is a door, we will reinforce it with a cedar plank.'
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 9: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
I am a wall, and my breasts are like towers. So now in his eyes I have become one to be welcomed.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 10: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he gave over the vineyard to caretakers. For its fruit one would have to pay a thousand silver pieces.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My vineyard is at my own disposal; the thousand pieces are for you, O Solomon, and two hundred for the caretakers of its fruit.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 12: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
O garden-dweller, my friends are listening for your voice, let me hear it!
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 13: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Be swift, my lover, like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 14: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The vision which Isaiah, son of Amoz, had concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
Referenties naar alinea Isaiah 1 1: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Hear, O heavens, and listen, O earth, for the LORD speaks: Sons have I raised and reared, but they have disowned me!
Referenties naar alinea Isaiah 1 2: 8
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
An ox knows its owner, and an ass, its master's manger; But Israel does not know, my people has not understood.
Referenties naar alinea Isaiah 1 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Ah! sinful nation, people laden with wickedness, evil race, corrupt children! They have forsaken the LORD, spurned the Holy One of Israel, apostatized.
Referenties naar alinea Isaiah 1 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Where would you yet be struck, you that rebel again and again? The whole head is sick, the whole heart faint.
Referenties naar alinea Isaiah 1 5: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
From the sole of the foot to the head there is no sound spot: Wound and welt and gaping gash, not drained, or bandaged, or eased with salve.
Referenties naar alinea Isaiah 1 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Your country is waste, your cities burnt with fire; Your land before your eyes strangers devour (a waste, like Sodom overthrown) -
Referenties naar alinea Isaiah 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And daughter Zion is left like a hut in a vineyard, Like a shed in a melon patch, like a city blockaded.
Referenties naar alinea Isaiah 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Unless the LORD of hosts had left us a scanty remnant, We had become as Sodom, we should be like Gomorrah.
Referenties naar alinea Isaiah 1 9: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hear the word of the LORD, princes of Sodom! Listen to the instruction of our God, people of Gomorrah!
Referenties naar alinea Isaiah 1 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
What care I for the number of your sacrifices? says the LORD. I have had enough of whole-burnt rams and fat of fatlings; In the blood of calves, lambs and goats I find no pleasure.
Referenties naar alinea Isaiah 1 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When you come in to visit me, who asks these things of you?
Referenties naar alinea Isaiah 1 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Paenitemini ->=geentekst=
Trample my courts no more! Bring no more worthless offerings; your incense is loathsome to me. New moon and sabbath, calling of assemblies, octaves with wickedness: these I cannot bear.
Referenties naar alinea Isaiah 1 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Your new moons and festivals I detest; they weigh me down, I tire of the load.
Referenties naar alinea Isaiah 1 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Paenitemini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
When you spread out your hands, I close my eyes to you; Though you pray the more, I will not listen. Your hands are full of blood!
Referenties naar alinea Isaiah 1 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
9e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Wash yourselves clean! Put away your misdeeds from before my eyes; cease doing evil;
Referenties naar alinea Isaiah 1 16: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
9e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
learn to do good. Make justice your aim: redress the wronged, hear the orphan's plea, defend the widow.
Referenties naar alinea Isaiah 1 17: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de cursus over het "forum internum" - "de Biecht" georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Come now, let us set things right, says the LORD: Though your sins be like scarlet, they may become white as snow; Though they be crimson red, they may become white as wool.
Referenties naar alinea Isaiah 1 18: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de cursus over het "forum internum" - "de Biecht" georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If you are willing, and obey, you shall eat the good things of the land;
Referenties naar alinea Isaiah 1 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But if you refuse and resist, the sword shall consume you: for the mouth of the LORD has spoken!
Referenties naar alinea Isaiah 1 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
How has she turned adulteress, the faithful city, so upright! Justice used to lodge within her, but now, murderers.
Referenties naar alinea Isaiah 1 21: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Your silver is turned to dross, your wine is mixed with water.
Referenties naar alinea Isaiah 1 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Your princes are rebels and comrades of thieves; Each one of them loves a bribe and looks for gifts. The fatherless they defend not, and the widow's plea does not reach them.
Referenties naar alinea Isaiah 1 23: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Now, therefore, says the Lord, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel: Ah! I will take vengeance on my foes and fully repay my enemies!
Referenties naar alinea Isaiah 1 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I will turn my hand against you, and refine your dross in the furnace, removing all your alloy.
Referenties naar alinea Isaiah 1 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I will restore your judges as at first, and your counselors as in the beginning; After that you shall be called city of justice, faithful city.
Referenties naar alinea Isaiah 1 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zion shall be redeemed by judgment, and her repentant ones by justice.
Referenties naar alinea Isaiah 1 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Rebels and sinners alike shall be crushed, those who desert the LORD shall be consumed.
Referenties naar alinea Isaiah 1 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
You shall be ashamed of the terebinths which you prized, and blush for the groves which you chose.
Referenties naar alinea Isaiah 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
You shall become like a tree with falling leaves, like a garden that has no water.
Referenties naar alinea Isaiah 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The strong man shall turn to tow, and his work shall become a spark; Both shall burn together, and there shall be none to quench the flames.
Referenties naar alinea Isaiah 1 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
This is what Isaiah, son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 2 1: 4
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
In days to come, The mountain of the LORD'S house shall be established as the highest mountain and raised above the hills. All nations shall stream toward it;
Referenties naar alinea Isaiah 2 2: 19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Schepper van het heelal en de Heer van de geschiedenis ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Redemptionis Anno ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
many peoples shall come and say: 'Come, let us climb the LORD'S mountain, to the house of the God of Jacob, That he may instruct us in his ways, and we may walk in his paths.' For from Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 2 3: 24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Schepper van het heelal en de Heer van de geschiedenis ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Redemptionis Anno ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Tot de 20ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Wijding van de kerk van de Aartsadbij van Monte-Cassino ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Heilige Mis bij de schrijn Meryem Ana Evi te Efeze, Turkije ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
De ware wapenen van de vrede ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
Aan U Thant, secretaris generaal van de VN ->=geentekst=
De vrede moet dag na dag opgebouwd worden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zonder vrede geen toekomst ->=geentekst=
Het verleden gedenken is zich verplichten voor de toekomst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
"Onze Vader": 10. Uw wil geschiede ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
He shall judge between the nations, and impose terms on many peoples. They shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks; One nation shall not raise the sword against another, nor shall they train for war again.
Referenties naar alinea Isaiah 2 4: 38
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Tot de 20ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Wijding van de kerk van de Aartsadbij van Monte-Cassino ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Heilige Mis bij de schrijn Meryem Ana Evi te Efeze, Turkije ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
De ware wapenen van de vrede ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
Aan U Thant, secretaris generaal van de VN ->=geentekst=
De vrede moet dag na dag opgebouwd worden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zonder vrede geen toekomst ->=geentekst=
Het verleden gedenken is zich verplichten voor de toekomst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
"Onze Vader": 10. Uw wil geschiede ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD!
Referenties naar alinea Isaiah 2 5: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
You have abandoned your people, the house of Jacob, Because they are filled with fortunetellers and soothsayers, like the Philistines; they covenant with strangers.
Referenties naar alinea Isaiah 2 6: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Their land is full of silver and gold, and there is no end to their treasures; Their land is full of horses, and there is no end to their chariots.
Referenties naar alinea Isaiah 2 7: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Their land is full of idols; they worship the works of their hands, that which their fingers have made.
Referenties naar alinea Isaiah 2 8: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
But man is abased, each one brought low. (Do not pardon them!)
Referenties naar alinea Isaiah 2 9: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Get behind the rocks, hide in the dust, From the terror of the LORD and the splendor of his majesty!
Referenties naar alinea Isaiah 2 10: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
The haughty eyes of man will be lowered, the arrogance of men will be abased, and the LORD alone will be exalted, on that day.
Referenties naar alinea Isaiah 2 11: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
For the LORD of hosts will have his day against all that is proud and arrogant, all that is high, and it will be brought low;
Referenties naar alinea Isaiah 2 12: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Yes, against all the cedars of Lebanon and all the oaks of Bashan,
Referenties naar alinea Isaiah 2 13: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Against all the lofty mountains and all the high hills,
Referenties naar alinea Isaiah 2 14: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Against every lofty tower and every fortified wall,
Referenties naar alinea Isaiah 2 15: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Against all the ships of Tarshish and all stately vessels.
Referenties naar alinea Isaiah 2 16: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Human pride will be abased, the arrogance of men brought low, And the LORD alone will be exalted, on that day.
Referenties naar alinea Isaiah 2 17: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
The idols will perish forever.
Referenties naar alinea Isaiah 2 18: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Men will go into caves in the rocks and into holes in the earth, From the terror of the LORD and the splendor of his majesty, when he arises to overawe the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 2 19: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
On that day men will throw to the moles and the bats the idols of silver and gold which they made for worship.
Referenties naar alinea Isaiah 2 20: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
They go into caverns in the rocks and into crevices in the cliffs, From the terror of the LORD and the splendor of his majesty, when he arises to overawe the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 2 21: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
As for you, let man alone, in whose nostrils is but a breath; for what is he worth?
Referenties naar alinea Isaiah 2 22: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
The Lord, the LORD of hosts, shall take away from Jerusalem and from Judah support and prop (all supplies of bread and water):
Referenties naar alinea Isaiah 3 1: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hero and warrior, judge and prophet, fortune-teller and elder,
Referenties naar alinea Isaiah 3 2: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The captain of fifty and the nobleman, counselor, skilled magician, and expert charmer.
Referenties naar alinea Isaiah 3 3: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will make striplings their princes; the fickle shall govern them,
Referenties naar alinea Isaiah 3 4: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And the people shall oppress one another, yes, every man his neighbor. The child shall be bold toward the elder, and the base toward the honorable.
Referenties naar alinea Isaiah 3 5: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When a man seizes his brother in his father's house, saying, 'You have clothes! Be our ruler, and take in hand this ruin!' -
Referenties naar alinea Isaiah 3 6: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then shall he answer in that day: 'I will not undertake to cure this, when in my own house there is no bread or clothing! You shall not make me ruler of the people.'
Referenties naar alinea Isaiah 3 7: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Jerusalem is crumbling, Judah is falling; for their speech and their deeds are before the LORD, a provocation in the sight of his majesty.
Referenties naar alinea Isaiah 3 8: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Their very look bears witness against them; their sin like Sodom they vaunt, They hide it not. Woe to them! they deal out evil to themselves.
Referenties naar alinea Isaiah 3 9: 11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Happy the just, for it will be well with them, the fruit of their works they will eat.
Referenties naar alinea Isaiah 3 10: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to the wicked man! All goes ill, with the work of his hands he will be repaid.
Referenties naar alinea Isaiah 3 11: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My people - a babe in arms will be their tyrant, and women will rule them! O my people, your leaders mislead, they destroy the paths you should follow.
Referenties naar alinea Isaiah 3 12: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The LORD rises to accuse, standing to try his people.
Referenties naar alinea Isaiah 3 13: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord enters into judgment with his people's elders and princes: It is you who have devoured the vineyard; the loot wrested from the poor is in your houses.
Referenties naar alinea Isaiah 3 14: 3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
What do you mean by crushing my people, and grinding down the poor when they look to you? says the Lord, the GOD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 3 15: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The LORD said: Because the daughters of Zion are haughty, and walk with necks outstretched Ogling and mincing as they go, their anklets tinkling with every step,
Referenties naar alinea Isaiah 3 16: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The Lord shall cover the scalps of Zion's daughters with scabs, and the LORD shall bare their heads.
Referenties naar alinea Isaiah 3 17: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
On that day the LORD will do away with the finery of the anklets, sunbursts, and crescents;
Referenties naar alinea Isaiah 3 18: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
the pendants, bracelets, and veils;
Referenties naar alinea Isaiah 3 19: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
the headdresses, bangles, cinctures, perfume boxes, and amulets;
Referenties naar alinea Isaiah 3 20: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
the signet rings, and the nose rings;
Referenties naar alinea Isaiah 3 21: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
the court dresses, wraps, cloaks, and purses;
Referenties naar alinea Isaiah 3 22: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
the mirrors, linen tunics, turbans, and shawls.
Referenties naar alinea Isaiah 3 23: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Instead of perfume there will be stench, instead of the girdle, a rope, And for the coiffure, baldness; for the rich gown, a sackcloth skirt. Then, instead of beauty:
Referenties naar alinea Isaiah 3 24: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Your men will fall by the sword, and your champions, in war;
Referenties naar alinea Isaiah 3 25: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Her gates will lament and mourn, as the city sits desolate on the ground.
Referenties naar alinea Isaiah 3 26: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Seven women will take hold of one man on that day, saying: 'We will eat our own food and wear our own clothing; Only let your name be given us, put an end to our disgrace!'
Referenties naar alinea Isaiah 4 1: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
On that day, The branch of the LORD will be luster and glory, and the fruit of the earth will be honor and splendor for the survivors of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 4 2: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He who remains in Zion and he that is left in Jerusalem Will be called holy: every one marked down for life in Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 4 3: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
When the Lord washes away the filth of the daughters of Zion, And purges Jerusalem's blood from her midst with a blast of searing judgment,
Referenties naar alinea Isaiah 4 4: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then will the LORD create, over the whole site of Mount Zion and over her place of assembly, A smoking cloud by day and a light of flaming fire by night.
Referenties naar alinea Isaiah 4 5: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For over all, his glory will be shelter and protection: shade from the parching heat of day, refuge and cover from storm and rain.
Referenties naar alinea Isaiah 4 6: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Let me now sing of my friend, my friend's song concerning his vineyard. My friend had a vineyard on a fertile hillside;
Referenties naar alinea Isaiah 5 1: 7
Laborem Exercens ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He spaded it, cleared it of stones, and planted the choicest vines; Within it he built a watchtower, and hewed out a wine press. Then he looked for the crop of grapes, but what it yielded was wild grapes.
Referenties naar alinea Isaiah 5 2: 8
Laborem Exercens ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard:
Referenties naar alinea Isaiah 5 3: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
What more was there to do for my vineyard that I had not done? Why, when I looked for the crop of grapes, did it bring forth wild grapes?
Referenties naar alinea Isaiah 5 4: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Now, I will let you know what I mean to do to my vineyard: Take away its hedge, give it to grazing, break through its wall, let it be trampled!
Referenties naar alinea Isaiah 5 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Yes, I will make it a ruin: it shall not be pruned or hoed, but overgrown with thorns and briers; I will command the clouds not to send rain upon it.
Referenties naar alinea Isaiah 5 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his cherished plant; He looked for judgment, but see, bloodshed! for justice, but hark, the outcry!
Referenties naar alinea Isaiah 5 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Barmhartigheid 8. - Barmhartigheid en macht ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to you who join house to house, who connect field with field, Till no room remains, and you are left to dwell alone in the midst of the land!
Referenties naar alinea Isaiah 5 8: 6
Lumen Gentium ->=geentekst=Barmhartigheid 8. - Barmhartigheid en macht ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
In my hearing the LORD of hosts has sworn: Many houses shall be in ruins, large ones and fine, with no one to live in them.
Referenties naar alinea Isaiah 5 9: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Ten acres of vineyard shall yield but one liquid measure, And a homer of seed shall yield but an ephah.
Referenties naar alinea Isaiah 5 10: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to those who demand strong drink as soon as they rise in the morning, And linger into the night while wine inflames them!
Referenties naar alinea Isaiah 5 11: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
With harp and lyre, timbrel and flute, they feast on wine; But what the LORD does, they regard not, the work of his hands they see not.
Referenties naar alinea Isaiah 5 12: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore my people go into exile, because they do not understand; Their nobles die of hunger, and their masses are parched with thirst.
Referenties naar alinea Isaiah 5 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore the nether world enlarges its throat and opens its maw without limit; Down go their nobility and their masses, their throngs and their revelry.
Referenties naar alinea Isaiah 5 14: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Men shall be abased, each one brought low, and the eyes of the haughty lowered,
Referenties naar alinea Isaiah 5 15: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But the LORD of hosts shall be exalted by his judgment, and God the Holy shall be shown holy by his justice.
Referenties naar alinea Isaiah 5 16: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Lambs shall graze there at pasture, and kids shall eat in the ruins of the rich.
Referenties naar alinea Isaiah 5 17: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to those who tug at guilt with cords of perversity, and at sin as if with cart ropes!
Referenties naar alinea Isaiah 5 18: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
To those who say, 'Let him make haste and speed his work, that we may see it; On with the plan of the Holy One of Israel! let it come to pass, that we may know it!'
Referenties naar alinea Isaiah 5 19: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Woe to those who call evil good, and good evil, who change darkness into light, and light into darkness, who change bitter into sweet, and sweet into bitter!
Referenties naar alinea Isaiah 5 20: 11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to those who are wise in their own sight, and prudent in their own esteem!
Referenties naar alinea Isaiah 5 21: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to the champions at drinking wine, the valiant at mixing strong drink!
Referenties naar alinea Isaiah 5 22: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
To those who acquit the guilty for bribes, and deprive the just man of his rights!
Referenties naar alinea Isaiah 5 23: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore, as the tongue of fire licks up stubble, as dry grass shrivels in the flame, Even so their root shall become rotten and their blossom scatter like dust; For they have spurned the law of the LORD of hosts, and scorned the word of the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 5 24: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore the wrath of the LORD blazes against his people, he raises his hand to strike them; When the mountains quake, their corpses shall be like refuse in the streets. For all this, his wrath is not turned back, and his hand is still outstretched.
Referenties naar alinea Isaiah 5 25: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Lumen Gentium ->=geentekst=
Epistula ad Smyrnaeos ->=geentekst=
Post Duos Menses ->=geentekst=
Tot het College van Kardinalen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He will give a signal to a far-off nation, and whistle to them from the ends of the earth; speedily and promptly will they come.
Referenties naar alinea Isaiah 5 26: 7
Qui Fausto Die ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Epistula ad Smyrnaeos ->=geentekst=
Post Duos Menses ->=geentekst=
Tot het College van Kardinalen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
None of them will stumble with weariness, none will slumber and none will sleep. None will have his waist belt loose, nor the thong of his sandal broken.
Referenties naar alinea Isaiah 5 27: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Their arrows are sharp, and all their bows are bent. The hoofs of their horses seem like flint, and their chariot wheels like the hurricane.
Referenties naar alinea Isaiah 5 28: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Their roar is that of the lion, like the lion's whelps they roar; They growl and seize the prey, they carry it off and none will rescue it.
Referenties naar alinea Isaiah 5 29: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
(They will roar over it, on that day, with a roaring like that of the sea.)
Referenties naar alinea Isaiah 5 30: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the year King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and lofty throne, with the train of his garment filling the temple.
Referenties naar alinea Isaiah 6 1: 11
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Seraphim were stationed above; each of them had six wings: with two they veiled their faces, with two they veiled their feet, and with two they hovered aloft.
Referenties naar alinea Isaiah 6 2: 6
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
De wortels van de Europese cultuur ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Heiligheid ->=geentekst=
Heiligen zijn vrienden van God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
De betekenis van lagere bedieningen in de Heilige Liturgie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Holy, holy, holy is the LORD of hosts!' they cried one to the other. 'All the earth is filled with his glory!'
Referenties naar alinea Isaiah 6 3: 23
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
De wortels van de Europese cultuur ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Heiligheid ->=geentekst=
Heiligen zijn vrienden van God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
De betekenis van lagere bedieningen in de Heilige Liturgie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
At the sound of that cry, the frame of the door shook and the house was filled with smoke.
Referenties naar alinea Isaiah 6 4: 4
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Then I said, 'Woe is me, I am doomed! For I am a man of unclean lips, living among a people of unclean lips; yet my eyes have seen the King, the LORD of hosts!'
Referenties naar alinea Isaiah 6 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
H. Efrem de Syriër ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Then one of the seraphim flew to me, holding an ember which he had taken with tongs from the altar.
Referenties naar alinea Isaiah 6 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
H. Efrem de Syriër ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
He touched my mouth with it. 'See,' he said, 'now that this has touched your lips, your wickedness is removed, your sin purged.'
Referenties naar alinea Isaiah 6 7: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Wereldgebedsdag voor de roepingen 2 mei 1993 ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Tot de verantwoordelijken van kerkelijke organisatie voor de nieuwe evangelisatie ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then I heard the voice of the Lord saying, 'Whom shall I send? Who will go for us?' 'Here I am,' I said; 'send me!'
Referenties naar alinea Isaiah 6 8: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Wereldgebedsdag voor de roepingen 2 mei 1993 ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Tot de verantwoordelijken van kerkelijke organisatie voor de nieuwe evangelisatie ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
And he replied: Go and say to this people: Listen carefully, but you shall not understand! Look intently, but you shall know nothing!
Referenties naar alinea Isaiah 6 9: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You are to make the heart of this people sluggish, to dull their ears and close their eyes; Else their eyes will see, their ears hear, their heart understand, and they will turn and be healed.
Referenties naar alinea Isaiah 6 10: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
'How long, O Lord?' I asked. And he replied: Until the cities are desolate, without inhabitants, Houses, without a man, and the earth is a desolate waste.
Referenties naar alinea Isaiah 6 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Until the LORD removes men far away, and the land is abandoned more and more.
Referenties naar alinea Isaiah 6 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
If there be still a tenth part in it, then this in turn shall be laid waste; As with a terebinth or an oak whose trunk remains when its leaves have fallen. (Holy offspring is the trunk.)
Referenties naar alinea Isaiah 6 13: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the days of Ahaz, king of Judah, son of Jotham, son of Uzziah, Rezin, king of Aram, and Pekah, king of Israel, son of Remaliah, went up to attack Jerusalem, but they were not able to conquer it.
Referenties naar alinea Isaiah 7 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When word came to the house of David that Aram was encamped in Ephraim, the heart of the king and heart of the people trembled, as the trees of the forest tremble in the wind.
Referenties naar alinea Isaiah 7 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the LORD said to Isaiah: Go out to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field,
Referenties naar alinea Isaiah 7 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and say to him: Take care you remain tranquil and do not fear; let not your courage fail before these two stumps of smoldering brands (the blazing anger of Rezin and the Arameans, and of the son of Remaliah),
Referenties naar alinea Isaiah 7 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
because of the mischief that Aram (Ephraim and the son of Remaliah) plots against you, saying,
Referenties naar alinea Isaiah 7 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Let us go up and tear Judah asunder, make it our own by force, and appoint the son of Tabeel king there.'
Referenties naar alinea Isaiah 7 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus says the LORD: This shall not stand, it shall not be!
Referenties naar alinea Isaiah 7 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Damascus is the capital of Aram, and Rezin the head of Damascus; Samaria is the capital of Ephraim, and Remaliah's son the head of Samaria.
Referenties naar alinea Isaiah 7 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Lumen Fidei ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - God openbaart zijn "liefdevolle plan" ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
But within sixty years and five, Ephraim shall be crushed, no longer a nation. Unless your faith is firm you shall not be firm!
Referenties naar alinea Isaiah 7 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Fidei ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - God openbaart zijn "liefdevolle plan" ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Again the LORD spoke to Ahaz:
Referenties naar alinea Isaiah 7 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Ask for a sign from the LORD, your God; let it be deep as the nether world, or high as the sky!
Referenties naar alinea Isaiah 7 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But Ahaz answered, 'I will not ask! I will not tempt the LORD!'
Referenties naar alinea Isaiah 7 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Then he said: Listen, O house of David! Is it not enough for you to weary men, must you also weary my God?
Referenties naar alinea Isaiah 7 13: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Op het Hoogfeest Maria Boodschap, Nazareth ->=geentekst=
Maria's maagdelijke moederschap ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Hoogfeest van de Heilige Maria, Moeder van God ->=geentekst=
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
St. Jozef, de rechtschapen man ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Hoop 20. - “Ik ben met u alle dagen tot aan de voleinding der wereld.” (Vgl. Mt. 28,20) ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Maria twijfelt niet aan de macht van God maar wil zijn wil beter begrijpen ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
De moederlijke roeping eerbiedigen van de vrouw die werkt ->=geentekst=
2e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Therefore the Lord himself will give you this sign: the virgin shall be with child, and bear a son, and shall name him Immanuel.
Referenties naar alinea Isaiah 7 14: 30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Op het Hoogfeest Maria Boodschap, Nazareth ->=geentekst=
Maria's maagdelijke moederschap ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Hoogfeest van de Heilige Maria, Moeder van God ->=geentekst=
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
St. Jozef, de rechtschapen man ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Hoop 20. - “Ik ben met u alle dagen tot aan de voleinding der wereld.” (Vgl. Mt. 28,20) ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Maria twijfelt niet aan de macht van God maar wil zijn wil beter begrijpen ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
De moederlijke roeping eerbiedigen van de vrouw die werkt ->=geentekst=
2e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He shall be living on curds and honey by the time he learns to reject the bad and choose the good.
Referenties naar alinea Isaiah 7 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
For before the child learns to reject the bad and choose the good, the land of those two kings whom you dread shall be deserted.
Referenties naar alinea Isaiah 7 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
The LORD shall bring upon you and your people and your father's house days worse than any since Ephraim seceded from Judah. (This means the king of Assyria.)
Referenties naar alinea Isaiah 7 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
On that day The LORD shall whistle for the fly that is in the farthest streams of Egypt, and for the bee in the land of Assyria.
Referenties naar alinea Isaiah 7 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
All of them shall come and settle in the steep ravines and in the rocky clefts, on all thornbushes and in all pastures.
Referenties naar alinea Isaiah 7 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
On that day the LORD shall shave with the razor hired from across the River (with the king of Assyria) the head, and the hair between the legs. It shall also shave off the beard.
Referenties naar alinea Isaiah 7 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
On that day a man shall keep a heifer or a couple of sheep,
Referenties naar alinea Isaiah 7 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
and from their abundant yield of milk he shall live on curds; curds and honey shall be the food of all who remain in the land.
Referenties naar alinea Isaiah 7 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
On that day every place where there used to be a thousand vines, worth a thousand pieces of silver, shall be turned to briers and thorns.
Referenties naar alinea Isaiah 7 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Men shall go there with bow and arrows; for all the country shall be briers and thorns.
Referenties naar alinea Isaiah 7 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For fear of briers and thorns you shall not go upon any mountainside which used to be hoed with the mattock; they shall be grazing land for cattle and shall be trampled upon by sheep.
Referenties naar alinea Isaiah 7 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
The LORD said to me: Take a large cylinder-seal, and inscribe on it in ordinary letters: 'Belonging to Maher-shalal-hash-baz.'
Referenties naar alinea Isaiah 8 1: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
And I took reliable witnesses, Uriah the priest, and Zechariah, son of Jeberechiah.
Referenties naar alinea Isaiah 8 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Then I went to the prophetess and she conceived and bore a son. The LORD said to me: Name him Maher-shalal-hash-baz,
Referenties naar alinea Isaiah 8 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
for before the child knows how to call his father or mother by name, the wealth of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried off by the king of Assyria.
Referenties naar alinea Isaiah 8 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Again the LORD spoke to me:
Referenties naar alinea Isaiah 8 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Because this people has rejected the waters of Shiloah that flow gently, And melts with fear before the loftiness of Rezin and Remaliah's son,
Referenties naar alinea Isaiah 8 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore the LORD raises against them the waters of the River, great and mighty (the king of Assyria and all his power). It shall rise above all its channels, and overflow all its banks;
Referenties naar alinea Isaiah 8 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
It shall pass into Judah, and flood it all throughout: up to the neck it shall reach; It shall spread its wings the full width of your land, Immanuel!
Referenties naar alinea Isaiah 8 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Know, O peoples, and be appalled! Give ear, all you distant lands! Arm, but be crushed! Arm, but be crushed!
Referenties naar alinea Isaiah 8 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Form a plan, and it shall be thwarted; make a resolve, and it shall not be carried out, for 'With us is God!'
Referenties naar alinea Isaiah 8 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thus said the LORD to me, taking hold of me and warning me not to walk in the way of this people:
Referenties naar alinea Isaiah 8 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Call not alliance what this people calls alliance, and fear not, nor stand in awe of what they fear.
Referenties naar alinea Isaiah 8 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But with the LORD of hosts make your alliance - for him be your fear and your awe.
Referenties naar alinea Isaiah 8 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Yet he shall be a snare, an obstacle and a stumbling stone to both the houses of Israel, A trap and a snare to those who dwell in Jerusalem;
Referenties naar alinea Isaiah 8 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And many among them shall stumble and fall, broken, snared, and captured.
Referenties naar alinea Isaiah 8 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The record is to be folded and the sealed instruction kept among my disciples.
Referenties naar alinea Isaiah 8 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For I will trust in the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob; yes, I will wait for him.
Referenties naar alinea Isaiah 8 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Look at me and the children whom the Lord has given me: we are signs and portents in Israel from the LORD of hosts who dwells on Mount Zion.
Referenties naar alinea Isaiah 8 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And when they say to you, 'Inquire of mediums and fortune-tellers (who chirp and mutter!); should not a people inquire of their gods, apply to the dead on behalf of the living?' -
Referenties naar alinea Isaiah 8 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
then this document will furnish its instruction. That kind of thing they will surely say.
Referenties naar alinea Isaiah 8 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
daardoor zwerft men uitgeput en hongerig rond, en verbitterd door de honger, vervloekt men zijn koning en zijn God. En kijkt men naar omhoog
Referenties naar alinea Jesaja 8 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
of staart men naar de grond, dan is er overal benauwenis en donkerte, nacht en benardheid, verregaande duisternis.
Referenties naar alinea Jesaja 8 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De Heer gaat de wegen van ons dagelijks leven ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
but in the end he has glorified the seaward road, the land West of the Jordan, the District of the Gentiles. Anguish has taken wing, dispelled is darkness; for there is no gloom where but now there was distress.
Referenties naar alinea Isaiah 8 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Heer gaat de wegen van ons dagelijks leven ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Licht in de duisternis: weest niet bang! ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
De geboorte van de Heer Jezus ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Als uw handen leeg lijken, dan is deze nacht voor u ->=geentekst=
"De mensen die in de duisternis liepen hebben een groot licht gezien" (Jes. 9, 1) ->=geentekst=
Niet op eigen krachten rekenen maar vertrouwen stellen in Christus en Zijn Geest ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
The people who walked in darkness have seen a great light; Upon those who dwelt in the land of gloom a light has shone.
Referenties naar alinea Isaiah 9 1: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Licht in de duisternis: weest niet bang! ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
De geboorte van de Heer Jezus ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Als uw handen leeg lijken, dan is deze nacht voor u ->=geentekst=
"De mensen die in de duisternis liepen hebben een groot licht gezien" (Jes. 9, 1) ->=geentekst=
Niet op eigen krachten rekenen maar vertrouwen stellen in Christus en Zijn Geest ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Buiten de Geboortekerk te Bethlehem ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
You have brought them abundant joy and great rejoicing, As they rejoice before you as at the harvest, as men make merry when dividing spoils.
Referenties naar alinea Isaiah 9 2: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Buiten de Geboortekerk te Bethlehem ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For the yoke that burdened them, the pole on their shoulder, And the rod of their taskmaster you have smashed, as on the day of Midian.
Referenties naar alinea Isaiah 9 3: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For every boot that tramped in battle, every cloak rolled in blood, will be burned as fuel for flames.
Referenties naar alinea Isaiah 9 4: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kerstboodschap 1999 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Keer terug van de weg van het geweld ->=geentekst=
Recurrens mensis October ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Vandaag beschouwen wij Jezus, de Vorst van de Vrede ->=geentekst=
Puer natus est nobis ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Vrede voor dit gekwelde land en verzoening onder de broeders ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Een Kind is ons geboren ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De problemen zijn talrijk, maar de hoop is sterker ->=geentekst=
For a child is born to us, a son is given us; upon his shoulder dominion rests. They name him Wonder-Counselor, God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace.
Referenties naar alinea Isaiah 9 5: 27
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kerstboodschap 1999 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Keer terug van de weg van het geweld ->=geentekst=
Recurrens mensis October ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Vandaag beschouwen wij Jezus, de Vorst van de Vrede ->=geentekst=
Puer natus est nobis ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Vrede voor dit gekwelde land en verzoening onder de broeders ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Een Kind is ons geboren ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De problemen zijn talrijk, maar de hoop is sterker ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Redemptor Hominis ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ad Apostolum Principis ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de taak van de leken in de Kerk en in het bijzonder over het gezin ->=geentekst=
In questo giorno ->=geentekst=
Ancora Una Quinta Volta ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Seigneur, ecoutè ->=geentekst=
Tiende verjaardag van de Encycliek "Pacem in Terris" ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Groeien in barmhartigheid zoals de Vader ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
2021 tot een jaar van broederlijke solidariteit en vrede maken ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Redemptoris Nostri ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
His dominion is vast and forever peaceful, From David's throne, and over his kingdom, which he confirms and sustains By judgment and justice, both now and forever. The zeal of the LORD of hosts will do this!
Referenties naar alinea Isaiah 9 6: 36
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Redemptor Hominis ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ad Apostolum Principis ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de taak van de leken in de Kerk en in het bijzonder over het gezin ->=geentekst=
In questo giorno ->=geentekst=
Ancora Una Quinta Volta ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Seigneur, ecoutè ->=geentekst=
Tiende verjaardag van de Encycliek "Pacem in Terris" ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Groeien in barmhartigheid zoals de Vader ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
2021 tot een jaar van broederlijke solidariteit en vrede maken ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Redemptoris Nostri ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
The Lord has sent word against Jacob, it falls upon Israel;
Referenties naar alinea Isaiah 9 7: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
And all the people know it, Ephraim and those who dwell in Samaria, those who say in arrogance and pride of heart,
Referenties naar alinea Isaiah 9 8: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
'Bricks have fallen, but we will build with cut stone; Sycamores are felled, but we will replace them with cedars.'
Referenties naar alinea Isaiah 9 9: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
But the LORD raises up their foes against them and stirs up their enemies to action:
Referenties naar alinea Isaiah 9 10: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het licht van Bethlehem is nooit gedoofd ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Aram on the east and the Philistines on the west devour Israel with open mouth. For all this, his wrath is not turned back, and his hand is still outstretched!
Referenties naar alinea Isaiah 9 11: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het licht van Bethlehem is nooit gedoofd ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
The people do not turn to him who struck them, nor seek the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 9 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
So the LORD severs from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.
Referenties naar alinea Isaiah 9 13: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
(The elder and the noble are the head, the prophet who teaches falsehood is the tail.)
Referenties naar alinea Isaiah 9 14: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
The leaders of this people mislead them and those to be led are engulfed.
Referenties naar alinea Isaiah 9 15: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For this reason, the Lord does not spare their young men, and their orphans and widows he does not pity; They are wholly profaned and sinful, and every mouth gives vent to folly. For all this, his wrath is not turned back, his hand is still outstretched!
Referenties naar alinea Isaiah 9 16: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
For wickedness burns like fire, devouring brier and thorn; It kindles the forest thickets, which go up in columns of smoke.
Referenties naar alinea Isaiah 9 17: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
At the wrath of the LORD of hosts the land quakes, and the people are like fuel for fire; No man spares his brother, each devours the flesh of his neighbor.
Referenties naar alinea Isaiah 9 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Though they hack on the right, they are hungry; though they eat on the left, they are not filled.
Referenties naar alinea Isaiah 9 19: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh; together they turn on Judah. For all this, his wrath is not turned back, his hand is still outstretched!
Referenties naar alinea Isaiah 9 20: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Woe to those who enact unjust statutes and who write oppressive decrees,
Referenties naar alinea Isaiah 10 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Depriving the needy of judgment and robbing my people's poor of their rights, Making widows their plunder, and orphans their prey!
Referenties naar alinea Isaiah 10 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
What will you do on the day of punishment, when ruin comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth,
Referenties naar alinea Isaiah 10 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lest it sink beneath the captive or fall beneath the slain? For all this, his wrath is not turned back, his hand is still outstretched!
Referenties naar alinea Isaiah 10 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Woe to Assyria! My rod in anger, my staff in wrath.
Referenties naar alinea Isaiah 10 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Against an impious nation I send him, and against a people under my wrath I order him To seize plunder, carry off loot, and tread them down like the mud of the streets.
Referenties naar alinea Isaiah 10 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But this is not what he intends, nor does he have this in mind; Rather, it is in his heart to destroy, to make an end of nations not a few.
Referenties naar alinea Isaiah 10 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
'Are not my commanders all kings?' he says,
Referenties naar alinea Isaiah 10 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
'Is not Calno like Carchemish, Or Hamath like Arpad, or Samaria like Damascus?
Referenties naar alinea Isaiah 10 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Just as my hand reached out to idolatrous kingdoms that had more images than Jerusalem and Samaria,
Referenties naar alinea Isaiah 10 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Just as I treated Samaria and her idols, shall I not do to Jerusalem and her graven images?'
Referenties naar alinea Isaiah 10 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
(But when the LORD has brought to an end all his work on Mount Zion and in Jerusalem, I will punish the utterance of the king of Assyria's proud heart,
Referenties naar alinea Isaiah 10 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
and the boastfulness of his haughty eyes. For he says:) 'By my own power I have done it, and by my wisdom, for I am shrewd. I have moved the boundaries of peoples, their treasures I have pillaged, and, like a giant, I have put down the enthroned.
Referenties naar alinea Isaiah 10 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
My hand has seized like a nest the riches of nations; As one takes eggs left alone, so I took in all the earth; No one fluttered a wing, or opened a mouth, or chirped!'
Referenties naar alinea Isaiah 10 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Will the axe boast against him who hews with it? Will the saw exalt itself above him who wields it? As if a rod could sway him who lifts it, or a staff him who is not wood!
Referenties naar alinea Isaiah 10 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore the Lord, the LORD of hosts, will send among his fat ones leanness, And instead of his glory there will be kindling like the kindling of fire.
Referenties naar alinea Isaiah 10 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The Light of Israel will become a fire, Israel's Holy One a flame, That burns and consumes his briers and his thorns in a single day.
Referenties naar alinea Isaiah 10 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
His splendid forests and orchards will be consumed, soul and body;
Referenties naar alinea Isaiah 10 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the remnant of the trees in his forest will be so few, Like poles set up for signals, that any boy can record them.
Referenties naar alinea Isaiah 10 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
On that day The remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no more lean upon him who struck them; But they lean upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
Referenties naar alinea Isaiah 10 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.
Referenties naar alinea Isaiah 10 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De Oratione Domini ->=geentekst=
For though your people, O Israel, were like the sand of the sea, Only a remnant of them will return; their destruction is decreed as overwhelming justice demands.
Referenties naar alinea Isaiah 10 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Yes, the destruction he has decreed, the Lord, the GOD of hosts, will carry out within the whole land.
Referenties naar alinea Isaiah 10 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Therefore thus says the Lord, the GOD of hosts: O my people, who dwell in Zion, do not fear the Assyrian, though he strikes you with a rod, and raises his staff against you.
Referenties naar alinea Isaiah 10 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For only a brief moment more, and my anger shall be over; but them I will destroy in wrath.
Referenties naar alinea Isaiah 10 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then the LORD of hosts will raise against them a scourge such as struck Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the sea as he did against Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 10 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
On that day, His burden shall be taken from your shoulder, and his yoke shattered from your neck. He has come up from the direction of Rimmon,
Referenties naar alinea Isaiah 10 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
he has reached Aiath, passed through Migron, at Michmash his supplies are stored.
Referenties naar alinea Isaiah 10 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They cross the ravine: 'We will spend the night at Geba.' Ramah is in terror, Gibeah of Saul has fled.
Referenties naar alinea Isaiah 10 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Cry and shriek, O daughter of Gallim! Hearken, Laishah! Answer her, Anathoth!
Referenties naar alinea Isaiah 10 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Madmenah is in flight, the inhabitants of Gebim seek refuge.
Referenties naar alinea Isaiah 10 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Even today he will halt at Nob, he will shake his fist at the mount of daughter Zion, the hill of Jerusalem!
Referenties naar alinea Isaiah 10 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Redemptionis Sacramentum ->=geentekst=
Behold, the Lord, the LORD of hosts, lops off the boughs with terrible violence; The tall of stature are felled, and the lofty ones brought low;
Referenties naar alinea Isaiah 10 33: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptionis Sacramentum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The forest thickets are felled with the axe, and Lebanon in its splendor falls.
Referenties naar alinea Isaiah 10 34: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Prima Sessio ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Marialis Cultus ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zijn zwijgzaamheid is tegelijkertijd zijn expressie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
But a shoot shall sprout from the stump of Jesse, and from his roots a bud shall blossom.
Referenties naar alinea Isaiah 11 1: 18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Prima Sessio ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Marialis Cultus ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zijn zwijgzaamheid is tegelijkertijd zijn expressie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Sessio XXI - Doctrina de communione sub utraque specie et parvulorum ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De Geest en het Kind Jezus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
The spirit of the LORD shall rest upon him: a spirit of wisdom and of understanding, A spirit of counsel and of strength, a spirit of knowledge and of fear of the LORD,
Referenties naar alinea Isaiah 11 2: 34
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Sessio XXI - Doctrina de communione sub utraque specie et parvulorum ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De Geest en het Kind Jezus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
and his delight shall be the fear of the LORD. Not by appearance shall he judge, nor by hearsay shall he decide,
Referenties naar alinea Isaiah 11 3: 16
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But he shall judge the poor with justice, and decide aright for the land's afflicted. He shall strike the ruthless with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.
Referenties naar alinea Isaiah 11 4: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Justice shall be the band around his waist, and faithfulness a belt upon his hips.
Referenties naar alinea Isaiah 11 5: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the wolf shall be a guest of the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; The calf and the young lion shall browse together, with a little child to guide them.
Referenties naar alinea Isaiah 11 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The cow and the bear shall be neighbors, together their young shall rest; the lion shall eat hay like the ox.
Referenties naar alinea Isaiah 11 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The baby shall play by the cobra's den, and the child lay his hand on the adder's lair.
Referenties naar alinea Isaiah 11 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There shall be no harm or ruin on all my holy mountain; for the earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 11 9: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Marialis Cultus ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
On that day, The root of Jesse, set up as a signal for the nations, The Gentiles shall seek out, for his dwelling shall be glorious.
Referenties naar alinea Isaiah 11 10: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Marialis Cultus ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
On that day, The Lord shall again take it in hand to reclaim the remnant of his people that is left from Assyria and Egypt, Pathros, Ethiopia, and Elam, Shinar, Hamath, and the isles of the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 11 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dei Filius ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Quadragesimo Anno ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Ad Petri Cathedram ->=geentekst=
Rapport van de synodecommissie ter onderzoek van gevaarlijke opvattingen en van het atheïsme ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Viering van de 50e verjaardag van de oprichting van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Ad Vos Imprimis ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He shall raise a signal to the nations and gather the outcasts of Israel; The dispersed of Judah he shall assemble from the four corners of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 11 12: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dei Filius ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Quadragesimo Anno ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Ad Petri Cathedram ->=geentekst=
Rapport van de synodecommissie ter onderzoek van gevaarlijke opvattingen en van het atheïsme ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Viering van de 50e verjaardag van de oprichting van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Ad Vos Imprimis ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The envy of Ephraim shall pass away, and the rivalry of Judah be removed; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not be hostile to Ephraim;
Referenties naar alinea Isaiah 11 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But they shall swoop down on the foothills of the Philistines to the west, together they shall plunder the Kedemites; Edom and Moab shall be their possessions, and the Ammonites their subjects.
Referenties naar alinea Isaiah 11 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The LORD shall dry up the tongue of the Sea of Egypt, and wave his hand over the Euphrates in his fierce anger And shatter it into seven streamlets, so that it can be crossed in sandals.
Referenties naar alinea Isaiah 11 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There shall be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, As there was for Israel when he came up from the land of Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 11 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On that day, you will say: I give you thanks, O LORD; though you have been angry with me, your anger has abated, and you have consoled me.
Referenties naar alinea Isaiah 12 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God indeed is my savior; I am confident and unafraid. My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior.
Referenties naar alinea Isaiah 12 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Vicesimus Quintus Annus ->=geentekst=
Apostolorum Limina ->=geentekst=
Aperite Portas Redemptionis ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Laten wij met geloof, hoop en lief de uitzien naar het jubileum van onze verlossing ->=geentekst=
With joy you will draw water at the fountain of salvation,
Referenties naar alinea Isaiah 12 3: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Vicesimus Quintus Annus ->=geentekst=
Apostolorum Limina ->=geentekst=
Aperite Portas Redemptionis ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Laten wij met geloof, hoop en lief de uitzien naar het jubileum van onze verlossing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and say on that day: Give thanks to the LORD, acclaim his name; among the nations make known his deeds, proclaim how exalted is his name.
Referenties naar alinea Isaiah 12 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Sing praise to the LORD for his glorious achievement; let this be known throughout all the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 12 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Shout with exultation, O city of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel!
Referenties naar alinea Isaiah 12 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
An oracle concerning Babylon; a vision of Isaiah, son of Amoz.
Referenties naar alinea Isaiah 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Upon the bare mountains set up a signal; cry out to them, Wave for them to enter the gates of the volunteers.
Referenties naar alinea Isaiah 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I have commanded my dedicated soldiers, I have summoned my warriors, eager and bold to carry out my anger.
Referenties naar alinea Isaiah 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Listen! the rumble on the mountains: that of an immense throng! Listen! the noise of kingdoms, nations assembled! The LORD of hosts is mustering an army for battle.
Referenties naar alinea Isaiah 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They come from a far-off country, and from the end of the heavens, The LORD and the instruments of his wrath, to destroy all the land.
Referenties naar alinea Isaiah 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Howl, for the day of the LORD is near; as destruction from the Almighty it comes.
Referenties naar alinea Isaiah 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore all hands fall helpless, the bows of the young men fall from their hands. Every man's heart melts
Referenties naar alinea Isaiah 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
in terror. Pangs and sorrows take hold of them, like a woman in labor they writhe; They look aghast at each other, their faces aflame.
Referenties naar alinea Isaiah 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Lo, the day of the LORD comes, cruel, with wrath and burning anger; To lay waste the land and destroy the sinners within it!
Referenties naar alinea Isaiah 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The stars and constellations of the heavens send forth no light; The sun is dark when it rises, and the light of the moon does not shine.
Referenties naar alinea Isaiah 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus I will punish the world for its evil and the wicked for their guilt. I will put an end to the pride of the arrogant, the insolence of tyrants I will humble.
Referenties naar alinea Isaiah 13 11: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will make mortals more rare than pure gold, men, than gold of Ophir.
Referenties naar alinea Isaiah 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For this I will make the heavens tremble and the earth shall be shaken from its place, At the wrath of the LORD of hosts on the day of his burning anger.
Referenties naar alinea Isaiah 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Like a hunted gazelle, or a flock that no one gathers, Every man shall turn to his kindred and flee to his own land.
Referenties naar alinea Isaiah 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Everyone who is caught shall be run through; to a man, they shall fall by the sword.
Referenties naar alinea Isaiah 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Their infants shall be dashed to pieces in their sight; their houses shall be plundered and their wives ravished.
Referenties naar alinea Isaiah 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I am stirring up against them the Medes, who think nothing of silver and take no delight in gold.
Referenties naar alinea Isaiah 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The fruit of the womb they shall not spare, nor shall they have eyes of pity for children.
Referenties naar alinea Isaiah 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Babylon, the jewel of kingdoms, the glory and pride of the Chaldeans, Shall be overthrown by God like Sodom and like Gomorrah.
Referenties naar alinea Isaiah 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
She shall never be inhabited, nor dwelt in, from age to age; The Arab shall not pitch his tent there, nor shepherds couch their flocks.
Referenties naar alinea Isaiah 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But wildcats shall rest there and owls shall fill the houses; There ostriches shall dwell, and satyrs shall dance.
Referenties naar alinea Isaiah 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Desert beasts shall howl in her castles, and jackals in her luxurious palaces. Her time is near at hand and her days shall not be prolonged.
Referenties naar alinea Isaiah 13 22: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When the LORD has pity on Jacob and again chooses Israel and settles them on their own soil, the aliens will join them and be counted with the house of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 14 1: 1
Ad Diem Illum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The house of Israel will take them and bring them along to its place, and possess them as male and female slaves on the Lord's soil, making captives of its captors and ruling over its oppressors.
Referenties naar alinea Isaiah 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
On the day the LORD relieves you of sorrow and unrest and the hard service in which you have been enslaved,
Referenties naar alinea Isaiah 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
you will take up this taunt-song against the king of Babylon: How the oppressor has reached his end! how the turmoil is stilled!
Referenties naar alinea Isaiah 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The LORD has broken the rod of the wicked, the staff of the tyrants
Referenties naar alinea Isaiah 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That struck the peoples in wrath relentless blows; That beat down the nations in anger, with oppression unchecked.
Referenties naar alinea Isaiah 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The whole earth rests peacefully, song breaks forth;
Referenties naar alinea Isaiah 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The very cypresses rejoice over you, and the cedars of Lebanon: 'Now that you are laid to rest, there will be none to cut us down.'
Referenties naar alinea Isaiah 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The nether world below is all astir preparing for your coming; It awakens the shades to greet you, all the leaders of the earth; It has the kings of all nations rise from their thrones.
Referenties naar alinea Isaiah 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
All of them speak out and say to you, 'You too have become weak like us, you are the same as we.
Referenties naar alinea Isaiah 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Down to the nether world your pomp is brought, the music of your harps. The couch beneath you is the maggot, your covering, the worm.'
Referenties naar alinea Isaiah 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
How have you fallen from the heavens, O morning star, son of the dawn! How are you cut down to the ground, you who mowed down the nations!
Referenties naar alinea Isaiah 14 12: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
You said in your heart: 'I will scale the heavens; Above the stars of God I will set up my throne; I will take my seat on the Mount of Assembly, in the recesses of the North.
Referenties naar alinea Isaiah 14 13: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will ascend above the tops of the clouds; I will be like the Most High!'
Referenties naar alinea Isaiah 14 14: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Yet down to the nether world you go to the recesses of the pit!
Referenties naar alinea Isaiah 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When they see you they will stare, pondering over you: 'Is this the man who made the earth tremble, and kingdoms quake?
Referenties naar alinea Isaiah 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Who made the world a desert, razed its cities, and gave his captives no release?
Referenties naar alinea Isaiah 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;
Referenties naar alinea Isaiah 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But you are cast forth without burial, loathsome and corrupt, Clothed as those slain at sword-point, a trampled corpse. Going down to the pavement of the pit,
Referenties naar alinea Isaiah 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
you will never be one with them in the grave.' For you have ruined your land, you have slain your people! Let him not be named forever, that scion of an evil race!
Referenties naar alinea Isaiah 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He shall pass through it hard-pressed and hungry, and in his hunger he shall become enraged, and curse his king and his gods. He shall look upward, but there shall be strict darkness without any dawn;
Referenties naar alinea Isaiah 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He shall gaze at the earth, but there shall be distress and darkness, with the light blacked out by its clouds.
Referenties naar alinea Isaiah 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I will make it a haunt of hoot owls and a marshland; I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The LORD of hosts has sworn: As I have resolved, so shall it be; As I have proposed, so shall it stand:
Referenties naar alinea Isaiah 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Then his yoke shall be removed from them, and his burden from their shoulder.
Referenties naar alinea Isaiah 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
This is the plan proposed for the whole earth, and this the hand outstretched over all nations.
Referenties naar alinea Isaiah 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The LORD of hosts has planned; who can thwart him? His hand is stretched out; who can turn it back?
Referenties naar alinea Isaiah 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In the year that King Ahaz died, there came this oracle:
Referenties naar alinea Isaiah 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Rejoice not, O Philistia, not a man of you, that the rod which smote you is broken; For out of the serpent's root shall come an adder, its fruit shall be a flying saraph.
Referenties naar alinea Isaiah 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
In my pastures the poor shall eat, and the needy lie down in safety; But I will kill your root with famine that shall slay even your remnant.
Referenties naar alinea Isaiah 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Howl, O gate; cry out, O city! Philistia, all of you melts away! For there comes a smoke from the north, without a straggler in the ranks.
Referenties naar alinea Isaiah 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
What will one answer the messengers of the nation? 'The LORD has established Zion, and in her the afflicted of his people find refuge.'
Referenties naar alinea Isaiah 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Oracle on Moab: Laid waste in a night, Ar of Moab is destroyed; Laid waste in a night, Kir of Moab is destroyed.
Referenties naar alinea Isaiah 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Up goes daughter Dibon to the high places to weep; Over Nebo and over Medeba Moab wails. Every head is shaved, every beard sheared off.
Referenties naar alinea Isaiah 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In the streets they wear sackcloth, lamenting and weeping; On the rooftops and in the squares everyone wails.
Referenties naar alinea Isaiah 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Heshbon and Elealeh cry out, they are heard as far as Jahaz. At this the loins of Moab tremble, his soul quivers within him;
Referenties naar alinea Isaiah 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The heart of Moab cries out, his fugitives reach Zoar (Eglath-shelishiyah). The ascent of Luhith they climb weeping; On the way to Horonaim they utter rending cries.
Referenties naar alinea Isaiah 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The waters of Nimrim have become a waste; The grass is withered, new growth is gone, nothing is green.
Referenties naar alinea Isaiah 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So now whatever they have acquired or stored away they carry across the Gorge of the Poplars,
Referenties naar alinea Isaiah 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For the cry has gone round the land of Moab; As far as Eglaim the wailing, and to Beer-elim, the wail.
Referenties naar alinea Isaiah 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The waters of Dimon are filled with blood, but I will bring still more upon Dimon: Lions for those who are fleeing from Moab and for those who remain in the land!
Referenties naar alinea Isaiah 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Send them forth, hugging the earth like reptiles, from Sela across the desert, to the mount of daughter Zion.
Referenties naar alinea Isaiah 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Like flushed birds, like startled nestlings, Are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
Referenties naar alinea Isaiah 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Offer counsel, take their part: at high noon let your shadow be like the night, To hide the outcasts, to conceal the fugitives.
Referenties naar alinea Isaiah 16 3: 1
Op het feest van de Onbevlekte Ontvangenis van Maria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Let the outcasts of Moab live with you, be their shelter from the destroyer. When the struggle is ended, the ruin complete, and they have done with trampling the land,
Referenties naar alinea Isaiah 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A throne shall be set up in mercy, and on it shall sit in fidelity (in David's tent) A judge upholding right and prompt to do justice.
Referenties naar alinea Isaiah 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We have heard of the pride of Moab, how very proud he is, With his haughty, arrogant insolence that his empty words do not match.
Referenties naar alinea Isaiah 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore Moab wails for Moab, everywhere they wail; For the raisin cakes of Kir-hareseth they sigh, stricken with grief.
Referenties naar alinea Isaiah 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The terraced slopes of Heshbon languish, the vines of Sibmah, Whose clusters overpowered the lords of nations, While they reached as far as Jazer and scattered over the desert, And whose branches spread forth and extended over the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I water you with tears, Heshbon and Elealeh; For on your summer fruits and harvests the battle cry has fallen.
Referenties naar alinea Isaiah 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
From the orchards are taken away joy and gladness, In the vineyards there is no singing, no shout of joy; In the wine presses no one treads grapes, the vintage shout is stilled.
Referenties naar alinea Isaiah 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore for Moab my breast moans like a lyre, and my heart for Kir-hareseth.
Referenties naar alinea Isaiah 16 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When Moab grows weary on the high places, he shall enter his sanctuary to pray, but it shall avail him nothing.
Referenties naar alinea Isaiah 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
This is the word the LORD spoke against Moab in times past.
Referenties naar alinea Isaiah 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But now the LORD has spoken: In three years, like those of a hireling, the glory of Moab shall be degraded despite all its great multitude; there shall be a remnant, very small and weak.
Referenties naar alinea Isaiah 16 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Oracle on Damascus: Lo, Damascus shall cease to be a city and become a ruin;
Referenties naar alinea Isaiah 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Her cities shall be forever abandoned, given over to flocks to lie in undisturbed.
Referenties naar alinea Isaiah 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The fortress shall be lost to Ephraim and the kingdom to Damascus; The remnant of Aram shall have the same glory as the Israelites, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
On that day The glory of Jacob shall fade, and his full body grow thin,
Referenties naar alinea Isaiah 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Like the reaper's mere armful of stalks when he gathers the standing grain; Or as when one gleans the ears in the Valley of Rephaim.
Referenties naar alinea Isaiah 17 5: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Only a scattering of grapes shall be left! As when an olive tree has been beaten, Two or three olives remain at the very top, four or five on its fruitful branches, says the LORD, the God of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 17 6: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
On that day man shall look to his maker, his eyes turned toward the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He shall not look to the altars, his handiwork, nor shall he regard what his fingers have made: the sacred poles or the incense stands.
Referenties naar alinea Isaiah 17 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
On that day his strong cities shall be like those abandoned by the Hivites and Amorites When faced with the children of Israel: they shall be laid waste.
Referenties naar alinea Isaiah 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For you have forgotten God, your savior, and remembered not the Rock, your strength. Therefore, though you plant your pagan plants and set out your foreign vine slips,
Referenties naar alinea Isaiah 17 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Though you make them grow the day you plant them and make your sprouts blossom on the next morning, The harvest shall disappear on the day of the grievous blow, the incurable blight.
Referenties naar alinea Isaiah 17 11: 1
Inluiding van de voorbereidende fase van het Concilie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ah! the roaring of many peoples that roar like the roar of the seas! The surging of nations that surge like the surging of mighty waves!
Referenties naar alinea Isaiah 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But God shall rebuke them, and they shall flee far away; Windswept, like chaff on the mountains, like tumbleweed in a storm.
Referenties naar alinea Isaiah 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In the evening, they spread terror, before morning, they are gone! Such is the portion of those who despoil us, the lot of those who plunder us.
Referenties naar alinea Isaiah 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ah, land of buzzing insects, beyond the rivers of Ethiopia,
Referenties naar alinea Isaiah 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Sending ambassadors by sea, in papyrus boats on the waters! Go, swift messengers, to a nation tall and bronzed, To a people dreaded near and far, a nation strong and conquering, whose land is washed by rivers.
Referenties naar alinea Isaiah 18 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
All you who inhabit the world, who dwell on earth, When the signal is raised on the mountain, look! When the trumpet blows, listen!
Referenties naar alinea Isaiah 18 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus says the LORD to me: I will quietly look on from where I dwell, Like the glowing heat of sunshine, like a cloud of dew at harvest time.
Referenties naar alinea Isaiah 18 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Before the vintage, when the flowering is ended, and the blooms are succeeded by ripening grapes, Then comes the cutting of branches with pruning hooks and the discarding of the lopped-off shoots.
Referenties naar alinea Isaiah 18 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They shall all be left to the mountain birds of prey, and to the beasts in the land; The birds of prey shall summer on them and on them all the beasts of the earth shall winter.
Referenties naar alinea Isaiah 18 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then will gifts be brought to the LORD of hosts from a people tall and bronzed, from a people dreaded near and far, a nation strong and conquering, whose land is washed by rivers - to Mount Zion where dwells the name of the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 18 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Oracle on Egypt: See, the LORD is riding on a swift cloud on his way to Egypt; The idols of Egypt tremble before him, the hearts of the Egyptians melt within them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will rouse Egypt against Egypt: brother will war against brother, Neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kindgom.
Referenties naar alinea Isaiah 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The courage of the Egyptians ebbs away within them, and I will bring to nought their counsel; They shall consult idols and charmers, ghosts and spirits.
Referenties naar alinea Isaiah 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will deliver Egypt into the power of a cruel master, A harsh king who shall rule over them, says the Lord, the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The waters shall be drained from the sea, the river shall shrivel and dry up;
Referenties naar alinea Isaiah 19 5: 1
Angelus, 1° gennaio 2006, Solennità di Maria Santissima Madre di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Its streams shall become foul, and the canals of Egypt shall dwindle and dry up. Reeds and rushes shall wither away,
Referenties naar alinea Isaiah 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and bulrushes on the bank of the Nile; All the sown land along the Nile shall dry up and blow away, and be no more.
Referenties naar alinea Isaiah 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The fishermen shall mourn and lament, all who cast hook in the Nile; Those who spread their nets in the water shall pine away.
Referenties naar alinea Isaiah 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The linen-workers shall be disappointed, the combers and weavers shall turn pale;
Referenties naar alinea Isaiah 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The spinners shall be crushed, all the hired laborers shall be despondent.
Referenties naar alinea Isaiah 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Utter fools are the princes of Zoan! the wisest of Pharaoh's advisers give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, 'I am a disciple of wise men, of ancient kings'?
Referenties naar alinea Isaiah 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Where then are your wise men? Let them tell you and make known What the LORD of hosts has planned against Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have been deceived. The chiefs of her tribes have led Egypt astray.
Referenties naar alinea Isaiah 19 13: 1
Annex bij de Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The LORD has prepared among them a spirit of dizziness, And they have made Egypt stagger in whatever she does, as a drunkard staggers in his vomit.
Referenties naar alinea Isaiah 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Egypt shall have no work to do for head or tail, palm branch or reed.
Referenties naar alinea Isaiah 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
On that day the Egyptians shall be like women, trembling with fear, because of the LORD of hosts shaking his fist at them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the land of Judah shall be a terror to the Egyptians. Every time they remember Judah, they shall stand in dread because of the plan which the LORD of hosts has in mind for them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
On that day there shall be five cities in the land of Egypt speaking the language of Canaan and swearing by the LORD of hosts; one shall be called 'City of the Sun.'
Referenties naar alinea Isaiah 19 18: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
On that day there shall be an altar to the LORD in the land of Egypt, and a sacred pillar to the LORD near the boundary.
Referenties naar alinea Isaiah 19 19: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De Sacramentis ->=geentekst=
It shall be a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt, when they cry out to the LORD against their oppressors, and he sends them a savior to defend and deliver them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 20: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De Sacramentis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The LORD shall make himself known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; they shall offer sacrifices and oblations, and fulfill the vows they make to the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 19 21: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Although the LORD shall smite Egypt severely, he shall heal them; they shall turn to the LORD and he shall be won over and heal them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 22: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
On that day there shall be a highway from Egypt to Assyria; the Assyrians shall enter Egypt, and the Egyptians enter Assyria, and Egypt shall serve Assyria.
Referenties naar alinea Isaiah 19 23: 2
Dialoog tussen culturen voor een beschaving van liefde en vrede ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
On that day Israel shall be a third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land,
Referenties naar alinea Isaiah 19 24: 2
Dialoog tussen culturen voor een beschaving van liefde en vrede ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
when the LORD of hosts blesses it: 'Blessed be my people Egypt, and the work of my hands Assyria, and my inheritance, Israel.'
Referenties naar alinea Isaiah 19 25: 3
Dialoog tussen culturen voor een beschaving van liefde en vrede ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year the general sent by Sargon, king of Assyria, fought against Ashdod and captured it,
Referenties naar alinea Isaiah 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
the LORD gave a warning through Isaiah, the son of Amoz: Go and take off the sackcloth from your waist, and remove the sandals from your feet. This he did, walking naked and barefoot.
Referenties naar alinea Isaiah 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the LORD said: Just as my servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and portent against Egypt and Ethiopia,
Referenties naar alinea Isaiah 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
so shall the king of Assyria lead away captives from Egypt, and exiles from Ethiopia, young and old, naked and barefoot, with buttocks uncovered (the shame of Egypt).
Referenties naar alinea Isaiah 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They shall be dismayed and ashamed because of Ethiopia, their hope, and because of Egypt, their boast.
Referenties naar alinea Isaiah 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The inhabitants of this coastland shall say on that day, 'Look at our hope! We have fled here for help and deliverance from the king of Assyria; where can we flee now?'
Referenties naar alinea Isaiah 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Oracle on the wastelands by the sea: Like whirlwinds sweeping in waves through the Negeb, there comes from the desert, from the fearful land,
Referenties naar alinea Isaiah 21 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A cruel sight, revealed to me: the traitor betrays, the despoiler spoils. 'Go up, Elam; besiege, O Media; I will put an end to all groaning!'
Referenties naar alinea Isaiah 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore my loins are filled with anguish, pangs have seized me like those of a woman in labor; I am too bewildered to hear, too dismayed to look.
Referenties naar alinea Isaiah 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
My mind reels, shuddering assails me; My yearning for twilight has turned into dread.
Referenties naar alinea Isaiah 21 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They set the table, spread out the rugs; they eat, they drink. Rise up, O princes, oil the shield!
Referenties naar alinea Isaiah 21 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus says my Lord to me: Go, station a watchman, let him tell what he sees.
Referenties naar alinea Isaiah 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If he sees a chariot, a pair of horses, Someone riding an ass, someone riding a camel, Then let him pay heed, very close heed.
Referenties naar alinea Isaiah 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then the watchman cried, 'On the watchtower, O my Lord, I stand constantly by day; And I stay at my post through all the watches of the night.
Referenties naar alinea Isaiah 21 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Here he comes now: a single chariot, a pair of horses; He calls out and says, 'Fallen, fallen is Babylon, And all the images of her gods are smashed to the ground.''
Referenties naar alinea Isaiah 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
O my people who have been threshed, beaten on my threshing floor! What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I have announced to you.
Referenties naar alinea Isaiah 21 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Oracle on Edom: They call to me from Seir, 'Watchman, how much longer the night? Watchman, how much longer the night?'
Referenties naar alinea Isaiah 21 11: 8
Novo millennio ineunte ->=geentekst=Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
The watchman replies, 'Morning has come, and again night. If you will ask, ask; come back again.'
Referenties naar alinea Isaiah 21 12: 6
Novo millennio ineunte ->=geentekst=Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Oracle on Arabia: In the thicket in the nomad country spend the night, O caravans of Dedanites.
Referenties naar alinea Isaiah 21 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Meet the thirsty, bring them water; you who dwell in the land of Tema, greet the fugitives with bread.
Referenties naar alinea Isaiah 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They flee from the sword, from the whetted sword; From the taut bow, from the fury of battle.
Referenties naar alinea Isaiah 21 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For thus says the Lord to me: In another year, like those of a hireling, all the glory of Kedar shall come to an end.
Referenties naar alinea Isaiah 21 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Few of Kedar's stalwart archers shall remain, for the LORD, the God of Israel, has spoken.
Referenties naar alinea Isaiah 21 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Oracle of the Valley of Vision: What is the matter with you now, that you have gone up, all of you, to the housetops,
Referenties naar alinea Isaiah 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O city full of noise and chaos, O wanton town! Your slain are not slain with the sword, nor killed in battle.
Referenties naar alinea Isaiah 22 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
All your leaders fled away together, fled afar off; All who were in you were captured together, captured without the use of a bow.
Referenties naar alinea Isaiah 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
At this I say: Turn away from me, let me weep bitterly; Do not try to comfort me for the ruin of the daughter of my people.
Referenties naar alinea Isaiah 22 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
It is a day of panic, rout and confusion, from the Lord, the GOD of hosts, in the Valley of Vision. Walls crash; they cry for help to the mountains.
Referenties naar alinea Isaiah 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Elam takes up the quivers, Aram mounts the horses, and Kir uncovers the shields.
Referenties naar alinea Isaiah 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Your choice valleys are filled with chariots, and horses are posted at the gates,
Referenties naar alinea Isaiah 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
and shelter over Judah is removed. On that day you looked to the weapons in the House of the Forest;
Referenties naar alinea Isaiah 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
you saw that the breaches in the City of David were many; you collected the water of the lower pool.
Referenties naar alinea Isaiah 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
You numbered the houses of Jerusalem, tearing some down to strengthen the wall;
Referenties naar alinea Isaiah 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
you made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to the city's Maker, nor did you consider him who built it long ago.
Referenties naar alinea Isaiah 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
On that day the Lord, the GOD of hosts, called on you To weep and mourn, to shave your head and put on sackcloth.
Referenties naar alinea Isaiah 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But look! you feast and celebrate, you slaughter oxen and butcher sheep, You eat meat and drink wine: 'Eat and drink, for tomorrow we die!'
Referenties naar alinea Isaiah 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
This reaches the ears of the LORD of hosts - You shall not be pardoned this wickedness till you die, says the Lord, the GOD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus says the Lord, the GOD of hosts: Up, go to that official, Shebna, master of the palace,
Referenties naar alinea Isaiah 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Who has hewn for himself a sepulcher on a height and carved his tomb in the rock: 'What are you doing here, and what people have you here, that here you have hewn for yourself a tomb?'
Referenties naar alinea Isaiah 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The LORD shall hurl you down headlong, mortal man! He shall grip you firmly
Referenties naar alinea Isaiah 22 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And roll you up and toss you like a ball into an open land To perish there, you and the chariots you glory in, you disgrace to your master's house!
Referenties naar alinea Isaiah 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I will thrust you from your office and pull you down from your station.
Referenties naar alinea Isaiah 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
On that day I will summon my servant Eliakim, son of Hilkiah;
Referenties naar alinea Isaiah 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will clothe him with your robe, and gird him with your sash, and give over to him your authority. He shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
Referenties naar alinea Isaiah 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
I will place the key of the House of David on his shoulder; when he opens, no one shall shut, when he shuts, no one shall open.
Referenties naar alinea Isaiah 22 22: 1
Het spanningsveld tussen menselijke zwakte en goddelijke genade ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I will fix him like a peg in a sure spot, to be a place of honor for his family;
Referenties naar alinea Isaiah 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
On him shall hang all the glory of his family: descendants and offspring, all the little dishes, from bowls to jugs.
Referenties naar alinea Isaiah 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
On that day, says the LORD of hosts, the peg fixed in a sure spot shall give way, break off and fall, and the weight that hung on it shall be done away with; for the LORD has spoken.
Referenties naar alinea Isaiah 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
the news reaches them.
Referenties naar alinea Isaiah 23 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Silence! you who dwell on the coast, you merchants of Sidon, Whose messengers crossed the sea
Referenties naar alinea Isaiah 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
over the deep waters. The grain of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue, and she the merchant among nations.
Referenties naar alinea Isaiah 23 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Shame, O Sidon, fortress on the sea, for the sea has spoken: 'I have not been in labor, nor given birth, nor raised young men, nor reared virgins.'
Referenties naar alinea Isaiah 23 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When it is heard in Egypt they shall be in anguish at the news of Tyre.
Referenties naar alinea Isaiah 23 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Pass over to Tarshish, wailing, you who dwell on the coast!
Referenties naar alinea Isaiah 23 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Is this your wanton city, whose origin is from old, Whose feet have taken her to dwell in distant lands?
Referenties naar alinea Isaiah 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who has planned such a thing against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants are princes, whose traders are the earth's honored men?
Referenties naar alinea Isaiah 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The LORD of hosts has planned it, to disgrace all pride of majesty, to degrade all the earth's honored men.
Referenties naar alinea Isaiah 23 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Cross to your own land, O ship of Tarshish; the harbor is no more.
Referenties naar alinea Isaiah 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
His hand he stretches out over the sea, he shakes kingdoms; The LORD has ordered the destruction of Canaan's strongholds.
Referenties naar alinea Isaiah 23 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You shall exult no more, he says, you who are now oppressed, virgin daughter Sidon. Arise, pass over to the Kittim, even there you shall find no rest.
Referenties naar alinea Isaiah 23 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
(This people is the land of the Chaldeans, not Assyria.) She whom the impious founded, setting up towers for her, Has had her castles destroyed, and has been turned into a ruin.
Referenties naar alinea Isaiah 23 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Lament, O ships of Tarshish, for your haven is destroyed.
Referenties naar alinea Isaiah 23 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
On that day, Tyre shall be forgotten for seventy years. With the days of another king, at the end of seventy years, it shall be for Tyre as in the song about the harlot:
Referenties naar alinea Isaiah 23 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Take a harp, go about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, that they may remember you.
Referenties naar alinea Isaiah 23 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
At the end of the seventy years the LORD shall visit Tyre. She shall return to her hire and deal with all the world's kingdoms on the face of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 23 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But her merchandise and her hire shall be sacred to the LORD. It shall not be stored up or laid away, but from her merchandise those who dwell before the LORD shall eat their fill and clothe themselves in choice attire.
Referenties naar alinea Isaiah 23 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Lo, the LORD empties the land and lays it waste; he turns it upside down, scattering its inhabitants:
Referenties naar alinea Isaiah 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Layman and priest alike, servant and master, The maid as her mistress, the buyer as the seller, The lender as the borrower, the creditor as the debtor.
Referenties naar alinea Isaiah 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The earth is utterly laid waste, utterly stripped, for the LORD has decreed this thing.
Referenties naar alinea Isaiah 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The earth mourns and fades, the world languishes and fades; both heaven and earth languish.
Referenties naar alinea Isaiah 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The earth is polluted because of its inhabitants, who have transgressed laws, violated statutes, broken the ancient covenant.
Referenties naar alinea Isaiah 24 5: 2
Mirari vos arbitramur ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants pay for their guilt; Therefore they who dwell on earth turn pale, and few men are left.
Referenties naar alinea Isaiah 24 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted groan.
Referenties naar alinea Isaiah 24 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Stilled are the cheerful timbrels, ended the shouts of the jubilant, stilled is the cheerful harp.
Referenties naar alinea Isaiah 24 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They cannot sing and drink wine; strong drink is bitter to those who partake of it.
Referenties naar alinea Isaiah 24 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Broken down is the city of chaos, shut against entry, every house.
Referenties naar alinea Isaiah 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In the streets they cry out for lack of wine; all joy has disappeared and cheer has left the land.
Referenties naar alinea Isaiah 24 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
In the city nothing remains but ruin; its gates are battered and desolate.
Referenties naar alinea Isaiah 24 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus it is within the land, and among the peoples, As with an olive tree after it is beaten, as with a gleaning when the vintage is done.
Referenties naar alinea Isaiah 24 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
These lift up their voice in acclaim; from the sea they proclaim the majesty of the LORD:
Referenties naar alinea Isaiah 24 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'For this, in the coastlands, give glory to the LORD! In the coastlands of the sea, to the name of the LORD, the God of Israel!'
Referenties naar alinea Isaiah 24 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
From the end of the earth we hear songs: 'Splendor to the Just One!' But I said, 'I am wasted, wasted away. Woe is me! The traitors betray: with treachery have the traitors betrayed!
Referenties naar alinea Isaiah 24 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Terror, pit, and trap are upon you, inhabitant of the earth;
Referenties naar alinea Isaiah 24 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He who flees at the sound of terror will fall into the pit; He who climbs out of the pit will be caught in the trap. For the windows on high will be opened and the foundations of the earth will shake.
Referenties naar alinea Isaiah 24 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The earth will burst asunder, the earth will be shaken apart, the earth will be convulsed.
Referenties naar alinea Isaiah 24 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The earth will reel like a drunkard, and it will sway like a hut; Its rebellion will weigh it down, until it falls, never to rise again.'
Referenties naar alinea Isaiah 24 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
On that day the LORD will punish the host of the heavens in the heavens, and the kings of the earth on the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 24 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They will be gathered together like prisoners into a pit; They will be shut up in a dungeon, and after many days they will be punished.
Referenties naar alinea Isaiah 24 22: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Then the moon will blush and the sun grow pale, For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, glorious in the sight of his elders.
Referenties naar alinea Isaiah 24 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
O LORD, you are my God, I will extol you and praise your name; For you have fulfilled your wonderful plans of old, faithful and true.
Referenties naar alinea Isaiah 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; The castle of the insolent is a city no more, nor ever to be rebuilt.
Referenties naar alinea Isaiah 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore a strong people will honor you, fierce nations will fear you.
Referenties naar alinea Isaiah 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For you are a refuge to the poor, a refuge to the needy in distress; Shelter from the rain, shade from the heat. As with the cold rain,
Referenties naar alinea Isaiah 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
as with the desert heat, even so you quell the uproar of the wanton.
Referenties naar alinea Isaiah 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
"De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
On this mountain the LORD of hosts will provide for all peoples A feast of rich food and choice wines, juicy, rich food and pure, choice wines.
Referenties naar alinea Isaiah 25 6: 10
Redemptoris Missio ->=geentekst="De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
"De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
On this mountain he will destroy the veil that veils all peoples, The web that is woven over all nations;
Referenties naar alinea Isaiah 25 7: 6
Redemptoris Missio ->=geentekst="In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Opdat de zieke of gehandicapte mens ten volle zijn plaats mag innemen in de maatschappij en in de Kerk ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
he will destroy death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from all faces; The reproach of his people he will remove from the whole earth; for the LORD has spoken.
Referenties naar alinea Isaiah 25 8: 7
Redemptoris Missio ->=geentekst=Opdat de zieke of gehandicapte mens ten volle zijn plaats mag innemen in de maatschappij en in de Kerk ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
On that day it will be said: 'Behold our God, to whom we looked to save us! This is the LORD for whom we looked; let us rejoice and be glad that he has saved us!'
Referenties naar alinea Isaiah 25 9: 4
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the hand of the LORD will rest on this mountain, but Moab will be trodden down as a straw is trodden down in the mire.
Referenties naar alinea Isaiah 25 10: 1
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He will stretch forth his hands in Moab as a swimmer extends his hands to swim; He will bring low their pride as his hands sweep over them.
Referenties naar alinea Isaiah 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The high-walled fortress he will raze, and strike it down level with the earth, with the very dust.
Referenties naar alinea Isaiah 25 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On that day they will sing this song in the land of Judah: 'A strong city have we; he sets up walls and ramparts to protect us.
Referenties naar alinea Isaiah 26 1: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Open up the gates to let in a nation that is just, one that keeps faith.
Referenties naar alinea Isaiah 26 2: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
A nation of firm purpose you keep in peace; in peace, for its trust in you.'
Referenties naar alinea Isaiah 26 3: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Trust in the LORD forever! For the LORD is an eternal Rock.
Referenties naar alinea Isaiah 26 4: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He humbles those in high places, and the lofty city he brings down; He tumbles it to the ground, levels it with the dust.
Referenties naar alinea Isaiah 26 5: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
It is trampled underfoot by the needy, by the footsteps of the poor.
Referenties naar alinea Isaiah 26 6: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The way of the just is smooth; the path of the just you make level.
Referenties naar alinea Isaiah 26 7: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Yes, for your way and your judgments, O LORD, we look to you; Your name and your title are the desire of our souls.
Referenties naar alinea Isaiah 26 8: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
My soul yearns for you in the night, yes, my spirit within me keeps vigil for you; When your judgment dawns upon the earth, the world's inhabitants learn justice.
Referenties naar alinea Isaiah 26 9: 3
Sessio X - Canones ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The wicked man, spared, does not learn justice; in an upright land he acts perversely, and sees not the majesty of the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
O LORD, your hand is uplifted, but they behold it not; Let them be shamed when they see your zeal for your people: let the fire prepared for your enemies consume them.
Referenties naar alinea Isaiah 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
O LORD, you mete out peace to us, for it is you who have accomplished all we have done.
Referenties naar alinea Isaiah 26 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
O LORD, our God, other lords than you have ruled us; it is from you only that we can call upon your name.
Referenties naar alinea Isaiah 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Dead they are, they have no life, shades that cannot rise; For you have punished and destroyed them, and wiped out all memory of them.
Referenties naar alinea Isaiah 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
You have increased the nation, O LORD, increased the nation to your own glory, and extended far all the borders of the land.
Referenties naar alinea Isaiah 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
O LORD, oppressed by your punishment, we cried out in anguish under your chastising.
Referenties naar alinea Isaiah 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
As a woman about to give birth writhes and cries out in her pains, so were we in your presence, O LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 26 17: 2
Nous Avons Recu ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
We conceived and writhed in pain, giving birth to wind; Salvation we have not achieved for the earth, the inhabitants of the world cannot bring it forth.
Referenties naar alinea Isaiah 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
But your dead shall live, their corpses shall rise; awake and sing, you who lie in the dust. For your dew is a dew of light, and the land of shades gives birth.
Referenties naar alinea Isaiah 26 19: 2
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Go, my people, enter your chambers, and close your doors behind you; Hide yourselves for a brief moment, until the wrath is past.
Referenties naar alinea Isaiah 26 20: 1
De Sacramentis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
See, the LORD goes forth from his place, to punish the wickedness of the earth's inhabitants; The earth will reveal the blood upon her, and no longer conceal her slain.
Referenties naar alinea Isaiah 26 21: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On that day, The LORD will punish with his sword that is cruel, great, and strong, Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the coiled serpent; and he will slay the dragon that is in the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 27 1: 1
Voorcatechese of voorwoord op de catechesen van onze heilige vader Cyrillus, Aartbisschop van Jeruzalem ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
On that day - The pleasant vineyard, sing about it!
Referenties naar alinea Isaiah 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I, the LORD, am its keeper, I water it every moment; Lest anyone harm it, night and day I guard it.
Referenties naar alinea Isaiah 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I am not angry, but if I were to find briers and thorns, In battle I should march against them; I should burn them all.
Referenties naar alinea Isaiah 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Or shall he cling to me for refuge? He must make peace with me; peace shall he make with me!
Referenties naar alinea Isaiah 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In days to come Jacob shall take root, Israel shall sprout and blossom, covering all the world with fruit.
Referenties naar alinea Isaiah 27 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Is he to be smitten as his smiter was smitten? or slain as his slayer was slain?
Referenties naar alinea Isaiah 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Expunging and expelling, I should strive against them, carrying them off with my cruel wind in time of storm.
Referenties naar alinea Isaiah 27 8: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
This, then, shall be the expiation of Jacob's guilt, this the whole fruit of the removal of his sin: He shall pulverize all the stones of the altars like pieces of chalk; no sacred poles or incense altars shall stand.
Referenties naar alinea Isaiah 27 9: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the fortified city shall be desolate, an abandoned pasture, a forsaken wilderness, where calves shall browse and lie. Its boughs shall be destroyed,
Referenties naar alinea Isaiah 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
its branches shall wither and be broken off, and women shall come to build a fire with them. This is not an understanding people; therefore their maker shall not spare them, nor shall he who formed them have mercy on them.
Referenties naar alinea Isaiah 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
On that day, The LORD shall beat out the grain between the Euphrates and the Wadi of Egypt, and you shall be gleaned one by one, O sons of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On that day, A great trumpet shall blow, and the lost in the land of Assyria and the outcasts in the land of Egypt Shall come and worship the LORD on the holy mountain, in Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the majestic garland of the drunkard Ephraim, To the fading blooms of his glorious beauty, on the head of him who is stupefied with wine.
Referenties naar alinea Isaiah 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Behold, the LORD has a strong one and a mighty, who, like a downpour of hail, a destructive storm, Like a flood of water, great and overflowing, levels to the ground with violence;
Referenties naar alinea Isaiah 28 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
With feet that will trample the majestic garland of the drunkard Ephraim.
Referenties naar alinea Isaiah 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The fading blooms of his glorious beauty on the head of the fertile valley Will be like an early fig before summer: when a man sees it, he picks and swallows it at once.
Referenties naar alinea Isaiah 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
On that day the LORD of hosts will be a glorious crown And a brilliant diadem to the remnant of his people,
Referenties naar alinea Isaiah 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A spirit of justice to him who sits in judgment, And strength to those who turn back the battle at the gate.
Referenties naar alinea Isaiah 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But these also stagger from wine and stumble from strong drink: Priest and prophet stagger from strong drink, overpowered by wine; Led astray by strong drink, staggering in their visions, tottering when giving judgment.
Referenties naar alinea Isaiah 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Yes, all the tables are covered with filthy vomit, with no place left clean.
Referenties naar alinea Isaiah 28 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'To whom would he impart knowledge? To whom would he convey the message? To those just weaned from milk, those taken from the breast?
Referenties naar alinea Isaiah 28 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For he says, 'Command on command, command on command, rule on rule, rule on rule, here a little, there a little!''
Referenties naar alinea Isaiah 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Yes, with stammering lips and in a strange language he will speak to this people
Referenties naar alinea Isaiah 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
to whom he said: This is the resting place, give rest to the weary; Here is repose - but they would not listen.
Referenties naar alinea Isaiah 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So for them the word of the LORD shall be: 'Command on command, command on command, Rule on rule, rule on rule, here a little, there a little!' So that when they walk, they stumble backward, broken, ensnared, and captured.
Referenties naar alinea Isaiah 28 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore, hear the word of the LORD, you arrogant, who rule this people in Jerusalem:
Referenties naar alinea Isaiah 28 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Because you say, 'We have made a covenant with death, and with the nether world we have made a pact; When the overwhelming scourge passes, it will not reach us; For we have made lies our refuge, and in falsehood we have found a hiding place,' -
Referenties naar alinea Isaiah 28 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore, thus says the Lord GOD: See, I am laying a stone in Zion, a stone that has been tested, A precious cornerstone as a sure foundation; he who puts his faith in it shall not be shaken.
Referenties naar alinea Isaiah 28 16: 1
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I will make of right a measuring line, of justice a level. - Hail shall sweep away the refuge of lies, and waters shall flood the hiding place.
Referenties naar alinea Isaiah 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Your covenant with death shall be canceled and your pact with the nether world shall not stand. When the overwhelming scourge passes, you shall be trampled down by it.
Referenties naar alinea Isaiah 28 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Whenever it passes, it shall take you; morning after morning it shall pass, By day and by night; terror alone shall convey the message.
Referenties naar alinea Isaiah 28 19: 1
Kerstboodschap 1940 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For the bed shall be too short to stretch out in, and the cover too narrow to wrap in.
Referenties naar alinea Isaiah 28 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the LORD shall rise up as on Mount Perazim, bestir himself as in the Valley of Gibeon, To carry out his work, his singular work, to perform his deed, his strange deed.
Referenties naar alinea Isaiah 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now, be arrogant no more lest your bonds be tightened, For I have heard from the Lord, the GOD of hosts, the destruction decreed for the whole earth.
Referenties naar alinea Isaiah 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Give ear and hear my voice, pay attention and listen to what I say:
Referenties naar alinea Isaiah 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Is the plowman forever plowing, always loosening and harrowing his land for planting?
Referenties naar alinea Isaiah 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When he has leveled the surface, does he not scatter gith and sow cumin, Put in wheat and barley, with spelt as its border?
Referenties naar alinea Isaiah 28 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He has learned this rule, instructed by his God.
Referenties naar alinea Isaiah 28 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Gith is not threshed with a sledge, nor does a cartwheel roll over cumin. But gith is beaten out with a staff, and cumin crushed for food with a rod.
Referenties naar alinea Isaiah 28 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
No, he does not thresh it unendingly, nor does he crush it with his noisy cartwheels and horses.
Referenties naar alinea Isaiah 28 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
This too comes from the LORD of hosts; wonderful is his counsel and great his wisdom.
Referenties naar alinea Isaiah 28 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year, let the feasts come round.
Referenties naar alinea Isaiah 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But I will bring distress upon Ariel, with mourning and grief. You shall be to me like Ariel,
Referenties naar alinea Isaiah 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I will encamp like David against you; I will encircle you with outposts and set up siege works against you.
Referenties naar alinea Isaiah 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Prostrate you shall speak from the earth, and from the base dust your words shall come. Your voice shall be like a ghost's from the earth, and your words like chirping from the dust.
Referenties naar alinea Isaiah 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The horde of your arrogant shall be like fine dust, the horde of the tyrants like flying chaff. Then suddenly, in an instant,
Referenties naar alinea Isaiah 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
you shall be visited by the LORD of hosts, With thunder, earthquake, and great noise, whirlwind, storm, and the flame of consuming fire.
Referenties naar alinea Isaiah 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then like a dream, a vision in the night, Shall be the horde of all the nations who war against Ariel with all the earthworks of her besiegers.
Referenties naar alinea Isaiah 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As when a hungry man dreams he is eating and awakens with an empty stomach, Or when a thirsty man dreams he is drinking and awakens faint and dry, So shall the horde of all the nations be, who make war against Zion.
Referenties naar alinea Isaiah 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Be irresolute, stupefied; blind yourselves and stay blind! Be drunk, but not from wine, stagger, but not from strong drink!
Referenties naar alinea Isaiah 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the LORD has poured out on you a spirit of deep sleep. He has shut your eyes (the prophets) and covered your heads (the seers).
Referenties naar alinea Isaiah 29 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For you the revelation of all this has become like the words of a sealed scroll. When it is handed to one who can read, with the request, 'Read this,' he replies, 'I cannot; it is sealed.'
Referenties naar alinea Isaiah 29 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When it is handed to one who cannot read, with the request, 'Read this,' he replies, 'I cannot read.'
Referenties naar alinea Isaiah 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord said: Since this people draws near with words only and honors me with their lips alone, though their hearts are far from me, And their reverence for me has become routine observance of the precepts of men,
Referenties naar alinea Isaiah 29 13: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore I will again deal with this people in surprising and wondrous fashion: The wisdom of its wise men shall perish and the understanding of its prudent men be hid.
Referenties naar alinea Isaiah 29 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Woe to those who would hide their plans too deep for the LORD! Who work in the dark, saying, 'Who sees us, or who knows us?'
Referenties naar alinea Isaiah 29 15: 1
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Vader, in uw handen beveel ik mijn geest ->=geentekst=
Your perversity is as though the potter were taken to be the clay: As though what is made should say of its maker, 'He made me not!' Or the vessel should say of the potter, 'He does not understand.'
Referenties naar alinea Isaiah 29 16: 2
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Vader, in uw handen beveel ik mijn geest ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But a very little while, and Lebanon shall be changed into an orchard, and the orchard be regarded as a forest!
Referenties naar alinea Isaiah 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
On that day the deaf shall hear the words of a book; And out of gloom and darkness, the eyes of the blind shall see.
Referenties naar alinea Isaiah 29 18: 1
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The lowly will ever find joy in the LORD, and the poor rejoice in the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For the tyrant will be no more and the arrogant will have gone; All who are alert to do evil will be cut off,
Referenties naar alinea Isaiah 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
those whose mere word condemns a man, Who ensnare his defender at the gate, and leave the just man with an empty claim.
Referenties naar alinea Isaiah 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore thus says the LORD, the God of the house of Jacob, who redeemed Abraham: Now Jacob shall have nothing to be ashamed of, nor shall his face grow pale.
Referenties naar alinea Isaiah 29 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
When his children see the work of my hands in his midst, They shall keep my name holy; they shall reverence the Holy One of Jacob, and be in awe of the God of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Those who err in spirit shall acquire understanding, and those who find fault shall receive instruction.
Referenties naar alinea Isaiah 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the rebellious children, says the LORD, Who carry out plans that are not mine, who weave webs that are not inspired by me, adding sin upon sin.
Referenties naar alinea Isaiah 30 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They go down to Egypt, but my counsel they do not seek. They find their strength in Pharaoh's protection and take refuge in Egypt's shadow;
Referenties naar alinea Isaiah 30 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Pharaoh's protection shall be your shame, and refuge in Egypt's shadow your disgrace.
Referenties naar alinea Isaiah 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When their princes are at Zoan and their messengers reach Hanes,
Referenties naar alinea Isaiah 30 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
All shall be ashamed of a people that gain them nothing, Neither help nor benefit, but only shame and reproach.
Referenties naar alinea Isaiah 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
(Oracle on the Beasts of the Negeb) Through the distressed and troubled land of the lioness and roaring lion, of the viper and flying saraph, They carry their riches on the backs of asses and their treasures on the humps of camels To a people good for nothing,
Referenties naar alinea Isaiah 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
to Egypt whose help is futile and vain. Therefore I call her 'Rahab quelled.'
Referenties naar alinea Isaiah 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Now come, write it on a tablet they can keep, inscribe it in a record; That it may be in future days an eternal witness:
Referenties naar alinea Isaiah 30 8: 1
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
This is a rebellious people, deceitful children, Children who refuse to obey the law of the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 30 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They say to the seers, 'Have no visions'; to the prophets, 'Do not descry for us what is right; speak flatteries to us, conjure up illusions.
Referenties naar alinea Isaiah 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Out of the way! Out of our path! Let us hear no more of the Holy One of Israel.'
Referenties naar alinea Isaiah 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Therefore, thus says the Holy One of Israel: Because you reject this word, And put your trust in what is crooked and devious, and depend on it,
Referenties naar alinea Isaiah 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
This guilt of yours shall be like a descending rift Bulging out in a high wall whose crash comes suddenly, in an instant.
Referenties naar alinea Isaiah 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
It crashes like a potter's jar smashed beyond rescue, And among its fragments cannot be found a sherd to scoop fire from the hearth or dip water from the cistern.
Referenties naar alinea Isaiah 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel: By waiting and by calm you shall be saved, in quiet and in trust your strength lies. But this you did not wish.
Referenties naar alinea Isaiah 30 15: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'No,' you said, 'Upon horses we will flee.' - Very well, flee! 'Upon swift steeds we will ride.' - Not so swift as your pursuers.
Referenties naar alinea Isaiah 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A thousand shall tremble at the threat of one; if five threaten you, you shall flee, Until you are left like a flagstaff on the mountaintop, like a flag on the hill.
Referenties naar alinea Isaiah 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Yet the LORD is waiting to show you favor, and he rises to pity you; For the LORD is a God of justice: blessed are all who wait for him!
Referenties naar alinea Isaiah 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
O people of Zion, who dwell in Jerusalem, no more will you weep; He will be gracious to you when you cry out, as soon as he hears he will answer you.
Referenties naar alinea Isaiah 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hartstocht voor de evangelisatie 17. - Getuigen: Heilige Mary MacKillop ->=geentekst=
The Lord will give you the bread you need and the water for which you thirst. No longer will your Teacher hide himself, but with your own eyes you shall see your Teacher,
Referenties naar alinea Isaiah 30 20: 2
Ziekenpastoraal voor zieken en medisch personeel ->=geentekst=Hartstocht voor de evangelisatie 17. - Getuigen: Heilige Mary MacKillop ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
While from behind, a voice shall sound in your ears: 'This is the way; walk in it,' when you would turn to the right or to the left.
Referenties naar alinea Isaiah 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And you shall consider unclean your silver-plated idols and your gold-covered images; You shall throw them away like filthy rags to which you say, 'Begone!'
Referenties naar alinea Isaiah 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He will give rain for the seed that you sow in the ground, And the wheat that the soil produces will be rich and abundant. On that day your cattle will graze in spacious meadows;
Referenties naar alinea Isaiah 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The oxen and the asses that till the ground will eat silage tossed to them with shovel and pitchfork.
Referenties naar alinea Isaiah 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Upon every high mountain and lofty hill there will be streams of running water. On the day of the great slaughter, when the towers fall,
Referenties naar alinea Isaiah 30 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The light of the moon will be like that of the sun and the light of the sun will be seven times greater (like the light of seven days). On the day the LORD binds up the wounds of his people, he will heal the bruises left by his blows.
Referenties naar alinea Isaiah 30 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
See the name of the LORD coming from afar in burning wrath, with lowering clouds! His lips are filled with fury, his tongue is like a consuming fire;
Referenties naar alinea Isaiah 30 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
His breath, like a flood in a ravine that reaches suddenly to the neck, Will winnow the nations with a destructive winnowing, and with repeated winnowings will he battle against them (and a bridle on the jaws of the peoples to send them astray).
Referenties naar alinea Isaiah 30 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
You will sing as on a night when a feast is observed, And be merry of heart, as one marching along with a flute Toward the mountain of the LORD, toward the Rock of Israel, accompanied by the timbrels and lyres.
Referenties naar alinea Isaiah 30 29: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The LORD will make his glorious voice heard, and let it be seen how his arm descends In raging fury and flame of consuming fire, in driving storm and hail.
Referenties naar alinea Isaiah 30 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When the LORD speaks, Assyria will be shattered, as he strikes with the rod;
Referenties naar alinea Isaiah 30 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
While at every sweep of the rod which the LORD will bring down on him in punishment,
Referenties naar alinea Isaiah 30 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
has long been ready, prepared for the king; Broad and deep it is piled with dry grass and wood in abundance, And the breath of the LORD, like a stream of sulphur, will set it afire.
Referenties naar alinea Isaiah 30 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to those who go down to Egypt for help, who depend upon horses: Who put their trust in chariots because of their number, and in horsemen because od their combined power, But look not to the Holy One of Israel nor seek the LORD!
Referenties naar alinea Isaiah 31 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Yet he too is wise and will bring disaster; he will not turn from what he has threatened to do. He will rise up against the house of the wicked and against those who help evildoers.
Referenties naar alinea Isaiah 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The Egyptians are men, not God, their horses are flesh, not spirit; When the LORD stretches forth his hand, the helper shall stumble, the one helped shall fall, and both of them shall perish together.
Referenties naar alinea Isaiah 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus says the LORD to me: As a lion or a lion cub growling over its prey, With a band of shepherds assembled against it, Is neither frightened by their shouts nor disturbed by their noise, So shall the LORD of hosts come down to wage war upon the mountain and hill of Zion.
Referenties naar alinea Isaiah 31 4: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Like hovering birds, so the LORD of hosts shall shield Jerusalem, To protect and deliver, to spare and rescue it.
Referenties naar alinea Isaiah 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Return, O children of Israel, to him whom you have utterly deserted.
Referenties naar alinea Isaiah 31 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
On that day each one of you shall spurn his sinful idols of shlver and gold, which he made with his hands.
Referenties naar alinea Isaiah 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He shall rush past his crag in panic, and his princes shall flee in terror from his standard, Says the LORD who has a fire in Zion and a furnace in Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 31 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Dan vergaat de rots van Assur van schrik, zijn leiders deserteren in paniek, luidt de godsspraak van Jahwe, die een vuur heeft op de Sion en een haard in Jeruzalem.
Referenties naar alinea Jesaja 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
See, a king will reign justly and princes will rule rightly.
Referenties naar alinea Isaiah 32 1: 1
Paashomilie XVIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Each of them will be a shelter from the wind, a retreat from the rain. They will be like streams of water in a dry country, like the shade of a great rock in a parched land.
Referenties naar alinea Isaiah 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The eyes of those who see will not be closed;. the ears of those who hear will be attentive,
Referenties naar alinea Isaiah 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
No more will the fool be called noble, nor the trickster be considered honorable,
Referenties naar alinea Isaiah 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Een dwaas wordt niet meer edelachtbaar genoemd en een bedrieger heet niet langer aanzienlijk.
Referenties naar alinea Jesaja 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the fool speaks foolishly, planning evil in his heart:. How to do wickedness, to speak perversely against the LORD, To let the hungry go empty and the thirsty be without drink,
Referenties naar alinea Isaiah 32 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the trickster uses wicked trickery, planning crimes: How to ruin the poor with lies, and the needy when they plead their case.
Referenties naar alinea Isaiah 32 7: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the noble man plans noble things, and by noble things he stands.
Referenties naar alinea Isaiah 32 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
O complacent ladies, rise up and hear my voice, overconfident women, give heed to my words.
Referenties naar alinea Isaiah 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In a little more than a year you overconfident ones will be shaken; The vintage will fail, there will be no harvest.
Referenties naar alinea Isaiah 32 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Tremble, you who are complacent! Shudder, you who are overconfident! Strip yourselves bare, with only a loincloth to cover you,
Referenties naar alinea Isaiah 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Beat your breasts for the pleasant fields, the fruitful vine,
Referenties naar alinea Isaiah 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the soil of my people, overgrown whth thorns and briers; For all the joyful houses, the wanton city.
Referenties naar alinea Isaiah 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Yes, the castle will be forsaken, the noisy city deserted;
Referenties naar alinea Isaiah 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Het gezin - 25. Evangelisatie ->=geentekst=
Until the spirit from on high is poured out on us. Then will the desert become an orchard and the orchard be regarded as a forest.
Referenties naar alinea Isaiah 32 15: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Het gezin - 25. Evangelisatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
Right will dwell in the desert and justice abide in the orchard.
Referenties naar alinea Isaiah 32 16: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Migratie met het oog op de vrede ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
"De genade van de Heer Jezus Christus, de liefde van God en de gemeenschap van de Heilige Geest zij met u allen." (2 Kor. 13, 13) ->=geentekst=
Vastenbrief van het Nederlands Episcopaat ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Justice will bring about peace; right will produce calm and security.
Referenties naar alinea Isaiah 32 17: 22
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Migratie met het oog op de vrede ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
"De genade van de Heer Jezus Christus, de liefde van God en de gemeenschap van de Heilige Geest zij met u allen." (2 Kor. 13, 13) ->=geentekst=
Vastenbrief van het Nederlands Episcopaat ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
My people will live in peaceful country, in secure dwellings and quiet resting places.
Referenties naar alinea Isaiah 32 18: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Down it comes, as trees come down in the forest! The city will be utterly laid low. Hill and tower will become wasteland forever for wild asses to frolic in, and flocks to pasture,
Referenties naar alinea Isaiah 32 19: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Happy are you who sow beside every stream, and let the ox and the ass go freely!
Referenties naar alinea Isaiah 32 20: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you finish destroying, you will be destroyed; when wearied with betraying, you will be betrayed.
Referenties naar alinea Isaiah 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O LORD, have pity on us, for you we wait. Be our strength every morning, our salvation in time of trouble!
Referenties naar alinea Isaiah 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At the roaring sound, peoples flee; when you rise in your majesty, nations are scattered.
Referenties naar alinea Isaiah 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Men gather spoil as caterpillars are gathered up; they rush upon it like the onrush of locusts.
Referenties naar alinea Isaiah 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The LORD is exalted, enthroned on high; he fills Zion with right and justice.
Referenties naar alinea Isaiah 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That which makes her seasons lasting, the riches that save her, are wisdom and knowledge; the fear of the LORD is her treasure.
Referenties naar alinea Isaiah 33 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
See, the men of Ariel cry out in the streets, the messengers of Shalem weep bitterly.
Referenties naar alinea Isaiah 33 7: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The highways are desolate, travelers have quit the paths, Covenants are broken, their terms are spurned; yet no man gives it a thought.
Referenties naar alinea Isaiah 33 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The country languishes in mourning, Lebanon withers with shame; Sharon is like the steppe, Bashan and Carmel are stripped bare.
Referenties naar alinea Isaiah 33 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now will I rise up, says the LORD, now will I be exalted, now be lifted up.
Referenties naar alinea Isaiah 33 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
You conceive dry grass, bring forth stubble; my spirit shall consume you like fire.
Referenties naar alinea Isaiah 33 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The peoples shall be as in a limekiln, like brushwood cut down for burning in the fire.
Referenties naar alinea Isaiah 33 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hear, you who are far off, what I have done; you who are near, acknowledge my might.
Referenties naar alinea Isaiah 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
On Zion sinners are in dread, trembling grips the impious: 'Who of us can live with the consuming fire? who of us can live with the everlasting flames?'
Referenties naar alinea Isaiah 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He who practices virtue and speaks honestly, who spurns what is gained by oppression, Brushing his hands free of contact with a bribe, stopping his ears lest he hear of bloodshed, closing his eyes lest he look on evil -
Referenties naar alinea Isaiah 33 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He shall dwell on the heights, his stronghold shall be the rocky fastness, his food and drink in steady supply.
Referenties naar alinea Isaiah 33 16: 1
Lumen Fidei ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Your eyes will see a king in his splendor, they will look upon a vast land.
Referenties naar alinea Isaiah 33 17: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Your mind will dwell on the terror: 'Where is he who counted, where is he who weighed? Where is he who counted the towers?'
Referenties naar alinea Isaiah 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
To the people of alien tongue you will look no more, the people of obscure speech, stammering in a language not understood.
Referenties naar alinea Isaiah 33 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Look to Zion, the city of our festivals; let your eyes see Jerusalem as a quiet abode, a tent not to be struck, Whose pegs will never be pulled up, nor any of its ropes severed.
Referenties naar alinea Isaiah 33 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
In a place of rivers and wide streams on which no boat is rowed, where no majestic ship passes,
Referenties naar alinea Isaiah 33 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Indeed the LORD will be there with us, majestic; yes, the LORD our judge, the LORD our lawgiver, the LORD our king, he it is who will save us.
Referenties naar alinea Isaiah 33 22: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The rigging hangs slack; it cannot hold the mast in place, nor keep the sail spread out. Then the blind will divide great spoils and the lame will carry off the loot.
Referenties naar alinea Isaiah 33 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
No one who dwells there will say, 'I am sick'; the people who live there will be forgiven their guilt.
Referenties naar alinea Isaiah 33 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Come near, O nations, and hear; be attentive, O peoples! Let the earth and what fills it listen, the world and all it produces.
Referenties naar alinea Isaiah 34 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The LORD is angry with all the nations and is wrathful against all their host; he has doomed them and given them over to slaughter.
Referenties naar alinea Isaiah 34 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Their slain shall be cast out, their corpses shall send up a stench; The mountains shall run with their blood,
Referenties naar alinea Isaiah 34 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and all the hills shall rot; The heavens shall be rolled up like a scroll, and all their host shall wither away, As the leaf wilts on the vine, or as the fig withers on the tree.
Referenties naar alinea Isaiah 34 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When my sword has drunk its fill in the heavens, lo, it shall come down in judgment upon Edom, a people I have doomed.
Referenties naar alinea Isaiah 34 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The LORD has a sword filled with blood, greasy with fat, With the blood of lambs and goats, with the fat of rams' kidneys; For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.
Referenties naar alinea Isaiah 34 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Wild oxen shall be struck down with fatlings, and bullocks with bulls; Their land shall be soaked with blood, and their earth greasy with fat.
Referenties naar alinea Isaiah 34 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For the LORD has a day of vengeance, a year of requital by Zion's defender.
Referenties naar alinea Isaiah 34 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Edom's streams shall be changed into pitch and her earth into sulphur, and her land shall become burning pitch;
Referenties naar alinea Isaiah 34 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Night and day it shall not be quenched, its smoke shall rise forever. From generation to generation she shall lie waste, never again shall anyone pass through her.
Referenties naar alinea Isaiah 34 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But the desert owl and hoot owl shall possess her, the screech owl and raven shall dwell in her. The LORD will measure her with line and plummet to be an empty waste for satyrs to dwell in.
Referenties naar alinea Isaiah 34 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Her nobles shall be no more, nor shall kings be proclaimed there; all her princes are gone.
Referenties naar alinea Isaiah 34 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Her castles shall be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She shall become an abode for jackals and a haunt for ostriches.
Referenties naar alinea Isaiah 34 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Wildcats shall meet with desert beasts, satyrs shall call to one another; There shall the lilith repose, and find for herself a place to rest.
Referenties naar alinea Isaiah 34 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
There the hoot owl shall nest and lay eggs, hatch them out and gather them in her shadow; There shall the kites assemble, none shall be missing its mate.
Referenties naar alinea Isaiah 34 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Look in the book of the LORD and read: No one of these shall be lacking, For the mouth of the LORD has ordered it, and his spirit shall gather them there.
Referenties naar alinea Isaiah 34 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
It is he who casts the lot for them, and with his hands he marks off their shares of her; They shall possess her forever, and dwell there from generation to generation.
Referenties naar alinea Isaiah 34 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
The desert and the parched land will exult; the steppe will rejoice and bloom.
Referenties naar alinea Isaiah 35 1: 6
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
They will bloom with abundant flowers, and rejoice with joyful song. The glory of Lebanon will be given to them, the splendor of Carmel and Sharon; They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
Referenties naar alinea Isaiah 35 2: 3
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Strengthen the hands that are feeble, make firm the knees that are weak,
Referenties naar alinea Isaiah 35 3: 7
Kerstboodschap 1940 ->=geentekst=Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Say to those whose hearts are frightened: Be strong, fear not! Here is your God, he comes with vindication; With divine recompense he comes to save you.
Referenties naar alinea Isaiah 35 4: 10
Kerstboodschap 1940 ->=geentekst=Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Barmhartigheid 23. - Barmhartigheid is licht (vgl. Lc. 18, 35-43) ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Then will the eyes of the blind be opened, the ears of the deaf be cleared;
Referenties naar alinea Isaiah 35 5: 11
Evangelium Vitae ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Barmhartigheid 23. - Barmhartigheid is licht (vgl. Lc. 18, 35-43) ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ik heb dorst ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Then will the lame leap like a stag, then the tongue of the dumb will sing. Streams will burst forth in the desert, and rivers in the steppe.
Referenties naar alinea Isaiah 35 6: 9
Evangelium Vitae ->=geentekst=Ik heb dorst ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
The burning sands will become pools, and the thirsty ground, springs of water; The abode where jackals lurk will be a marsh for the reed and papyrus.
Referenties naar alinea Isaiah 35 7: 2
Ik heb dorst ->=geentekst=Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
A highway will be there, called the holy way; No one unclean may pass over it, nor fools go astray on it.
Referenties naar alinea Isaiah 35 8: 3
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gaudeamus ->=geentekst=
No lion will be there, nor beast of prey go up to be met upon it. It is for those with a journey to make, and on it the redeemed will walk.
Referenties naar alinea Isaiah 35 9: 2
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Those whom the LORD has ransomed will return and enter Zion singing, crowned with everlasting joy; They will meet with joy and gladness, sorrow and mourning will flee.
Referenties naar alinea Isaiah 35 10: 4
Ardens felicitatis ->=geentekst=Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, went on an expedition against all the fortified cities of Judah and captured them.
Referenties naar alinea Isaiah 36 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
From Lachish the king of Assyria sent his commander with a great army to King Hezekiah in Jerusalem. When he stopped at the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field,
Referenties naar alinea Isaiah 36 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
there came out to him the master of the palace, Eliakim, son of Hilkiah, and Shebna the scribe, and the herald Joah, son of Asaph.
Referenties naar alinea Isaiah 36 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The commander said to them, 'Tell King Hezekiah: Thus says the great king, the king of Assyria, 'On what do you base this confidence of yours?
Referenties naar alinea Isaiah 36 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Do you think mere words substitute for strategy and might in war? On whom, then, do you rely, that you rebel against me?
Referenties naar alinea Isaiah 36 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
This Egypt, the staff on which you rely, is in fact a broken reed which pierces the hand of anyone who leans on it. That is what Pharaoh, king of Egypt, is to all who rely on him.
Referenties naar alinea Isaiah 36 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But if you say to me: 'We rely on the LORD, our God,' is not he the one whose high places and altars Hezekiah removed, commanding Judah and Jerusalem to worship before this altar?'
Referenties naar alinea Isaiah 36 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
'Now, make a wager with my lord the king of Assyria: 'I will give you two thousand horses, if you can put riders on them.'
Referenties naar alinea Isaiah 36 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
How then can you repulse even one of the least servants of my lord? And yet you rely on Egypt for chariots and horsemen!
Referenties naar alinea Isaiah 36 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'Was it without the LORD'S will that I have come up to destroy this land? The LORD said to me, 'Go up and destroy that land!'''
Referenties naar alinea Isaiah 36 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then Eliakim and Shebna and Joah said to the commander, 'Please speak to your servants in Aramaic; we understand it. Do not speak to us in Judean within earshot of the people who are on the wall.'
Referenties naar alinea Isaiah 36 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But the commander replied, 'Was it to you and your master that my lord sent me to speak these words? Was it not rather to the men sitting on the wall, who, with you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?'
Referenties naar alinea Isaiah 36 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then the commander stepped forward and cried out in a loud voice in Judean, 'Listen to the words of the great king, the king of Assyria.
Referenties naar alinea Isaiah 36 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, since he cannot deliver you.
Referenties naar alinea Isaiah 36 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Let not Hezekiah induce you to rely on the LORD, saying, 'The LORD will surely save us; this city will not be handed over to the king of Assyria.''
Referenties naar alinea Isaiah 36 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Do not listen to Hezekiah, for the king of Assyria says: 'Make peace with me and surrender! Then each of you will eat of his own vine and of his own fig tree, and drink the water of his own cistern,
Referenties naar alinea Isaiah 36 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
until I come to take you to a land like your own, a land of grain and wine, of bread and vineyards.
Referenties naar alinea Isaiah 36 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Do not let Hezekiah seduce you by saying, 'The LORD will save us.' Has any of the gods of the nations ever rescued his land from the hand of the king of Assyria?
Referenties naar alinea Isaiah 36 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Where are the gods of Samaria? Have they saved Samaria from my hand?
Referenties naar alinea Isaiah 36 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Which of all the gods of these lands ever rescued his land from my hand? Will the LORD then save Jerusalem from my hand?''
Referenties naar alinea Isaiah 36 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But they remained silent and did not answer him one word, for the king had ordered them not to answer him.
Referenties naar alinea Isaiah 36 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then the master of the palace, Eliakim, son of Hilkiah, Shebna the scribe, and the herald Joah, son of Asaph, came to Hezekiah with their garments torn, and reported to him what the commander had said.
Referenties naar alinea Isaiah 36 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When King Hezekiah heard this, he tore his garments, wrapped himself in sackcloth, and went into the temple of the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 37 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He sent Eliakim, the master of the palace, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, wrapped in sackcloth, to tell the prophet Isaiah, son of Amoz:
Referenties naar alinea Isaiah 37 2: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
'Thus says Hezekiah: 'This is a day of distress, of rebuke, and of disgrace. Children are at the point of birth, but there is no strength to bring them forth.
Referenties naar alinea Isaiah 37 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Perhaps the LORD, your God, will hear the words of the commander, whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God, and will rebuke him for the words which the LORD, your God, has heard. Send up a prayer for the remnant that is here.''
Referenties naar alinea Isaiah 37 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When the servants of King Hezekiah had come to Isaiah,
Referenties naar alinea Isaiah 37 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
he said to them: 'Tell this to your master: 'Thus says the LORD: Do not be frightened by the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Referenties naar alinea Isaiah 37 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I am about to put in him such a spirit that, when he hears a certain report, he will return to his own land, and there I will cause him to fall by the sword.''
Referenties naar alinea Isaiah 37 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When the commander returned to Lachish and heard that the king of Assyria had left there, he found him besieging Libnah.
Referenties naar alinea Isaiah 37 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The king of Assyria heard a report that Tirhakah, king of Ethiopia, had come out to fight against him. Again he sent envoys to Hezekiah with this message: 'Thus shall you say to Hezekiah, king of Judah:
Referenties naar alinea Isaiah 37 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'Do not let your God on whom you rely deceive you by saying that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.
Referenties naar alinea Isaiah 37 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
You yourself have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: They doomed them! Will you, then, be saved?
Referenties naar alinea Isaiah 37 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Did the gods of the nations whom my fathers destroyed save them? Gozen, Haran, Rezeph, and the Edenites in Telassar?
Referenties naar alinea Isaiah 37 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Where is the king of Hamath, the king of Arpad, or a king of the cities of Sepharvaim, Hena or Ivvah?''
Referenties naar alinea Isaiah 37 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it; then he went up to the temple of the LORD, and spreading it out before him,
Referenties naar alinea Isaiah 37 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
he prayed to the LORD:
Referenties naar alinea Isaiah 37 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'O LORD of hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made the heavens and the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 37 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Incline your ear, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD and see! Hear all the words of the letter that Sennacherib sent to taunt the living God.
Referenties naar alinea Isaiah 37 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands,
Referenties naar alinea Isaiah 37 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
and cast their gods into the fire; they destroyed them because they were not gods but the work of human hands, wood and stone.
Referenties naar alinea Isaiah 37 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore, O LORD, our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you, O LORD, alone are God.'
Referenties naar alinea Isaiah 37 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then Isaiah, son of Amoz, sent this message to Hezekiah: Thus says the LORD, the God of Israel: In answer to your prayer for help against Sennacherib, king of Assyria,
Referenties naar alinea Isaiah 37 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
this is the word the LORD has spoken concerning him: She despises you, laughs you to scorn, the virgin daughter Zion; Behind you she wags her head, daughter Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 37 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Whom have you insulted and blasphemed, against whom have you raised your voice And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel!
Referenties naar alinea Isaiah 37 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Through your servants you have insulted the Lord: You said, 'With my many chariots I climbed the mountain heights, the recesses of Lebanon; I cut down its lofty cedars, its choice cypresses; I reached the remotest heights, its forest park.
Referenties naar alinea Isaiah 37 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I dug wells and drank water in foreign lands; I dried up with the soles of my feet all the rivers of Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 37 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Have you not heard? Long ago I prepared it, From days of old I planned it, now I have brought it to pass: That you should reduce fortified cities into heaps of ruins,
Referenties naar alinea Isaiah 37 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
While their inhabitants, shorn of power, are dismayed and ashamed, Becoming like the plants of the field, like the green growth, like the scorched grass on the housetops.
Referenties naar alinea Isaiah 37 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
I am aware whether you stand or sit; I know whether you come or go, and also your rage against me.
Referenties naar alinea Isaiah 37 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Because of your rage against me and your fury which has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and make you return the way you came.
Referenties naar alinea Isaiah 37 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
This shall be a sign for you: this year you shall eat the aftergrowth, next year, what grows of itself; But in the third year, sow and reap, plant vineyards and eat their fruit!
Referenties naar alinea Isaiah 37 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The remaining survivors of the house of Judah shall again strike root below and bear fruit above.
Referenties naar alinea Isaiah 37 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
For out of Jerusalem shall come a remnant, and from Mount Zion, survivors. The zeal of the LORD of hosts shall do this.
Referenties naar alinea Isaiah 37 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Therefore, thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not reach this city, nor shoot an arrow at it, nor come before it with a shield, nor cast up siegeworks against it.
Referenties naar alinea Isaiah 37 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
He shall return by the same way he came, without entering the city, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 37 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
I will shield and save this city for my own sake, and for the sake of my servant David.
Referenties naar alinea Isaiah 37 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The angel of the LORD went forth and struck down one hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. Early the next morning, there they were, all the corpses of the dead.
Referenties naar alinea Isaiah 37 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
So Sennacherib, the king of Assyria, broke camp and went back home to Nineveh.
Referenties naar alinea Isaiah 37 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
When he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer slew him with the sword and fled into the land of Ararat. His son Esarhaddon reigned in his stead.
Referenties naar alinea Isaiah 37 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In those days, when Hezekiah was mortally ill, the prophet Isaiah, son of Amoz, came and said to him: 'Thus says the LORD: Put your house in order, for you are about to die; you shall not recover.'
Referenties naar alinea Isaiah 38 1: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD:
Referenties naar alinea Isaiah 38 2: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'O LORD, remember how faithfully and wholeheartedly I conducted myself in your presence, doing what was pleasing to you!' And Hezekiah wept bitterly.
Referenties naar alinea Isaiah 38 3: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then the word of the LORD came to Isaiah:
Referenties naar alinea Isaiah 38 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Go, tell Hezekiah: Thus says the LORD, the God of your father David: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you: in three days you shall go up to the LORD'S temple; I will add fifteen years to your life.
Referenties naar alinea Isaiah 38 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria; I will be a shield to this city.'
Referenties naar alinea Isaiah 38 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
(Isaiah answered:) 'This will be the sign for you from the LORD that he will do what he has promised:
Referenties naar alinea Isaiah 38 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
See, I will make the shadow cast by the sun on the stairway to the terrace of Ahaz go back the ten steps it has advanced.' So the sun came back the ten steps it had advanced.
Referenties naar alinea Isaiah 38 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The song of Hezekiah, king of Judah, after he had been sick and had recovered from his illness:
Referenties naar alinea Isaiah 38 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Once I said, 'In the noontime of life I must depart! To the gates of the nether world I shall be consigned for the rest of my years.'
Referenties naar alinea Isaiah 38 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I said, 'I shall see the LORD no more in the land of the living. No longer shall I behold my fellow men among those who dwell in the world.'
Referenties naar alinea Isaiah 38 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My dwelling, like a shepherd's tent, is struck down and borne away from me; You have folded up my life, like a weaver who severs the last thread. Day and night you give me over to torment;
Referenties naar alinea Isaiah 38 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
I cry out until the dawn. Like a lion he breaks all my bones; (day and night you give me over to torment).
Referenties naar alinea Isaiah 38 13: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Like a swallow I utter shrill cries; I moan like a dove. My eyes grow weak, gazing heavenward: O Lord, I am in straits; be my surety!
Referenties naar alinea Isaiah 38 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Exsurge Domine ->=geentekst=
What am I to say or tell him? He has done it! I shall go on through all my years despite the bitterness of my soul.
Referenties naar alinea Isaiah 38 15: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Exsurge Domine ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Those live whom the LORD protects; yours. . . the life of my spirit. You have given me health and life;
Referenties naar alinea Isaiah 38 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Non abbiamo bisogno ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
thus is my bitterness transformed into peace. You have preserved my life from the pit of destruction, When you cast behind your back all my sins.
Referenties naar alinea Isaiah 38 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Non abbiamo bisogno ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For it is not the nether world that gives you thanks, nor death that praises you; Neither do those who go down into the pit await your kindness.
Referenties naar alinea Isaiah 38 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Amoris Laetitia ->=geentekst=
The living, the living give you thanks, as I do today. Fathers declare to their sons, O God, your faithfulness.
Referenties naar alinea Isaiah 38 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The LORD is our savior; we shall sing to stringed instruments In the house of the LORD all the days of our life.
Referenties naar alinea Isaiah 38 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Isaiah then ordered a poultice of figs to be taken and applied to the boil, that he might recover.
Referenties naar alinea Isaiah 38 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then Hezekiah asked, 'What is the sign that I shall go up to the temple of the LORD?'
Referenties naar alinea Isaiah 38 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At that time when Merodach-baladan, son of Baladan, king of Babylon, heard that Hezekiah had recovered from his sickness, he sent letters and gifts to him.
Referenties naar alinea Isaiah 39 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hezekiah was pleased at this, and therefore showed the messengers his treasury, the silver and gold, the spices and fine oil, his whole armory, and everything that was in his storerooms; there was nothing in his house or in his whole realm that he did not show them.
Referenties naar alinea Isaiah 39 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, 'What did these men say to you? Where did they come from?' Hezekiah answered, 'They came to me from a distant land, from Babylon.'
Referenties naar alinea Isaiah 39 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'What did they see in your house?' he asked. Hezekiah replied, 'They saw everything in my house; there is nothing in my storerooms that I did not show them.'
Referenties naar alinea Isaiah 39 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then Isaiah said to Hezekiah, 'Hear the word of the LORD of hosts:
Referenties naar alinea Isaiah 39 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold, the days shall come when all that is in your house, and everything that your fathers have stored up until this day, shall be carried off to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 39 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Some of your own bodily descendants shall be taken and made servants in the palace of the king of Babylon.'
Referenties naar alinea Isaiah 39 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hezekiah replied to Isaiah, 'The word of the LORD which you have spoken is favorable.' For he thought, 'There will be peace and security in my lifetime.'
Referenties naar alinea Isaiah 39 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Comfort, give comfort to my people, says your God.
Referenties naar alinea Isaiah 40 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her service is at an end, her guilt is expiated; Indeed, she has received from the hand of the LORD double for all her sins.
Referenties naar alinea Isaiah 40 2: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
A voice cries out: In the desert prepare the way of the LORD! Make straight in the wasteland a highway for our God!
Referenties naar alinea Isaiah 40 3: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Every valley shall be filled in, every mountain and hill shall be made low; The rugged land shall be made a plain, the rough country, a broad valley.
Referenties naar alinea Isaiah 40 4: 6
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Vita Consecrata ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Then the glory of the LORD shall be revealed, and all mankind shall see it together; for the mouth of the LORD has spoken.
Referenties naar alinea Isaiah 40 5: 7
Dominum et vivificantem ->=geentekst=Vita Consecrata ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
One man helps another, one says to the other, 'Keep on!'
Referenties naar alinea Isaiah 40 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The craftsman encourages the goldsmith, the one who beats with the hammer, him who strikes on the anvil; He says the soldering is good, and he fastens it with nails to steady it.
Referenties naar alinea Isaiah 40 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bijbelwetenschap en kerkelijk leergezag ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though the grass withers and the flower wilts, the word of our God stands forever.'
Referenties naar alinea Isaiah 40 8: 8
Dei Verbum ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bijbelwetenschap en kerkelijk leergezag ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
‘God heeft gesproken. Maar hoe komt de mens dat te weten?’ ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Go up onto a high mountain, Zion, herald of glad tidings; Cry out at the top of your voice, Jerusalem, herald of good news! Fear not to cry out and say to the cities of Judah: Here is your God!
Referenties naar alinea Isaiah 40 9: 6
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=‘God heeft gesproken. Maar hoe komt de mens dat te weten?’ ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Here comes with power the Lord GOD, who rules by his strong arm; Here is his reward with him, his recompense before him.
Referenties naar alinea Isaiah 40 10: 5
Ad Corinthios ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Like a shepherd he feeds his flock; in his arms he gathers the lambs, Carrying them in his bosom, and leading the ewes with care.
Referenties naar alinea Isaiah 40 11: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who has cupped in his hand the waters of the sea, and marked off the heavens with a span? Who has held in a measure the dust of the earth, weighed the mountains in scales and the hills in a balance?
Referenties naar alinea Isaiah 40 12: 5
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who has directed the spirit of the LORD, or has instructed him as his counselor?
Referenties naar alinea Isaiah 40 13: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Whom did he consult to gain knowledge? Who taught him the path of judgment, or showed him the way of understanding?
Referenties naar alinea Isaiah 40 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold, the nations count as a drop in the bucket, as dust on the scales; the coastlands weigh no more than powder.
Referenties naar alinea Isaiah 40 15: 4
Mit brennender Sorge ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lebanon would not suffice for fuel, nor its animals be enough for holocausts.
Referenties naar alinea Isaiah 40 16: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Before him all the nations are as nought, as nothing and void he accounts them.
Referenties naar alinea Isaiah 40 17: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
To whom can you liken God? With what equal can you confront him?
Referenties naar alinea Isaiah 40 18: 5
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
An idol, cast by a craftsman, which the smith plates with gold and fits with silver chains?
Referenties naar alinea Isaiah 40 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Mulberry wood, the choice portion which a skilled craftsman picks out for himself, Choosing timber that will not rot, to set up an idol that will not be unsteady?
Referenties naar alinea Isaiah 40 20: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Do you not know? Have you not heard? Was it not foretold you from the beginning? Have you not understood? Since the earth was founded
Referenties naar alinea Isaiah 40 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He sits enthroned above the vault of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; He stretches out the heavens like a veil, spreads them out like a tent to dwell in.
Referenties naar alinea Isaiah 40 22: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He brings princes to nought and makes the rulers of the earth as nothing.
Referenties naar alinea Isaiah 40 23: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Scarcely are they planted or sown, scarcely is their stem rooted in the earth, When he breathes upon them and they wither, and the stormwind carries them away like straw.
Referenties naar alinea Isaiah 40 24: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
To whom can you liken me as an equal? says the Holy One.
Referenties naar alinea Isaiah 40 25: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lift up your eyes on high and see who has created these: He leads out their army and numbers them, calling them all by name. By his great might and the strength of his power not one of them is missing!
Referenties naar alinea Isaiah 40 26: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Why, O Jacob, do you say, and declare, O Israel, 'My way is hidden from the LORD, and my right is disregarded by my God'?
Referenties naar alinea Isaiah 40 27: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Laudato Si' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Do you not know or have you not heard? The LORD is the eternal God, creator of the ends of the earth. He does not faint nor grow weary, and his knowledge is beyond scrutiny.
Referenties naar alinea Isaiah 40 28: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Laudato Si' ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He gives strength to the fainting; for the weak he makes vigor abound.
Referenties naar alinea Isaiah 40 29: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though young men faint and grow weary, and youths stagger and fall,
Referenties naar alinea Isaiah 40 30: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They that hope in the LORD will renew their strength, they will soar as with eagles' wings; They will run and not grow weary, walk and not grow faint.
Referenties naar alinea Isaiah 40 31: 9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Keep silence before me, O coastlands; you peoples, wait for my words! Let them draw near and speak; let us come together for judgment.
Referenties naar alinea Isaiah 41 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who has stirred up from the East the champion of justice, and summoned him to be his attendant? To him he delivers the nations and subdues the kings; With his sword he reduces them to dust, with his bow, to driven straw.
Referenties naar alinea Isaiah 41 2: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He pursues them, passing on without loss, by a path his feet do not even tread.
Referenties naar alinea Isaiah 41 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who has performed these deeds? He who has called forth the generations since the beginning. I, the LORD, am the first, and with the last I will also be.
Referenties naar alinea Isaiah 41 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The coastlands see, and fear; the ends of the earth tremble: these things are near, they come to pass.
Referenties naar alinea Isaiah 41 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
De een helpt de ander en zegt tot zijn broer: `Houd moed!'
Referenties naar alinea Jesaja 41 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
De vakman moedigt de smid aan, de polijster met zijn hamer hem die op het aambeeld slaat; hij zegt van een soldering: `Dat is in orde.' Hij bevestigt het beeld dan met spijkers, zodat het niet wankelt.
Referenties naar alinea Jesaja 41 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, offspring of Abraham my friend -
Referenties naar alinea Isaiah 41 8: 4
Ad Corinthios ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You whom I have taken from the ends of the earth and summoned from its far-off places, You whom I have called my servant, whom I have chosen and will not cast off -
Referenties naar alinea Isaiah 41 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Roepingen: tijd geven aan jongeren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, I am with you; be not dismayed; I am your God. I will strengthen you, and help you, and uphold you with my right hand of justice.
Referenties naar alinea Isaiah 41 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Roepingen: tijd geven aan jongeren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yes, all shall be put to shame and disgrace who vent their anger against you; Those shall perish and come to nought who offer resistance.
Referenties naar alinea Isaiah 41 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You shall seek out, but shall not find, those who strive against you; They shall be as nothing at all who do battle with you.
Referenties naar alinea Isaiah 41 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For I am the LORD, your God, who grasp your right hand; It is I who say to you, 'Fear not, I will help you.'
Referenties naar alinea Isaiah 41 13: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, O worm Jacob, O maggot Israel; I will help you, says the LORD; your redeemer is the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 41 14: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will make of you a threshing sledge, sharp, new, and double-edged, To thresh the mountains and crush them, to make the hills like chaff.
Referenties naar alinea Isaiah 41 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
When you winnow them, the wind shall carry them off and the storm shall scatter them. But you shall rejoice in the LORD, and glory in the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 41 16: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The afflicted and the needy seek water in vain, their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
Referenties naar alinea Isaiah 41 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will open up rivers on the bare heights, and fountains in the broad valleys; I will turn the desert into a marshland, and the dry ground into springs of water.
Referenties naar alinea Isaiah 41 18: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will plant in the desert the cedar, acacia, myrtle, and olive; I will set in the wasteland the cypress, together with the plane tree and the pine,
Referenties naar alinea Isaiah 41 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
That all may see and know, observe and understand, That the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it.
Referenties naar alinea Isaiah 41 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Present your case, says the LORD; bring forward your reasons, says the King of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 41 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let them come near and foretell to us what it is that shall happen! What are the things of long ago? Tell us, that we may reflect on them And know their outcome; or declare to us the things to come!
Referenties naar alinea Isaiah 41 22: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Foretell the things that shall come afterward, that we may know that you are gods! Do something, good or evil, that will put us in awe and in fear.
Referenties naar alinea Isaiah 41 23: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Why, you are nothing and your work is nought! To choose you is an abomination.
Referenties naar alinea Isaiah 41 24: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have stirred up one from the north, and he comes; from the east I summon him by name; He shall trample the rulers down like red earth, as the potter treads the clay.
Referenties naar alinea Isaiah 41 25: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who announced this from the beginning, that we might know; beforehand, that we might say it is true? Not one of you foretold it, not one spoke; no one heard you say,
Referenties naar alinea Isaiah 41 26: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
'The first news for Zion: they are coming now,' or, 'For Jerusalem I will pick out a bearer of the glad tidings.'
Referenties naar alinea Isaiah 41 27: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
When I look, there is not one, no one of them to give counsel, to make an answer when I question them.
Referenties naar alinea Isaiah 41 28: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Ah, all of them are nothing, their works are nought, their idols are empty wind!
Referenties naar alinea Isaiah 41 29: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Here is my servant whom I uphold, my chosen one with whom I am pleased, Upon whom I have put my spirit; he shall bring forth justice to the nations,
Referenties naar alinea Isaiah 42 1: 18
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Not crying out, not shouting, not making his voice heard in the street.
Referenties naar alinea Isaiah 42 2: 10
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Siamo Lieti ->=geentekst=
Notitie over de Verklaring 'Fiducia Supplicans' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
A bruised reed he shall not break, and a smoldering wick he shall not quench,
Referenties naar alinea Isaiah 42 3: 16
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Siamo Lieti ->=geentekst=
Notitie over de Verklaring 'Fiducia Supplicans' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Until he establishes justice on the earth; the coastlands will wait for his teaching.
Referenties naar alinea Isaiah 42 4: 9
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spreads out the earth with its crops, Who gives breath to its people and spirit to those who walk on it:
Referenties naar alinea Isaiah 42 5: 4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Afscheidsceremonie op de Internationale vlieghaven “Ben Gurion” - Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I, the LORD, have called you for the victory of justice, I have grasped you by the hand; I formed you, and set you as a covenant of the people, a light for the nations,
Referenties naar alinea Isaiah 42 6: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Afscheidsceremonie op de Internationale vlieghaven “Ben Gurion” - Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
To open the eyes of the blind, to bring out prisoners from confinement, and from the dungeon, those who live in darkness.
Referenties naar alinea Isaiah 42 7: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am the LORD, this is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.
Referenties naar alinea Isaiah 42 8: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See, the earlier things have come to pass, new ones I now foretell; Before they spring into being, I announce them to you.
Referenties naar alinea Isaiah 42 9: 5
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth: Let the sea and what fills it resound, the coastlands, and those who dwell in them.
Referenties naar alinea Isaiah 42 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let the steppe and its cities cry out, the villages where Kedar dwells; Let the inhabitants of Sela exult, and shout from the top of the mountains.
Referenties naar alinea Isaiah 42 11: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let them give glory to the LORD, and utter his praise in the coastlands.
Referenties naar alinea Isaiah 42 12: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The LORD goes forth like a hero, like a warrior he stirs up his ardor; He shouts out his battle cry, against his enemies he shows his might:
Referenties naar alinea Isaiah 42 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have looked away, and kept silence, I have said nothing, holding myself in; But now, I cry out as a woman in labor, gasping and panting.
Referenties naar alinea Isaiah 42 14: 4
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will lay waste mountains and hills, all their herbage I will dry up; I will turn the rivers into marshes, and the marshes I will dry up.
Referenties naar alinea Isaiah 42 15: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will lead the blind on their journey; by paths unknown I will guide them. I will turn darkness into light before them, and make crooked ways straight. These things I do for them, and I will not forsake them.
Referenties naar alinea Isaiah 42 16: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They shall be turned back in utter shame who trust in idols; Who say to molten images, 'You are our gods.'
Referenties naar alinea Isaiah 42 17: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You who are deaf, listen, you who are blind, look and see!
Referenties naar alinea Isaiah 42 18: 4
Summi Pontificatus ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who is blind but my servant, or deaf like the messenger I send?
Referenties naar alinea Isaiah 42 19: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You see many things without taking note; your ears are open, but without hearing.
Referenties naar alinea Isaiah 42 20: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though it pleased the LORD in his justice to make his law great and glorious,
Referenties naar alinea Isaiah 42 21: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
This is a people despoiled and plundered, all of them trapped in holes, hidden away in prisons. They are taken as booty, with no one to rescue them, as spoil, with no one to demand their return.
Referenties naar alinea Isaiah 42 22: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who of you gives ear to this? Who listens and pays heed for the time to come?
Referenties naar alinea Isaiah 42 23: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who was it that gave Jacob to be plundered, Israel to the despoilers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? In his ways they refused to walk, his law they disobeyed.
Referenties naar alinea Isaiah 42 24: 4
De Oratione Domini ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
So he poured out wrath upon them, his anger, and the fury of battle; It blazed round about them, yet they did not realize, it burned them, but they took it not to heart.
Referenties naar alinea Isaiah 42 25: 4
De Oratione Domini ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bij Jezus zijn en gezonden zijn tot de mensen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
“Wij gaan nu naar Jeruzalem ..” (Mt. 20, 18). De Veertigdagentijd: een tijd om geloof, hoop en naastenliefde te hernieuwen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But now, thus says the LORD, who created you, O Jacob, and formed you, O Israel: Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name: you are mine.
Referenties naar alinea Isaiah 43 1: 11
Redemptionis Donum ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bij Jezus zijn en gezonden zijn tot de mensen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
“Wij gaan nu naar Jeruzalem ..” (Mt. 20, 18). De Veertigdagentijd: een tijd om geloof, hoop en naastenliefde te hernieuwen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
When you pass through the water, I will be with you; in the rivers you shall not drown. When you walk through fire, you shall not be burned; the flames shall not consume you.
Referenties naar alinea Isaiah 43 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your savior. I give Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in return for you.
Referenties naar alinea Isaiah 43 3: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bouwen op de rots! ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Because you are precious in my eyes and glorious, and because I love you, I give men in return for you and peoples in exchange for your life.
Referenties naar alinea Isaiah 43 4: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bouwen op de rots! ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Wees niet bevreesd, want Ik ben bij u." (Jes. 43, 5). Hoop en vertrouwen meedelen in deze tijd ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, for I am with you; from the east I will bring back your descendants, from the west I will gather you.
Referenties naar alinea Isaiah 43 5: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Wees niet bevreesd, want Ik ben bij u." (Jes. 43, 5). Hoop en vertrouwen meedelen in deze tijd ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will say to the north: Give them up! and to the south: Hold not back! Bring back my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth:
Referenties naar alinea Isaiah 43 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Everyone who is named as mine, whom I created for my glory, whom I formed and made.
Referenties naar alinea Isaiah 43 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lead out the people who are blind though they have eyes, who are deaf though they have ears.
Referenties naar alinea Isaiah 43 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let all the nations gather together, let the peoples assemble! Who among them could have revealed this, or foretold to us the earlier things? Let them produce witnesses to prove themselves right, that one may hear and say, 'It is true!'
Referenties naar alinea Isaiah 43 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You are my witnesses, says the LORD, my servants whom I have chosen To know and believe in me and understand that it is I. Before me no god was formed, and after me there shall be none.
Referenties naar alinea Isaiah 43 10: 4
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is I, I the LORD; there is no savior but me.
Referenties naar alinea Isaiah 43 11: 5
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is I who foretold, I who saved; I made it known, not any strange god among you; You are my witnesses, says the LORD. I am God,
Referenties naar alinea Isaiah 43 12: 3
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
yes, from eternity I am He; There is none who can deliver from my hand: who can countermand what I do?
Referenties naar alinea Isaiah 43 13: 3
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel: For your sakes I send to Babylon; I will lower all the bars, and the Chaldeans shall cry out in lamentation.
Referenties naar alinea Isaiah 43 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
Referenties naar alinea Isaiah 43 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, who opens a way in the sea and a path in the mighty waters,
Referenties naar alinea Isaiah 43 16: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who leads out chariots and horsemen, a powerful army, Till they lie prostrate together, never to rise, snuffed out and quenched like a wick.
Referenties naar alinea Isaiah 43 17: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Remember not the events of the past, the things of long ago consider not;
Referenties naar alinea Isaiah 43 18: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See, I am doing something new! Now it springs forth, do you not perceive it? In the desert I make a way, in the wasteland, rivers.
Referenties naar alinea Isaiah 43 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Wild beasts honor me, jackals and ostriches, For I put water in the desert and rivers in the wasteland for my chosen people to drink,
Referenties naar alinea Isaiah 43 20: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The people whom I formed for myself, that they might announce my praise.
Referenties naar alinea Isaiah 43 21: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yet you did not call upon me, O Jacob, for you grew weary of me, O Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 43 22: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You did not bring me sheep for your holocausts, nor honor me with your sacrifices. I did not exact from you the service of offerings, nor weary you for frankincense.
Referenties naar alinea Isaiah 43 23: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You did not buy me sweet cane for money, nor fill me with the fat of your sacrifices; Instead, you burdened me with your sins, and wearied me with your crimes.
Referenties naar alinea Isaiah 43 24: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is I, I, who wipe out, for my own sake, your offenses; your sins I remember no more.
Referenties naar alinea Isaiah 43 25: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Would you have me remember, have us come to trial? Speak up, prove your innocence!
Referenties naar alinea Isaiah 43 26: 8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me
Referenties naar alinea Isaiah 43 27: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Till I repudiated the holy gates, put Jacob under the ban, and exposed Israel to scorn.
Referenties naar alinea Isaiah 43 28: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear then, O Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen.
Referenties naar alinea Isaiah 44 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD who made you, your help, who formed you from the womb: Fear not, O Jacob, my servant, the darling whom I have chosen.
Referenties naar alinea Isaiah 44 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will pour out water upon the thirsty ground, and streams upon the dry land; I will pour out my spirit upon your offspring, and my blessing upon your descendants.
Referenties naar alinea Isaiah 44 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They shall spring up amid the verdure like poplars beside the flowing waters.
Referenties naar alinea Isaiah 44 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
One shall say, 'I am the LORD'S,' another shall be named after Jacob, And this one shall write on his hand, 'The LORD'S,' and Israel shall be his surname.
Referenties naar alinea Isaiah 44 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, Israel's King and redeemer, the LORD of hosts: I am the first and I am the last; there is no God but me.
Referenties naar alinea Isaiah 44 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who is like me? Let him stand up and speak, make it evident, and confront me with it. Who of old announced future events? Let them foretell to us the things to come.
Referenties naar alinea Isaiah 44 7: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, be not troubled: did I not announce and foretell it long ago? You are my witnesses! Is there a God or any Rock besides me?
Referenties naar alinea Isaiah 44 8: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Idol makers all amount to nothing, and their precious works are of no avail, as they themselves give witness. To their shame, they neither see nor know anything; and they are more deaf than men are.
Referenties naar alinea Isaiah 44 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Indeed, all the associates of anyone who forms a god, or casts an idol to no purpose, will be put to shame;
Referenties naar alinea Isaiah 44 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
they will all assemble and stand forth, to be reduced to fear and shame.
Referenties naar alinea Isaiah 44 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The smith fashions an iron image, works it over the coals, shapes it with hammers, and forges it with his strong arm. He is hungry and weak, drinks no water and becomes exhausted.
Referenties naar alinea Isaiah 44 12: 4
Laborem Exercens ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The carpenter stretches a line and marks with a stylus the outline of an idol. He shapes it with a plane and measures it off with a compass, making it like a man in appearance and dignity, to occupy a shrine.
Referenties naar alinea Isaiah 44 13: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He cuts down cedars, takes a holm or an oak, and lays hold of other trees of the forest, which the Lord had planted and the rain made grow
Referenties naar alinea Isaiah 44 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
to serve man for fuel. With a part of their wood he warms himself, or makes a fire for baking bread; but with another part he makes a god which he adores, an idol which he worships.
Referenties naar alinea Isaiah 44 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Half of it he burns in the fire, and on its embers he roasts his meat; he eats what he has roasted until he is full, and then warms himself and says, 'Ah! I am warm, I feel the fire.'
Referenties naar alinea Isaiah 44 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Of what remains he makes a god, his idol, and prostrate before it in worship, he implores it, 'Rescue me, for you are my god.'
Referenties naar alinea Isaiah 44 17: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The idols have neither knowledge nor reason; their eyes are coated so that they cannot see, and their hearts so that they cannot understand.
Referenties naar alinea Isaiah 44 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yet he does not reflect, nor have the intelligence and sense to say, 'Half of the wood I burned in the fire, and on its embers I baked bread and roasted meat which I ate. Shall I then make an abomination out of the rest, or worship a block of wood?'
Referenties naar alinea Isaiah 44 19: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He is chasing ashes-a thing that cannot save itself when the flame consumes it; yet he does not say, 'Is not this thing in my right hand a fraud?'
Referenties naar alinea Isaiah 44 20: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Remember this, O Jacob, you, O Israel, who are my servant! I formed you to be a servant to me; O Israel, by me you shall never be forgotten:
Referenties naar alinea Isaiah 44 21: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have brushed away your offenses like a cloud, your sins like a mist; return to me, for I have redeemed you.
Referenties naar alinea Isaiah 44 22: 3
Redemptionis Donum ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Raise a glad cry, you heavens: the LORD has done this; shout, you depths of the earth. Break forth, you mountains, into song, you forest, with all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and shows his glory through Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 44 23: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, your redeemer, who formed you from the womb: I am the LORD, who made all things, who alone stretched out the heavens; when I spread out the earth, who was with me?
Referenties naar alinea Isaiah 44 24: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is I who bring to nought the omens of liars, who make fools of diviners; I turn wise men back and make their knowledge foolish.
Referenties naar alinea Isaiah 44 25: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is I who confirm the words of my servants, I carry out the plan announced by my messengers; I say to Jerusalem: Be inhabited; to the cities of Judah: Be rebuilt; I will raise up their ruins.
Referenties naar alinea Isaiah 44 26: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is I who said to the deep: Be dry; I will dry up your wellsprings.
Referenties naar alinea Isaiah 44 27: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I say of Cyrus: My shepherd, who fulfills my every wish; He shall say of Jerusalem, 'Let her be rebuilt,' and of the temple, 'Let its foundations be laid.'
Referenties naar alinea Isaiah 44 28: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD to his anointed, Cyrus, whose right hand I grasp, Subduing nations before him, and making kings run in his service, Opening doors before him and leaving the gates unbarred:
Referenties naar alinea Isaiah 45 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will go before you and level the mountains; Bronze doors I will shatter, and iron bars I will snap.
Referenties naar alinea Isaiah 45 2: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will give you treasures out of the darkness, and riches that have been hidden away, That you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by your name.
Referenties naar alinea Isaiah 45 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For the sake of Jacob, my servant, of Israel my chosen one, I have called you by your name, giving you a title, though you knew me not.
Referenties naar alinea Isaiah 45 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am the LORD and there is no other, there is no God besides me. It is I who arm you, though you know me not,
Referenties naar alinea Isaiah 45 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
so that toward the rising and the setting of the sun men may know that there is none besides me. I am the LORD, there is no other;
Referenties naar alinea Isaiah 45 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I form the light, and create the darkness, I make well-being and create woe; I, the LORD, do all these things.
Referenties naar alinea Isaiah 45 7: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let justice descend, O heavens, like dew from above, like gentle rain let the skies drop it down. Let the earth open and salvation bud forth; let justice also spring up! I, the LORD, have created this.
Referenties naar alinea Isaiah 45 8: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Woe to him who contends with his Maker; a potsherd among potsherds of the earth! Dare the clay say to its modeler, 'What are you doing?' or, 'What you are making has no hands'?
Referenties naar alinea Isaiah 45 9: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Woe to him who asks a father, 'What are you begetting?' or a woman, 'What are you giving birth to?'
Referenties naar alinea Isaiah 45 10: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, the Holy One of Israel, his maker: You question me about my children, or prescribe the work of my hands for me!
Referenties naar alinea Isaiah 45 11: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It was I who made the earth and created mankind upon it; It was my hands that stretched out the heavens; I gave the order to all their host.
Referenties naar alinea Isaiah 45 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It was I who stirred up one for the triumph of justice; all his ways I make level. He shall rebuild my city and let my exiles go free Without price or ransom, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 45 13: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD: The earnings of Egypt, the gain of Ethiopia, and the Sabeans, tall of stature, Shall come over to you and belong to you; they shall follow you, coming in chains. Before you they shall fall prostrate, saying in prayer: 'With you only is God, and nowhere else; the gods are nought.
Referenties naar alinea Isaiah 45 14: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=
God-met-ons nodigt ons uit: zijn wij-met-Hem? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Truly with you God is hidden, the God of Israel, the savior!
Referenties naar alinea Isaiah 45 15: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=
God-met-ons nodigt ons uit: zijn wij-met-Hem? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Those are put to shame and disgrace who vent their anger against him; Those go in disgrace who carve images.
Referenties naar alinea Isaiah 45 16: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Israel, you are saved by the LORD, saved forever! You shall never be put to shame or disgrace in future ages.'
Referenties naar alinea Isaiah 45 17: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For thus says the LORD, The creator of the heavens, who is God, The designer and maker of the earth who established it, Not creating it to be a waste, but designing it to be lived in: I am the LORD, and there is no other.
Referenties naar alinea Isaiah 45 18: 5
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have not spoken from hiding nor from some dark place of the earth, And I have not said to the descendants of Jacob, 'Look for me in an empty waste.' I, the LORD, promise justice, I foretell what is right.
Referenties naar alinea Isaiah 45 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come and assemble, gather together, you fugitives from among the gentiles! They are without knowledge who bear wooden idols and pray to gods that cannot save.
Referenties naar alinea Isaiah 45 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
God heeft ons door Christus met Zich verzoend ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come here and declare in counsel together: Who announced this from the beginning and foretold it from of old? Was it not I, the LORD, besides whom there is no other God? There is no just and saving God but me.
Referenties naar alinea Isaiah 45 21: 5
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
God heeft ons door Christus met Zich verzoend ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=
"Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus" (Tit. 2, 11) ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Turn to me and be safe, all you ends of the earth, for I am God; there is no other!
Referenties naar alinea Isaiah 45 22: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=
"Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus" (Tit. 2, 11) ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God imiteren, is zich geven in liefde ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
By myself I swear, uttering my just decree and my unalterable word: To me every knee shall bend; by me every tongue shall swear,
Referenties naar alinea Isaiah 45 23: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God imiteren, is zich geven in liefde ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Saying, 'Only in the LORD are just deeds and power. Before him in shame shall come all who vent their anger against him.
Referenties naar alinea Isaiah 45 24: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
In the LORD shall be the vindication and the glory of all the descendants of Israel.'
Referenties naar alinea Isaiah 45 25: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Bel bows down, Nebo stoops, their idols are upon beasts and cattle; They must be borne up on shoulders, carried as burdens by the weary.
Referenties naar alinea Isaiah 46 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They stoop and bow down together; unable to save those who bear them, they too go into captivity.
Referenties naar alinea Isaiah 46 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear me, O house of Jacob, all who remain of the house of Israel, My burden since your birth, whom I have carried from your infancy.
Referenties naar alinea Isaiah 46 3: 4
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Even to your old age I am the same, even when your hair is gray I will bear you; It is I who have done this, I who will continue, and I who will carry you to safety.
Referenties naar alinea Isaiah 46 4: 3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Whom would you compare me with, as an equal, or match me against, as though we were alike?
Referenties naar alinea Isaiah 46 5: 3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
There are those who pour out gold from a purse and weigh out silver on the scales; Then they hire a goldsmith to make it into a god before which they fall down in worship.
Referenties naar alinea Isaiah 46 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They lift it to their shoulders to carry; when they set it in place again, it stays, and does not move from the spot. Although they cry out to it, it cannot answer; it delivers no one from distress.
Referenties naar alinea Isaiah 46 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Remember this and be firm, bear it well in mind, you rebels; remember the former things, those long ago:
Referenties naar alinea Isaiah 46 8: 3
Evangelica Testificatio ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am God, there is no other; I am God, there is none like me.
Referenties naar alinea Isaiah 46 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
At the beginning I foretell the outcome; in advance, things not yet done. I say that my plan shall stand, I accomplish my every purpose.
Referenties naar alinea Isaiah 46 10: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I call from the east a bird of prey, from a distant land, one to carry out my plan. Yes, I have spoken, I will accomplish it; I have planned it, and I will do it.
Referenties naar alinea Isaiah 46 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Listen to me, you fainthearted, you who seem far from the victory of justice:
Referenties naar alinea Isaiah 46 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am bringing on my justice, it is not far off, my salvation shall not tarry; I will put salvation within Zion, and give to Israel my glory.
Referenties naar alinea Isaiah 46 13: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come down, sit in the dust, O virgin daughter Babylon; Sit on the ground, dethroned, O daughter of the Chaldeans. No longer shall you be called dainty and delicate.
Referenties naar alinea Isaiah 47 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Take the millstone and grind flour, remove your veil; Strip off your train, bare your legs, pass through the streams.
Referenties naar alinea Isaiah 47 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Your nakedness shall be uncovered and your shame be seen; I will take vengeance, I will yield to no entreaty, says our redeemer,
Referenties naar alinea Isaiah 47 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Whose name is the LORD of hosts, the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 47 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Go into darkness and sit in silence, O daughter of the Chaldeans, No longer shall you be called sovereign mistress of kingdoms.
Referenties naar alinea Isaiah 47 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Angry at my people, I profaned my inheritance, And I gave them into your hand; but you showed them no mercy, And upon old men you laid a very heavy yoke.
Referenties naar alinea Isaiah 47 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You said, 'I shall remain always, a sovereign mistress forever!' But you did not lay these things to heart, you disregarded their outcome.
Referenties naar alinea Isaiah 47 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Now hear this, voluptuous one, enthroned securely, Saying to yourself, 'I, and no one else! I shall never be a widow, or suffer the loss of my children' -
Referenties naar alinea Isaiah 47 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Both these things shall come to you suddenly, in a single day: Complete bereavement and widowhood shall come upon you For your many sorceries and the great number of your spells;
Referenties naar alinea Isaiah 47 9: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Because you felt secure in your wickedness, and said, 'No one sees me.' Your wisdom and your knowledge led you astray, And you said to yourself, 'I, and no one else!'
Referenties naar alinea Isaiah 47 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But upon you shall come evil you will not know how to predict; Disaster shall befall you which you cannot allay. Suddenly there shall come upon you ruin which you will not expect.
Referenties naar alinea Isaiah 47 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Keep up, now, your spells and your many sorceries. Perhaps you can make them avail, perhaps you can strike terror!
Referenties naar alinea Isaiah 47 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You wearied yourself with many consultations, at which you toiled from your youth; Let the astrologers stand forth to save you, the stargazers who forecast at each new moon what would happen to you.
Referenties naar alinea Isaiah 47 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lo, they are like stubble, fire consumes them; They cannot save themselves from the spreading flames. This is no warming ember, no fire to sit before.
Referenties naar alinea Isaiah 47 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus do your wizards serve you with whom you have toiled from your youth; Each wanders his own way, with none to save you.
Referenties naar alinea Isaiah 47 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear this, O house of Jacob called by the name Israel, sprung from the stock of Judah, You who swear by the name of the LORD and invoke the God of Israel without sincerity or justice,
Referenties naar alinea Isaiah 48 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though you are named after the holy city and rely on the God of Israel, whose name is the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 48 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Things of the past I foretold long ago, they went forth from my mouth, I let you hear of them; then suddenly I took action and they came to be.
Referenties naar alinea Isaiah 48 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Because I know that you are stubborn and that your neck is an iron sinew and your forehead bronze,
Referenties naar alinea Isaiah 48 4: 3
Paenitemini ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I foretold them to you of old; before they took place I let you hear of them, That you might not say, 'My idol did them, my statue, my molten image commanded them.'
Referenties naar alinea Isaiah 48 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Now that you have heard, look at all this; must you not admit it? From now on I announce new things to you, hidden events of which you knew not.
Referenties naar alinea Isaiah 48 6: 4
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Now, not long ago, they are brought into being, and beforetime you did not hear of them, so that you cannot claim to have known them;
Referenties naar alinea Isaiah 48 7: 3
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You neither heard nor knew, they did not reach your ears beforehand. Yes, I know you are utterly treacherous, a rebel you were called from birth.
Referenties naar alinea Isaiah 48 8: 3
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For the sake of my name I restrain my anger, for the sake of my renown I hold it back from you, lest I should destroy you.
Referenties naar alinea Isaiah 48 9: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See, I have refined you like silver, tested you in the furnace of affliction.
Referenties naar alinea Isaiah 48 10: 3
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For my sake, for my own sake, I do this; why should I suffer profanation? My glory I will not give to another.
Referenties naar alinea Isaiah 48 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Listen to me, Jacob, Israel, whom I named! I, it is I who am the first, and also the last am I.
Referenties naar alinea Isaiah 48 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yes, my hand laid the foundations of the earth; my right hand spread out the heavens. When I call them, they stand forth at once.
Referenties naar alinea Isaiah 48 13: 3
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All of you assemble and listen: Who among you foretold these things? The LORD'S friend shall do his will against Babylon and the progeny of Chaldea.
Referenties naar alinea Isaiah 48 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I myself have spoken, I have called him, I have brought him, and his way succeeds!
Referenties naar alinea Isaiah 48 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come near to me and hear this! Not from the beginning did I speak it in secret; At the time it comes to pass, I am present: 'Now the Lord GOD has sent me, and his spirit.'
Referenties naar alinea Isaiah 48 16: 4
Dominum et vivificantem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel: I, the LORD, your God, teach you what is for your good, and lead you on the way you should go.
Referenties naar alinea Isaiah 48 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
If you would hearken to my commandments, your prosperity would be like a river, and your vindication like the waves of the sea;
Referenties naar alinea Isaiah 48 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Your descendants would be like the sand, and those born of your stock like its grains, Their name never cut off or blotted out from my presence.
Referenties naar alinea Isaiah 48 19: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Go forth from Babylon, flee from Chaldea! With shouts of joy proclaim this, make it known; Publish it to the ends of the earth, and say, 'The LORD has redeemed his servant Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 48 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They did not thirst when he led them through dry lands; Water from the rock he set flowing for them; he cleft the rock, and waters welled forth.'
Referenties naar alinea Isaiah 48 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
(There is no peace for the wicked, says the LORD.)
Referenties naar alinea Isaiah 48 22: 5
Radioboodschap aan het episcopaat, de clerus en de overige gelovigen ->=geentekst=Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear me, O coastlands, listen, O distant peoples. The LORD called me from birth, from my mother's womb he gave me my name.
Referenties naar alinea Isaiah 49 1: 4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He made of me a sharp-edged sword and concealed me in the shadow of his arm. He made me a polished arrow, in his quiver he hid me.
Referenties naar alinea Isaiah 49 2: 3
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You are my servant, he said to me, Israel, through whom I show my glory.
Referenties naar alinea Isaiah 49 3: 4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though I thought I had toiled in vain, and for nothing, uselessly, spent my strength, Yet my reward is with the LORD, my recompense is with my God.
Referenties naar alinea Isaiah 49 4: 3
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For now the LORD has spoken who formed me as his servant from the womb, That Jacob may be brought back to him and Israel gathered to him; And I am made glorious in the sight of the LORD, and my God is now my strength!
Referenties naar alinea Isaiah 49 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Petrus en Paulus legden met hun prediking en martelaarschap het fundament van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is too little, he says, for you to be my servant, to raise up the tribes of Jacob, and restore the survivors of Israel; I will make you a light to the nations, that my salvation may reach to the ends of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 49 6: 14
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Petrus en Paulus legden met hun prediking en martelaarschap het fundament van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, the redeemer and the Holy One of Israel, To the one despised, whom the nations abhor, the slave of rulers: When kings see you, they shall stand up, and princes shall prostrate themselves Because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen you.
Referenties naar alinea Isaiah 49 7: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD: In a time of favor I answer you, on the day of salvation I help you, To restore the land and allot the desolate heritages,
Referenties naar alinea Isaiah 49 8: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Saying to the prisoners: Come out! To those in darkness: Show yourselves! Along the ways they shall find pasture, on every bare height shall their pastures be.
Referenties naar alinea Isaiah 49 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They shall not hunger or thirst, nor shall the scorching wind or the sun strike them; For he who pities them leads them and guides them beside springs of water.
Referenties naar alinea Isaiah 49 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will cut a road through all my mountains, and make my highways level.
Referenties naar alinea Isaiah 49 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See, some shall come from afar, others from the north and the west, and some from the land of Syene.
Referenties naar alinea Isaiah 49 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Sing out, O heavens, and rejoice, O earth, break forth into song, you mountains. For the LORD comforts his people and shows mercy to his afflicted.
Referenties naar alinea Isaiah 49 13: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But Zion said, 'The LORD has forsaken me; my Lord has forgotten me.'
Referenties naar alinea Isaiah 49 14: 8
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Juliana van Norwich ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wat betekent de verrijzenis voor ons leven? ->=geentekst=
Over goddelijke Voorzienigheid ->=geentekst=
Jezus' liefde is zo groot! ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Barmhartigheid onthult de naam van God ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Het leven van iedere mens is een liefdesgeschiedenis ->=geentekst=
“Weest barmhartig, zoals uw Vader barmhartig is” (Lc 6, 36) Op de weg van de liefde bij de mens blijven die lijdt ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Can a mother forget her infant, be without tenderness for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you.
Referenties naar alinea Isaiah 49 15: 29
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Juliana van Norwich ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wat betekent de verrijzenis voor ons leven? ->=geentekst=
Over goddelijke Voorzienigheid ->=geentekst=
Jezus' liefde is zo groot! ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Barmhartigheid onthult de naam van God ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Het leven van iedere mens is een liefdesgeschiedenis ->=geentekst=
“Weest barmhartig, zoals uw Vader barmhartig is” (Lc 6, 36) Op de weg van de liefde bij de mens blijven die lijdt ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See, upon the palms of my hands I have written your name; your walls are ever before me.
Referenties naar alinea Isaiah 49 16: 7
De Vader houdt van jullie (vgl. Joh 16,27) ->=geentekst=In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Your rebuilders make haste, as those who tore you down and laid you waste go forth from you;
Referenties naar alinea Isaiah 49 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Look about and see, they are all gathering and coming to you. As I live, says the LORD, you shall be arrayed with them all as with adornments, like a bride you shall fasten them on you.
Referenties naar alinea Isaiah 49 18: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though you were waste and desolate, a land of ruins, Now you shall be too small for your inhabitants, while those who swallowed you up will be far away.
Referenties naar alinea Isaiah 49 19: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The children whom you had lost shall yet say to you, 'This place is too small for me, make room for me to live in.'
Referenties naar alinea Isaiah 49 20: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You shall ask yourself: 'Who has borne me these? I was bereft and barren (exiled and repudiated); who has reared them? I was left all alone; where then do these come from?'
Referenties naar alinea Isaiah 49 21: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD: See, I will lift up my hand to the nations, and raise my signal to the peoples; They shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried on their shoulders.
Referenties naar alinea Isaiah 49 22: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Kings shall be your foster fathers, their princesses your nurses; Bowing to the ground, they shall worship you and lick the dust at your feet. Then you shall know that I am the LORD, and those who hope in me shall never be disappointed.
Referenties naar alinea Isaiah 49 23: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD: Can booty be taken from a warrior? or captives be rescued from a tyrant?
Referenties naar alinea Isaiah 49 24: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yes, captives can be taken from a warrior, and booty be rescued from a tyrant; Those who oppose you I will oppose, and your sons I will save.
Referenties naar alinea Isaiah 49 25: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with the juice of the grape. All mankind shall know that I, the LORD, am your savior, your redeemer, the Mighty One of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 49 26: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD: Where is the bill of divorce with which I dismissed your mother? Or to which of my creditors have I sold you? It was for your sins that you were sold, for your crimes that your mother was dismissed.
Referenties naar alinea Isaiah 50 1: 3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Why was no one there when I came? Why did no one answer when I called? Is my hand too short to ransom? Have I not the strength to deliver? Lo, with my rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; Their fish rot for lack of water, and die of thirst.
Referenties naar alinea Isaiah 50 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I clothe the heavens in mourning, and make sackcloth their vesture.
Referenties naar alinea Isaiah 50 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Barmhartigheid 29. - Leer van Mij (vgl. Mt. 11, 28-30) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The Lord GOD has given me a well-trained tongue, That I might know how to speak to the weary a word that will rouse them. Morning after morning he opens my ear that I may hear;
Referenties naar alinea Isaiah 50 4: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Barmhartigheid 29. - Leer van Mij (vgl. Mt. 11, 28-30) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I have not rebelled, have not turned back.
Referenties naar alinea Isaiah 50 5: 4
Besluiten om Jezus te volgen is zijn kruis opnemen ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Besluiten om Jezus te volgen is zijn kruis opnemen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Drie woorden: Vreugde, kruis, jongeren ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
14e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I gave my back to those who beat me, my cheeks to those who plucked my beard; My face I did not shield from buffets and spitting.
Referenties naar alinea Isaiah 50 6: 7
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=Besluiten om Jezus te volgen is zijn kruis opnemen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Drie woorden: Vreugde, kruis, jongeren ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
14e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced; I have set my face like flint, knowing that I shall not be put to shame.
Referenties naar alinea Isaiah 50 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He is near who upholds my right; if anyone wishes to oppose me, let us appear together. Who disputes my right? Let him confront me.
Referenties naar alinea Isaiah 50 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See, the Lord GOD is my help; who will prove me wrong? Lo, they will all wear out like cloth, the moth will eat them up.
Referenties naar alinea Isaiah 50 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who among you fears the LORD, heeds his servant's voice, And walks in darkness without any light, Trusting in the name of the LORD and relying on his God?
Referenties naar alinea Isaiah 50 10: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All of you kindle flames and carry about you fiery darts; Walk by the light of your own fire and by the flares you have burnt! This is your fate from my hand: you shall lie down in a place of pain.
Referenties naar alinea Isaiah 50 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aan de Katholieken van Ierland ->=geentekst=
Het primaatschap van het Petrusambt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Aan de Vincentiaanse familie bij gelegenheid van de 400 verjaardag van hun charisma ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Listen to me, you who pursue justice, who seek the LORD; Look to the rock from which you were hewn, to the pit from which you were quarried;
Referenties naar alinea Isaiah 51 1: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Aan de Katholieken van Ierland ->=geentekst=
Het primaatschap van het Petrusambt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Aan de Vincentiaanse familie bij gelegenheid van de 400 verjaardag van hun charisma ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Look to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth; When he was but one I called him, I blessed him and made him many.
Referenties naar alinea Isaiah 51 2: 4
Het primaatschap van het Petrusambt ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yes, the LORD shall comfort Zion and have pity on all her ruins; Her deserts he shall make like Eden, her wasteland like the garden of the LORD; Joy and gladness shall be found in her, thanksgiving and the sound of song.
Referenties naar alinea Isaiah 51 3: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Be attentive to me, my people; my folk, give ear to me. For law shall go forth from my presence, and my judgment, as the light of the peoples.
Referenties naar alinea Isaiah 51 4: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will make my justice come speedily; my salvation shall go forth (and my arm shall judge the nations); In me shall the coastlands hope, and my arm they shall await.
Referenties naar alinea Isaiah 51 5: 4
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Raise your eyes to the heavens, and look at the earth below; Though the heavens grow thin like smoke, the earth wears out like a garment and its inhabitants die like flies, My salvation shall remain forever and my justice shall never be dismayed.
Referenties naar alinea Isaiah 51 6: 5
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear me, you who know justice, you people who have my teaching at heart: Fear not the reproach of men, be not dismayed at their revilings.
Referenties naar alinea Isaiah 51 7: 5
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They shall be like a garment eaten by moths, like wool consumed by grubs; But my justice shall remain forever and my salvation, for all generations.
Referenties naar alinea Isaiah 51 8: 4
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD! Awake as in the days of old, in ages long ago! Was it not you who crushed Rahab, you who pierced the dragon?
Referenties naar alinea Isaiah 51 9: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, Who made the depths of the sea into a way for the redeemed to pass over?
Referenties naar alinea Isaiah 51 10: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Those whom the LORD has ransomed will return and enter Zion singing, crowned with everlasting joy; They will meet with joy and gladness, sorrow and mourning will flee.
Referenties naar alinea Isaiah 51 11: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I, it is I who comfort you. Can you then fear mortal man, who is human only, to be looked upon as grass,
Referenties naar alinea Isaiah 51 12: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And forget the LORD, your maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth? All the day you are in constant dread of the fury of the oppressor; But when he sets himself to destroy, what is there of the oppressor's fury?
Referenties naar alinea Isaiah 51 13: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The oppressed shall soon be released; they shall not die and go down into the pit, nor shall they want for bread.
Referenties naar alinea Isaiah 51 14: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For I am the LORD, your God, who stirs up the sea so that its waves roar; the LORD of hosts by name.
Referenties naar alinea Isaiah 51 15: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have put my words into your mouth and shielded you in the shadow of my hand, I, who stretched out the heavens, who laid the foundations of the earth, who say to Zion: You are my people.
Referenties naar alinea Isaiah 51 16: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Awake, awake! Arise, O Jerusalem, You who drank at the LORD'S hand the cup of his wrath; Who drained to the dregs the bowl of staggering!
Referenties naar alinea Isaiah 51 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
She has no one to guide her of all the sons she bore; She has no one to grasp her by the hand, of all the sons she reared! -
Referenties naar alinea Isaiah 51 18: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Your misfortunes are double; who is there to condole with you? Desolation and destruction, famine and sword! Who is there to comfort you?
Referenties naar alinea Isaiah 51 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Your sons lie helpless at every street corner like antelopes in a net. They are filled with the wrath of the LORD, the rebuke of your God.
Referenties naar alinea Isaiah 51 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But now, hear this, O afflicted one, drunk, but not with wine,
Referenties naar alinea Isaiah 51 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD, your Master, your God, who defends his people: See, I am taking from your hand the cup of staggering; The bowl of my wrath you shall no longer drink.
Referenties naar alinea Isaiah 51 22: 3
Redemptionis Sacramentum ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will put it into the hands of your tormentors, those who ordered you to bow down, that they might walk over you, While you offered your back like the ground, like the street for them to walk on.
Referenties naar alinea Isaiah 51 23: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Awake, awake! Put on your strength, O Zion; Put on your glorious garments, O Jerusalem, holy city. No longer shall the uncircumcised or the unclean enter you.
Referenties naar alinea Isaiah 52 1: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Shake off the dust, ascend to the throne, Jerusalem; Loose the bonds from your neck, O captive daughter Zion!
Referenties naar alinea Isaiah 52 2: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For thus says the LORD: You were sold for nothing, and without money you shall be redeemed.
Referenties naar alinea Isaiah 52 3: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD: To Egypt in the beginning my people went down, to sojourn there; Assyria, too, oppressed them for nought.
Referenties naar alinea Isaiah 52 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Epistula ad Trallianos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But now, what am I to do here? says the LORD. My people have been taken away without redress; their rulers make a boast of it, says the LORD; all the day my name is constantly reviled.
Referenties naar alinea Isaiah 52 5: 4
Epist. ad Philippenses ->=geentekst=Epistula ad Trallianos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Therefore on that day my people shall know my renown, that it is I who have foretold it. Here I am!
Referenties naar alinea Isaiah 52 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Recurrens mensis October ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De vreugde van het evangeliseren ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Dialoog tussen generaties, onderwijs en werk: instrumenten om duurzame vrede tot stand te brengen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 10. - Getuigen: Sint Paulus 2 ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings glad tidings, Announcing peace, bearing good news, announcing salvation, and saying to Zion, 'Your God is King!'
Referenties naar alinea Isaiah 52 7: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Recurrens mensis October ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De vreugde van het evangeliseren ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Dialoog tussen generaties, onderwijs en werk: instrumenten om duurzame vrede tot stand te brengen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 10. - Getuigen: Sint Paulus 2 ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hark! Your watchmen raise a cry, together they shout for joy, For they see directly, before their eyes, the LORD restoring Zion.
Referenties naar alinea Isaiah 52 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Break out together in song, O ruins of Jerusalem! For the LORD comforts his people, he redeems Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 52 9: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The LORD has bared his holy arm in the sight of all the nations; All the ends of the earth will behold the salvation of our God.
Referenties naar alinea Isaiah 52 10: 5
Dominum et vivificantem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Depart, depart, come forth from there, touch nothing unclean! Out from there! Purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 52 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yet not in fearful haste will you come out, nor leave in headlong flight, For the LORD comes before you, and your rear guard is the God of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 52 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See, my servant shall prosper, he shall be raised high and greatly exalted.
Referenties naar alinea Isaiah 52 13: 10
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Even as many were amazed at him - so marred was his look beyond that of man, and his appearance beyond that of mortals -
Referenties naar alinea Isaiah 52 14: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
So shall he startle many nations, because of him kings shall stand speechless; For those who have not been told shall see, those who have not heard shall ponder it.
Referenties naar alinea Isaiah 52 15: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who would believe what we have heard? To whom has the arm of the LORD been revealed?
Referenties naar alinea Isaiah 53 1: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Salvifici doloris ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
De aanschouwing van de schoonheid ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He grew up like a sapling before him, like a shoot from the parched earth; There was in him no stately bearing to make us look at him, nor appearance that would attract us to him.
Referenties naar alinea Isaiah 53 2: 21
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
De aanschouwing van de schoonheid ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Salvifici doloris ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
De Mensenzoon is niet gekomen om gediend te worden, maar om te dienen ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De nieuwe evangelisatie en de waardigheid van de lijdende mens ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He was spurned and avoided by men, a man of suffering, accustomed to infirmity, One of those from whom men hide their faces, spurned, and we held him in no esteem.
Referenties naar alinea Isaiah 53 3: 26
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
De Mensenzoon is niet gekomen om gediend te worden, maar om te dienen ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De nieuwe evangelisatie en de waardigheid van de lijdende mens ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus, het lam Gods ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Handelingen 7. - “…als Petrus voorbijging…” (Hand. 5, 15)
Petrus, de belangrijkste getuigen van de verrezen Heer ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yet it was our infirmities that he bore, our sufferings that he endured, While we thought of him as stricken, as one smitten by God and afflicted.
Referenties naar alinea Isaiah 53 4: 42
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus, het lam Gods ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Handelingen 7. - “…als Petrus voorbijging…” (Hand. 5, 15)
Petrus, de belangrijkste getuigen van de verrezen Heer ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Expergiscere homo - Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het uitwisselen van de Kerstwensen 2005 ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
In zwakheid sterk kunnen worden ->=geentekst=
Geboden 5. - Afgoderij ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Hoe barmhartig worden en getuigen van de barmhartigheid? ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But he was pierced for our offenses, crushed for our sins, Upon him was the chastisement that makes us whole, by his stripes we were healed.
Referenties naar alinea Isaiah 53 5: 36
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Expergiscere homo - Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het uitwisselen van de Kerstwensen 2005 ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
In zwakheid sterk kunnen worden ->=geentekst=
Geboden 5. - Afgoderij ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Hoe barmhartig worden en getuigen van de barmhartigheid? ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Dag van Vergiffenis in het Jubeljaar 2000 ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
We had all gone astray like sheep, each following his own way; But the LORD laid upon him the guilt of us all.
Referenties naar alinea Isaiah 53 6: 27
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Dag van Vergiffenis in het Jubeljaar 2000 ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de algemene jaarvergadering van Internationale Theologische Commissie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
H. Mis 13. - Eucharistische liturgie: III. Onze Vader en Breking van het Brood ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though he was harshly treated, he submitted and opened not his mouth; Like a lamb led to the slaughter or a sheep before the shearers, he was silent and opened not his mouth.
Referenties naar alinea Isaiah 53 7: 34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de algemene jaarvergadering van Internationale Theologische Commissie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
H. Mis 13. - Eucharistische liturgie: III. Onze Vader en Breking van het Brood ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Tot de jongeren over actieve inzet in Kerk en maatschappij ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
3e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over: 'De eniggeboren Zoon van God, die geboren is uit de Vader, waarlijk God voor alle eeuwen, door Wie alles is gemaakt' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Oppressed and condemned, he was taken away, and who would have thought any more of his destiny? When he was cut off from the land of the living, and smitten for the sin of his people,
Referenties naar alinea Isaiah 53 8: 30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Tot de jongeren over actieve inzet in Kerk en maatschappij ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
3e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over: 'De eniggeboren Zoon van God, die geboren is uit de Vader, waarlijk God voor alle eeuwen, door Wie alles is gemaakt' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
In de waarheid van de vrede ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
A grave was assigned him among the wicked and a burial place with evildoers, Though he had done no wrong nor spoken any falsehood.
Referenties naar alinea Isaiah 53 9: 20
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
In de waarheid van de vrede ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
(But the LORD was pleased to crush him in infirmity.) If he gives his life as an offering for sin, he shall see his descendants in a long life, and the will of the LORD shall be accomplished through him.
Referenties naar alinea Isaiah 53 10: 27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Because of his affliction he shall see the light in fullness of days; Through his suffering, my servant shall justify many, and their guilt he shall bear.
Referenties naar alinea Isaiah 53 11: 29
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Goede Week is een tijd van genade ->=geentekst=
Hoop 38. - Het paradijs einddoel van onze hoop ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Therefore I will give him his portion among the great, and he shall divide the spoils with the mighty, Because he surrendered himself to death and was counted among the wicked; And he shall take away the sins of many, and win pardon for their offenses.
Referenties naar alinea Isaiah 53 12: 28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Goede Week is een tijd van genade ->=geentekst=
Hoop 38. - Het paradijs einddoel van onze hoop ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Raise a glad cry, you barren one who did not bear, break forth in jubilant song, you who were not in labor, For more numerous are the children of the deserted wife than the children of her who has a husband, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 54 1: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Enlarge the space for your tent, spread out your tent cloths unsparingly; lengthen your ropes and make firm your stakes.
Referenties naar alinea Isaiah 54 2: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For you shall spread abroad to the right and to the left; Your descendants shall dispossess the nations and shall people the desolate cities.
Referenties naar alinea Isaiah 54 3: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, you shall not be put to shame; you need not blush, for you shall not be disgraced. The shame of your youth you shall forget, the reproach of your widowhood no longer remember.
Referenties naar alinea Isaiah 54 4: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For he who has become your husband is your Maker; his name is the LORD of hosts; Your redeemer is the Holy One of Israel, called God of all the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 54 5: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The LORD calls you back, like a wife forsaken and grieved in spirit, A wife married in youth and then cast off, says your God.
Referenties naar alinea Isaiah 54 6: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For a brief moment I abandoned you, but with great tenderness I will take you back.
Referenties naar alinea Isaiah 54 7: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
In an outburst of wrath, for a moment I hid my face from you; But with enduring love I take pity on you, says the LORD, your redeemer.
Referenties naar alinea Isaiah 54 8: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
This is for me like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah should never again deluge the earth; So I have sworn not to be angry with you, or to rebuke you.
Referenties naar alinea Isaiah 54 9: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
De Vader houdt van jullie (vgl. Joh 16,27) ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Though the mountains leave their place and the hills be shaken, My love shall never leave you nor my covenant of peace be shaken, says the LORD, who has mercy on you.
Referenties naar alinea Isaiah 54 10: 18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
De Vader houdt van jullie (vgl. Joh 16,27) ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
O afflicted one, storm-battered and unconsoled, I lay your pavements in carnelians, and your foundations in sapphires;
Referenties naar alinea Isaiah 54 11: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will make your battlements of rubies, your gates of carbuncles, and all your walls of precious stones.
Referenties naar alinea Isaiah 54 12: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All your sons shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.
Referenties naar alinea Isaiah 54 13: 11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
In justice shall you be established, far from the fear of oppression, where destruction cannot come near you.
Referenties naar alinea Isaiah 54 14: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Should there be any attack, it shall not be of my making; whoever attacks you shall fall before you.
Referenties naar alinea Isaiah 54 15: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lo, I have created the craftsman who blows on the burning coals and forges weapons as his work; It is I also who have created the destroyer to work havoc.
Referenties naar alinea Isaiah 54 16: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
No weapon fashioned against you shall prevail; every tongue you shall prove false that launches an accusation against you. This is the lot of the servants of the LORD, their vindication from me, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 54 17: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All you who are thirsty, come to the water! You who have no money, come, receive grain and eat; Come, without paying and without cost, drink wine and milk!
Referenties naar alinea Isaiah 55 1: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Why spend your money for what is not bread; your wages for what fails to satisfy? Heed me, and you shall eat well, you shall delight in rich fare.
Referenties naar alinea Isaiah 55 2: 4
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come to me heedfully, listen, that you may have life. I will renew with you the everlasting covenant, the benefits assured to David.
Referenties naar alinea Isaiah 55 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
As I made him a witness to the peoples, a leader and commander of nations,
Referenties naar alinea Isaiah 55 4: 6
Over het Doopsel ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
So shall you summon a nation you knew not, and nations that knew you not shall run to you, Because of the LORD, your God, the Holy One of Israel, who has glorified you.
Referenties naar alinea Isaiah 55 5: 7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Seek the LORD while he may be found, call him while he is near.
Referenties naar alinea Isaiah 55 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gaudeamus ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let the scoundrel forsake his way, and the wicked man his thoughts; Let him turn to the LORD for mercy; to our God, who is generous in forgiving.
Referenties naar alinea Isaiah 55 7: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Youcat ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Gods logica eist bekering en nederigheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kerk in de hedendaagse wereld ter verdediging van de waardigheid van iedere mens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 55 8: 9
In Questa Solennità ->=geentekst=Youcat ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Gods logica eist bekering en nederigheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kerk in de hedendaagse wereld ter verdediging van de waardigheid van iedere mens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
As high as the heavens are above the earth, so high are my ways above your ways and my thoughts above your thoughts.
Referenties naar alinea Isaiah 55 9: 6
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For just as from the heavens the rain and snow come down And do not return there till they have watered the earth, making it fertile and fruitful, Giving seed to him who sows and bread to him who eats,
Referenties naar alinea Isaiah 55 10: 11
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
So shall my word be that goes forth from my mouth; It shall not return to me void, but shall do my will, achieving the end for which I sent it.
Referenties naar alinea Isaiah 55 11: 13
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Yes, in joy you shall depart, in peace you shall be brought back; Mountains and hills shall break out in song before you, and all the trees of the countryside shall clap their hands.
Referenties naar alinea Isaiah 55 12: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
In place of the thornbush, the cypress shall grow, instead of nettles, the myrtle. This shall be to the LORD'S renown, an everlasting imperishable sign.
Referenties naar alinea Isaiah 55 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Thus says the LORD: Observe what is right, do what is just; for my salvation is about to come, my justice, about to be revealed.
Referenties naar alinea Isaiah 56 1: 4
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Happy is the man who does this, the son of man who holds to it; Who keeps the sabbath free from profanation, and his hand from any evildoing.
Referenties naar alinea Isaiah 56 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Let not the foreigner say, when he would join himself to the LORD, 'The LORD will surely exclude me from his people'; Nor let the eunuch say, 'See, I am a dry tree.'
Referenties naar alinea Isaiah 56 3: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
For thus says the LORD: To the eunuchs who observe my sabbaths and choose what pleases me and hold fast to my covenant,
Referenties naar alinea Isaiah 56 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
I will give, in my house and within my walls, a monument and a name Better than sons and daughters; an eternal, imperishable name will I give them.
Referenties naar alinea Isaiah 56 5: 3
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
And the foreigners who join themselves to the LORD, ministering to him, Loving the name of the LORD, and becoming his servants - All who keep the sabbath free from profanation and hold to my covenant,
Referenties naar alinea Isaiah 56 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Votiefmis voor de universele Kerk ->=geentekst=
Priester en pastoraat in een digitale wereld: nieuwe media ten dienste van het Woord ->=geentekst=
Uitwisseling van de Kerstgroeten met leden van de Romeinse Curie en andere bestuurders ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Them I will bring to my holy mountain and make joyful in my house of prayer; Their holocausts and sacrifices will be acceptable on my altar, For my house shall be called a house of prayer for all peoples.
Referenties naar alinea Isaiah 56 7: 9
"Slachtoffers en gaven hebt gij niet gewild, maar Gij hebt voor mij een lichaam bereid" ->=geentekst=Votiefmis voor de universele Kerk ->=geentekst=
Priester en pastoraat in een digitale wereld: nieuwe media ten dienste van het Woord ->=geentekst=
Uitwisseling van de Kerstgroeten met leden van de Romeinse Curie en andere bestuurders ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: Others will I gather to him besides those already gathered.
Referenties naar alinea Isaiah 56 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
All you wild beasts of the field, come and eat, all you beasts in the forest!
Referenties naar alinea Isaiah 56 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
My watchmen are blind, all of them unaware; They are all dumb dogs, they cannot bark; Dreaming as they lie there, loving their sleep.
Referenties naar alinea Isaiah 56 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They are relentless dogs, they know not when they have enough. These are the shepherds who know no discretion; Each of them goes his own way, every one of them to his own gain:
Referenties naar alinea Isaiah 56 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
'Come, I will fetch some wine; let us carouse with strong drink, And tomorrow will be like today, or even greater.'
Referenties naar alinea Isaiah 56 12: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
The just man perishes, but no one takes it to heart; Devout men are swept away, with no one giving it a thought. Though he is taken away from the presence of evil, the just man
Referenties naar alinea Isaiah 57 1: 2
"Waarlijk, deze Mens was een Zoon van God" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
enters into peace; There is rest on his couch for the sincere, straightforward man.
Referenties naar alinea Isaiah 57 2: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But you, draw near, you sons of a sorceress, adulterous, wanton race!
Referenties naar alinea Isaiah 57 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Of whom do you make sport, at whom do you open wide your mouth, and put out your tongue? Are you not rebellious children, a worthless race;
Referenties naar alinea Isaiah 57 4: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You who are in heat among the terebinths, under every green tree; You who immolate children in the wadies, behind the crevices in the cliffs?
Referenties naar alinea Isaiah 57 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Among the smooth stones of the wadi is your portion, these are your lot; To these you poured out libations, and brought offerings. Should I decide not to punish these things?
Referenties naar alinea Isaiah 57 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Upon a high and lofty mountain you made your bed, and there you went up to offer sacrifice.
Referenties naar alinea Isaiah 57 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Behind the door and the doorpost you placed your indecent symbol. Deserting me, you spread out your high, wide bed; And of those whose embraces you love you carved the symbol and gazed upon it
Referenties naar alinea Isaiah 57 8: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
While you approached the king with scented oil, and multiplied your perfumes; While you sent your ambassadors far away, down even to the nether world.
Referenties naar alinea Isaiah 57 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Though worn out by your many misdeeds, you never said, 'It is hopeless'; New strength you found, and so you did not weaken.
Referenties naar alinea Isaiah 57 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Of whom were you afraid? Whom did you fear, that you became false And did not remember me or give me any thought? Was I to remain silent and unseeing, so that you would not have me to fear?
Referenties naar alinea Isaiah 57 11: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will expose your justice and your works;
Referenties naar alinea Isaiah 57 12: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They shall not help you when you cry out, nor save you in your distress. All these the wind shall carry off, the breeze shall bear away; But he who takes refuge in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.
Referenties naar alinea Isaiah 57 13: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Build up, build up, prepare the way, remove the stumbling blocks from my people's path.
Referenties naar alinea Isaiah 57 14: 3
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
H. Johannes Damascenus ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
For thus says he who is high and exalted, living eternally, whose name is the Holy One: On high I dwell, and in holiness, and with the crushed and dejected in spirit, To revive the spirits of the dejected, to revive the hearts of the crushed.
Referenties naar alinea Isaiah 57 15: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=H. Johannes Damascenus ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I will not accuse forever, nor always be angry; For their spirits would faint before me, the souls that I have made.
Referenties naar alinea Isaiah 57 16: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Because of their wicked avarice I was angry, and struck them, hiding myself in wrath, as they went their own rebellious way.
Referenties naar alinea Isaiah 57 17: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I saw their ways, but I will heal them and lead them; I will give full comfort to them and to those who mourn for them,
Referenties naar alinea Isaiah 57 18: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
I, the Creator, who gave them life. Peace, peace to the far and the near, says the LORD; and I will heal them.
Referenties naar alinea Isaiah 57 19: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But the wicked are like the tossing sea which cannot be calmed, And its waters cast up mud and filth.
Referenties naar alinea Isaiah 57 20: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
No peace for the wicked! says my God.
Referenties naar alinea Isaiah 57 21: 2
Radioboodschap aan het episcopaat, de clerus en de overige gelovigen ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Cry out full-throated and unsparingly, lift up your voice like a trumpet blast; Tell my people their wickedness, and the house of Jacob their sins.
Referenties naar alinea Isaiah 58 1: 5
Gaudium et Spes ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
They seek me day after day, and desire to know my ways, Like a nation that has done what is just and not abandoned the law of their God; They ask me to declare what is due them, pleased to gain access to God.
Referenties naar alinea Isaiah 58 2: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Why do we fast, and you do not see it? afflict ourselves, and you take no note of it?' Lo, on your fast day you carry out your own pursuits, and drive all your laborers.
Referenties naar alinea Isaiah 58 3: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Yes, your fast ends in quarreling and fighting, striking with wicked claw. Would that today you might fast so as to make your voice heard on high!
Referenties naar alinea Isaiah 58 4: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Is this the manner of fasting I wish, of keeping a day of penance: That a man bow his head like a reed, and lie in sackcloth and ashes? Do you call this a fast, a day acceptable to the LORD?
Referenties naar alinea Isaiah 58 5: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
This, rather, is the fasting that I wish: releasing those bound unjustly, untying the thongs of the yoke; Setting free the oppressed, breaking every yoke;
Referenties naar alinea Isaiah 58 6: 14
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Sharing your bread with the hungry, sheltering the oppressed and the homeless; Clothing the naked when you see them, and not turning your back on your own.
Referenties naar alinea Isaiah 58 7: 16
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Catechese: “Het kruis, bron van hoop” ->=geentekst=
Then your light shall break forth like the dawn, and your wound shall quickly be healed; Your vindication shall go before you, and the glory of the LORD shall be your rear guard.
Referenties naar alinea Isaiah 58 8: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Catechese: “Het kruis, bron van hoop” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Mais de uma vez ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Then you shall call, and the LORD will answer, you shall cry for help, and he will say: Here I am! If you remove from your midst oppression, false accusation and malicious speech;
Referenties naar alinea Isaiah 58 9: 11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Mais de uma vez ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
De Christenen, zout en licht voor de wereld ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
If you bestow your bread on the hungry and satisfy the afflicted; Then light shall rise for you in the darkness, and the gloom shall become for you like midday;
Referenties naar alinea Isaiah 58 10: 7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
De Christenen, zout en licht voor de wereld ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Then the LORD will guide you always and give you plenty even on the parched land. He will renew your strength, and you shall be like a watered garden, like a spring whose water never fails.
Referenties naar alinea Isaiah 58 11: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
The ancient ruins shall be rebuilt for your sake, and the foundations from ages past you shall raise up; 'Repairer of the breach,' they shall call you, 'Restorer of ruined homesteads.'
Referenties naar alinea Isaiah 58 12: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If you hold back your foot on the sabbath from following your own pursuits on my holy day; If you call the sabbath a delight, and the LORD'S holy day honorable; If you honor it by not following your ways, seeking your own interests, or speaking with malice -
Referenties naar alinea Isaiah 58 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Then you shall delight in the LORD, and I will make you ride on the heights of the earth; I will nourish you with the heritage of Jacob, your father, for the mouth of the LORD has spoken.
Referenties naar alinea Isaiah 58 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Lo, the hand of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
Referenties naar alinea Isaiah 59 1: 5
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Rather, it is your crimes that separate you from your God, It is your sins that make him hide his face so that he will not hear you.
Referenties naar alinea Isaiah 59 2: 6
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For your hands are stained with blood, your fingers with guilt; Your lips speak falsehood, and your tongue utters deceit.
Referenties naar alinea Isaiah 59 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
No one brings suit justly, no one pleads truthfully; They trust in emptiness and tell lies; they conceive mischief and bring forth malice.
Referenties naar alinea Isaiah 59 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They hatch adders' eggs, and weave spiders' webs: Whoever eats their eggs will die, if one of them is pressed, it will hatch as a viper;
Referenties naar alinea Isaiah 59 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Their webs cannot serve as clothing, nor can they cover themselves with their works. Their works are evil works, and deeds of violence come from their hands.
Referenties naar alinea Isaiah 59 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Their feet run to evil, and they are quick to shed innocent blood; Their thoughts are destructive thoughts, plunder and ruin are on their highways.
Referenties naar alinea Isaiah 59 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The way of peace they know not, and there is nothing that is right in their paths; Their ways they have made crooked, whoever treads them knows no peace.
Referenties naar alinea Isaiah 59 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That is why right is far from us and justice does not reach us. We look for light, and lo, darkness; for brightness, but we walk in gloom!
Referenties naar alinea Isaiah 59 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Like blind men we grope along the wall, like people without eyes we feel our way. We stumble at midday as at dusk, in Stygian darkness, like the dead.
Referenties naar alinea Isaiah 59 10: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We all growl like bears, like doves we moan without ceasing. We look for right, but it is not there; for salvation, and it is far from us.
Referenties naar alinea Isaiah 59 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For our offenses before you are many, our sins bear witness against us. Yes, our offenses are present to us, and our crimes we know:
Referenties naar alinea Isaiah 59 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Transgressing, and denying the LORD, turning back from following our God, Threatening outrage, and apostasy, uttering words of falsehood the heart has conceived.
Referenties naar alinea Isaiah 59 13: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Right is repelled, and justice stands far off; For truth stumbles in the public square, uprightness cannot enter.
Referenties naar alinea Isaiah 59 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Honesty is lacking, and the man who turns from evil is despoiled. The LORD saw this, and was aggrieved that right did not exist.
Referenties naar alinea Isaiah 59 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He saw that there was no one, and was appalled that there was none to intervene; So his own arm brought about the victory, and his justice lent him its support.
Referenties naar alinea Isaiah 59 16: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He put on justice as his breastplate, salvation, as the helmet on his head; He clothed himself with garments of vengeance, wrapped himself in a mantle of zeal.
Referenties naar alinea Isaiah 59 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He repays his enemies their deserts, and requites his foes with wrath.
Referenties naar alinea Isaiah 59 18: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Those in the west shall fear the name of the LORD, and those in the east, his glory; For it shall come like a pent-up river which the breath of the LORD drives on.
Referenties naar alinea Isaiah 59 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He shall come to Zion a redeemer to those of Jacob who turn from sin, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 59 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
This is the covenant with them which I myself have made, says the LORD: My spirit which is upon you and my words that I have put into your mouth Shall never leave your mouth, nor the mouths of your children Nor the mouths of your children's children from now on and forever, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 59 21: 3
Dominum et vivificantem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in Jeruzalem ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Epifanie en b.g.v. 2 bisschopswijdingen ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
Lumen requirunt lumine - door een licht te volgen zoeken zij het Licht ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
De wijzen zijn van licht tot Licht gegaan ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Rise up in splendor! Your light has come, the glory of the Lord shines upon you.
Referenties naar alinea Isaiah 60 1: 19
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in Jeruzalem ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Epifanie en b.g.v. 2 bisschopswijdingen ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
Lumen requirunt lumine - door een licht te volgen zoeken zij het Licht ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
De wijzen zijn van licht tot Licht gegaan ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
See, darkness covers the earth, and thick clouds cover the peoples; But upon you the LORD shines, and over you appears his glory.
Referenties naar alinea Isaiah 60 2: 14
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Nations shall walk by your light, and kings by your shining radiance.
Referenties naar alinea Isaiah 60 3: 16
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Raise your eyes and look about; they all gather and come to you: Your sons come from afar, and your daughters in the arms of their nurses.
Referenties naar alinea Isaiah 60 4: 14
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Then you shall be radiant at what you see, your heart shall throb and overflow, For the riches of the sea shall be emptied out before you, the wealth of nations shall be brought to you.
Referenties naar alinea Isaiah 60 5: 15
Redemptoris Missio ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Caravans of camels shall fill you, dromedaries from Midian and Ephah; All from Sheba shall come bearing gold and frankincense, and proclaiming the praises of the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 60 6: 11
Redemptoris Missio ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
All the flocks of Kedar shall be gathered for you, the rams of Nebaioth shall be your sacrifices; They will be acceptable offerings on my altar, and I will enhance the splendor of my house.
Referenties naar alinea Isaiah 60 7: 6
Lumen Gentium ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
What are these that fly along like clouds, like doves to their cotes?
Referenties naar alinea Isaiah 60 8: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
All the vessels of the sea are assembled, with the ships of Tarshish in the lead, To bring your children from afar with their silver and gold, In the name of the LORD, your God, the Holy One of Israel, who has glorified you.
Referenties naar alinea Isaiah 60 9: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Foreigners shall rebuild your walls, and their kings shall be your attendants; Though I struck you in my wrath, yet in my good will I have shown you mercy.
Referenties naar alinea Isaiah 60 10: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Your gates shall stand open constantly; day and night they shall not be closed But shall admit to you the wealth of nations, and their kings, in the vanguard.
Referenties naar alinea Isaiah 60 11: 6
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
For the people or kingdom shall perish that does not serve you; those nations shall be utterly destroyed.
Referenties naar alinea Isaiah 60 12: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
The glory of Lebanon shall come to you: the cypress, the plane and the pine, To bring beauty to my sanctuary, and glory to the place where I set my feet.
Referenties naar alinea Isaiah 60 13: 5
Munificentissimus Deus ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
The children of your oppressors shall come, bowing low before you; All those who despised you shall fall prostrate at your feet. They shall call you 'City of the LORD,' 'Zion of the Holy One of Israel.'
Referenties naar alinea Isaiah 60 14: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Once you were forsaken, hated and unvisited, Now I will make you the pride of the ages, a joy to generation after generation.
Referenties naar alinea Isaiah 60 15: 6
Gaudete in Domino ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
You shall suck the milk of nations, and be nursed at royal breasts; You shall know that I, the LORD, am your savior, your redeemer, the Mighty One of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 60 16: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
In place of bronze I will bring gold, instead of iron, silver; In place of wood, bronze, instead of stones, iron; I will appoint peace your governor, and justice your ruler.
Referenties naar alinea Isaiah 60 17: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
No longer shall violence be heard of in your land, or plunder and ruin within your boundaries. You shall call your walls 'Salvation' and your gates 'Praise.'
Referenties naar alinea Isaiah 60 18: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
No longer shall the sun be your light by day, Nor the brightness of the moon shine upon you at night; The LORD shall be your light forever, your God shall be your glory.
Referenties naar alinea Isaiah 60 19: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
No longer shall your sun go down, or your moon withdraw, For the LORD will be your light forever, and the days of your mourning shall be at an end.
Referenties naar alinea Isaiah 60 20: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Your people shall all be just, they shall always possess the land, They, the bud of my planting, my handiwork to show my glory.
Referenties naar alinea Isaiah 60 21: 6
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
The smallest shall become a thousand, the youngest, a mighty nation; I, the LORD, will swiftly accomplish these things when their time comes.
Referenties naar alinea Isaiah 60 22: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de Apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
‘Sta op! Uw geloof heeft U gered’ (Lc. 17, 19) ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
In Plurimis ->=geentekst=
Angelus, 27 gennaio 2013 ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
The spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me; He has sent me to bring glad tidings to the lowly, to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives and release to the prisoners,
Referenties naar alinea Isaiah 61 1: 47
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de Apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
‘Sta op! Uw geloof heeft U gered’ (Lc. 17, 19) ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
In Plurimis ->=geentekst=
Angelus, 27 gennaio 2013 ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de Apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Pro Eligendo Romano Pontifici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Angelus, 27 gennaio 2013 ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
To announce a year of favor from the LORD and a day of vindication by our God, to comfort all who mourn;
Referenties naar alinea Isaiah 61 2: 31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de Apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Pro Eligendo Romano Pontifici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Angelus, 27 gennaio 2013 ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
To place on those who mourn in Zion a diadem instead of ashes, To give them oil of gladness in place of mourning, a glorious mantle instead of a listless spirit. They will be called oaks of justice, planted by the LORD to show his glory.
Referenties naar alinea Isaiah 61 3: 7
Jullie zijn de Apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
They shall rebuild the ancient ruins, the former wastes they shall raise up And restore the ruined cities, desolate now for generations.
Referenties naar alinea Isaiah 61 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Strangers shall stand ready to pasture your flocks, foreigners shall be your farmers and vinedressers.
Referenties naar alinea Isaiah 61 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You yourselves shall be named priests of the LORD, ministers of our God you shall be called. You shall eat the wealth of the nations and boast of riches from them.
Referenties naar alinea Isaiah 61 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Since their shame was double and disgrace and spittle were their portion, They shall have a double inheritance in their land, everlasting joy shall be theirs.
Referenties naar alinea Isaiah 61 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I, the LORD, love what is right, I hate robbery and injustice; I will give them their recompense faithfully, a lasting covenant I will make with them.
Referenties naar alinea Isaiah 61 8: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Their descendants shall be renowned among the nations, and their offspring among the peoples; All who see them shall acknowledge them as a race the LORD has blessed.
Referenties naar alinea Isaiah 61 9: 5
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I rejoice heartily in the LORD, in my God is the joy of my soul; For he has clothed me with a robe of salvation, and wrapped me in a mantle of justice, Like a bridegroom adorned with a diadem, like a bride bedecked with her jewels.
Referenties naar alinea Isaiah 61 10: 8
Over het Doopsel ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
As the earth brings forth its plants, and a garden makes its growth spring up, So will the Lord GOD make justice and praise spring up before all the nations.
Referenties naar alinea Isaiah 61 11: 4
Nel momento ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Redemptionis Anno ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
For Zion's sake I will not be silent, for Jerusalem's sake I will not be quiet, Until her vindication shines forth like the dawn and her victory like a burning torch.
Referenties naar alinea Isaiah 62 1: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptionis Anno ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Nations shall behold your vindication, and all kings your glory; You shall be called by a new name pronounced by the mouth of the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 62 2: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
You shall be a glorious crown in the hand of the LORD, a royal diadem held by your God.
Referenties naar alinea Isaiah 62 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
No more shall men call you 'Forsaken,' or your land 'Desolate,' But you shall be called 'My Delight,' and your land 'Espoused.' For the LORD delights in you, and makes your land his spouse.
Referenties naar alinea Isaiah 62 4: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
As a young man marries a virgin, your Builder shall marry you; And as a bridegroom rejoices in his bride so shall your God rejoice in you.
Referenties naar alinea Isaiah 62 5: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Upon your walls, O Jerusalem, I have stationed watchmen; Never, by day or by night, shall they be silent. O you who are to remind the LORD, take no rest
Referenties naar alinea Isaiah 62 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
And give no rest to him, until he re-establishes Jerusalem And makes of it the pride of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 62 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
The LORD has sworn by his right hand and by his mighty arm: No more will I give your grain as food to your enemies; Nor shall foreigners drink your wine, for which you toiled.
Referenties naar alinea Isaiah 62 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
But you who harvest the grain shall eat it, and you shall praise the LORD; You who gather the grapes shall drink the wine in the courts of my sanctuary.
Referenties naar alinea Isaiah 62 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Pass through, pass through the gates, prepare the way for the people; Build up, build up the highway, clear it of stones, raise up a standard over the nations.
Referenties naar alinea Isaiah 62 10: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
See, the LORD proclaims to the ends of the earth: Say to daughter Zion, your savior comes! Here is his reward with him, his recompense before him.
Referenties naar alinea Isaiah 62 11: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
They shall be called the holy people, the redeemed of the LORD, And you shall be called 'Frequented,' a city that is not forsaken.
Referenties naar alinea Isaiah 62 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments, from Bozrah- This one arrayed in majesty, marching in the greatness of his strength? 'It is I, I who announce vindication, I who am mighty to save.'
Referenties naar alinea Isaiah 63 1: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Why is your apparel red, and your garments like those of the wine presser?
Referenties naar alinea Isaiah 63 2: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
'The wine press I have trodden alone, and of my people there was no one with me. I trod them in my anger, and trampled them down in my wrath; Their blood spurted on my garments; all my apparel I stained.
Referenties naar alinea Isaiah 63 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the day of vengeance was in my heart, my year for redeeming was at hand.
Referenties naar alinea Isaiah 63 4: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I looked about, but there was no one to help, I was appalled that there was no one to lend support; So my own arm brought about the victory and my own wrath lent me its support.
Referenties naar alinea Isaiah 63 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I trampled down the peoples in my anger, I crushed them in my wrath, and I let their blood run out upon the ground.'
Referenties naar alinea Isaiah 63 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The favors of the LORD I will recall, the glorious deeds of the LORD, Because of all he has done for us; for he is good to the house of Israel, He has favored us according to his mercy and his great kindness.
Referenties naar alinea Isaiah 63 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He said: They are indeed my people, children who are not disloyal; So he became their savior
Referenties naar alinea Isaiah 63 8: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
in their every affliction. It was not a messenger or an angel, but he himself who saved them. Because of his love and pity he redeemed them himself, Lifting them and carrying them all the days of old.
Referenties naar alinea Isaiah 63 9: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
But they rebelled, and grieved his holy spirit; So he turned on them like an enemy, and fought against them.
Referenties naar alinea Isaiah 63 10: 2
H. Paulus - De Geest in onze harten ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Keert u naar de Heer" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Then they remembered the days of old and Moses, his servant; Where is he who brought up out of the sea the shepherd of his flock? Where is he who put his holy spirit in their midst;
Referenties naar alinea Isaiah 63 11: 4
H. Paulus - De Geest in onze harten ->=geentekst="Keert u naar de Heer" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Whose glorious arm was the guide at Moses' right; Who divided the waters before them, winning for himself eternal renown;
Referenties naar alinea Isaiah 63 12: 2
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Who led them without stumbling through the depths like horses in the open country,
Referenties naar alinea Isaiah 63 13: 2
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Like cattle going down into the plain, the spirit of the LORD guiding them? Thus you led your people, bringing glory to your name.
Referenties naar alinea Isaiah 63 14: 2
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Look down from heaven and regard us from your holy and glorious palace! Where is your zealous care and your might, your surge of pity and your mercy? O Lord, hold not back,
Referenties naar alinea Isaiah 63 15: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Tijdens de H. Mis in het kader van het pastoraal bezoek aan de parochie van Sint-Laurentius buiten de Muren in het noorden van het diocees Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
for you are our father. Were Abraham not to know us, nor Israel to acknowledge us, You, LORD, are our father, our redeemer you are named forever.
Referenties naar alinea Isaiah 63 16: 5
Dives in Misericordia ->=geentekst=Tijdens de H. Mis in het kader van het pastoraal bezoek aan de parochie van Sint-Laurentius buiten de Muren in het noorden van het diocees Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Why do you let us wander, O LORD, from your ways, and harden our hearts so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.
Referenties naar alinea Isaiah 63 17: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Why have the wicked invaded your holy place, why have our enemies trampled your sanctuary?
Referenties naar alinea Isaiah 63 18: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"En de hemel ging open" (Mt. 3, 16) ->=geentekst=
Bidt dagelijks tot de Heilige Geest ->=geentekst=
Too long have we been like those you do not rule, who do not bear your name. Oh, that you would rend the heavens and come down, with the mountains quaking before you.
Referenties naar alinea Isaiah 63 19: 4
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"En de hemel ging open" (Mt. 3, 16) ->=geentekst=
Bidt dagelijks tot de Heilige Geest ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
As when brushwood is set ablaze, or fire makes the water boil! Thus your name would be made known to your enemies and the nations would tremble before you,
Referenties naar alinea Isaiah 64 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
While you wrought awesome deeds we could not hope for,
Referenties naar alinea Isaiah 64 2: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
such as they had not heard of from of old. No ear has ever heard, no eye ever seen, any God but you doing such deeds for those who wait for him.
Referenties naar alinea Isaiah 64 3: 2
Martyrium Polycarpi ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Would that you might meet us doing right, that we were mindful of you in our ways! Behold, you are angry, and we are sinful;
Referenties naar alinea Isaiah 64 4: 5
Tijdens de H. Mis in het kader van het pastoraal bezoek aan de parochie van Sint-Laurentius buiten de Muren in het noorden van het diocees Rome ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
all of us have become like unclean men, all our good deeds are like polluted rags; We have all withered like leaves, and our guilt carries us away like the wind.
Referenties naar alinea Isaiah 64 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There is none who calls upon your name, who rouses himself to cling to you; For you have hidden your face from us and have delivered us up to our guilt.
Referenties naar alinea Isaiah 64 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
Yet, O LORD, you are our father; we are the clay and you the potter: we are all the work of your hands.
Referenties naar alinea Isaiah 64 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Over de Vader ->=geentekst=
Be not so very angry, LORD, keep not our guilt forever in mind; look upon us, who are all your people.
Referenties naar alinea Isaiah 64 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Your holy cities have become a desert, Zion is a desert, Jerusalem a waste.
Referenties naar alinea Isaiah 64 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Our holy and glorious temple in which our fathers praised you Has been burned with fire; all that was dear to us is laid waste.
Referenties naar alinea Isaiah 64 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Can you hold back, O LORD, after all this? Can you remain silent, and afflict us so severely?
Referenties naar alinea Isaiah 64 11: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I was ready to respond to those who asked me not, to be found by those who sought me not. I said: Here I am! Here I am! To a nation that did not call upon my name.
Referenties naar alinea Isaiah 65 1: 5
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
I have stretched out my hands all the day to a rebellious people, Who walk in evil paths and follow their own thoughts,
Referenties naar alinea Isaiah 65 2: 3
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
People who provoke me continually, to my face, Offering sacrifices in the groves and burning incense on bricks,
Referenties naar alinea Isaiah 65 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Living among the graves and spending the night in caverns, Eating swine's flesh, with carrion broth in their dishes,
Referenties naar alinea Isaiah 65 4: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Crying out, 'Hold back, do not touch me; I am too sacred for you!' These things enkindle my wrath, a fire that burns all the day.
Referenties naar alinea Isaiah 65 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lo, before me it stands written; I will not be quiet until I have paid in full
Referenties naar alinea Isaiah 65 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Your crimes and the crimes of your fathers as well, says the LORD. Since they burned incense on the mountains, and disgraced me on the hills, I will at once pour out in full measure their recompense into their laps.
Referenties naar alinea Isaiah 65 7: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thus says the LORD: When the juice is pressed from grapes, men say, 'Do not discard them, for there is still good in them'; Thus will I do with my servants: I will not discard them all;
Referenties naar alinea Isaiah 65 8: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
From Jacob I will save offspring, from Judah, those who are to inherit my mountains; My chosen ones shall inherit the land, my servants shall dwell there.
Referenties naar alinea Isaiah 65 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Sharon shall be a pasture for the flocks and the valley of Achor a resting place for the cattle of my people who have sought me.
Referenties naar alinea Isaiah 65 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But you who forsake the LORD, forgetting my holy mountain, You who spread a table for Fortune and fill cups of blended wine for Destiny,
Referenties naar alinea Isaiah 65 11: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You I will destine for the sword; you shall all go down in slaughter. Since I called and you did not answer, I spoke and you did not listen, But did what was evil in my sight and preferred things which displease me,
Referenties naar alinea Isaiah 65 12: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
therefore thus says the Lord GOD: Lo, my servants shall eat, but you shall go hungry; My servants shall drink, but you shall be thirsty; My servants shall rejoice, but you shall be put to shame;
Referenties naar alinea Isaiah 65 13: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My servants shall shout for joy of heart, But you shall cry out for grief of heart and howl for anguish of spirit.
Referenties naar alinea Isaiah 65 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The Lord GOD shall slay you, and the name you leave Shall be used by my chosen ones for cursing; but my servants shall be called by another name
Referenties naar alinea Isaiah 65 15: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
By which he will be blessed on whom a blessing is invoked in the land; He who takes an oath in the land shall swear by the God of truth; For the hardships of the past shall be forgotten, and hidden from my eyes.
Referenties naar alinea Isaiah 65 16: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Martyrium Polycarpi ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
Lo, I am about to create new heavens and a new earth; The things of the past shall not be remembered or come to mind.
Referenties naar alinea Isaiah 65 17: 11
Redemptoris Missio ->=geentekst=Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Martyrium Polycarpi ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Instead, there shall always be rejoicing and happiness in what I create; For I create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight;
Referenties naar alinea Isaiah 65 18: 3
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
I will rejoice in Jerusalem and exult in my people. No longer shall the sound of weeping be heard there, or the sound of crying;
Referenties naar alinea Isaiah 65 19: 3
Ardens felicitatis ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ardens felicitatis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
No longer shall there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not round out his full lifetime; He dies a mere youth who reaches but a hundred years, and he who fails of a hundred shall be thought accursed.
Referenties naar alinea Isaiah 65 20: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
They shall live in the houses they build, and eat the fruit of the vineyards they plant;
Referenties naar alinea Isaiah 65 21: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They shall not build houses for others to live in, or plant for others to eat. As the years of a tree, so the years of my people; and my chosen ones shall long enjoy the produce of their hands.
Referenties naar alinea Isaiah 65 22: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They shall not toil in vain, nor beget children for sudden destruction; For a race blessed by the LORD are they and their offspring.
Referenties naar alinea Isaiah 65 23: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before they call, I will answer; while they are yet speaking, I will hearken to them.
Referenties naar alinea Isaiah 65 24: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The wolf and the lamb shall graze alike, and the lion shall eat hay like the ox (but the serpent's food shall be dust). None shall hurt or destroy on all my holy mountain, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 65 25: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Thus says the LORD: The heavens are my throne, the earth is my footstool. What kind of house can you build for me; what is to be my resting place?
Referenties naar alinea Isaiah 66 1: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ad Corinthios ->=geentekst=
De H. Gregorius van Nazianze en het geloof in de Drie-eenheid ->=geentekst=
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
My hand made all these things when all of them came to be, says the LORD. This is the one whom I approve: the lowly and afflicted man who trembles at my word.
Referenties naar alinea Isaiah 66 2: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
De H. Gregorius van Nazianze en het geloof in de Drie-eenheid ->=geentekst=
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Merely slaughtering an ox is like slaying a man; sacrificing a lamb, like breaking a dog's neck; Bringing a cereal offering, like offering swine's blood; burning incense, like paying homage to an idol. Since these have chosen their own ways and taken pleasure in their own abominations,
Referenties naar alinea Isaiah 66 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I in turn will choose ruthless treatment for them and bring upon them what they fear. Because, when I called, no one answered, when I spoke, no one listened; Because they did what was evil in my sight, and chose what gave me displeasure,
Referenties naar alinea Isaiah 66 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: Your brethren who, because of my name, hate and reject you, say, 'Let the LORD show his glory that we may see your joy'; but they shall be put to shame.
Referenties naar alinea Isaiah 66 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A sound of roaring from the city, a sound from the temple, The sound of the LORD repaying his enemies their deserts!
Referenties naar alinea Isaiah 66 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Before she comes to labor, she gives birth; Before the pains come upon her, she safely delivers a male child.
Referenties naar alinea Isaiah 66 7: 2
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Who ever heard of such a thing, or saw the like? Can a country be brought forth in one day, or a nation be born in a single moment? Yet Zion is scarcely in labor when she gives birth to her children.
Referenties naar alinea Isaiah 66 8: 2
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Shall I bring a mother to the point of birth, and yet not let her child be born? says the LORD; Or shall I who allow her to conceive, yet close her womb? says your God.
Referenties naar alinea Isaiah 66 9: 2
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
God vergeeft altijd als wij nederig vergiffenis vragen ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Rejoice with Jerusalem and be glad because of her, all you who love her; Exult, exult with her, all you who were mourning over her!
Referenties naar alinea Isaiah 66 10: 6
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
God vergeeft altijd als wij nederig vergiffenis vragen ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Oh, that you may suck fully of the milk of her comfort, That you may nurse with delight at her abundant breasts!
Referenties naar alinea Isaiah 66 11: 4
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
For thus says the LORD: Lo, I will spread prosperity over her like a river, and the wealth of the nations like an overflowing torrent. As nurslings, you shall be carried in her arms, and fondled in her lap;
Referenties naar alinea Isaiah 66 12: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
As a mother comforts her son, so will I comfort you; in Jerusalem you shall find your comfort.
Referenties naar alinea Isaiah 66 13: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
When you see this, your heart shall rejoice, and your bodies flourish like the grass; The LORD'S power shall be known to his servants, but to his enemies, his wrath.
Referenties naar alinea Isaiah 66 14: 5
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lo, the LORD shall come in fire, his chariots like the whirlwind, To wreak his wrath with burning heat and his punishment with fiery flames.
Referenties naar alinea Isaiah 66 15: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For the LORD shall judge all mankind by fire and sword. and many shall be slain by the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 66 16: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They who sanctify and purify themselves to go to the groves, as followers of one who stands within, they who eat swine's flesh, loathsome things and mice, shall all perish with their deeds and their thoughts, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 66 17: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Interculturele integratie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
I come to gather nations of every language; they shall come and see my glory.
Referenties naar alinea Isaiah 66 18: 6
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Interculturele integratie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
I will set a sign among them; from them I will send fugitives to the nations: to Tarshish, Put and Lud, Mosoch, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have never heard of my fame, or seen my glory; and they shall proclaim my glory among the nations.
Referenties naar alinea Isaiah 66 19: 6
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
They shall bring all your brethren from all the nations as an offering to the LORD, on horses and in chariots, in carts, upon mules and dromedaries, to Jerusalem, my holy mountain, says the LORD, just as the Israelites bring their offering to the house of the LORD in clean vessels.
Referenties naar alinea Isaiah 66 20: 5
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Some of these I will take as priests and Levites, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 66 21: 5
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
As the new heavens and the new earth which I will make Shall endure before me, says the LORD, so shall your race and your name endure.
Referenties naar alinea Isaiah 66 22: 8
Redemptoris Missio ->=geentekst=Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
From one new moon to another, and from one sabbath to another, All mankind shall come to worship before me, says the LORD.
Referenties naar alinea Isaiah 66 23: 3
Nostra Aetate ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
They shall go out and see the corpses of the men who rebelled against me; Their worm shall not die, nor their fire be extinguished; and they shall be abhorrent to all mankind.
Referenties naar alinea Isaiah 66 24: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The words of Jeremiah, son of Hilkiah, of a priestly family in Anathoth, in the land of Benjamin.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 1: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The word of the LORD first came to him in the days of Josiah, son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign,
Referenties naar alinea Jeremiah 1 2: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and continued through the reign of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, and until the downfall and exile of Jerusalem in the fifth month of the eleventh year of Zedekiah, son of Josiah, king of Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The word of the LORD came to me thus:
Referenties naar alinea Jeremiah 1 4: 1
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Over abortus provocatus ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
De goddelijke zegen voor de schepping door God de Vader (Ef. 1, 3-14) ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I dedicated you, a prophet to the nations I appointed you.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 5: 19
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Over abortus provocatus ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
De goddelijke zegen voor de schepping door God de Vader (Ef. 1, 3-14) ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ecclesiam Suam ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
'Ah, Lord GOD!' I said, 'I know not how to speak; I am too young.'
Referenties naar alinea Jeremiah 1 6: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ecclesiam Suam ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
But the LORD answered me, Say not, 'I am too young.' To whomever I send you, you shall go; whatever I command you, you shall speak.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 7: 6
Youcat ->=geentekst=Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Aan de jongeren ter gelegenheid van de presentatie van het document ter voorbereiding van de 15e gewone vergadering van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Have no fear before them, because I am with you to deliver you, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 8: 7
Aan de Godgewijden ->=geentekst=Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Aan de jongeren ter gelegenheid van de presentatie van het document ter voorbereiding van de 15e gewone vergadering van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then the LORD extended his hand and touched my mouth, saying, See, I place my words in your mouth!
Referenties naar alinea Jeremiah 1 9: 1
De genade van het priesterschap ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
This day I set you over nations and over kingdoms, To root up and to tear down, to destroy and to demolish, to build and to plant.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 10: 4
De Heer is waarlijk verrezen ->=geentekst=E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
The word of the LORD came to me with the question: What do you see, Jeremiah? 'I see a branch of the watching-tree,' I replied.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 11: 3
Bij de Pinksterwake met bewegingen, nieuwe gemeenschappen en lekenbewegingen ->=geentekst=Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
Then the LORD said to me: Well have you seen, for I am watching to fulfill my word.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 12: 3
Bij de Pinksterwake met bewegingen, nieuwe gemeenschappen en lekenbewegingen ->=geentekst=Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A second time the word of the LORD came to me with the question: What do you see? 'I see a boiling cauldron,' I replied, 'that appears from the north.'
Referenties naar alinea Jeremiah 1 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And from the north, said the LORD to me, evil will boil over upon all who dwell in the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lo, I am summoning all the kingdoms of the north, says the LORD; Each king shall come and set up his throne at the gateways of Jerusalem, Opposite her walls all around and opposite all the cities of Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I will pronounce my sentence against them for all their wickedness in forsaking me, And in burning incense to strange gods and adoring their own handiwork.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But do you gird your loins; stand up and tell them all that I command you. Be not crushed on their account, as though I would leave you crushed before them;
Referenties naar alinea Jeremiah 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For it is I this day who have made you a fortified city, A pillar of iron, a wall of brass, against the whole land: Against Judah's kings and princes, against its priests and people.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 18: 1
Het spanningsveld tussen menselijke zwakte en goddelijke genade ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They will fight against you, but not prevail over you, for I am with you to deliver you, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 19: 1
Het spanningsveld tussen menselijke zwakte en goddelijke genade ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
This word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Jeremiah 2 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Go, cry out this message for Jerusalem to hear! I remember the devotion of your youth, how you loved me as a bride, Following me in the desert, in a land unsown.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 2: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Sacred to the LORD was Israel, the first fruits of his harvest; Should anyone presume to partake of them, evil would befall him, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Listen to the word of the LORD, O house of Jacob! All you clans of the house of Israel,
Referenties naar alinea Jeremiah 2 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
God in herinnering houden ->=geentekst=
thus says the LORD: What fault did your fathers find in me that they withdrew from me, Went after empty idols, and became empty themselves?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
God in herinnering houden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
They did not ask, 'Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the desert, through a land of wastes and gullies, Through a land of drought and darkness, through a land which no one crosses, where no man dwells?'
Referenties naar alinea Jeremiah 2 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
When I brought you into the garden land to eat its goodly fruits, You entered and defiled my land, you made my heritage loathsome.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
The priests asked not, 'Where is the LORD?' Those who dealt with the law knew me not: the shepherds rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, and went after useless idols.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Therefore will I yet accuse you, says the LORD, and even your children's children I will accuse.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Pass over to the coast of the Kittim and see, send to Kedar and carefully inquire: Where has the like of this been done?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Does any other nation change its gods? - yet they are not gods at all! But my people have changed their glory for useless things.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Be amazed at this, O heavens, and shudder with sheer horror, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
De Katholiek in het openbare leven van deze tijd ->=geentekst=
Two evils have my people done: they have forsaken me, the source of living waters; They have dug themselves cisterns, broken cisterns, that hold no water.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 13: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
De Katholiek in het openbare leven van deze tijd ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Is Israel a slave, a bondman by birth? Why then has he become booty?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 14: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Against him lions roar full-throated cries. They have made his land a waste; his cities are charred ruins, without inhabitant.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 15: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Yes, the people of Memphis and Tahpanhes shave the crown of your head.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 16: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Has not the forsaking of the LORD, your God, done this to you?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
And now, why go to Egypt, to drink the waters of the Nile? Why go to Assyria, to drink the waters of the Euphrates?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 18: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Your own wickedness chastises you, your own infidelities punish you. Know then, and see, how evil and bitter is your forsaking the LORD, your God, And showing no fear of me, says the Lord, the GOD of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 19: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
De beproeving van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Long ago you broke your yoke, you tore off your bonds. 'I will not serve,' you said. On every high hill, under every green tree, you gave yourself to harlotry.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 20: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
De beproeving van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
I had planted you, a choice vine of fully tested stock; How could you turn out obnoxious to me, a spurious vine?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 21: 9
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Though you scour it with soap, and use much lye, The stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 22: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals'? Consider your conduct in the Valley, recall what you have done: A frenzied she-camel, coursing near and far,
Referenties naar alinea Jeremiah 2 23: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
breaking away toward the desert, Snuffing the wind in her ardor - who can restrain her lust? No beasts need tire themselves seeking her; in her month they will meet her.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 24: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Traditi Humilitati ->=geentekst=
Stop wearing out your shoes and parching your throat! But you say, 'No use! no! I love these strangers, and after them I must go.'
Referenties naar alinea Jeremiah 2 25: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Traditi Humilitati ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
As the thief is shamed when caught, so shall the house of Israel be shamed: They, their kings and their princes, their priests and their prophets;
Referenties naar alinea Jeremiah 2 26: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Naar een authentieke interpretatie van Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
They who say to a piece of wood, 'You are my father,' and to a stone, 'You gave me birth.' They turn to me their backs, not their faces; yet, in their time of trouble they cry out, 'Rise up and save us!'
Referenties naar alinea Jeremiah 2 27: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Naar een authentieke interpretatie van Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Where are the gods you made for yourselves? Let them rise up! Will they save you in your time of trouble? For as numerous as your cities are your gods, O Judah! And as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up for Baal.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
How dare you still plead with me? You have all rebelled against me, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 29: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
In vain I struck your children; the correction they did not take. Your sword devoured your prophets like a ravening lion.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 30: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
You, of this generation, take note of the word of the Lord: Have I been a desert to Israel, a land of darkness? Why do my people say, 'We have moved on, we will come to you no more'?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 31: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Does a virgin forget her jewelry, a bride her sash? Yet my people have forgotten me days without number.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 32: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
How well you pick your way when seeking love! You who, in your wickedness, have gone by ways unclean!
Referenties naar alinea Jeremiah 2 33: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
You, on whose clothing there is the life-blood of the innocent, whom you found committing no burglary;
Referenties naar alinea Jeremiah 2 34: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Yet withal you say, 'I am innocent; at least, his anger is turned away from me.' Behold, I will judge you on that word of yours, 'I have not sinned.'
Referenties naar alinea Jeremiah 2 35: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
How very base you have become in changing your course! By Egypt will you be shamed, as you were shamed by Assyria.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 36: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
From there also shall you go away with hands upon your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, with them you will have no success.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 37: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
If a man sends away his wife and, after leaving him, she marries another man, Does the first husband come back to her? Would not the land be wholly defiled? But you have sinned with many lovers, and yet you would return to me! says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 1: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Lift your eyes to the heights, and see, where have men not lain with you? By the waysides you waited for them like an Arab in the desert. You defiled the land by your wicked harlotry.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore the showers were withheld, the spring rain failed. But because you have a harlot's brow, you refused to blush.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Even now do you not call me, 'My father, you who are the bridegroom of my youth'?
Referenties naar alinea Jeremiah 3 4: 4
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
'Will he keep his wrath forever, will he hold his grudge to the end?' This is what you say; yet you do all the evil you can.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
The LORD said to me in the days of King Josiah: See now what rebellious Israel has done! She has gone up every high mountain, and under every green tree she has played the harlot.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And I thought, after she has done all this she will return to me. But she did not return. Then, even though her traitor sister Judah saw
Referenties naar alinea Jeremiah 3 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
that for all the adulteries rebellious Israel had committed, I put her away and gave her a bill of divorce, nevertheless her traitor sister Judah was not frightened; she too went off and played the harlot.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Eager to sin, she polluted the land, committing adultery with stone and wood.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 9: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
With all this, the traitor sister Judah did not return to me wholeheartedly, but insincerely, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 10: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Then the LORD said to me: Rebel Israel is inwardly more just than traitorous Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 11: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Go, proclaim these words toward the north, and say: Return, rebel Israel, says the LORD, I will not remain angry with you; For I am merciful, says the LORD, I will not continue my wrath forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 12: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Only know your guilt: how you rebelled against the LORD, your God, How you ran hither and yon to strangers (under every green tree) and would not listen to my voice, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 13: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Return, rebellious children, says the LORD, for I am your Master; I will take you, one from a city, two from a clan, and bring you to Zion.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Drievoudige zending van de priester (3) - de leiding ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Slotdocument van de Bisschoppensynode over de Pan-Amazone Regio (t.m. nr 53 + 86-120) ->=geentekst=
I will appoint over you shepherds after my own heart, who will shepherd you wisely and prudently.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 15: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Drievoudige zending van de priester (3) - de leiding ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Slotdocument van de Bisschoppensynode over de Pan-Amazone Regio (t.m. nr 53 + 86-120) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
When you multiply and become fruitful in the land, says the LORD, They will in those days no longer say, 'The ark of the covenant of the LORD!' They will no longer think of it, or remember it, or miss it, or make another.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
At that time they will call Jerusalem the LORD'S throne; there all nations will be gathered together to honor the name of the LORD at Jerusalem, and they will walk no longer in their hardhearted wickedness.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 17: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In those days the house of Judah will join the house of Israel; together they will come from the land of the north to the land which I gave to your fathers as a heritage.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
I had thought: How I should like to treat you as sons, And give you a pleasant land, a heritage most beautiful among the nations! You would call me, 'My Father,' I thought, and never cease following me.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But like a woman faithless to her lover, even so have you been faithless to me, O house of Israel, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 20: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
A cry is heard on the heights! the plaintive weeping of Israel's children, Because they have perverted their ways and forgotten the LORD, their God.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 21: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Return, rebellious children, and I will cure you of your rebelling. 'Here we are, we now come to you because you are the LORD, our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Deceptive indeed are the hills, the thronging mountains; In the LORD, our God, alone is the salvation of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
The shame-god has devoured our fathers' toil from our youth, Their sheep and their cattle, their sons and their daughters.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Let us lie down in our shame, let our disgrace cover us, for we have sinned against the LORD, our God, From our youth to this day, we and our fathers also; we listened not to the voice of the LORD, our God.'
Referenties naar alinea Jeremiah 3 25: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
If you wish to return, O Israel, says the LORD, return to me. If you put your detestable things out of my sight, and do not stray,
Referenties naar alinea Jeremiah 4 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then you can swear, 'As the LORD lives,' in truth, in judgment, and in justice; Then shall the nations use his name in blessing, and glory in him.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 2: 4
Verbum Domini ->=geentekst=Fides et inculturatio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For to the men of Judah and to Jerusalem, thus says the LORD: Till your untilled ground, sow not among thorns.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the sake of the LORD, be circumcised, remove the foreskins of your hearts, O men of Judah and citizens of Jerusalem; Lest my anger break out like fire, and burn till none can quench it, because of your evil deeds.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 4: 1
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Proclaim it in Judah, make it heard in Jerusalem; Blow the trumpet through the land, summon the recruits! Say, 'Fall in, let us march to the fortified cities.'
Referenties naar alinea Jeremiah 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Bear the standard to Zion, seek refuge without delay! Evil I bring from the north, and great destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Up comes the lion from his lair, the destroyer of nations has set out, has left his place, To turn your land into desolation, till your cities lie waste and empty.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
So gird yourselves with sackcloth, mourn and wail: 'The blazing wrath of the LORD is not turned away from us.'
Referenties naar alinea Jeremiah 4 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In that day, says the LORD, The king will lose heart, and the princes; the priests will be amazed, and the prophets stunned.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'Alas! Lord GOD,' they will say, 'You only deceived us When you said: Peace shall be yours; for the sword touches our very soul.'
Referenties naar alinea Jeremiah 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
At that time it will be said of this people and of Jerusalem, 'From the glaring heights through the desert a wind comes toward the daughter of my people.' Not to winnow, not to cleanse,
Referenties naar alinea Jeremiah 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
does this wind from the heights come at my bidding; And I myself now pronounce sentence upon them.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
See! like storm clouds he advances, like a hurricane his chariots; Swifter than eagles are his steeds: 'Woe to us! we are ruined.'
Referenties naar alinea Jeremiah 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Cleanse your heart of evil, O Jerusalem, that you may be saved. How long must your pernicious thoughts lodge within you?
Referenties naar alinea Jeremiah 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Listen! They proclaim it from Dan, from Mount Ephraim they announce destruction:
Referenties naar alinea Jeremiah 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'Make this known to the nations, announce it to Jerusalem: The besiegers are coming from the distant land, shouting their war cry against the cities of Judah.'
Referenties naar alinea Jeremiah 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Like watchmen of the fields they surround her, for she has rebelled against me, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Your conduct, your misdeeds, have done this to you; how bitter is this disaster of yours, how it reaches to your very heart!
Referenties naar alinea Jeremiah 4 18: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
My breast! my breast! how I suffer! The walls of my heart! My heart beats wildly, I cannot be still; For I have heard the sound of the trumpet, the alarm of war.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 19: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ruin after ruin is reported; the whole earth is laid waste. In an instant my tents are ravaged; in a flash, my shelters.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
How long must I see that signal, hear that trumpet sound!
Referenties naar alinea Jeremiah 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Fools my people are, they know me not; Senseless children they are, having no understanding; They are wise in evil, but know not how to do good.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I looked at the earth, and it was waste and void; at the heavens, and their light had gone out!
Referenties naar alinea Jeremiah 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I looked at the mountains, and they were trembling, and all the hills were crumbling!
Referenties naar alinea Jeremiah 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I looked and behold, there was no man; even the birds of the air had flown away!
Referenties naar alinea Jeremiah 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I looked and behold, the garden land was a desert, with all its cities destroyed before the LORD, before his blazing wrath.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For thus says the LORD: Waste shall the whole land be; I will (not) wholly destroy it.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Because of this the earth shall mourn, the heavens above shall darken; I have spoken, I will not repent, I have resolved, I will not turn back.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
At the shout of horseman and bowman each city takes to flight; They shrink into the thickets, they scale the rocks: All the cities are abandoned, and no one dwells in them.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
You now who are doomed, what do you mean by putting on purple, bedecking yourself with gold, Shading your eyes with cosmetics, beautifying yourself in vain? Your lovers spurn you, they seek your life.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Yes, I hear the moaning, as of a woman in travail, like the anguish of a mother with her first child - The cry of daughter Zion gasping, as she stretches forth her hands: 'Ah, woe is me! I sink exhausted before the slayers!'
Referenties naar alinea Jeremiah 4 31: 1
Nous Avons Recu ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Abrahams bidden ->=geentekst=
Roam the streets of Jerusalem, look about and observe, Search through her public places, to find even one Who lives uprightly and seeks to be faithful, and I will pardon her!
Referenties naar alinea Jeremiah 5 1: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Abrahams bidden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Though they say, 'As the LORD lives,' they swear falsely.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 2: 2
Con sempre ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
O LORD, do your eyes not look for honesty? You struck them, but they did not cringe; you laid them low, but they refused correction; They set their faces harder than stone, and refused to return to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 3: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
It is only the lowly, I thought, who are foolish; For they know not the way of the LORD, their duty to their God.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 4: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will go to the great ones and speak with them; For they know the way of the LORD, their duty to their God. But, one and all, they had broken the yoke, torn off the harness.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 5: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore lions from the forest slay them, wolves of the desert ravage them, Leopards keep watch round their cities: all who come out are torn to pieces For their many crimes and their numerous rebellions.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 6: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Why should I pardon you these things? Your sons have forsaken me, they swear by gods that are not. I fed them, but they committed adultery; to the harlot's house they throng.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Lustful stallions they are, each neighs after another's wife.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 8: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Shall I not punish them for these things? says the LORD; On a nation such as this shall I not take vengeance?
Referenties naar alinea Jeremiah 5 9: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Climb to her terraces, and ravage them, destroy them (not) wholly. Tear away her tendrils, they do not belong to the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 10: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For they have openly rebelled against me, both the house of Israel and the house of Judah, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 11: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They denied the LORD, saying, 'Not he - No evil shall befall us, neither sword nor famine shall we see.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 12: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The prophets have become wind, and the word is not in them. May their threats be carried out against themselves!'
Referenties naar alinea Jeremiah 5 13: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Now, for this that you have said, says the LORD, the God of hosts - Behold, I make my words in your mouth, a fire, And this people is the wood that it shall devour! -
Referenties naar alinea Jeremiah 5 14: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Beware, I will bring against you a nation from afar, O house of Israel, says the LORD; A long-lived nation, an ancient nation, a people whose language you know not, whose speech you cannot understand.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 15: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Their quivers are like open graves; all of them are warriors.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 16: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They will devour your harvest and your bread, devour your sons and your daughters, Devour your sheep and cattle, devour your vines and fig trees; They will beat flat with the sword the fortified city in which you trust.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 17: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Yet even in those days, says the LORD, I will not wholly destroy you.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 18: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And when they ask, 'Why has the LORD done all these things to us?' say to them, 'As you have forsaken me to serve strange gods in your own land, so shall you serve strangers in a land not your own.'
Referenties naar alinea Jeremiah 5 19: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Announce this to the house of Jacob, proclaim it in Judah:
Referenties naar alinea Jeremiah 5 20: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Pay attention to this, foolish and senseless people Who have eyes and see not, who have ears and hear not.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 21: 3
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Should you not fear me, says the LORD, should you not tremble before me? I made the sandy shore the sea's limit, which by eternal decree it may not overstep. Toss though it may, it is to no avail; though its billows roar, they cannot pass.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 22: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But this people's heart is stubborn and rebellious; they turn and go away,
Referenties naar alinea Jeremiah 5 23: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And say not in their hearts, 'Let us fear the LORD, our God, Who gives us rain early and late, in its time; Who watches for us over the appointed weeks of harvest.'
Referenties naar alinea Jeremiah 5 24: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Your crimes have prevented these things, your sins have turned back these blessings from you.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 25: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Libertatis nuntius ->=geentekst=
For there are among my people criminals; like fowlers they set traps, but it is men they catch.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 26: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Their houses are as full of treachery as a bird-cage is of birds; Therefore they grow powerful and rich,
Referenties naar alinea Jeremiah 5 27: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Libertatis nuntius ->=geentekst=
fat and sleek. They go their wicked way; justice they do not defend By advancing the claim of the fatherless or judging the cause of the poor.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 28: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Shall I not punish these things? says the LORD; on a nation such as this shall I not take vengeance?
Referenties naar alinea Jeremiah 5 29: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
A shocking, horrible thing has happened in the land:
Referenties naar alinea Jeremiah 5 30: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The prophets prophesy falsely, and the priests teach as they wish; Yet my people will have it so; what will you do when the end comes?
Referenties naar alinea Jeremiah 5 31: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Flee, sons of Benjamin, out of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, raise a signal over Beth-haccherem; For evil threatens from the north, and mighty destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O lovely and delicate daughter Zion, you are ruined!
Referenties naar alinea Jeremiah 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Against her, shepherds come with their flocks; all around, they pitch their tents, each one grazes his portion.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 3: 1
Youcat ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'Prepare for war against her, Up! let us rush upon her at midday! Alas! the day is waning, evening shadows lengthen;
Referenties naar alinea Jeremiah 6 4: 1
Eccoci A Natale ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Up! let us rush upon her by night, destroy her palaces!'
Referenties naar alinea Jeremiah 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus says the LORD of hosts: Hew down her trees, throw up a siege mound against Jerusalem. Woe to the city marked for punishment; nought but oppression within her!
Referenties naar alinea Jeremiah 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As the well gushes out its waters, so she gushes out her wickedness. Violence and destruction resound in her; ever before me are wounds and blows.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Be warned, O Jerusalem, lest I be estranged from you; Lest I turn you into a desert, a land where no man dwells.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the LORD of hosts: Glean, glean like a vine the remnant of Israel; Pass your hand, like a vintager, repeatedly over the tendrils.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
To whom shall I speak? whom shall I warn, and be heard? See! their ears are uncircumcised, they cannot give heed; See, the word of the LORD has become for them an object of scorn, which they will not have.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore my wrath brims up within me, I am weary of holding it in; I will pour it out upon the child in the street, upon the young men gathered together. Yes, all will be taken, husband and wife, graybeard with ancient.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Their houses will fall to strangers, their fields and their wives as well; For I will stretch forth my hand against those who dwell in this land, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Small and great alike, all are greedy for gain; prophet and priest, all practice fraud.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They would repair, as though it were nought, the injury to my people: 'Peace, peace!' they say, though there is no peace.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 14: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They are odious; they have done abominable things, yet they are not at all ashamed, they know not how to blush. Hence they shall be among those who fall; in their time of punishment they shall go down, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus says the LORD: Stand beside the earliest roads, ask the pathways of old Which is the way to good, and walk it; thus you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk it.'
Referenties naar alinea Jeremiah 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When I raised up watchmen for them: 'Hearken to the sound of the trumpet!' they said, 'We will not hearken.'
Referenties naar alinea Jeremiah 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore hear, O nations, and know, O earth, what I will do with them:
Referenties naar alinea Jeremiah 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
See, I bring evil upon this people, the fruit of their own schemes, Because they heeded not my words, because they despised my law.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Of what use to me incense that comes from Sheba, or sweet cane from far-off lands? Your holocausts find no favor with me, your sacrifices please me not.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Therefore, thus says the LORD: See, I will place before this people obstacles to bring them down; Fathers and sons alike, neighbors and friends shall perish.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thus says the LORD: See, a people comes from the land of the north, a great nation, roused from the ends of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Bow and javelin they wield; cruel and pitiless are they. They sound like the roaring sea as they ride forth on steeds, Each in his place, for battle against you, daughter Zion.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
We hear the report of them; helpless fall our hands, Anguish takes hold of us, throes like a mother's in childbirth.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Go not forth into the field, step not into the street, Beware of the enemy's sword; terror on every side!
Referenties naar alinea Jeremiah 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
O daughter of my people, gird on sackcloth, roll in the ashes. Mourn as for an only child with bitter wailing, For sudden upon us comes the destroyer.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 26: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A tester among my people I have appointed you, to search and test their way.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Arch-rebels are they all, dealers in slander, all of them corrupt.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The bellows roars, the lead is consumed by the fire; In vain has the smelter refined, the wicked are not drawn off.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
'Silver rejected' they shall be called, for the LORD has rejected them.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The following message came to Jeremiah from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 7 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Stand at the gate of the house of the LORD, and there proclaim this message: Hear the word of the LORD, all you of Judah who enter these gates to worship the LORD!
Referenties naar alinea Jeremiah 7 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Reform your ways and your deeds, so that I may remain with you in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Put not your trust in the deceitful words: 'This is the temple of the LORD! The temple of the LORD! The temple of the LORD!'
Referenties naar alinea Jeremiah 7 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Only if you thoroughly reform your ways and your deeds; if each of you deals justly with his neighbor;
Referenties naar alinea Jeremiah 7 5: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
if you no longer oppress the resident alien, the orphan, and the widow; if you no longer shed innocent blood in this place, or follow strange gods to your own harm,
Referenties naar alinea Jeremiah 7 6: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
will I remain with you in this place, in the land which I gave your fathers long ago and forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 7: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But here you are, putting your trust in deceitful words to your own loss!
Referenties naar alinea Jeremiah 7 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Are you to steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, go after strange gods that you know not,
Referenties naar alinea Jeremiah 7 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and yet come to stand before me in this house which bears my name, and say: 'We are safe; we can commit all these abominations again'?
Referenties naar alinea Jeremiah 7 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Has this house which bears my name become in your eyes a den of thieves? I too see what is being done, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 11: 2
"Slachtoffers en gaven hebt gij niet gewild, maar Gij hebt voor mij een lichaam bereid" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You may go to Shiloh, which I made the dwelling place of my name in the beginning. See what I did to it because of the wickedness of my people Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And now, because you have committed all these misdeeds, says the LORD, because you did not listen, though I spoke to you untiringly; because you did not answer, though I called you,
Referenties naar alinea Jeremiah 7 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will do to this house named after me, in which you trust, and to this place which I gave to you and your fathers, just as I did to Shiloh.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will cast you away from me, as I cast away all your brethren, all the offspring of Ephraim.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You, now, do not intercede for this people; raise not in their behalf a pleading prayer! Do not urge me, for I will not listen to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Do you not see what they are doing in the cities of Judah, in the streets of Jerusalem?
Referenties naar alinea Jeremiah 7 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The children gather wood, their fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven, while libations are poured out to strange gods in order to hurt me.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Is it I whom they hurt, says the LORD; is it not rather themselves, to their own confusion?
Referenties naar alinea Jeremiah 7 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
See now, says the Lord GOD, my anger and my wrath will pour out upon this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruits of the earth; it will burn without being quenched.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Heap your holocausts upon your sacrifices; eat up the flesh!
Referenties naar alinea Jeremiah 7 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In speaking to your fathers on the day I brought them out of the land of Egypt, I gave them no command concerning holocaust or sacrifice.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 22: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
This rather is what I commanded them: Listen to my voice; then I will be your God and you shall be my people. Walk in all the ways that I command you, so that you may prosper.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But they obeyed not, nor did they pay heed. They walked in the hardness of their evil hearts and turned their backs, not their faces, to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 24: 2
Dominum et vivificantem ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
From the day that your fathers left the land of Egypt even to this day, I have sent you untiringly all my servants the prophets.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Yet they have not obeyed me nor paid heed; they have stiffened their necks and done worse than their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
When you speak all these words to them, they will not listen to you either; when you call to them, they will not answer you.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 27: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Say to them: This is the nation which does not listen to the voice of the LORD, its God, or take correction. Faithfulness has disappeared; the word itself is banished from their speech.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Cut off your dedicated hair and throw it away! on the heights intone an elegy; For the LORD has rejected and cast off the generation that draws down his wrath.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The people of Judah have done what is evil in my eyes, says the LORD. They have defiled the house which bears my name by setting up in it their abominable idols.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
In the Valley of Ben-hinnom they have built the high place of Topheth to immolate in fire their sons and their daughters, such a thing as I never commanded or had in mind.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 31: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Therefore, beware! days will come, says the LORD, when Topheth and the Valley of Ben-hinnom will no longer be called such, but rather the Valley of Slaughter. For lack of space, Topheth will be a burial place.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 32: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The corpses of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the field, which no one will drive away.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 33: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
In the cities of Judah and in the streets of Jerusalem I will silence the cry of joy, the cry of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will be turned to rubble.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 34: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At that time, says the LORD, the bones of the kings and princes of Judah, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the citizens of Jerusalem will be emptied out of their graves
Referenties naar alinea Jeremiah 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and spread out before the sun and the moon and the whole army of heaven, which they loved and served, which they followed, consulted, and worshiped. They will not be gathered up for burial, but will lie like dung upon the ground.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Death will be preferred to life by all the survivors of this wicked race who remain in any of the places to which I banish them, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Tell them: Thus says the LORD: When someone falls, does he not rise again? if he goes astray, does he not turn back?
Referenties naar alinea Jeremiah 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Why do these people rebel with obstinate resistance? Why do they cling to deceptive idols, refuse to turn back?
Referenties naar alinea Jeremiah 8 5: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
I listen closely: they speak what is not true; No one repents of his wickedness, saying, 'What have I done!' Everyone keeps on running his course, like a steed dashing into battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Even the stork in the air knows it seasons; Turtledove, swallow and thrush observe their time of return, But my people do not know the ordinance of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
How can you say, 'We are wise, we have the law of the LORD'? Why, that has been changed into falsehood by the lying pen of the scribes!
Referenties naar alinea Jeremiah 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The wise are confounded, dismayed and ensnared; Since they have rejected the word of the LORD, of what avail is their wisdom?
Referenties naar alinea Jeremiah 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore, I will give their wives to strangers, their fields to spoilers. Small and great alike, all are greedy for gain, prophet and priest, all practice fraud.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They would repair, as though it were nought, the injury to the daughter of my people: 'Peace, peace!' they say, though there is no peace.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 11: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They are odious; they have done abominable things, yet they are not at all ashamed, they know not how to blush. Hence they shall be among those who fall; in their time of punishment they shall go down, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I will gather them all in, says the LORD: no grapes on the vine, No figs on the fig trees, foliage withered!
Referenties naar alinea Jeremiah 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Why do we remain here? Let us form ranks and enter the walled cities, to perish there; For the LORD has wrought our destruction, he has given us poison to drink, because we have sinned against the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
We wait for peace to no avail; for a time of healing, but terror comes instead.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 15: 1
Ad Diem Illum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
From Dan is heard the snorting of his steeds; The neighing of his stallions shakes the whole land. They come devouring the land and all it contains, the city and those who dwell in it.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Yes, I will send against you poisonous snakes, Against which no charm will work when they bite you, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
My grief is incurable, my heart within me is faint.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Listen! the cry of the daughter of my people, far and wide in the land! Is the LORD no longer in Zion, is her King no longer in her midst? (Why do they provoke me with their idols, with their foreign nonentities?)
Referenties naar alinea Jeremiah 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'The harvest has passed, the summer is at an end, and yet we are not safe!'
Referenties naar alinea Jeremiah 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I am broken by the ruin of the daughter of my people. I am disconsolate; horror has seized me.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Is there no balm in Gilead, no physician there? Why grows not new flesh over the wound of the daughter of my people?
Referenties naar alinea Jeremiah 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Oh, that my head were a spring of water, my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night over the slain of the daughter of my people!
Referenties naar alinea Jeremiah 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Would that I had in the desert a travelers' lodge! That I might leave my people and depart from them. They are all adulterers, a faithless band.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They ready their tongues like a drawn bow; with lying, and not with truth, they hold forth in the land. They go from evil to evil, but me they know not, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Be on your guard, everyone against his neighbor; put no trust in any brother. Every brother apes Jacob, the supplanter, every friend is guilty of slander.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Each one deceives the other, no one speaks the truth. They have accustomed their tongues to lying, and are perverse, and cannot repent.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Violence upon violence, deceit upon deceit: They refuse to recognize me, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore, thus says the LORD of hosts: I will smelt them and test them; how else should I deal with their wickedness?
Referenties naar alinea Jeremiah 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A murderous arrow is his tongue, his mouth utters deceit; He speaks cordially with his friends, but in his heart he lays an ambush!
Referenties naar alinea Jeremiah 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For these things, says the LORD, shall I not punish them? On a nation such as this shall I not take vengeance?
Referenties naar alinea Jeremiah 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Over the mountains, break out in cries of lamentation, over the pasture lands, intone a dirge: They are scorched, and no man crosses them, unheard is the bleat of the flock; Birds of the air as well as beasts, all have fled, and are gone.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will turn Jerusalem into a heap of ruins, a haunt of jackals; The cities of Judah I will make into a waste, where no one dwells.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Who is so wise that he can understand this? Let him to whom the mouth of the LORD has spoken make it known: Why is the land ravaged, scorched like a wasteland untraversed?
Referenties naar alinea Jeremiah 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The LORD answered: Because they have abandoned my law, which I set before them, and have not followed it or listened to my voice,
Referenties naar alinea Jeremiah 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
but followed rather the hardness of their hearts and the Baals, as their fathers had taught them;
Referenties naar alinea Jeremiah 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: See now, I will give them wormwood to eat and poison to drink.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will scatter them among nations whom neither they nor their fathers have known; I will send the sword to pursue them until I have completely destroyed them.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus says the LORD of hosts: Attention! tell the wailing women to come, summon the best of them;
Referenties naar alinea Jeremiah 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let them come quickly and intone a dirge for us, That our eyes may be wet with weeping, our cheeks run with tears.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The dirge is heard from Zion: Ruined we are, and greatly ashamed; We must leave the land, give up our homes!
Referenties naar alinea Jeremiah 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hear, you women, the word of the LORD, let your ears receive his message. Teach your daughters this dirge, and each other this lament.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 19: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Death has come up through our windows, has entered our palaces; It cuts down the children in the street, young people in the squares.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The corpses of the slain lie like dung on a field, Like sheaves behind the harvester, with no one to gather them.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thus says the LORD: Let not the wise man glory in his wisdom, nor the strong man glory in his strength, nor the rich man glory in his riches;
Referenties naar alinea Jeremiah 9 22: 1
H. Paulus - Over de centrale plaats van Jezus Christus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
H. Paulus - Over de centrale plaats van Jezus Christus ->=geentekst=
“Mijn juk is zacht en mijn last is licht”. (Mt. 11, 30) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But rather, let him who glories, glory in this, that in his prudence he knows me, Knows that I, the LORD, bring about kindness, justice and uprightness on the earth; For with such am I pleased, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 23: 6
Ad Corinthios ->=geentekst=H. Paulus - Over de centrale plaats van Jezus Christus ->=geentekst=
“Mijn juk is zacht en mijn last is licht”. (Mt. 11, 30) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
See, days are coming, says the LORD, when I will demand an account of all those circumcised in their flesh:
Referenties naar alinea Jeremiah 9 24: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Egypt and Judah, Edom and the Ammonites, Moab and the desert dwellers who shave their temples. For all these nations, like the whole house of Israel, are uncircumcised in heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thus says the LORD: Learn not the customs of the nations, and have no fear of the signs of the heavens, though the nations fear them.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the cult idols of the nations are nothing, wood cut from the forest, Wrought by craftsmen with the adze,
Referenties naar alinea Jeremiah 10 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
adorned with silver and gold. With nails and hammers they are fastened, that they may not totter.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
Like a scarecrow in a cucumber field are they, they cannot speak; They must be carried about, for they cannot walk. Fear them not, they can do no harm, neither is it in their power to do good.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
No one is like you, O LORD, great are you, great and mighty is your name.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who would not fear you, King of the nations, for it is your due! Among all the wisest of the nations, and in all their domain, there is none like you.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
One and all they are dumb and senseless, these idols they teach about are wooden:
Referenties naar alinea Jeremiah 10 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
Silver strips brought from Tarshish, and gold from Ophir, The work of the craftsman and the handiwork of the smelter, Clothed with violet and purple - all of them the work of artisans.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The LORD is true God, he is the living God, the eternal King, Before whose anger the earth quakes, whose wrath the nations cannot endure:
Referenties naar alinea Jeremiah 10 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus shall you say of them: Let the gods that did not make heaven and earth perish from the earth, and from beneath these heavens!
Referenties naar alinea Jeremiah 10 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
He who made the earth by his power, established the world by his wisdom, and stretched out the heavens by his skill.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 12: 2
"Hij die is" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
When he thunders, the waters in the heavens roar, and he brings up clouds from the end of the earth; He makes the lightning flash in the rain, and releases stormwinds from their chambers.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 13: 2
"Hij die is" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Every man is stupid, ignorant; every artisan is put to shame by his idol: He has molded a fraud, without breath of life.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 14: 3
"Hij die is" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Nothingness are they, a ridiculous work; they will perish in their time of punishment.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Not like these is the portion of Jacob: he is the creator of all things; Israel is his very own tribe, LORD of hosts is his name.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Lift your bundle and leave the land, O city living in a state of siege!
Referenties naar alinea Jeremiah 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For thus says the LORD: Behold, this time I will sling away the inhabitants of the land; I will hem them in, that they may be taken.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Woe is me! I am undone, my wound is incurable; Yet I had thought: if I make light of my wound, I can bear it.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My tent is ruined, all its cords are severed. My sons have left me, they are no more: no one to pitch my tent, no one to raise its curtains.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Yes, the shepherds were stupid as cattle, the LORD they sought not; Therefore they had no success, and all their flocks were scattered.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Listen! a noise! it comes closer, a great uproar from the northern land: To turn the cities of Judah into a desert haunt of jackals.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
You know, O LORD, that man is not master of his way; Man's course is not within his choice, nor is it for him to direct his step.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 23: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Punish us, O LORD, but with equity, not in anger, lest you have us dwindle away.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 24: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Pour out your wrath on the nations that know you not, on the tribes that call not upon your name; For they have devoured Jacob utterly, and laid waste his dwelling.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The following message came to Jeremiah from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Speak to the men of Judah and to the citizens of Jerusalem,
Referenties naar alinea Jeremiah 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
saying to them: Thus says the LORD, the God of Israel: Cursed be the man who does not observe the terms of this covenant,
Referenties naar alinea Jeremiah 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
which I enjoined upon your fathers the day I brought them up out of the land of Egypt, that iron foundry, saying: Listen to my voice and do all that I command you. Then you shall be my people, and I will be your God.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus I will fulfill the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey: the one you have today. 'Amen, LORD,' I answered.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then the LORD said to me: Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem: Hear the words of this covenant and obey them.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Urgently and constantly I warned your fathers to obey my voice, from the day I brought them up out of the land of Egypt even to this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But they did not listen or give ear. Each one followed the hardness of his evil heart, till I brought upon them all the threats of this covenant which they had failed to observe as I commanded them.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
A conspiracy has been found, the LORD said to me, among the men of Judah and the citizens of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They have returned to the crimes of their forefathers who refused to obey my words. They also have followed and served strange gods; the covenant which I had made with their fathers, the house of Israel and the house of Judah have broken.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore, thus says the LORD: See, I bring upon them misfortune which they cannot escape. Though they cry out to me, I will not listen to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then the cities of Judah and the citizens of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been offering incense. But these gods will give them no help whatever when misfortune strikes.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For as numerous as your cities are your gods, O Judah! And as many as the streets of Jerusalem are the altars for offering sacrifice to Baal.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Do not intercede on behalf of this people, nor utter a plea for them. I will not listen when they call to me at the time of their misfortune.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
What right has my beloved in my house, while she prepares her plots? Can vows and sacred meat turn away your misfortune from you? Will you still be jubilant
Referenties naar alinea Jeremiah 11 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
when you hear the great invasion? A spreading olive tree, goodly to behold, the LORD has named you; Now he sets fire to it, its branches burn.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The LORD of hosts who planted you has decreed misfortune for you because of the evil done by the house of Israel and by the house of Judah, who provoked me by sacrificing to Baal.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Toen Jahwe mij waarschuwde, kreeg ik het pas door; Gij hebt mij inderdaad hun plannen laten zien.
Referenties naar alinea Jeremia 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Mirae caritatis ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Yet I, like a trusting lamb led to slaughter, had not realized that they were hatching plots against me: 'Let us destroy the tree in its vigor; let us cut him off from the land of the living, so that his name will be spoken no more.'
Referenties naar alinea Jeremiah 11 19: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mirae caritatis ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But, you, O LORD of hosts, O just Judge, searcher of mind and heart, Let me witness the vengeance you take on them, for to you I have entrusted my cause!
Referenties naar alinea Jeremiah 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Therefore, thus says the LORD concerning the men of Anathoth who seek your life, saying, 'Do not prophesy in the name of the LORD; else you shall die by our hand.'
Referenties naar alinea Jeremiah 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore, thus says the LORD of hosts: I am going to punish them. The young men shall die by the sword; their sons and daughters shall die by famine.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I knew it because the LORD informed me; at that time you, O LORD, showed me their doings.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
You would be in the right, O LORD, if I should dispute with you; even so, I must discuss the case with you. Why does the way of the godless prosper, why live all the treacherous in contentment?
Referenties naar alinea Jeremiah 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You planted them; they have taken root, they keep on growing and bearing fruit. You are upon their lips, but far from their inmost thoughts.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
You, O Lord, know me, you see me, you have found that at heart I am with you. Pick them out like sheep for the slaughter, set them apart for the day of carnage.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
How long must the earth mourn, the green of the whole countryside wither? For the wickedness of those who dwell in it beasts and birds disappear, because they say, 'God does not see our ways.'
Referenties naar alinea Jeremiah 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If running against men has wearied you, how will you race against horses? And if in a land of peace you fall headlong, what will you do in the thickets of the Jordan?
Referenties naar alinea Jeremiah 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For even your own brothers, the members of your father's house, betray you; they have recruited a force against you. Do not believe them, even if they are friendly to you in their words.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I abandon my house, cast off my heritage; The beloved of my soul I deliver into the hand of her foes.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
My heritage has turned on me like a lion in the jungle; Because she has roared against me, I treat her as an enemy.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
My heritage is a prey for hyenas, is surrounded by vultures; Come, gather together, all you beasts of the field, come and eat!
Referenties naar alinea Jeremiah 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Many shepherds have ravaged my vineyard, have trodden my heritage underfoot; The portion that delighted me they have turned into a desert waste.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They have made it a mournful waste, desolate it lies before me, Desolate, all the land, because no one takes it to heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 11: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Upon every desert height brigands have come up. The LORD has a sword which consumes the land, from end to end: no peace for all mankind.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They have sown wheat and reaped thorns, they have tired themselves out to no purpose; They recoil before their harvest, the flaming anger of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus says the LORD against all my evil neighbors who plunder the heritage which I gave my people Israel as their own: See, I will pluck them up from their land; the house of Judah I will pluck up in their midst.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But after plucking them up, I will pity them again and bring them back, each to his heritage, each to his land.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And if they carefully learn my people's custom of swearing by my name, 'As the LORD lives,' they who formerly taught my people to swear by Baal shall be built up in the midst of my people. (17)But if they do not obey, I will uproot and destroy that nation entirely, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The LORD said to me: Go buy yourself a linen loincloth; wear it on your loins, but do not put it in water.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 1: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I bought the loincloth, as the LORD commanded, and put it on.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 2: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A second time the word of the LORD came to me thus:
Referenties naar alinea Jeremiah 13 3: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Take the loincloth which you bought and are wearing, and go now to the Parath; there hide it in a cleft of the rock.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 4: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Obedient to the LORD'S command, I went to the Parath and buried the loincloth.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 5: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
After a long interval, he said to me: Go now to the Parath and fetch the loincloth which I told you to hide there.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 6: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Again I went to the Parath, sought out and took the loincloth from the place where I had hid it. But it was rotted, good for nothing!
Referenties naar alinea Jeremiah 13 7: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then the message came to me from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 13 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the LORD: So also I will allow the pride of Judah to rot, the great pride of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 9: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
This wicked people who refuse to obey my words, who walk in the stubbornness of their hearts, and follow strange gods to serve and adore them, shall be like this loincloth which is good for nothing.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 10: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For, as close as the loincloth clings to a man's loins, so had I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says the LORD; to be my people, my renown, my praise, my beauty. But they did not listen.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 11: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now speak to them this word: Thus says the LORD, the God of Israel: Every wineflask is meant to be filled with wine. If they reply, 'Do we not know that every wineflask is meant to be filled with wine?'
Referenties naar alinea Jeremiah 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
say to them: Thus says the LORD: Beware! I am filling with drunkenness all the inhabitants of this land, the kings who succeed to David's throne, the priests and prophets, and all the citizens of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will dash them against each other, fathers and sons together, says the LORD; I will show no compassion, I will not spare or pity, but will destroy them.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Give ear, listen humbly, for the LORD speaks.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Give glory to the LORD, your God, before it grows dark; Before your feet stumble on darkening mountains; Before the light you look for turns to darkness, changes into black clouds.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
If you do not listen to this in your pride, I will weep in secret many tears; My eyes will run with tears for the LORD'S flock, led away to exile.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 17: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Say to the king and to the queen mother: come down from your throne; From your heads fall your magnificent crowns.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The cities of the Negeb are besieged, with no one to relieve them; All Judah is banished in universal exile.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Lift up your eyes and see men coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your glory?
Referenties naar alinea Jeremiah 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
What will you say when they place as rulers over you those whom you taught to be your lovers? Will not pangs seize you like those of a woman giving birth?
Referenties naar alinea Jeremiah 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
If you ask in your heart why these things befall you: For your great guilt your skirts are stripped away and you are violated.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Can the Ethiopian change his skin? the leopard his spots? As easily would you be able to do good, accustomed to evil as you are.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I will scatter them like chaff that flies when the desert wind blows.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
This is your lot, the portion measured out to you from me, says the LORD. Because you have forgotten me, and trusted in the lying idol,
Referenties naar alinea Jeremiah 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I now will strip off your skirts from you, so that your shame will appear.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Your adulteries, your neighings, your shameless prostitutions: On the hills in the highlands I see these horrible crimes of yours. Woe to you, Jerusalem, how long will it yet be before you become clean!
Referenties naar alinea Jeremiah 13 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought:
Referenties naar alinea Jeremiah 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Judah mourns, her gates are lifeless; Her people sink down in mourning: from Jerusalem ascends a cry of anguish.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The nobles send their servants for water, but when they come to the cisterns They find no water and return with empty jars. Ashamed, despairing, they cover their heads
Referenties naar alinea Jeremiah 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
because of the stricken soil; Because there is no rain in the land the farmers are ashamed, they cover their heads.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Even the hind in the field deserts her offspring because there is no grass.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The wild asses stand on the bare heights, gasping for breath like jackals; Their eyes grow dim, because there is no vegetation to be seen.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Even though our crimes bear witness against us, take action, O LORD, for the honor of your name - Even though our rebellions are many, though we have sinned against you.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O Hope of Israel, O LORD, our savior in time of need! Why should you be a stranger in this land, like a traveler who has stopped but for a night?
Referenties naar alinea Jeremiah 14 8: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Why are you like a man dumbfounded, a champion who cannot save? You are in our midst, O LORD, your name we bear: do not forsake us!
Referenties naar alinea Jeremiah 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus says the LORD of this people: They so love to wander that they do not spare their feet. The LORD has no pleasure in them; now he remembers their guilt, and will punish their sins.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then the LORD said to me: Do not intercede for this people.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If they fast, I will not listen to their supplication. If they offer holocausts or cereal offerings, I will not accept them. Rather, I will destroy them with the sword, famine, and pestilence.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ah! Lord GOD, I replied, it is the prophets who say to them, 'You shall not see the sword; famine shall not befall you. Indeed, I will give you lasting peace in this place.'
Referenties naar alinea Jeremiah 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Lies these prophets utter in my name, the LORD said to me. I did not send them; I gave them no command nor did I speak to them. Lying visions, foolish divination, dreams of their own imagination, they prophesy to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore, thus says the LORD: Concerning the prophets who prophesy in my name, though I did not send them; who say, 'Sword and famine shall not befall this land': by the sword and famine shall these prophets meet their end.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The people to whom they prophesy shall be cast out into the streets of Jerusalem by famine and the sword. No one shall bury them, their wives, their sons, or their daughters, for I will pour out upon them their own wickedness.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Speak to them this word: Let my eyes stream with tears day and night, without rest, Over the great destruction which overwhelms the virgin daughter of my people, over her incurable wound.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 17: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If I walk out into the field, look! those slain by the sword; If I enter the city, look! those consumed by hunger. Even the prophet and the priest forage in a land they know not.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Have you cast Judah off completely? Is Zion loathsome to you? Why have you struck us a blow that cannot be healed? We wait for peace, to no avail; for a time of healing, but terror comes instead.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 19: 1
In questo giorno ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
We recognize, O LORD, our wickedness, the guilt of our fathers; that we have sinned against you.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 20: 1
H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For your name's sake spurn us not, disgrace not the throne of your glory; remember your covenant with us, and break it not.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Among the nations' idols is there any that gives rain? Or can the mere heavens send showers? Is it not you alone, O LORD, our God, to whom we look? You alone have done all these things.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The LORD said to me: Even if Moses and Samuel stood before me, my heart would not turn toward this people. Send them away from me.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 1: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
If they ask you where they should go, tell them, Thus says the LORD: Whoever is marked for death, to death; whoever is marked for the sword, to the sword; whoever is marked for famine, to famine; whoever is marked for captivity, to captivity.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Four kinds of scourge I have decreed against them, says the LORD: the sword to slay them; dogs to drag them about; the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and destroy them.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh, son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Who will pity you, Jerusalem, who will console you? Who will stop to ask about your welfare?
Referenties naar alinea Jeremiah 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You have disowned me, says the LORD, turned your back upon me; And so I stretched out my hand to destroy you, I was weary of sparing you.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I winnowed them with the fan in every city gate. I destroyed my people through bereavement; they returned not from their evil ways.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Their widows were more numerous before me than the sands of the sea. I brought against the mother of youths the spoiler at midday; Suddenly I struck her with anguish and terror.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The mother of seven swoons away, gasping out her life; Her sun sets in full day, she is disgraced, despairing. Their survivors I will give to the sword before their enemies, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Woe to me, mother, that you gave me birth! a man of strife and contention to all the land! I neither borrow nor lend, yet all curse me.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Tell me, LORD, have I not served you for their good? Have I not interceded with you in the time of misfortune and anguish?
Referenties naar alinea Jeremiah 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Maar ijzer uit het noorden of koper, kan men dat breken?
Referenties naar alinea Jeremia 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Uw rijkdommen en uw voorraden laat Ik plunderen: dat is de prijs voor uw zonden, overal in het land.
Referenties naar alinea Jeremia 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Ik maak u de slaaf van uw vijand in een onbekend land. Want de vlammen van mijn toorn slaan uit en woeden tegen u.
Referenties naar alinea Jeremia 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
You know I have. Remember me, LORD, visit me, and avenge me on my persecutors. Because of your long-suffering banish me not; know that for you I have borne insult.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
When I found your words, I devoured them; they became my joy and the happiness of my heart, Because I bore your name, O LORD, God of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I did not sit celebrating in the circle of merrymakers; Under the weight of your hand I sat alone because you filled me with indignation.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 17: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Why is my pain continuous, my wound incurable, refusing to be healed? You have indeed become for me a treacherous brook, whose waters do not abide!
Referenties naar alinea Jeremiah 15 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thus the LORD answered me: If you repent, so that I restore you, in my presence you shall stand; If you bring forth the precious without the vile, you shall be my mouthpiece. Then it shall be they who turn to you, and you shall not turn to them;
Referenties naar alinea Jeremiah 15 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And I will make you toward this people a solid wall of brass. Though they fight against you, they shall not prevail, For I am with you, to deliver and rescue you, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will free you from the hand of the wicked, and rescue you from the grasp of the violent.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This message came to me from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Do not marry any woman; you shall not have sons or daughters in this place,
Referenties naar alinea Jeremiah 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
for thus says the LORD concerning the sons and daughters who will be born in this place, the mothers who will give them birth, the fathers who will beget them in this land:
Referenties naar alinea Jeremiah 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Of deadly disease they shall die. Unlamented and unburied they will lie like dung on the ground. Sword and famine will make an end of them, and their corpses will become food for the birds of the sky and the beasts of the field.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Go not into a house of mourning, the LORD continued: go not there to lament or offer sympathy. For I have withdrawn my friendship from this people, says the LORD, my kindness and my pity.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They shall die, the great and the lowly, in this land, and shall go unburied and unlamented. No one will gash himself or shave his head for them.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They will not break bread with the bereaved to console them in their bereavement; they will not give them the cup of consolation to drink over the death of father or mother.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Enter not a house where people are celebrating, to sit with them eating and drinking.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Before your very eyes and during your lifetime I will silence from this place the cry of joy and the cry of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When you proclaim all these words to this people and they ask you: 'Why has the LORD pronounced all these great evils against us? What is our crime? What sin have we committed against the LORD, our God?' -
Referenties naar alinea Jeremiah 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
you shall answer them: It is because your fathers have forsaken me, says the LORD, and followed strange gods, which they served and worshiped; but me they have forsaken, and my law they have not observed.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And you have done worse than your fathers. Here you are, every one of you, walking in the hardness of his evil heart instead of listening to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I will cast you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known; there you can serve strange gods day and night, because I will not grant you my mercy.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
However, days will surely come, says the LORD, when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought the Israelites out of Egypt';
Referenties naar alinea Jeremiah 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
but rather, 'As the LORD lives, who brought the Israelites out of the land of the north and out of all the countries to which he had banished them.' I will bring them back to the land which I gave their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Look! I will send many fishermen, says the LORD, to catch them. After that, I will send many hunters to hunt them out from every mountain and hill and from the clefts of the rocks.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For my eyes are upon all their ways; they are not hidden from me, nor does their guilt escape my view.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I will at once repay them double for their crime and their sin of profaning my land with their detestable corpses of idols, and filling my heritage with their abominations.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
O LORD, my strength, my fortress, my refuge in the day of distress! To you will the nations come from the ends of the earth, and say, 'Mere frauds are the heritage of our fathers, empty idols of no use.'
Referenties naar alinea Jeremiah 16 19: 1
Redemptoris Missio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Can man make for himself gods? These are not gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Look, then: I will give them knowledge; this time I will leave them in no doubt Of my strength and my power: they shall know that my name is LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The sin of Judah is written with an iron stylus, Engraved with a diamond point upon the tablets of their hearts.(And the horns of their altars,
Referenties naar alinea Jeremiah 17 1: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
when their sons remember their altars and their sacred poles, beside the green trees, on the high hills,
Referenties naar alinea Jeremiah 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
the peaks in the highland.) Your wealth and all your treasures I will give as spoil. In recompense for all your sins throughout your borders,
Referenties naar alinea Jeremiah 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
You will relinquish your hold on your heritage which I have given you. I will enslave you to your enemies in a land that you know not: For a fire has been kindled by my wrath that will burn forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thus says the LORD: Cursed is the man who trusts in human beings, who seeks his strength in flesh, whose heart turns away from the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 5: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst='Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
He is like a barren bush in the desert that enjoys no change of season, But stands in a lava waste, a salt and empty earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst='Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Blessed is the man who trusts in the LORD, whose hope is the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 7: 2
"Geworteld en opgebouwd in Jezus Christus, standvastig in het geloof” (Kol. 2, 7) ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Geworteld en opgebouwd in Jezus Christus, standvastig in het geloof” (Kol. 2, 7) ->=geentekst=
He is like a tree planted beside the waters that stretches out its roots to the stream: It fears not the heat when it comes, its leaves stay green; In the year of drought it shows no distress, but still bears fruit.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 8: 2
Christus Vivit ->=geentekst="Geworteld en opgebouwd in Jezus Christus, standvastig in het geloof” (Kol. 2, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
More tortuous than all else is the human heart, beyond remedy; who can understand it?
Referenties naar alinea Jeremiah 17 9: 2
Paasboodschap 2002 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
I, the LORD, alone probe the mind and test the heart, To reward everyone according to his ways, according to the merit of his deeds.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 10: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A partridge that mothers a brood not her own is the man who acquires wealth unjustly: In midlife it will desert him; in the end he is only a fool.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A throne of glory, exalted from the beginning, such is our holy place.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Con sempre ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
O hope of Israel, O LORD! all who forsake you shall be in disgrace; The rebels in the land shall be put to shame; they have forsaken the source of living waters (the LORD).
Referenties naar alinea Jeremiah 17 13: 3
Summi Pontificatus ->=geentekst=Con sempre ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Heal me, LORD, that I may be healed; save me, that I may be saved, for it is you whom I praise.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
See how they say to me, 'Where is the word of the LORD? Let it come to pass!'
Referenties naar alinea Jeremiah 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Yet I did not press you to send calamity; the day without remedy I have not desired. You know what passed my lips; it is present before you.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Do not be my ruin, you, my refuge in the day of misfortune.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Let my persecutors, not me, be confounded; let them, not me, be broken. Bring upon them the day of misfortune, crush them with repeated destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thus said the LORD to me: Go, stand at the Gate of Benjamin, where the kings of Judah enter and leave, and at the other gates of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
There say to them: Hear the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all you citizens of Jerusalem who enter these gates!
Referenties naar alinea Jeremiah 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus says the LORD: As you love your lives, take care not to carry burdens on the sabbath day, to bring them in through the gates of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Bring no burden from your homes on the sabbath. Do no work whatever, but keep holy the sabbath, as I commanded your fathers,
Referenties naar alinea Jeremiah 17 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
though they did not listen or give ear, but stiffened their necks so as not to hear or take correction.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
If you obey me wholeheartedly, says the LORD, and carry no burden through the gates of this city on the sabbath, keeping the sabbath holy and abstaining from all work on it,
Referenties naar alinea Jeremiah 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
then, through the gates of this city, kings who sit upon the throne of David will continue to enter, riding in their chariots or upon their horses, along with their princes, and the men of Judah, and the citizens of Jerusalem. This city will remain inhabited forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
To it people will come from the cities of Judah and the neighborhood of Jerusalem, from the land of Benjamin and from the foothills, from the hill country and the Negeb, to bring holocausts and sacrifices, cereal offerings and incense and thank offerings to the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But if you do not obey me and keep holy the sabbath, if you carry burdens and come through the gates of Jerusalem on the sabbath, I will set unquenchable fire to its gates, which will consume the palaces of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This word came to Jeremiah from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Rise up, be off to the potter's house; there I will give you my message.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I went down to the potter's house and there he was, working at the wheel.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 3: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Whenever the object of clay which he was making turned out badly in his hand, he tried again, making of the clay another object of whatever sort he pleased.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 4: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then the word of the Lord came to me:
Referenties naar alinea Jeremiah 18 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Can I not do to you, house of Israel, as this potter has done? says the LORD. Indeed, like clay in the hand of the potter, so are you in my hand, house of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Sometimes I threaten to uproot and tear down and destroy a nation or a kingdom.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 7: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
But if that nation which I have threatened turns from its evil, I also repent of the evil which I threatened to do.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 8: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Sometimes, again, I promise to build up and plant a nation or a kingdom.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But if that nation does what is evil in my eyes, refusing to obey my voice, I repent of the good with which I promised to bless it.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And now, tell this to the men of Judah and the citizens of Jerusalem: Thus says the LORD: Take care! I am fashioning evil against you and making a plan. Return, each of you, from his evil way; reform your ways and your deeds.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But they will say, 'No use! We will follow our own devices; each one of us will behave according to the stubbornness of his evil heart!'
Referenties naar alinea Jeremiah 18 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore thus says the LORD: Ask among the nations - who has ever heard the like? Truly horrible things has virgin Israel done!
Referenties naar alinea Jeremiah 18 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Does the snow of Lebanon desert the rocky heights? Do the gushing waters dry up that flow fresh down the mountains?
Referenties naar alinea Jeremiah 18 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Yet my people have forgotten me: they burn incense to a thing that does not exist. They stumble out of their ways, the paths of old, To travel on bypaths, not the beaten track.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Their land shall be turned into a desert, an object of lasting ridicule: All passers-by will be amazed, will shake their heads.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Like the east wind, I will scatter them before their enemies; I will show them my back, not my face, in their day of disaster.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'Come,' they said, 'let us contrive a plot against Jeremiah. It will not mean the loss of instruction from the priests, nor of counsel from the wise, nor of messages from the prophets. And so, let us destroy him by his own tongue; let us carefully note his every word.'
Referenties naar alinea Jeremiah 18 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Heed me, O LORD, and listen to what my adversaries say.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Must good be repaid with evil that they should dig a pit to take my life? Remember that I stood before you to speak in their behalf, to turn away your wrath from them.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
So now, deliver their children to famine, do away with them by the sword. Let their wives be made childless and widows; let their men die of pestilence, their young men be slain by the sword in battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
May cries be heard from their homes, when suddenly you send plunderers against them. For they have dug a pit to capture me, they have hid snares for my feet;
Referenties naar alinea Jeremiah 18 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But you, O LORD, know all their plans to slay me. Forgive not their crime, blot not out their sin in your sight! Let them go down before you, proceed against them in the time of your anger.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus said the LORD: Go, buy a potter's earthen flask. Take along some of the elders of the people and of the priests,
Referenties naar alinea Jeremiah 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and go out toward the Valley of Ben-hinnom, at the entrance of the Potsherd Gate; there proclaim the words which I will speak to you:
Referenties naar alinea Jeremiah 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Listen to the word of the LORD, kings of Judah and citizens of Jerusalem: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I am going to bring such evil upon this place that all who hear of it will feel their ears tingle.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
This is because they have forsaken me and alienated this place by burning in it incense to strange gods which neither they nor their fathers knew; and the kings of Judah have filled this place with the blood of the innocent.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 4: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They have built high places for Baal to immolate their sons in fire as holocausts to Baal: such a thing as I neither commanded nor spoke of, nor did it ever enter my mind.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore, days will come, says the LORD, when this place will no longer be called Topheth, or the Valley of Ben-hinnom, but rather, the Valley of Slaughter.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In this place I will foil the plan of Judah and Jerusalem; I will make them fall by the sword before their enemies, by the hand of those that seek their lives. Their corpses I will give as food to the birds of the sky and the beasts of the field.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will make this city an object of amazement and derision. Because of all its wounds, every passer-by will be amazed and will catch his breath.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will have them eat the flesh of their sons and daughters; they shall eat one another's flesh during the strict siege by which their enemies and those who seek their lives will confine them.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And you shall break the flask in the sight of the men who went with you,
Referenties naar alinea Jeremiah 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
and say to them: Thus says the LORD of hosts: Thus will I smash this people and this city, as one smashes a clay pot so that it cannot be repaired. And Topheth shall be a burial place, for lack of place to bury elsewhere.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus I will do to this place and to its inhabitants, says the LORD; I will make this city like Topheth.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the houses of Jerusalem and the palaces of the kings of Judah shall be defiled like the place of Topheth, all the houses upon whose roofs they burnt incense to the whole host of heaven and poured out libations to strange gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When Jeremiah returned from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy, he stood in the court of the house of God and said to all the people:
Referenties naar alinea Jeremiah 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I will surely bring upon this city all the evil with which I threatened it, because they have stiffened their necks and have not obeyed my words.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Jeremiah was heard prophesying these things by the priest Pashhur, son of Immer, chief officer in the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
So he had the prophet scourged and placed in the stocks at the upper Gate of Benjamin in the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The next morning, after Pashhur had released Jeremiah from the stocks, the prophet said to him: Instead of Pashhur, the LORD will name you 'Terror on every side.'
Referenties naar alinea Jeremiah 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus says the LORD: Indeed, I will deliver you to terror, you and all your friends. Your own eyes shall see them fall by the sword of their enemies. All Judah I will deliver to the king of Babylon, who shall take them captive to Babylon or slay them with the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
All the wealth of this city, all it has toiled for and holds dear, all the treasures of the kings of Judah, I will give as plunder into the hands of their foes, who shall seize it and carry it away to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You Pashhur, and all the members of your household shall go into exile. To Babylon you shall go, you and all your friends; there you shall die and be buried, because you have prophesied lies to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
You duped me, O LORD, and I let myself be duped; you were too strong for me, and you triumphed. All the day I am an object of laughter; everyone mocks me.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 7: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
Whenever I speak, I must cry out, violence and outrage is my message; The word of the LORD has brought me derision and reproach all the day.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Getuigenis doet roepingen ontstaan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
XXXVI Giornata Mondiale della Gioventù, 2021: “Alzati! Ti costituisco testimone di quel che hai visto!” (cfr. At 26,16) ->=geentekst=
I say to myself, I will not mention him, I will speak in his name no more. But then it becomes like fire burning in my heart, imprisoned in my bones; I grow weary holding it in, I cannot endure it.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 9: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Getuigenis doet roepingen ontstaan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
XXXVI Giornata Mondiale della Gioventù, 2021: “Alzati! Ti costituisco testimone di quel che hai visto!” (cfr. At 26,16) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Yes, I hear the whisperings of many: 'Terror on every side! Denounce! let us denounce him!' All those who were my friends are on the watch for any misstep of mine. 'Perhaps he will be trapped; then we can prevail, and take our vengeance on him.'
Referenties naar alinea Jeremiah 20 10: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Verbum Domini ->=geentekst=
But the LORD is with me, like a mighty champion: my persecutors will stumble, they will not triumph. In their failure they will be put to utter shame, to lasting, unforgettable confusion.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Dag van Vergeving ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
O LORD of hosts, you who test the just, who probe mind and heart, Let me witness the vengeance you take on them, for to you I have entrusted my cause.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dag van Vergeving ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Verbum Domini ->=geentekst=
Sing to the LORD, praise the LORD, For he has rescued the life of the poor from the power of the wicked!
Referenties naar alinea Jeremiah 20 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Verbum Domini ->=geentekst=
Cursed be the day on which I was born! May the day my mother gave me birth never be blessed!
Referenties naar alinea Jeremiah 20 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Verbum Domini ->=geentekst=
Cursed be the man who brought the news to my father, saying, 'A child, a son, has been born to you!' filling him with great joy.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Verbum Domini ->=geentekst=
Let that man be like the cities which the LORD relentlessly overthrew; Let him hear war cries in the morning, battle alarms at noonday,
Referenties naar alinea Jeremiah 20 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Verbum Domini ->=geentekst=
because he did not dispatch me in the womb! Then my mother would have been my grave, her womb confining me forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Verbum Domini ->=geentekst=
Why did I come forth from the womb, to see sorrow and pain, to end my days in shame?
Referenties naar alinea Jeremiah 20 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The message which came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent him Pashhur, son of Malchiah, and the priest Zephaniah, son of Maaseiah, with this request:
Referenties naar alinea Jeremiah 21 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Inquire for us of the LORD, because Nebuchadnezzar, king of Babylon, is attacking us. Perhaps the LORD will deal with us according to all his wonderful works, so that he will withdraw from us.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But Jeremiah answered them: This is what you shall report to Zedekiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus says the LORD, the God of Israel: I will turn back in your hands the weapons with which you intend to fight the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the walls. These weapons I will pile up in the midst of this city,
Referenties naar alinea Jeremiah 21 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
and I myself will fight against you with outstretched hand and mighty arm, in anger, and wrath, and great rage!
Referenties naar alinea Jeremiah 21 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die in a great pestilence.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
After that, says the LORD, I will hand over Zedekiah, king of Judah, and his ministers and the people in this city who survive pestilence, sword, and famine, into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon, into the hands of their enemies and those who seek their lives. He shall strike them with the edge of the sword, without quarter, without pity or mercy.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And to this people you shall say: Thus says the LORD: See, I am giving you a choice between life and death.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Whoever remains in this city shall die by the sword or famine or pestilence. But whoever leaves and surrenders to the besieging Chaldeans shall live and have his life as booty.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For I have turned against this city, for its woe and not for its good, says the LORD. It shall be given into the power of the king of Babylon who shall burn it with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
To the royal house of Judah: Hear the word of the LORD,
Referenties naar alinea Jeremiah 21 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
O house of David! Thus says the LORD: Each morning dispense justice, rescue the oppressed from the hand of the oppressor, Lest my fury break out like fire which burns without being quenched, because of the evil of your deeds.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Beware! I am against you, Valley-site, Rock of the Plain, says the LORD. You who say, 'Who will attack us, who can penetrate our retreats?'
Referenties naar alinea Jeremiah 21 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will punish you, says the LORD, as your deeds deserve! I will kindle a fire in its forest that shall devour all its surroundings.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The LORD told me this: Go down to the palace of the king of Judah and there deliver this message:
Referenties naar alinea Jeremiah 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You shall say: Listen to the word of the LORD, king of Judah, who sit on the throne of David, you, your ministers, and your people that enter by these gates!
Referenties naar alinea Jeremiah 22 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the LORD: Do what is right and just. Rescue the victim from the hand of his oppressor. Do not wrong or oppress the resident alien, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If you carry out these commands, kings who succeed to the throne of David will continue to enter the gates of this palace, riding in chariots or mounted on horses, with their ministers, and their people.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But if you do not obey these commands, I swear by myself, says the LORD: this palace shall become rubble.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus says the LORD concerning the palace of the king of Judah: Though you be to me like Gilead, like the peak of Lebanon, I will turn you into a waste, a city uninhabited.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Against you I will send destroyers, each with his axe: They shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Many people will pass by this city and ask one another: 'Why has the LORD done this to so great a city?'
Referenties naar alinea Jeremiah 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the answer will be given: 'Because they have deserted their covenant with the LORD, their God, by worshiping and serving strange gods.'
Referenties naar alinea Jeremiah 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Weep not for him who is dead, mourn not for him! Weep rather for him who is going away; never again will he see the land of his birth.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus says the LORD concerning Shallum, son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father as king. He has left this place never to return.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Rather, he shall die in the place where they exiled him; this land he shall not see again.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Woe to him who builds his house on wrong, his terraces on injustice; Who works his neighbor without pay, and gives him no wages.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 13: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Who says, 'I will build myself a spacious house, with airy rooms,' Who cuts out windows for it, panels it with cedar, and paints it with vermillion.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Must you prove your rank among kings by competing with them in cedar? Did not your father eat and drink? He did what was right and just, and it went well with him.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Because he dispensed justice to the weak and the poor, it went well with him. Is this not true knowledge of me? says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But your eyes and heart are set on nothing except on your own gain, On shedding innocent blood, on practicing oppression and extortion.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 17: 1
Deugden in de ethiek van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore, thus says the LORD concerning Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah: They shall not lament him, 'Alas! my brother'; 'Alas! sister.' They shall not lament him, 'Alas, Lord! alas, Majesty!'
Referenties naar alinea Jeremiah 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The burial of an ass shall he be given, dragged forth and cast out beyond the gates of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Scale Lebanon and cry out, in Bashan lift up your voice; Cry out from Abarim, for all your lovers are crushed.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I spoke to you when you were secure, but you answered, 'I will not listen.' This has been your way from your youth, not to listen to my voice.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The wind shall shepherd all your shepherds, your lovers shall go into exile. Surely then you shall be ashamed and confounded because of all your wickedness.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
You who dwell on Lebanon, who nest in the cedars, How you shall groan when pains come upon you, like the pangs of a woman in travail!
Referenties naar alinea Jeremiah 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
As I live, says the LORD, if you, Coniah, son of Jehoiakim, king of Judah, are a signet ring on my right hand, I will snatch you from it.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I will deliver you into the hands of those who seek your life; the hands of those whom you fear; the hands of Nebuchadnezzar, king of Babylon, and the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I will cast you out, you and the mother who bore you, into a different land from the one you were born in; and there you shall die.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Neither of them shall come back to the land for which they yearn.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Is this man Coniah a vessel despised, to be broken up, an instrument that no one wants? Why are he and his descendants cast out? why thrown into a land they know not?
Referenties naar alinea Jeremiah 22 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
O land, land, land, hear the word of the LORD -
Referenties naar alinea Jeremiah 22 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Thus says the LORD: Write this man down as one childless, who will never thrive in his lifetime! No descendant of his shall achieve a seat on the throne of David as ruler again over Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 30: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the shepherds who mislead and scatter the flock of my pasture, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 1: 1
In Meno di un Anno ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Therefore, thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who shepherd my people: You have scattered my sheep and driven them away. You have not cared for them, but I will take care to punish your evil deeds.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
I myself will gather the remnant of my flock from all the lands to which I have driven them and bring them back to their meadow; there they shall increase and multiply.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 3: 2
Sacramentum Caritatis ->=geentekst="Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will appoint shepherds for them who will shepherd them so that they need no longer fear and tremble; and none shall be missing, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 4: 1
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold, the days are coming, says the LORD, when I will raise up a righteous shoot to David; As king he shall reign and govern wisely, he shall do what is just and right in the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 5: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
In his days Judah shall be saved, Israel shall dwell in security. This is the name they give him: 'The LORD our justice.'
Referenties naar alinea Jeremiah 23 6: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore, the days will come, says the LORD, when they shall no longer say, 'As the LORD lives, who brought the Israelites out of the land of Egypt';
Referenties naar alinea Jeremiah 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
but rather, 'As the LORD lives, who brought the descendants of the house of Israel up from the land of the north' - and from all the lands to which I banished them; they shall again live on their own land.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Concerning the prophets: My heart within me is broken, my bones all tremble; I am like a man who is drunk, overcome by wine, Because of the LORD, because of his holy words.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 9: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
With adulterers the land is filled; on their account the land mourns, the pasture ranges are seared. Theirs is an evil course, theirs is unjust power.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Both prophet and priest are godless! In my very house I find their wickedness, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Hence their way shall become for them slippery ground. In the darkness they shall lose their footing, and fall headlong; Evil I will bring upon them: the year of their punishment, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Among Samaria's prophets I saw unseemly deeds: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But among Jerusalem's prophets I saw deeds still more shocking: Adultery, living in lies, siding with the wicked, so that no one turns from evil; To me they are all like Sodom, its citizens like Gomorrah.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore, thus says the LORD of hosts against the prophets: Behold, I will give them wormwood to eat, and poison to drink; For from Jerusalem's prophets ungodliness has gone forth into the whole land.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus says the LORD of hosts: Listen not to the words of your prophets, who fill you with emptiness; Visions of their own fancy they speak, not from the mouth of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They say to those who despise the word of the LORD, 'Peace shall be yours'; And to everyone who walks in hardness of heart, 'No evil shall overtake you.'
Referenties naar alinea Jeremiah 23 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Now, who has stood in the council of the LORD, to see him and to hear his word? Who has heeded his word, so as to announce it?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
See, the storm of the LORD! His wrath breaks forth In a whirling storm that bursts upon the heads of the wicked.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The anger of the LORD shall not abate until he has done and fulfilled what he has determined in his heart. When the time comes, you shall fully understand.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I did not send these prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Had they stood in my council, and did they but proclaim to my people my words, They would have brought them back from evil ways and from their wicked deeds.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Am I a God near at hand only, says the LORD, and not a God far off?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 23: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Can a man hide in secret without my seeing him? says the LORD. Do I not fill both heaven and earth? says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 24: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I have heard the prophets who prophesy lies in my name say, 'I had a dream! I had a dream!'
Referenties naar alinea Jeremiah 23 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
How long will this continue? Is my name in the hearts of the prophets who prophesy lies and their own deceitful fancies?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
By their dreams which they recount to each other, they think to make my people forget my name, just as their fathers forgot my name for Baal.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Let the prophet who has a dream recount his dream; let him who has my word speak my word truthfully! What has straw to do with the wheat? says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Providentissimus Deus ->=geentekst=
Is not my word like fire, says the LORD, like a hammer shattering rocks?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 29: 2
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Providentissimus Deus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore I am against the prophets, says the LORD, who steal my words from each other.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Yes, I am against the prophets, says the LORD, who borrow speeches to pronounce oracles.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Yes, I am against the prophets who prophesy lying dreams, says the LORD, and who lead my people astray by recounting their lies and by their empty boasting. From me they have no mission or command, and they do this people no good at all, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And when this people, or a prophet or a priest asks you, 'What is the burden of the LORD?' you shall answer, 'You are the burden, and I cast you off, says the LORD.'
Referenties naar alinea Jeremiah 23 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
If a prophet or a priest or anyone else mentions 'the burden of the LORD,' I will punish that man and his house.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Thus you shall ask, when speaking to one another, 'What answer did the LORD give?' or, 'What did the LORD say?'
Referenties naar alinea Jeremiah 23 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But the burden of the LORD you shall mention no more. For each man his own word becomes the burden so that you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Thus shall you ask the prophet, 'What answer did the LORD give?' or, 'What did the LORD say?'
Referenties naar alinea Jeremiah 23 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
But if you ask about 'the burden of the LORD,' then thus says the LORD: Because you use this phrase, 'the burden of the LORD,' though I forbade you to use it,
Referenties naar alinea Jeremiah 23 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
therefore I will lift you on high and cast you from my presence, you and the city which I gave to you and your fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And I will bring upon you eternal reproach, eternal, unforgettable shame.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The LORD showed me two baskets of figs placed before the temple of the LORD. - This was after Nebuchadnezzar, king of Babylon, had exiled from Jerusalem Jeconiah, son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, the artisans and the skilled workers, and brought them to Babylon. -
Referenties naar alinea Jeremiah 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
One basket contained excellent figs, the early-ripening kind. But the other basket contained very bad figs, so bad they could not be eaten.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the LORD said to me: What do you see, Jeremiah? 'Figs,' I replied; 'the good ones are very good, but the bad ones very bad, so bad they cannot be eaten.'
Referenties naar alinea Jeremiah 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thereupon this word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Jeremiah 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus says the LORD, the God of Israel: Like these good figs, even so will I regard with favor Judah's exiles whom I sent away from this place into the land of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will look after them for their good, and bring them back to this land, to build them up, not to tear them down; to plant them, not to pluck them out.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will give them a heart with which to understand that I am the LORD. They shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And like the figs that are bad, so bad they cannot be eaten - yes, thus says the LORD - even so will I treat Zedekiah, king of Judah, and his princes, the remnant of Jerusalem remaining in this land and those who have settled in the land of Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a taunt and a curse, in all the places to which I will drive them.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will send upon them the sword, famine, and pestilence, until they have disappeared from the land which I gave them and their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah (the first year of Nebuchadnezzar, king of Babylon).
Referenties naar alinea Jeremiah 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
This word the prophet Jeremiah spoke to all the people of Judah and all the citizens of Jerusalem:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Since the thirteenth year of Josiah, son of Amon, king of Judah, to this day-these three and twenty years-the word of the LORD has come to me and I spoke to you untiringly, but you would not listen.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Though you refused to listen or pay heed, the LORD has sent you without fail all his servants the prophets
Referenties naar alinea Jeremiah 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
with this message: Turn back, each of you, from your evil way and from your evil deeds; then you shall remain in the land which the LORD gave you and your fathers, from of old and forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Do not follow strange gods to serve and adore them, lest you provoke me with your handiwork, and I bring evil upon you.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But you would not listen to me, says the LORD, and so you provoked me with your handiwork to your own harm.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hence, thus says the LORD of hosts: Since you would not listen to my words,
Referenties naar alinea Jeremiah 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
lo! I will send for and fetch all the tribes of the north, says the LORD (and I will send to Nebuchadnezzar, king of Babylon, my servant); I will bring them against this land, against its inhabitants, and against all these neighboring nations. I will doom them, making them an object of horror, of ridicule, of everlasting reproach.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Among them I will bring to an end the song of joy and the song of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstone and the light of the lamp.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
This whole land shall be a ruin and a desert. Seventy years these nations shall be enslaved to the king of Babylon;
Referenties naar alinea Jeremiah 25 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
but when the seventy years have elapsed, I will punish the king of Babylon and the nation and the land of the Chaldeans for their guilt, says the LORD. Their land I will turn into everlasting desert.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Against that land I will fulfill all the words I have spoken against it (all that is written in this book, which Jeremiah prophesied against all the nations).
Referenties naar alinea Jeremiah 25 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They also shall be enslaved to great nations and mighty kings, and thus I will repay them according to their own deeds and according to their own handiwork.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For thus said the LORD, the God of Israel, to me: Take this cup of foaming wine from my hand, and have all the nations to whom I will send you drink it.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They shall drink, and be convulsed, and go mad, because of the sword I will send among them.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I took the cup from the hand of the LORD and gave drink to all the nations to which the LORD sent me:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
(Jerusalem, the cities of Judah, her kings and her princes, to make them a ruin and a desert, an object of ridicule and cursing, as they are today;)
Referenties naar alinea Jeremiah 25 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Pharaoh, king of Egypt, and his servants, his princes, all the people under him, native
Referenties naar alinea Jeremiah 25 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
and foreign; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines: Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
Referenties naar alinea Jeremiah 25 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Edom, Moab, and the Ammonites;
Referenties naar alinea Jeremiah 25 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
all the kings of Tyre, of Sidon, and of the shores beyond the sea;
Referenties naar alinea Jeremiah 25 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Dedan and Tema and Buz, all the desert dwellers who shave their temples;
Referenties naar alinea Jeremiah 25 23: 1
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
(all the kings of Arabia;)
Referenties naar alinea Jeremiah 25 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
all the kings of Zimri, of Elam, of the Medes;
Referenties naar alinea Jeremiah 25 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
all the kings of the north, near and far, one after the other; all the kingdoms upon the face of the earth (and after them the king of Sheshach shall drink).
Referenties naar alinea Jeremiah 25 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Tell them: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Drink! become drunk and vomit; fall, never to rise, before the sword that I will send among you!
Referenties naar alinea Jeremiah 25 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
If they refuse to take the cup from your hand and drink, say to them: Thus says the LORD of hosts: You must drink!
Referenties naar alinea Jeremiah 25 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For since with this city, which is called by my name, I begin to inflict evil, how can you possibly be spared? You shall not be spared! I will call down the sword upon all who inhabit the earth, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Prophesy against them all these things and say to them: The LORD roars from on high, from his holy dwelling he raises his voice; Mightily he roars over the range, a shout like that of vintagers over the grapes.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
To all who inhabit the earth to its very ends the uproar spreads; For the LORD has an indictment against the nations, he is to pass judgment upon all mankind: The godless shall be given to the sword, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Thus says the LORD of hosts: Lo! calamity stalks from nation to nation; A great storm is unleashed from the ends of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
On that day, those whom the LORD has slain will be strewn from one end of the earth to the other. None will mourn them, none will gather them for burial; they shall lie like dung on the field.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Howl, you shepherds, and wail! roll in the dust, leaders of the flock! The time for your slaughter has come; like choice rams you shall fall.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
There is no flight for the shepherds, no escape for the leaders of the flock.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Listen! Wailing from the shepherds, howling by the leaders of the flock! For the LORD lays waste their grazing place,
Referenties naar alinea Jeremiah 25 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
desolate lie the peaceful pastures;
Referenties naar alinea Jeremiah 25 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
The lion leaves his lair, and their land is made desolate By the sweeping sword, by the burning wrath of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the beginning of the reign of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, this message came from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD: Stand in the court of the house of the LORD and speak to the people of all the cities of Judah who come to worship in the house of the LORD; whatever I command you, tell them, and omit nothing.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Perhaps they will listen and turn back, each from his evil way, so that I may repent of the evil I have planned to inflict upon them for their evil deeds.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Say to them: Thus says the LORD: If you disobey me, not living according to the law I placed before you
Referenties naar alinea Jeremiah 26 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
and not listening to the words of my servants the prophets, whom I send you constantly though you do not obey them,
Referenties naar alinea Jeremiah 26 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will treat this house like Shiloh, and make this the city which all the nations of the earth shall refer to when cursing another.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now the priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When Jeremiah finished speaking all that the LORD bade him speak to all the people, the priests and prophets laid hold of him, crying, 'You must be put to death!
Referenties naar alinea Jeremiah 26 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Why do you prophesy in the name of the LORD: 'This house shall be like Shiloh,' and 'This city shall be desolate and deserted'?' And all the people gathered about Jeremiah in the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When the princes of Judah were informed of these things, they came up from the king's palace to the house of the LORD and held court at the New Gate of the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The priests and prophets said to the princes and to all the people, 'This man deserves death; he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.'
Referenties naar alinea Jeremiah 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Jeremiah gave this answer to the princes and all the people: 'It was the LORD who sent me to prophesy against this house and city all that you have heard.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Now, therefore, reform your ways and your deeds; listen to the voice of the LORD your God, so that the LORD will repent of the evil with which he threatens you.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As for me, I am in your hands; do with me what you think good and right.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But mark well: if you put me to death, it is innocent blood you bring on yourselves, on this city and its citizens. For in truth it was the LORD who sent me to you, to speak all these things for you to hear.'
Referenties naar alinea Jeremiah 26 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thereupon the princes and all the people said to the priests and the prophets, 'This man does not deserve death; it is in the name of the LORD, our God, that he speaks to us.'
Referenties naar alinea Jeremiah 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
At this, some of the elders of the land came forward and said to all the people assembled,
Referenties naar alinea Jeremiah 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'Micah of Moresheth used to prophesy in the days of Hezekiah, king of Judah, and he told all the people of Judah: Thus says the LORD of hosts: Zion shall become a plowed field, Jerusalem a heap of ruins, and the temple mount a forest ridge.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Did Hezekiah, king of Judah, and all Judah condemn him to death? Did they not rather fear the LORD and entreat the favor of the LORD, so that he repented of the evil with which he had threatened them? But we are on the point of committing this great evil to our own undoing.'
Referenties naar alinea Jeremiah 26 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
There was another man who prophesied in the name of the LORD, Uriah, son of Shemaiah, from Kiriath-jearim; he prophesied the same things against this city and land as Jeremiah did.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When King Jehoiakim and all his officers and princes were informed of his words, the king sought to kill him. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thereupon King Jehoiakim sent Elnathan, son of Achbor, and others with him into Egypt
Referenties naar alinea Jeremiah 26 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
to bring Uriah back to the king, who had him slain by the sword and his corpse cast into the common grave.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But Ahikam, son of Shaphan, protected Jeremiah, so that he was not handed over to the people to be put to death.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
(In the beginning of the reign of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah,) . . . this message came to Jeremiah from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 27 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus said the LORD to me: Make for yourself bands and yoke bars and put them over your shoulders.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Send to the kings of Edom, of Moab, of the Ammonites, of Tyre, and of Sidon, through the ambassadors who have come to Jerusalem to Zedekiah, king of Judah,
Referenties naar alinea Jeremiah 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and charge them thus: Tell your masters: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel:
Referenties naar alinea Jeremiah 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
It was I who made the earth, and man and beast on the face of the earth, by my great power, with my outstretched arm; and I can give them to whomever I think fit.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon, my servant; even the beasts of the field I have given him for his use.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his land, too, shall come. Then it in turn shall serve great nations and mighty kings.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Meanwhile, if any nation or kingdom will not serve Nebuchadnezzar, king of Babylon, or will not bend its neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nation with sword, famine, and pestilence, says the LORD, until I give them into his hand.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
You, however, must not listen to your prophets, to your diviners and dreamers, to your soothsayers and sorcerers, who say to you, 'You need not serve the king of Babylon.'
Referenties naar alinea Jeremiah 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For they prophesy lies to you, in order to drive you far from your land, to make me banish you so that you will perish.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The people that submits its neck to the yoke of the king of Babylon to serve him I will leave in peace on its own land, says the LORD, to till it and dwell in it.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
To Zedekiah, king of Judah, I spoke the same words: Submit your necks to the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, so that you may live.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Why should you and your people die by sword, famine, and pestilence, with which the LORD has threatened the nation that will not serve the king of Babylon?
Referenties naar alinea Jeremiah 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Do not listen to the words of those prophets who say, 'You need not serve the king of Babylon,' for they prophesy lies to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I did not send them, says the LORD, but they prophesy falsely in my name, with the result that I must banish you, and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
To the priests and to all the people I spoke as follows: Thus says the LORD: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you: 'The vessels of the house of the LORD will be brought back from Babylon soon now,' for they prophesy lies to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Do not listen to them! Serve the king of Babylon that you may live; else this city will become a heap of ruins.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If they were prophets, if the word of the LORD were with them, they would intercede with the LORD of hosts, that the vessels which remain in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem might not be taken to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the bronze sea, the stands, and the rest of the vessels that remain in this city,
Referenties naar alinea Jeremiah 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
which Nebuchadnezzar, king of Babylon, did not take when he exiled Jeconiah, son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem -
Referenties naar alinea Jeremiah 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
yes, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem:
Referenties naar alinea Jeremiah 27 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
To Babylon they shall be brought, and there they shall remain, until the day I look for them, says the LORD; then I will bring them back and restore them to this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
That same year, in (the beginning of) the reign of Zedekiah, king of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah, son of Azzur, from Gibeon, said to me in the house of the LORD in the presence of the priests and all the people:
Referenties naar alinea Jeremiah 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'I will break the yoke of the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Within two years I will restore to this place all the vessels of the temple of the LORD which Nebuchadnezzar, king of Babylon, took away from this place to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will bring back to this place Jeconiah, son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon,' says the LORD. 'for I will break the yoke of the king of Babylon.''
Referenties naar alinea Jeremiah 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The prophet Jeremiah answered the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people assembled in the house of the LORD,
Referenties naar alinea Jeremiah 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and said: Amen! thus may the LORD do! May he fulfill the things you have prophesied by bringing the vessels of the house of the LORD and all the exiles back from Babylon to this place!
Referenties naar alinea Jeremiah 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But now, listen to what I am about to state in your hearing and the hearing of all the people.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
From of old, the prophets who were before you and me prophesied war, woe, and pestilence against many lands and mighty kingdoms.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But the prophet who prophesies peace is recognized as truly sent by the LORD only when his prophetic prediction is fulfilled.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thereupon the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, broke it,
Referenties naar alinea Jeremiah 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
and said in the presence of all the people: 'Thus says the LORD: 'Even so, within two years I will break the yoke of Nebuchadnezzar, king of Babylon, from off the neck of all the nations.'' At that, the prophet Jeremiah went away.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Some time after the prophet Hananiah had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, the word of the LORD came to Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Go tell Hananiah this: Thus says the LORD: By breaking a wooden yoke, you forge an iron yoke!
Referenties naar alinea Jeremiah 28 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: A yoke of iron I will place on the necks of all these nations serving Nebuchadnezzar, king of Babylon, and they shall serve him; even the beasts of the field I give him.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
To the prophet Hananiah the prophet Jeremiah said: Hear this, Hananiah! The LORD has not sent you, and you have raised false confidence in this people.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For this, says the LORD, I will dispatch you from the face of the earth; this very year you shall die, because you have preached rebellion against the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
That same year, in the seventh month, Hananiah the prophet died.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is the contents of the letter which the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the remaining elders among the exiles, to the priests, the prophets, and all the people who were exiled by Nebuchadnezzar from Jerusalem to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
This was after King Jeconiah and the queen mother, the courtiers, the princes of Judah and Jerusalem, the artisans and the skilled workmen had left Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Delivered in Babylon by Elasah, son of Shaphan, and by Gemariah, son of Hilkiah, whom Zedekiah, king of Judah, sent to the king of Babylon, the letter read:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I exiled from Jerusalem to Babylon:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Build houses to dwell in; plant gardens, and eat their fruits.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 5: 1
Vrouwen en migratie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Take wives and beget sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters husbands, so that they may bear sons and daughters. There you must increase in number, not decrease.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 6: 1
Vrouwen en migratie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Promote the welfare of the city to which I have exiled you; pray for it to the LORD, for upon its welfare depends your own.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 7: 1
Vrouwen en migratie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Do not let yourselves be deceived by the prophets and diviners who are among you; do not listen to those among you who dream dreams.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For they prophesy lies to you in my name; I did not send them, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus says the LORD: Only after seventy years have elapsed for Babylon will I visit you and fulfill for you my promise to bring you back to this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
L'accueil ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
De engel Gabriël richt zich drie keer tot de Maagd Maria ->=geentekst=
For I know well the plans I have in mind for you, says the LORD, plans for your welfare, not for woe! plans to give you a future full of hope.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 11: 6
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=L'accueil ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
De engel Gabriël richt zich drie keer tot de Maagd Maria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
When you call me, when you go to pray to me, I will listen to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 12: 2
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
When you look for me, you will find me. Yes, when you seek me with all your heart,
Referenties naar alinea Jeremiah 29 13: 2
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
you will find me with you, says the LORD, and I will change your lot; I will gather you together from all the nations and all the places to which I have banished you, says the LORD, and bring you back to the place from which I have exiled you.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 14: 3
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As for your saying, 'The LORD has raised up for us prophets here in Babylon' -
Referenties naar alinea Jeremiah 29 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus says the LORD concerning the king who sits on David's throne, and all the people who remain in this city, your brethren who did not go with you into exile;
Referenties naar alinea Jeremiah 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
thus says the LORD of hosts: I am sending against them sword, famine and pestilence. I will make them like rotten figs, too bad to be eaten.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, of malediction, astonishment, ridicule, and reproach to all the nations among which I will banish them.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For they did not listen to my words, says the LORD, though I kept sending them my servants the prophets, only to have them go unheeded, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
You, now, listen to the word of the LORD, all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
This is what the LORD of hosts, the God of Israel, has to say about those who prophesy lies to you in my name, Ahab, son of Kolaiah, and Zedekiah, son of Maaseiah: I am handing them over to Nebuchadnezzar, king of Babylon, who will slay them before your eyes.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
All the exiles of Judah in Babylon will pattern a curse after them: 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the flames.'
Referenties naar alinea Jeremiah 29 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For they are criminals in Israel, committing adultery with their neighbors' wives, and alleging in my name things I did not command. I know, I am witness, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Say this to Shemaiah, the Nehelamite:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Because you sent letters on your own authority to all the people of Jerusalem, to all the priests and to Zephaniah, the priest, son of Maaseiah, with this message:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
'The LORD has appointed you priest in place of the priest Jehoiada, so that there may be police officers in the house of the LORD, to take action against all madmen and those who pose as prophets, by putting them into the stocks or the pillory.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Why, then, do you not rebuke Jeremiah of Anathoth who poses as a prophet among you?
Referenties naar alinea Jeremiah 29 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For he sent us in Babylon this message: It will be a long time; build houses to live in; plant gardens and eat their fruits. . . .'
Referenties naar alinea Jeremiah 29 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
When the priest Zephaniah read this letter to the prophet,
Referenties naar alinea Jeremiah 29 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
the word of the LORD came to Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Send the message to all the exiles: Thus says the LORD concerning Shemaiah, the Nehelamite: Because Shemaiah prophesies to you without a mission from me, and raises false confidence,
Referenties naar alinea Jeremiah 29 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
says the LORD, I will therefore punish Shemaiah, the Nehelamite, and his offspring. None of them shall survive among this people to see the good I will do to this people, says the LORD, because he preached rebellion against the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De aankondiging van het heil
Dit woord kwam van Jahwe tot Jeremia:
Dit woord kwam van Jahwe tot Jeremia:
Referenties naar alinea Jeremia 30 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Dit zegt Jahwe, Israëls God: Stel alles wat Ik u gezegd heb op schrift.
Referenties naar alinea Jeremia 30 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Er komt een tijd dat Ik mijn volk Israël en Juda in hun vroegere staat herstel, zegt Jahwe, en hen terugbreng naar het land, dat Ik hun vaderen in bezit had gegeven, godsspraak van Jahwe -.
Referenties naar alinea Jeremia 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Dit zijn de woorden die Jahwe tot Israël en Juda heeft gesproken:
Referenties naar alinea Jeremia 30 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Wij horen schreeuwen van angst,
er heerst schrik en onrust.
er heerst schrik en onrust.
Referenties naar alinea Jeremia 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Vraag eens of iemand
ooit mannen zag baren?
Waarom zie Ik ze dan allemaal
met de handen op de heupen,
als een vrouw in haar weeën?
Waarom is hun gezicht lijkbleek?
ooit mannen zag baren?
Waarom zie Ik ze dan allemaal
met de handen op de heupen,
als een vrouw in haar weeën?
Waarom is hun gezicht lijkbleek?
Referenties naar alinea Jeremia 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Wee! Dit is de grote dag,
met geen ander te vergelijken.
Het is een angstige tijd voor Jakob,
maar hij wordt er uit gered,
met geen ander te vergelijken.
Het is een angstige tijd voor Jakob,
maar hij wordt er uit gered,
Referenties naar alinea Jeremia 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Op die dag - godsspraak van Jahwe van de legerscharen - haal Ik het juk van hun nek en breek hun boeien. Ze zullen geen vreemden meer dienen.
Referenties naar alinea Jeremia 30 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Jahwe hun God zullen zij dienen, en David de koning, die Ik onder hen doe opstaan:
Referenties naar alinea Jeremia 30 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Vrees dus niet, Jakob, mijn dienaar - godsspraak van Jahwe -, wees niet bang, Israël: Ik bevrijd u en uw kinderen uit het verre land van hun gevangenschap. Dan woont Jakob weer ongestoord en veilig, zonder dat iemand hem opschrikt.
Referenties naar alinea Jeremia 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Want Ik ben bij u om u te redden - godsspraak van Jahwe -. Met alle volken, waarover Ik u verstrooid heb, reken Ik voor goed af, maar met u doe Ik dat niet. Wel tuchtig Ik u zoals ge verdient; Ik laat u niet ongestraft.
Referenties naar alinea Jeremia 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Dit zegt Jahwe: Uw kwaal is ongeneeslijk, uw wonden zijn niet te helen.
Referenties naar alinea Jeremia 30 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Niemand verzorgt uw zweren, uw wonden sluiten zich niet.
Referenties naar alinea Jeremia 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Al uw minnaars zijn u vergeten, ze lopen u niet meer achterna, omdat Ik als een vijand op u heb ingeslagen en u meedogenloos heb gestraft om uw vele misdaden en uw talrijke zonden.
Referenties naar alinea Jeremia 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wat jammert ge dan om uw wonden en uw onverdraaglijke pijnen? Om uw vele misdaden en uw talrijke zonden heb Ik u dit alles aangedaan.
Referenties naar alinea Jeremia 30 15: 1
Youcat ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Op mijn woord, wie u verslindt, wordt zelf verslonden, al uw vijanden worden gevangen genomen, uw plunderaars worden zelf geplunderd, wie u berooft laat Ik beroven.
Referenties naar alinea Jeremia 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ik sluit uw wonden, uw kwalen genees Ik - godsspraak van Jahwe -. Men noemde u Sion, de verstotene naar wie niemand omziet.
Referenties naar alinea Jeremia 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Dit zegt Jahwe: Ik herstel de tenten van Jakob, Ik ontferm Mij over zijn huizen. De stad wordt herbouwd op zijn puinhoop, de burcht komt weer op zijn vroegere plaats.
Referenties naar alinea Jeremia 30 18: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Een loflied weerklinkt, men hoort hen weer lachen. Ik maak hen talrijk, nooit nemen ze in aantal af. Ik breng hen tot aanzien, nooit worden ze meer veracht.
Referenties naar alinea Jeremia 30 19: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hun zonen zijn voor Mij weer als vroeger, hun gemeenschap blijft altijd bestaan. Hun onderdrukkers straf Ik.
Referenties naar alinea Jeremia 30 20: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hun vorst is een van hen, hun heerser komt voort uit hun midden. Ik laat hem bij Mij komen, hij mag tot Mij naderen. Wie anders zou met gevaar voor zijn leven tot Mij durven naderen - godsspraak van Jahwe -?
Referenties naar alinea Jeremia 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Gij zult mijn volk en Ik zal uw God zijn.
Referenties naar alinea Jeremia 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De stormwind van Jahwe steekt op, een wervelstorm breekt los boven het hoofd van de boosdoeners.
Referenties naar alinea Jeremia 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De toorn van Jahwe komt niet tot bedaren, voordat Hij al zijn plannen ten uitvoer heeft gebracht. Later zal u dit duidelijk worden.
Referenties naar alinea Jeremia 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At that time, says the LORD, I will be the God of all the tribes of Israel, and they shall be my people.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD: The people that escaped the sword have found favor in the desert. As Israel comes forward to be given his rest,
Referenties naar alinea Jeremiah 31 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Euntes in Mundum ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
Animi nostri attentionem ->=geentekst=
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
the LORD appears to him from afar: With age-old love I have loved you; so I have kept my mercy toward you.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 3: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Euntes in Mundum ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
Animi nostri attentionem ->=geentekst=
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Again I will restore you, and you shall be rebuilt, O virgin Israel; Carrying your festive tambourines, you shall go forth dancing with the merrymakers.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; those who plant them shall enjoy the fruits.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Yes, a day will come when the watchmen will call out on Mount Ephraim: 'Rise up, let us go to Zion, to the LORD, our God.'
Referenties naar alinea Jeremiah 31 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
For thus says the LORD: Shout with joy for Jacob, exult at the head of the nations; proclaim your praise and say: The LORD has delivered his people, the remnant of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
Behold, I will bring them back from the land of the north; I will gather them from the ends of the world, with the blind and the lame in their midst, The mothers and those with child; they shall return as an immense throng.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
They departed in tears, but I will console them and guide them; I will lead them to brooks of water, on a level road, so that none shall stumble. For I am a father to Israel, Ephraim is my first-born.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Hear the word of the LORD, O nations, proclaim it on distant coasts, and say: He who scattered Israel, now gathers them together, he guards them as a shepherd his flock.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The LORD shall ransom Jacob, he shall redeem him from the hand of his conqueror.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Shouting, they shall mount the heights of Zion, they shall come streaming to the LORD'S blessings: The grain, the wine, and the oil, the sheep and the oxen; They themselves shall be like watered gardens, never again shall they languish.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Then the virgins shall make merry and dance, and young men and old as well. I will turn their mourning into joy, I will console and gladden them after their sorrows.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will lavish choice portions upon the priests, and my people shall be filled with my blessings, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Arbeiders-deportatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Thus says the LORD: In Ramah is heard the sound of moaning, of bitter weeping! Rachel mourns her children, she refuses to be consoled because her children are no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Arbeiders-deportatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Thus says the LORD: Cease your cries of mourning, wipe the tears from your eyes. The sorrow you have shown shall have its reward, says the LORD, they shall return from the enemy's land.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 16: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Rapportage over de Nieuwe Evangelisatie in Europa ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
There is hope for your future, says the LORD; your sons shall return to their own borders.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 17: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Rapportage over de Nieuwe Evangelisatie in Europa ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I hear, I hear Ephraim pleading: You chastised me, and I am chastened; I was an untamed calf. If you allow me, I will return, for you are the LORD, my God.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
I turn in repentance; I have come to myself, I strike my breast; I blush with shame, I bear the disgrace of my youth.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 19: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Is Ephraim not my favored son, the child in whom I delight? Often as I threaten him, I still remember him with favor; My heart stirs for him, I must show him mercy, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Set up road markers, put up guideposts; Turn your attention to the highway, the road by which you went. Turn back, O virgin Israel, turn back to these your cities.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
How long will you continue to stray, rebellious daughter? The LORD has created a new thing upon the earth: the woman must encompass the man with devotion.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: When I change their lot in the land of Judah and her cities, they shall again repeat this greeting: 'May the LORD bless you, holy mountain, abode of justice!'
Referenties naar alinea Jeremiah 31 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Judah and all her cities, the farmers and those who lead the flock, shall dwell there together.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For I will refresh the weary soul; every soul that languishes I will replenish.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Upon this I awoke and opened my eyes; but my sleep was sweet to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The days are coming, says the LORD, when I will seed the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
As I once watched over them to uproot and pull down, to destroy, to ruin, and to harm, so I will watch over them to build and to plant, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Kijk met nieuwe ogen naar Jezus Christus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
In those days they shall no longer say, 'The fathers ate unripe grapes, and the children's teeth are set on edge,'
Referenties naar alinea Jeremiah 31 29: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Kijk met nieuwe ogen naar Jezus Christus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
but through his own fault only shall anyone die: the teeth of him who eats the unripe grapes shall be set on edge.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 31: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
It will not be like the covenant I made with their fathers the day I took them by the hand to lead them forth from the land of Egypt; for they broke my covenant and I had to show myself their master, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 32: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De weg om Jezus te volgen is de weg van de liefde ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, says the LORD. I will place my law within them, and write it upon their hearts; I will be their God, and they shall be my people.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 33: 28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De weg om Jezus te volgen is de weg van de liefde ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
No longer will they have need to teach their friends and kinsmen how to know the LORD. All, from least to greatest, shall know me, says the LORD, for I will forgive their evildoing and remember their sin no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 34: 18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus says the LORD, He who gives the sun to light the day, moon and stars to light the night; Who stirs up the sea till its waves roar, whose name is LORD of hosts:
Referenties naar alinea Jeremiah 31 35: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
If ever these natural laws give way in spite of me, says the LORD, Then shall the race of Israel cease as a nation before me forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 36: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus says the LORD: If the heavens on high can be measured, or the foundations below the earth be sounded, Then will I cast off the whole race of Israel because of all they have done, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 37: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
The days are coming, says the LORD, when the city shall be rebuilt as the LORD'S, from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 38: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
The measuring line shall be stretched from there straight to the hill Gareb and then turn to Goah.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 39: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
The whole valley of corpses and ashes, all the slopes toward the Kidron Valley, as far as the corner of the Horse Gate at the east, shall be holy to the LORD. Never again shall the city be rooted up or thrown down.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 40: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This message came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah, king of Judah, the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and the prophet Jeremiah was imprisoned in the quarters of the guard, at the king's palace.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zedekiah, king of Judah, had imprisoned him there, remonstrating: 'How dare you prophesy: Thus says the LORD: I am handing over this city to the king of Babylon, who will capture it.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Neither shall Zedekiah, king of Judah, escape the hands of the Chaldeans; rather shall he be handed over to the king of Babylon. They shall meet and speak face to face,
Referenties naar alinea Jeremiah 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
and Zedekiah shall be taken to Babylon. There he shall remain, until I attend to him, says the LORD; in fighting the Chaldeans, you cannot win!'
Referenties naar alinea Jeremiah 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
This message came to me from the LORD, said Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hanamel, son of your uncle Shallum, will come to you with the offer: 'Buy for yourself my field in Anathoth, since you, as nearest relative, have the first right of purchase.'
Referenties naar alinea Jeremiah 32 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then, as the LORD foretold, Hanamel, my uncle's son, came to me to the quarters of the guard and said, 'Please buy my field in Anathoth, in the district of Benjamin; as nearest relative, you have the first claim to possess it; make it yours.' I knew this was what the LORD meant,
Referenties naar alinea Jeremiah 32 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
so I bought the field in Anathoth from my cousin Hanamel, paying him the money, seventeen silver shekels.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When I had written and sealed the deed, called witnesses and weighed out the silver on the scales,
Referenties naar alinea Jeremiah 32 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I accepted the deed of purchase, both the sealed copy, containing title and conditions, and the open one.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
This deed of purchase I gave to Baruch, son of Neriah, son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel and of the witnesses who had signed the deed, and before all the men of Judah who happened to be in the quarters of the guard.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In their presence I gave Baruch this charge:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both the sealed and the open deed of purchase, and put them in an earthen jar, so that they can be kept there a long time.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
After giving the deed of purchase to Baruch, son of Neriah, I prayed thus to the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Laudato Si' ->=geentekst=
Ah, Lord GOD, you have made heaven and earth by your great might, with your outstretched arm; nothing is impossible to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
You continue your kindness through a thousand generations; and you repay the fathers' guilt, even into the lap of their sons who follow them. O God, great and mighty, whose name is LORD of hosts,
Referenties naar alinea Jeremiah 32 18: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
great in counsel, mighty in deed, whose eyes are open to all the ways of men, giving to each according to his ways, according to the fruit of his deeds:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 19: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
you have wrought signs and wonders in the land of Egypt and to this day, both in Israel and among all other men, until now you have gained renown.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
With strong hand and outstretched arm you brought your people Israel out of the land of Egypt amid signs and wonders and great terror.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 21: 1
Laudato Si' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
This land you gave them, as you had promised their fathers under oath, a land flowing with milk and honey.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They entered and took possession of it, but they did not listen to your voice; by your law they did not live, and what you commanded they failed to do. Hence you let all these evils befall them.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
See, the siegeworks have arrived at this city to breach it; the city will be handed over to the Chaldeans who are attacking it, amid sword, famine, and pestilence. What you threatened has happened, you see it yourself;
Referenties naar alinea Jeremiah 32 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
and yet you tell me, O Lord GOD: Buy the field with money, call in witnesses. But the city has already been handed over to the Chaldeans!
Referenties naar alinea Jeremiah 32 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then this word of the LORD came to Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I am the LORD, the God of all mankind! Is anything impossible to me?
Referenties naar alinea Jeremiah 32 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
This now is what the LORD says: I will hand over this city to the Chaldeans, for Nebuchadnezzar, king of Babylon, to take.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The Chaldeans who are attacking it shall enter this city and set fire to it, burning it and its houses, on the roofs of which incense was burned to Baal and libations were poured out to strange gods as a provocation to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The Israelites and the Judeans from their youth have done only what is evil in my eyes; the Israelites did nothing but provoke me with the works of their hands, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
From the day it was built to this day, this city has excited my anger and wrath,
Referenties naar alinea Jeremiah 32 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
so that I must put it out of my sight for all the wickedness the Israelites and Judeans, with their kings and their princes, their priests and their prophets, the men of Judah and the citizens of Jerusalem, have done to provoke me.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
They turned their backs to me, not their faces; though I kept teaching them, they would not listen to my correction.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
They defiled the house named after me by the horrid idols they set up in it.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
They built high places to Baal in the Valley of Ben-hinnom, and immolated their sons and daughters to Molech, bringing sin upon Judah; this I never commanded them, nor did it even enter my mind that they should practice such abominations.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 35: 1
Ook Judas, de verrader, was bij hen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Now, therefore, thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city, which as you say is handed over to the king of Babylon amid sword, famine, and pestilence:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Behold, I will gather them together from all the lands to which in anger, wrath, and great rage I banish them; I will bring them back to this place and settle them here in safety.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
They shall be my people, and I will be their God.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
One heart and one way I will give them, that they may fear me always, to their own good and that of their children after them.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
I will make with them an eternal covenant, never to cease doing good to them; into their hearts I will put the fear of me, that they may never depart from me.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
I will take delight in doing good to them: I will replant them firmly in this land, with all my heart and soul.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
For thus says the LORD: Just as I brought upon this people all this great evil, so I will bring upon them all the good I promise them.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Fields shall again be bought in this land, which you call a desert, without man or beast, handed over to the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Fields shall be bought with money, deeds written and sealed, and witnesses shall be used in the land of Benjamin, in the suburbs of Jerusalem, in the cities of Judah and of the hill country, in the cities of the foothills and of the Negeb, when I change their lot, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the LORD came to Jeremiah a second time while he was still imprisoned in the quarters of the guard:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD who made the earth and gave it form and firmness, whose name is LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Call to me, and I will answer you; I will tell to you things great beyond reach of your knowledge.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the palaces of Judah's kings, which are being destroyed in the face of siegeworks and the sword:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
men come to battle the Chaldeans, and these houses will be filled with the corpses of those whom I slay in my anger and wrath, when I hide my face from this city for all their wickedness.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold, I will treat and assuage the city's wounds; I will heal them, and reveal to them an abundance of lasting peace.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 6: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will change the lot of Judah and the lot of Israel, and rebuild them as of old.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 7: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
I will cleanse them of all the guilt they incurred by sinning against me; all their offenses by which they sinned and rebelled against me, I will forgive.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 8: 3
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Then Jerusalem shall be my joy, my praise, my glory, before all the nations of the earth, as they hear of all the good I will do among them. They shall be in fear and trembling over all the peaceful benefits I will give her.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 9: 2
Gaudete in Domino ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus says the LORD: In this place of which you say, 'How desolate it is, without man, without beast!' and in the cities of Judah, in the streets of Jerusalem that are now deserted, without man, without citizen, without beast, there shall yet be heard
Referenties naar alinea Jeremiah 33 10: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
the cry of joy, the cry of gladness, the voice of the bridegroom, the voice of the bride, the sound of those who bring thank offerings to the house of the LORD, singing, 'Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good; his mercy endures forever.' For I will restore this country as of old, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 11: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus says the LORD of hosts: In this place, now desolate, without man or beast, and in all its cities there shall again be sheepfolds for the shepherds to couch their flocks.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In the cities of the hill country, of the foothills, and of the Negeb, in the land of Benjamin and the suburbs of Jerusalem, and in the cities of Judah, flocks will again pass under the hands of the one who counts them, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The days are coming, says the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In those days, in that time, I will raise up for David a just shoot; he shall do what is right and just in the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In those days Judah shall be safe and Jerusalem shall dwell secure; this is what they shall call her: 'The LORD our justice.'
Referenties naar alinea Jeremiah 33 16: 1
De geest van de Advent ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For thus says the LORD: Never shall David lack a successor on the throne of the house of Israel,
Referenties naar alinea Jeremiah 33 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
nor shall priests of Levi ever be lacking, to offer holocausts before me, to burn cereal offerings, and to sacrifice victims.This word of the LORD also came to Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus says the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
If you can break my covenant with day, and my covenant with night, so that day and night no longer alternate in sequence,
Referenties naar alinea Jeremiah 33 20: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
then can my covenant with my servant David also be broken, so that he will not have a son to be king upon his throne, and my covenant with the priests of Levi who minister to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 21: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Like the host of heaven which cannot be numbered, and the sands of the sea which cannot be counted, I will multiply the descendants of my servant David and the Levites who minister to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
This word of the LORD came to Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Have you not noticed what these people are saying: 'The LORD has rejected the two tribes which he had chosen'? They spurn my people as if it were no longer a nation in their eyes.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus says the LORD: When I have no covenant with day and night, and have given no laws to heaven and earth,
Referenties naar alinea Jeremiah 33 25: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
then too will I reject the descendants of Jacob and of my servant David, so as not to take from his descendants rulers for the race of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will change their lot and show them mercy.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This word came to Jeremiah from the LORD while Nebuchadnezzar, king of Babylon, and his armies and the earth's kingdoms subject to him, as well as the other peoples, were all attacking Jerusalem and all her cities:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD, the God of Israel: Go to Zedekiah, king of Judah, and tell him: Thus says the LORD: I am handing this city over to the king of Babylon; he will destroy it with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Neither shall you escape his hand; rather you will be captured and fall into his hands. You shall see the king of Babylon and speak to him face to face. Then you shall be taken to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But if you obey the word of the LORD, Zedekiah, king of Judah, then, says the LORD to you, you shall not die by the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You shall die in peace, and they will lament you as their lord, and burn spices for your burial as they did for your fathers, the kings who preceded you from the first; it is I who make this promise, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The prophet Jeremiah told all these things to Zedekiah, king of Judah, in Jerusalem,
Referenties naar alinea Jeremiah 34 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
while the armies of the king of Babylon were attacking Jerusalem and the remaining cities of Judah, Lachish, and Azekah, since these alone were left of the fortified cities of Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
This is the word that came to Jeremiah from the LORD after King Zedekiah had made an agreement with all the people in Jerusalem to issue an edict of emancipation.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 8: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Everyone was to free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should hold a man of Judah, his brother, in slavery.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 9: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
All the princes and the others who entered the agreement consented to set free their male and female servants, so that they should be slaves no longer. But though they agreed and freed them,
Referenties naar alinea Jeremiah 34 10: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
afterward they took back their male and female slaves whom they had set free and again forced them into service.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 11: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then this word of the LORD came to Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 12: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus says the LORD, the God of Israel: The day I brought your fathers out of the land of Egypt, out of the place where they were slaves, I made this covenant with them:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 13: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Every seventh year each of you shall set free his Hebrew brother who has sold himself to you; six years he shall serve you, but then you shall let him go free. Your fathers, however, did not heed me or obey me.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 14: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Today you indeed repented and did what is right in my eyes by proclaiming the emancipation of your brethren and making an agreement before me in the house that is named after me.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 15: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But then you changed your mind and profaned my name by taking back your male and female slaves to whom you had given their freedom; you forced them once more into slavery.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore, thus says the LORD: You did not obey me by proclaiming your neighbors and kinsmen free. I now proclaim you free, says the LORD, for the sword, famine, and pestilence. I will make you an object of horror to all the kingdoms of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 17: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The men who violated my covenant and did not observe the terms of the agreement which they made before me, I will make like the calf which they cut in two, between whose two parts they passed.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 18: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The princes of Judah and of Jerusalem, the courtiers, the priests, and the common people, who passed between the parts of the calf,
Referenties naar alinea Jeremiah 34 19: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I will hand over, all of them, to their enemies, to those who seek their lives: their corpses shall be food for the birds of the air and the beasts of the field.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 20: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zedekiah, too, king of Judah, and his princes, I will hand over to their enemies, to those who seek their lives, to the soldiers of the king of Babylon who have at present withdrawn from you.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 21: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
I will give the command, says the LORD, and bring them back to this city. They shall attack and capture it, and destroy it with fire; the cities of Judah I will turn into a desert where no man dwells.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 22: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This word came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Approach the Rechabites and speak to them; bring them into the house of the LORD, to one of the rooms, and give them wine to drink.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So I went and brought Jaazaniah, son of Jeremiah, son of Habazziniah, his brothers and all his sons, the whole company of the Rechabites,
Referenties naar alinea Jeremiah 35 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
into the house of the LORD, to the room of the sons of Hanan, son of Igdaliah, the man of God, next to the princes' room, above the room of Maaseiah, son of Shallum, keeper of the doorway.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I set before these Rechabite men bowls full of wine and offered them cups to drink the wine.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'We do not drink wine,' they said to me: 'Jonadab, Rechab's son, our father, forbade us in these words: 'Neither you nor your children shall ever drink wine.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Build no house and sow no seed; neither plant nor own a vineyard. You shall dwell in tents all your life, so that you may live long on the earth where you are wayfarers.'
Referenties naar alinea Jeremiah 35 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Now we have heeded Jonadab, Rechab's son, our father, in all his prohibitions. All our lives we have not drunk wine, neither we, nor our wives, nor our sons, nor our daughters.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
We build no houses to live in; we own no vineyards or fields or crops,
Referenties naar alinea Jeremiah 35 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and we live in tents; we obediently do everything our father Jonadab commanded us.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But when Nebuchadnezzar, king of Babylon, invaded this land, we decided to come into Jerusalem to escape the army of the Chaldeans and the army of Aram; that is why we are now living in Jerusalem.'
Referenties naar alinea Jeremiah 35 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then this word of the LORD came to Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Go, say to the men of Judah and to the citizens of Jerusalem: Will you not take correction and obey my words? says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The advice of Jonadab, Rechab's son, by which he forbade his children to drink wine, has been followed: to this day they have not drunk it; they obeyed their father's command. Me, however, you have not obeyed, although I spoke to you untiringly and insistently.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I kept sending you all my servants the prophets, telling you to turn back, all of you, from your evil way; to reform your conduct, and not follow strange gods or serve them, if you would remain on the land which I gave you and your fathers; but you did not heed me or obey me.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Yes, the children of Jonadab, Rechab's son, observed the command which their father laid on them; but this people does not obey me!
Referenties naar alinea Jeremiah 35 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now, therefore, says the LORD God of hosts, the God of Israel: I will bring upon Judah and all the citizens of Jerusalem every evil that I threatened; because when I spoke they did not obey, when I called they did not answer.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But to the company of the Rechabites Jeremiah said: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Since you have obeyed the command of Jonadab, your father, kept all his commands and done everything he commanded you,
Referenties naar alinea Jeremiah 35 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
thus therefore says the LORD of hosts, the God of Israel: Never shall there fail to be a descendant of Jonadab, Rechab's son, standing in my service.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
Referenties naar alinea Jeremiah 36 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you against Israel, Judah, and all the nations, from the day I first spoke to you, in the days of Josiah, until today.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Perhaps, when the house of Judah hears all the evil I have in mind to do to them, they will turn back each from his evil way, so that I may forgive their wickedness and their sin.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 3: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So Jeremiah called Baruch, son of Neriah, who wrote down on a scroll, as Jeremiah dictated, all the words which the LORD had spoken to him.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then Jeremiah charged Baruch: I cannot go to the house of the LORD; I am prevented from doing so.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Do you go on the fast day and read publicly in the LORD'S house the LORD'S words from the scroll you wrote at my dictation; read them also to all the men of Judah who come up from their cities.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Perhaps they will lay their supplication before the LORD and will all turn back from their evil way; for great is the fury of anger with which the LORD has threatened this people.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 7: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Baruch, son of Neriah, did everything the prophet Jeremiah commanded; from the book-scroll he read the LORD'S words in the LORD'S house.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In the ninth month, in the fifth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, a fast to placate the LORD was proclaimed for all the people of Jerusalem and all who came from Judah's cities to Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 9: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
It was in the room of Gemariah, son of the scribe Shaphan, in the upper court of the LORD'S house, at the entrance of the New Temple-Gate, that Baruch publicly read the words of Jeremiah from his book.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now Micaiah, son of Gemariah, son of Shaphan, heard all the words of the LORD read from the book.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So he went down to the king's palace, into the scribe's chamber, where the princes were just then in session: Elishama, the scribe, Delaiah, son of Shemaiah, Elnathan, son of Achbor, Gemariah, son of Shaphan, Zedekiah, son of Hananiah, and the other princes.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
To them Micaiah reported all that he had heard Baruch read publicly from his book.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thereupon the princes sent Jehudi, son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, to Baruch with the order: 'Come, and bring with you the scroll you read publicly to the people.' Scroll in hand, Baruch, son of Neriah, went to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'Sit down,' they said to him, 'and read it to us.' Baruch read it to them,
Referenties naar alinea Jeremiah 36 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
and when they heard all its words, they were frightened and said to one another, 'We must certainly tell the king all these things.'
Referenties naar alinea Jeremiah 36 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then they asked Baruch: 'Tell us, please, how you came to write down all these words.'
Referenties naar alinea Jeremiah 36 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'Jeremiah dictated all these words to me,' Baruch answered them, 'and I wrote them down with ink in the book.'
Referenties naar alinea Jeremiah 36 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
At this the princes said to Baruch, 'Go into hiding, you and Jeremiah; let no one know where you are.'
Referenties naar alinea Jeremiah 36 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Leaving the scroll in safekeeping in the room of Elishama the scribe, they entered the room where the king was. When they told him everything that had happened,
Referenties naar alinea Jeremiah 36 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
he sent Jehudi to fetch the scroll. Jehudi brought it from the room of Elishama the scribe, and read it to the king and to all the princes who were in attendance on the king.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now the king was sitting in his winter house, since it was the ninth month, and fire was burning in a brazier before him.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Each time Jehudi finished reading three or four columns, the king would cut off the piece with a scribe's knife and cast it into the fire in the brazier, until the entire roll was consumed in the fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hearing all these words did not frighten the king and his ministers or cause them to rend their garments.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And though Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them,
Referenties naar alinea Jeremiah 36 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
but commanded Jerahmeel, a royal prince, and Seraiah, son of Azriel, and Shelemiah, son of Abdeel, to arrest Baruch, the secretary, and the prophet Jeremiah. But the LORD kept them concealed.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
This word of the LORD came to Jeremiah, after the king burned the scroll with the text Jeremiah had dictated to Baruch:
Referenties naar alinea Jeremiah 36 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Take another scroll, and write on it everything that the first scroll contained, which Jehoiakim, king of Judah, burned up.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And against Jehoiakim, king of Judah, say this: Thus says the LORD: You burned that scroll, saying, 'Why did you write on it: Babylon's king shall surely come and lay waste this land and empty it of man and beast?'
Referenties naar alinea Jeremiah 36 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The LORD now says of Jehoiakim, king of Judah: No descendant of his shall succeed to David's throne; his corpse shall be cast out, exposed to the heat of day, to the cold of night.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
I will punish him and his descendants and his ministers for their wickedness; against them and the citizens of Jerusalem and the men of Judah I will fulfill all the threats of evil which went unheeded.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Jeremiah took another scroll, and gave it to his secretary, Baruch, son of Neriah; he wrote on it at Jeremiah's dictation all the words contained in the book which Jehoiakim, king of Judah, had burned in the fire, and many others of the same kind in addition.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Coniah, son of Jehoiakim, was succeeded by King Zedekiah, son of Josiah; he was made king over the land of Judah by Nebuchadnezzar, king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 1: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Neither he, nor his ministers, nor the people of the land would listen to the words of the LORD spoken by Jeremiah the prophet.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 2: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Yet King Zedekiah sent Jehucal, son of Shelemiah, and Zephaniah, son of Maaseiah the priest, to the prophet Jeremiah with this request: 'Pray to the LORD, our God, for us.'
Referenties naar alinea Jeremiah 37 3: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
At this time Jeremiah had not yet been put into prison; he still came and went freely among the people.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 4: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Also, Pharaoh's army had set out from Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard this report they marched away from the city.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 5: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
This word of the LORD then came to the prophet Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 37 6: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus says the LORD, the God of Israel: Give this answer to the king of Judah who sent you to me to consult me: Pharaoh's army which has set out to help you will return to its own land, Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 7: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The Chaldeans shall return to the fight against this city; they shall capture it and destroy it with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 8: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the LORD: Do not deceive yourselves with the thought that the Chaldeans will leave you for good, because they shall not leave!
Referenties naar alinea Jeremiah 37 9: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Even if you were to defeat the whole Chaldean army now attacking you, and only the wounded remained, each in his tent, these would rise up and destroy the city with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 10: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When the Chaldean army lifted the siege of Jerusalem at the threat of the army of Pharaoh,
Referenties naar alinea Jeremiah 37 11: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Jeremiah set out from Jerusalem for the district of Benjamin, to take part with his family in the division of an inheritance.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 12: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But when he reached the Gate of Benjamin, he met the captain of the guard, a man named Irijah, son of Shelemiah, son of Hananiah; he seized the prophet Jeremiah, saying, 'You are deserting to the Chaldeans!'
Referenties naar alinea Jeremiah 37 13: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
'That is a lie!' Jeremiah answered, 'I am not deserting to the Chaldeans.' Without listening, Irijah kept Jeremiah in custody and brought him to the princes.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 14: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The princes were enraged, and had Jeremiah beaten and thrown into prison in the house of Jonathan the scribe, which they were using as a jail.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 15: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And so Jeremiah entered the vaulted dungeon, where he remained a long time.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 16: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Once King Zedekiah had him brought to his palace and he asked him secretly whether there was any message from the LORD. Yes! Jeremiah answered: you shall be handed over to the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 17: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Jeremiah then asked King Zedekiah: In what have I wronged you, or your ministers, or this people, that you should put me in prison?
Referenties naar alinea Jeremiah 37 18: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And where are your own prophets now,
Referenties naar alinea Jeremiah 37 19: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this land? Hear now, my lord king, and grant my petition: do not send me back into the house of Jonathan the scribe, or I shall die there.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 20: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
King Zedekiah ordered that Jeremiah be confined in the quarters of the guard, and given a loaf of bread each day from the bakers' shop until all the bread in the city was eaten up. Thus Jeremiah remained in the quarters of the guard.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 21: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Shephatiah, son of Mattan, Gedaliah, son of Pashhur, Jucal, son of Shelemiah, and Pashhur, son of Malchiah, heard Jeremiah speaking these words to all the people:
Referenties naar alinea Jeremiah 38 1: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD: He who remains in this city shall die by sword, or famine, or pestilence; but he who goes out to the Chaldeans shall live; his life shall be spared him as booty, and he shall live.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 2: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the LORD: This city shall certainly be handed over to the army of the king of Babylon; he shall capture it.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 3: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'This man ought to be put to death,' the princes said to the king; 'he demoralizes the soldiers who are left in this city, and all the people, by speaking such things to them; he is not interested in the welfare of our people, but in their ruin.'
Referenties naar alinea Jeremiah 38 4: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
King Zedekiah answered: 'He is in your power'; for the king could do nothing with them.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 5: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And so they took Jeremiah and threw him into the cistern of Prince Malchiah, which was in the quarters of the guard, letting him down with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank into the mud.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 6: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now Ebed-melech, a Cushite, a courtier in the king's palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. The king happened just then to be at the Gate of Benjamin,
Referenties naar alinea Jeremiah 38 7: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
and Ebed-melech went there from the palace and said to him,
Referenties naar alinea Jeremiah 38 8: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'My lord king, these men have been at fault in all they have done to the prophet Jeremiah, casting him into the cistern. He will die of famine on the spot, for there is no more food in the city.'
Referenties naar alinea Jeremiah 38 9: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then the king ordered Ebed-melech the Cushite to take three men along with him, and draw the prophet Jeremiah out of the cistern before he should die.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 10: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ebed-melech took the men along with him, and went first to the linen closet in the palace, from which he took some old, tattered rags; these he sent down to Jeremiah in the cistern, with ropes.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 11: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then he said to Jeremiah, 'Put the old, tattered rags between your armpits and the ropes.' Jeremiah did so,
Referenties naar alinea Jeremiah 38 12: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
and they drew him up with the ropes out of the cistern. But Jeremiah remained in the quarters of the guard.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 13: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Once King Zedekiah summoned the prophet Jeremiah to come to him at the third entrance to the house of the LORD. 'I have a question to ask you,' the king said to Jeremiah; 'hide nothing from me.' Jeremiah answered Zedekiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 38 14: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If I tell you anything, you will have me killed, will you not? If I counsel you, you will not listen to me!
Referenties naar alinea Jeremiah 38 15: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But King Zedekiah swore to Jeremiah secretly: 'As the LORD lives who gave us the breath of life, I will not kill you; nor will I hand you over to these men who seek your life.'
Referenties naar alinea Jeremiah 38 16: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thereupon Jeremiah said to Zedekiah: Thus says the LORD God of hosts, the God of Israel: If you surrender to the princes of Babylon's king, you shall save your life; this city shall not be destroyed with fire, and you and your family shall live.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 17: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But if you do not surrender to the princes of Babylon's king, this city shall fall into the hands of the Chaldeans, who shall destroy it with fire, and you shall not escape their hands.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 18: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
King Zedekiah, however, said to Jeremiah, 'I am afraid of the men of Judah who have deserted to the Chaldeans; I may be handed over to them, and they will mistreat me.'
Referenties naar alinea Jeremiah 38 19: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
You will not be handed over, Jeremiah answered. Please obey the voice of the LORD and do as I tell you; then it shall go well with you, and your life will be spared.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 20: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But if you refuse to surrender, this is what the LORD shows me:
Referenties naar alinea Jeremiah 38 21: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
All the women left in the house of Judah's king shall be brought out to the princes of Babylon's king, and they shall taunt you thus: 'They betrayed you, outdid you, your good friends! Now that your feet are stuck in the mud, they slink away.'
Referenties naar alinea Jeremiah 38 22: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
All your wives and sons shall be led forth to the Chaldeans, and you shall not escape their hands; you shall be handed over to the king of Babylon, and this city shall be destroyed with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 23: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then Zedekiah said to Jeremiah, 'Let no one know about this conversation, or you shall die.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 24: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
If the princes hear I spoke to you, if they come and ask you, 'Tell us what you said to the king; do not hide it from us, or we will kill you,' or, 'What did the king say to you?'
Referenties naar alinea Jeremiah 38 25: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
give them this answer: 'I petitioned the king not to send me back to Jonathan's house to die there.''
Referenties naar alinea Jeremiah 38 26: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
When all the princes came to Jeremiah, they questioned him, and he answered them in the very words the king had commanded. They said no more to him, for nothing had been heard of the earlier conversation.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 27: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Thus Jeremiah stayed in the quarters of the guard till the day Jerusalem was taken.When Jerusalem was taken. . . .
Referenties naar alinea Jeremiah 38 28: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the tenth month of the ninth year of Zedekiah, king of Judah, Nebuchadnezzar, king of Babylon, and all his army marched against Jerusalem and besieged it.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
On the ninth day of the fourth month, in the eleventh year of Zedekiah, a breach was made in the city's defenses.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
All the princes of the king of Babylon came and occupied the middle gate: Nergal-sharezer, of Simmagir, the chief officer, Nebushazban, the high dignitary, and all the other princes of the king of Babylon. . . .
Referenties naar alinea Jeremiah 39 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When Zedekiah, king of Judah, saw them, he and all his warriors fled by night, leaving the city on the Royal Garden Road through the gate between the two walls. He went in the direction of the Arabah,
Referenties naar alinea Jeremiah 39 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
but the Chaldean army pursued them, and overtook and captured Zedekiah in the desert near Jericho. He was brought to Riblah, in the land of Hamath, where Nebuchadnezzar, king of Babylon, pronounced sentence upon him.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
As Zedekiah looked on, his sons were slain at Riblah by order of the king of Babylon, who slew also all the nobles of Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He then blinded Zedekiah and bound him in chains to bring him to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The Chaldeans set fire to the king's palace and the houses of the people, and demolished the walls of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Nebuzaradan, chief of the bodyguard, deported to Babylon the rest of the people left in the city, those who had deserted to him, and the rest of the workmen.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But some of the poor who had no property were left in the land of Judah by Nebuzaradan, chief of the bodyguard, and were given at the same time vineyards and farms.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Concerning Jeremiah, Nebuchadnezzar, king of Babylon, gave the following orders through Nebuzaradan, chief of the bodyguard:
Referenties naar alinea Jeremiah 39 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
'Take him and look after him; let no harm befall him, but treat him as he himself requests.'
Referenties naar alinea Jeremiah 39 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thereupon Nebuzaradan, chief of the bodyguard, and Nebushazban, the high dignitary, and Nergal-sharezer, the chief officer, and all the nobles of the king of Babylon,
Referenties naar alinea Jeremiah 39 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
had Jeremiah taken out of the quarters of the guard, and entrusted to Gedaliah, son of Ahikam, son of Shaphan, to be brought home. And so he remained among the people.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
While Jeremiah was still imprisoned in the quarters of the guard, the word of the LORD came to him:
Referenties naar alinea Jeremiah 39 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Go, tell this to Ebed-melech the Cushite: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am now fulfilling the words I spoke against this city, for evil and not for good; and this before your very eyes.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But on that day I will rescue you, says the LORD; you shall not be handed over to the men of whom you are afraid.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I will make certain that you escape and do not fall by the sword. Your life shall be spared as booty, because you trusted in me, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het woord van Jahwe kwam tot Jeremia, nadat Nebuzaradan, de commandant van de lijfwacht, hem in Rama had vrijgelaten. Deze had hem daar geboeid aangetroffen tussen de ballingen van Jeruzalem en Juda die naar Babel werden weggevoerd.
Referenties naar alinea Jeremia 40 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hij liet Jeremia bij zich brengen en zei hem: `Jahwe uw God heeft de rampen die Hij deze stad had aangekondigd
Referenties naar alinea Jeremia 40 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
voltrokken en gedaan wat Hij gezegd had. Omdat u tegen Jahwe hebt gezondigd en niet naar Hem geluisterd, zijn deze rampen over u gekomen.
Referenties naar alinea Jeremia 40 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ik maak nu uw boeien los. Als u met mij naar Babel wilt gaan, doe dat gerust; ik zal persoonlijk voor u zorgen. Als u niet met mij naar Babel wenst te gaan, ook goed. Het hele land ligt voor u open. U kunt gaan waar u wilt.
Referenties naar alinea Jeremia 40 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Als u hier wenst te blijven, kunt u naar Gedalja, zoon van Achikam, zoon van Safan, gaan, die door de koning van Babel is aangesteld als gouverneur over de steden van Juda. U kunt bij hem blijven onder uw volksgenoten of gaan waar u verkiest.' Daarop gaf de commandant van de lijfwacht aan Jeremia levensmiddelen en geschenken en liet hem gaan.
Referenties naar alinea Jeremia 40 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Jeremia ging naar Gedalja, zoon van Achikam, in Mispa, en bleef bij zijn volksgenoten die in het land waren achtergebleven.
Referenties naar alinea Jeremia 40 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De officieren en manschappen die nog te velde waren, vernamen dat Gedalja, zoon van Achikam, door de koning van Babel als gouverneur was aangesteld en dat hij belast was met de zorg voor de armsten van het land, mannen, vrouwen en kinderen die niet in ballingschap naar Babel waren weggevoerd.
Referenties naar alinea Jeremia 40 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Jismaël, zoon van Netanja, Jochanan en Jonatan, zonen van Kareach, Seraja, zoon van Tanchumet, de zonen van Efai uit Netofa, en Jezanja, de Maakatiet, trokken met hun manschappen naar Gedalja, in Mispa.
Referenties naar alinea Jeremia 40 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gedalja, zoon van Achikam, zoon van Safan, bezwoer hen: `Onderwerp u gerust aan de Chaldeeën. Blijf in het land en onderwerp u aan de koning van Babel; u zult er wel bij varen.
Referenties naar alinea Jeremia 40 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ik zelf blijf hier in Mispa om te onderhandelen met de Chaldeeën die naar ons toekomen. U moet de wijn, de vijgen en de olie oogsten en in vaten doen; u kunt u vestigen in de steden die u verkiest.'
Referenties naar alinea Jeremia 40 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ook de Judeeërs in Moab, Ammon en Edom en overal elders hadden gehoord, dat de koning van Babel een deel van de bevolking in Juda had achtergelaten en dat Gedalja, zoon van Achikam, zoon van Safan, als gouverneur was aangesteld.
Referenties naar alinea Jeremia 40 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij kwamen uit de streken waar zij verspreid waren, terug naar Juda, naar Gedalja in Mispa. Er werd een rijke oogst aan wijn en vruchten binnengehaald.
Referenties naar alinea Jeremia 40 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Jochanan, zoon van Kareach, en de andere officieren te velde kwamen naar Gedalja in Mispa
Referenties naar alinea Jeremia 40 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
en vroegen: `Weet u, dat koning Baälis van Ammon, Jismaël, zoon van Netanja, heeft uitgestuurd met de opdracht u om het leven te brengen?' Maar Gedalja, zoon van Achikam, geloofde hem niet.
Referenties naar alinea Jeremia 40 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Daarop deed Jochanan, zoon van Kareach, hem te Mispa in het geheim dit voorstel: `Laat mij begaan; ik zal Jismaël, zoon van Netanja, doden zonder dat iemand het weet. Of wilt u dat hij u om het leven brengt, dat de Judeeërs die zich rond u hebben geschaard, verstrooid worden en ook de rest van Juda ten onder gaat?'
Referenties naar alinea Jeremia 40 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Maar Gedalja, zoon van Achikam, antwoordde hem: `Dat mag u niet doen. Wat u over Jismaël zegt, is niet waar.'
Referenties naar alinea Jeremia 40 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the seventh month Ishmael, son of Nethaniah, son of Elishama, of royal descent, one of the king's nobles, came with ten men to Gedaliah, son of Ahikam, at Mizpah. And while they were together at table in Mizpah,
Referenties naar alinea Jeremiah 41 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ishmael, son of Nethaniah, and the ten who were with him, rose up and attacked with swords Gedaliah, son of Ahikam, son of Shaphan, whom the king of Babylon had made ruler over the land; and they killed him.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ishmael also slew all the men of Judah of military age who were with Gedaliah and the Chaldean soldiers who were there.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The second day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
Referenties naar alinea Jeremiah 41 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
eighty men with beards shaved off, clothes in rags, and with gashes on their bodies came from Shechem, Shiloh, and Samaria, bringing food offerings and incense for the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ishmael son of Nethaniah, went out from Mizpah to meet them, weeping as he went.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
'Come to Gedaliah, son of Ahikam,' he said as he met them. When they were once inside the city, Ishmael, son of Nethaniah, and his men slew them and threw them into the cistern.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But there were ten among them who pleaded with Ishmael: 'Do not kill us; we have stores buried in the field: wheat and barley, oil and honey.' And so he spared them and did not kill them, as he had killed their companions.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The cistern into which Ishmael threw all the corpses of the men he had killed was the large one made by King Asa to defend himself against Baasha, king of Israel; this cistern Ishmael, son of Nethaniah, filled with the slain.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ishmael, son of Nethaniah, led away the remnant of the people left in Mizpah and the princesses, whom Nebuzaradan, captain of the bodyguard, had confided to Gedaliah, son of Ahikam. With these captives, Ishmael, son of Nethaniah, set out to make his way to the Ammonites.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But when Johanan, son of Kareah, and the other army leaders with him heard of the crimes Ishmael, son of Nethaniah, had committed,
Referenties naar alinea Jeremiah 41 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
they took all their men and set out to attack Ishmael, son of Nethaniah. They overtook him at the Great Waters in Gibeon.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
At the sight of Johanan, son of Kareah, and the other army leaders, the people who were Ishmael's captives rejoiced.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
All of those whom Ishmael had brought away from Mizpah went over to Johanan, son of Kareah.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But Ishmael, son of Nethaniah, escaped from Johanan and fled to the Ammonites with eight men.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then Johanan, son of Kareah, and all his army leaders took charge of the remnant of the people, both the soldiers and the women and children with their guardians, whom Ishmael, son of Nethaniah, had brought away from Mizpah after he killed Gedaliah, son of Ahikim. From Gibeon,
Referenties naar alinea Jeremiah 41 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
they retreated to the lodging place of Chimham near Bethlehem, where they stopped, intending to flee into Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They were afraid of the Chaldeans, because Ishmael, son of Nethaniah, had slain Gedaliah, son of Ahikam, whom the king of Babylon had made ruler in the land of Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then all the army leaders, Johanan, son of Kareah, Azariah, son of Hoshaiah, and all the people, high and low, approached the prophet Jeremiah
Referenties naar alinea Jeremiah 42 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and said, 'Grant our petition; pray for us to the LORD, your God, for all this remnant. We are now few who once were many, as you well see.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let the LORD, your God, show us what way we should take and what we should do.'
Referenties naar alinea Jeremiah 42 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Very well! the prophet Jeremiah answered them: I will pray to the LORD, your God, as you desire; whatever the LORD answers you, I will tell you; I will withhold nothing from you.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they said to Jeremiah, 'May the LORD be our witness: we will truly and faithfully follow all the instructions the LORD, your God, will send us.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Whether it is pleasant or difficult, we will obey the command of the LORD, our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us for obeying the command of the LORD, our God.'
Referenties naar alinea Jeremiah 42 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ten days passed before the word of the LORD came to Jeremiah.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then he called Johanan, son of Kareah, his army leaders, and all the people, high and low,
Referenties naar alinea Jeremiah 42 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
and said to them: Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to offer your prayer:
Referenties naar alinea Jeremiah 42 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If you remain quietly in this land I will build you up, and not tear you down; I will plant you, not uproot you; for I regret the evil I have done you.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Do not fear the king of Babylon, before whom you are now afraid; do not fear him, says the LORD, for I am with you to save you, to rescue you from his power.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will grant you mercy, so that he will be sorry for you and let you return to your land.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But if you disobey the voice of the LORD, your God, and decide not to remain in this land,
Referenties naar alinea Jeremiah 42 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
saying, 'No, we will go to Egypt, where we will see no more of war, hear the trumpet alarm no longer, nor hunger for bread; there we will live';
Referenties naar alinea Jeremiah 42 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
then listen to the word of the LORD, remnant of Judah: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: If you are determined to go to Egypt, when you arrive there to stay,
Referenties naar alinea Jeremiah 42 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
the sword you fear shall reach you in the land of Egypt; the hunger you dread shall cling to you no less in Egypt, and there you shall die.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
All those men who determine to go to Egypt to stay, shall die by the sword, famine, and pestilence; not one shall survive or escape the evil that I will bring upon them.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Just as my furious anger was poured out upon the citizens of Jerusalem, so shall my anger be poured out on you when you reach Egypt. You shall become an example of malediction and horror, a curse and a reproach, and you shall never see this place again.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It is the LORD who has spoken to you, remnant of Judah; do not go to Egypt! You can never say that I did not warn you this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
At the cost of your lives you have deceived me, sending me to the LORD, your God, saying, 'Pray for us to the LORD, our God; make known to us all that the LORD, our God, shall say, and we will do it.'
Referenties naar alinea Jeremiah 42 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Today I proclaim his message, but you obey the voice of the LORD, your God, in nothing that he has commissioned me to make known to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Have no doubt of this, you shall die by the sword, famine, and pestilence in the place where you wish to go and settle.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Jeremiah finished speaking to the people all these words of the LORD, their God, with which the LORD had sent him to them,
Referenties naar alinea Jeremiah 43 1: 1
Youcat ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Azariah, son of Hoshaiah, Johanan, son of Kareah, and all the insolent men shouted to Jeremiah: 'You lie; it was not the LORD, our God, who sent you to tell us not to go to Egypt to settle.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
It is Baruch, son of Neriah, who stirs you up against us, to hand us over to the Chaldeans to be killed or exiled to Babylon.'
Referenties naar alinea Jeremiah 43 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Johanan, son of Kareah, and the rest of the leaders and the people did not obey the LORD'S command to stay in the land of Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Instead, Johanan, son of Kareah, and all the army leaders took along the whole remnant of Judah that had been dispersed among the nations and had returned thence to dwell again in the land of Judah:
Referenties naar alinea Jeremiah 43 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
men, women, and children, the princesses and everyone whom Nebuzaradan, captain of the bodyguard, had entrusted to Gedaliah, son of Ahikam, son of Shaphan; also Jeremiah, the prophet, and Baruch, son of Neriah.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Against the LORD'S command they went to Egypt, and arrived at Tahpanhes. . . .
Referenties naar alinea Jeremiah 43 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
This word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes:
Referenties naar alinea Jeremiah 43 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Take with you large stones and sink them in mortar in the brickyard at the entrance to the royal building in Tahpanhes, while the men of Judah look on,
Referenties naar alinea Jeremiah 43 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and then say to them: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I will send for my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon, and bring him here. He will set his throne upon these stones which I, Jeremiah, have sunk, and stretch his canopy over them.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He shall come and strike the land of Egypt: with death, whoever is marked for death; with exile, everyone destined for exile; with the sword, all who are intended for the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He shall set fire to the temples of Egypt's gods, and burn the gods or carry them off. As a shepherd delouses his cloak, he shall delouse the land of Egypt and depart victorious.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He shall smash the obelisks of the temple of the sun in the land of Egypt and destroy with fire the temples of the Egyptian gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This word came to Jeremiah for all the people of Judah who were living in Egypt, at Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in Upper Egypt:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil I brought on Jerusalem and the other cities of Judah. Today they are ruins and uninhabited,
Referenties naar alinea Jeremiah 44 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
because of the evil they did to provoke me, going after strange gods, serving them and sacrificing to them, gods which neither they, nor you, nor your fathers knew.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Though I kept sending to you all my servants the prophets, with the plea not to commit this horrible deed which I hate,
Referenties naar alinea Jeremiah 44 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
they would not listen or accept the warning to turn away from the evil of sacrificing to strange gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore the fury of my anger poured forth in flame over the cities of Judah and the streets of Jerusalem, so that they became the ruinous waste they are today.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now thus says the LORD God of hosts, the God of Israel: Why do you inflict so great an evil upon yourselves? Will you root out from Judah man and wife, child and nursling, and not leave yourselves even a remnant?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Will you go on provoking me by the works of your hands, by sacrificing to strange gods here in the land of Egypt where you have come to live? Will you be rooted out and become a curse and a disgrace among all the nations of the earth?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Have you forgotten the evil deeds which your fathers, and the kings of Judah and their wives, and you yourselves and your wives have done in the land of Judah and the streets of Jerusalem?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
To this day they have not been crushed; they do not fear or follow the law and the statutes which I set before you and your fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hence, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have determined evil against you; and I will uproot all Judah.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will take away the remnant of Judah who insisted on coming to dwell in Egypt, so that they shall be wholly destroyed. In the land of Egypt they shall fall by the sword or be consumed by hunger. High and low, they shall die by the sword, or by hunger, and become an example of malediction, a horror, a curse and a reproach.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus will I punish those who live in Egypt, just as I punished Jerusalem with sword, hunger, and pestilence. None of the remnant of Judah that have come to settle in the land of Egypt shall escape or survive.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
None shall return to the land of Judah, though they yearn to return and live there. Only scattered refugees shall return.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
From all the men who knew that their wives were burning incense to strange gods, from all the women who were present in the immense crowd, and from all the people who lived in Lower and Upper Egypt, Jeremiah received this answer:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'We will not listen to what you say in the name of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Rather will we continue doing what we had proposed; we will burn incense to the queen of heaven and pour out libations to her, as we and our fathers, our kings and princes have done in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we had enough food to eat and we were well off; we suffered no misfortune.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out libations to her, we are in need of everything and are being destroyed by the sword and by hunger.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And when we burned incense to the queen of heaven and poured out libations to her, was it without our husbands' consent that we baked for her cakes in her image and poured out libations to her?'
Referenties naar alinea Jeremiah 44 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
To all the people, men and women, who gave him this answer, Jeremiah said:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Was it not this that the LORD remembered and brought to mind, that you burned incense in the cities of Judah and the streets of Jerusalem: you, your fathers, your kings and princes, and the people generally?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The LORD could no longer bear your evil deeds, the horrible things which you were doing; and so your land became a waste, a desert, a thing accursed and without inhabitants, as it is today.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Because you burned incense and sinned against the LORD, not obeying the voice of the LORD, not living by his law, his statutes, and his decrees, this evil has befallen you at the present day.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Jeremiah said further to all the people, including the women: Hear the word of the LORD, all you Judeans in the land of Egypt:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have stated your intentions, and kept them in fact: 'We will continue to fulfill the vows we have made to burn incense to the queen of heaven and to pour out libations to her.' Very well! keep your vows, carry out your resolutions!
Referenties naar alinea Jeremiah 44 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But listen then to the word of the LORD, all you people of Judah who live in Egypt; I swear by my own great name, says the LORD, in the whole land of Egypt no man of Judah shall henceforth pronounce my name, saying, 'As the Lord GOD lives.'
Referenties naar alinea Jeremiah 44 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I am watching over them to do evil, not good. All the men of Judah in Egypt shall perish by the sword or famine until they are utterly destroyed.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Those who escape the sword to return from the land of Egypt to the land of Judah shall be few in number. The whole remnant of Judah who came to settle in Egypt shall know whose word stands, mine or theirs.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
That you may know how surely my threats of punishment for you shall be fulfilled, this shall be a sign to you, says the LORD, that I will punish you in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Thus says the LORD: See! I will hand over Pharaoh Hophra, king of Egypt, to his enemies, to those who seek his life, just as I handed over Zedekiah, king of Judah, to his enemy and mortal foe, Nebuchadnezzar, king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is the message that the prophet Jeremiah gave to Baruch, son of Neriah, when he wrote in a book the prophecies that Jeremiah dictated in the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah:
Referenties naar alinea Jeremiah 45 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD, God of Israel, to you, Baruch,
Referenties naar alinea Jeremiah 45 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
because you said, 'Alas! the LORD adds grief to my pain; I am weary from groaning, and can find no rest':
Referenties naar alinea Jeremiah 45 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
say this to him, says the LORD: What I have built, I am tearing down; what I have planted, I am uprooting: even the whole land.
Referenties naar alinea Jeremiah 45 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And do you seek great things for yourself? Seek them not! I am bringing evil on all mankind, says the LORD, but your life I will leave you as booty, wherever you may go.
Referenties naar alinea Jeremiah 45 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is the word of the LORD that came to the prophet Jeremiah against the nations.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Concerning Egypt. Against the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates by Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah:
Referenties naar alinea Jeremiah 46 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Prepare shield and buckler! march to battle!
Referenties naar alinea Jeremiah 46 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Harness the horses, mount, charioteers! Fall in with your helmets; polish your spears, put on your breastplates.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
What do I see? With broken ranks They fall back; their heroes are routed, They flee headlong without making a stand. Terror on every side, says the LORD!
Referenties naar alinea Jeremiah 46 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The swift cannot flee, nor the hero escape: There in the north, on the Euphrates' bank, they stumble and fall.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Who is this that surges forward like the Nile, like rivers of billowing waters?
Referenties naar alinea Jeremiah 46 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Egypt surges like the Nile, like rivers of billowing waters. 'I will surge forward,' he says, 'and cover the earth, destroying the city and its people.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Forward, horses! drive madly, chariots! Set out, warriors, Cush and Put, bearing your shields, Men of Lud, stretching your bows!'
Referenties naar alinea Jeremiah 46 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, vengeance on his foes! The sword devours, is sated, drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts holds a slaughter feast in the northland, on the Euphrates.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter Egypt! No use to multiply remedies; for you there is no cure.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The nations hear of your shame, your cries fill the earth. Warrior trips over warrior, both fall together.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The message which the LORD gave to the prophet Jeremiah concerning the advance of Nebuchadnezzar, king of Babylon, to attack the land of Egypt:
Referenties naar alinea Jeremiah 46 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Announce it in Egypt, publish it in Migdol, proclaim it in Memphis and Tahpanhes! Say: Take your stand, prepare yourselves, the sword has already devoured your neighbors.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Why has Apis fled, your mighty one failed to stand? The LORD thrust him down;
Referenties naar alinea Jeremiah 46 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
he stumbled repeatedly, and fell. They said one to another, 'Up! let us return to our own people, To the land of our birth, away from the destroying sword.'
Referenties naar alinea Jeremiah 46 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Call Pharaoh, king of Egypt, by the name 'The noise that let its time go by.'
Referenties naar alinea Jeremiah 46 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As I live, says the King whose name is LORD of hosts, Like Tabor among the mountains he shall come, like Carmel above the sea.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Pack your baggage for exile, capital city of daughter Egypt; Memphis shall become a desert, an empty ruin.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Egypt is a pretty heifer, from the north a horsefly lights upon her.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The mercenaries in her ranks are like fatted calves; They too turn and flee together, stand not their ground, When the day of their ruin comes upon them, the time of their punishment.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
She sounds like a retreating reptile! Yes, they come in force; like woodchoppers, they attack her with axes.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They cut down her forest, says the LORD, impenetrable though it be; More numerous than locusts, they cannot be counted.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Disgraced is daughter Egypt, handed over to the people of the north.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The LORD of hosts, the God of Israel, has said: See! I will punish Amon of Thebes, and Egypt, her gods and her kings, Pharaoh, and those who trust in him.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I will hand them over to those who seek their lives, to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and his ministers. But later on Egypt shall be inhabited again, as in times past, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But you, my servant Jacob, fear not; be not dismayed, O Israel. Behold, I will deliver you from the far-off land, your descendants, from their land of exile. Jacob shall again find rest, shall be tranquil and undisturbed.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
You, my servant Jacob, never fear, says the LORD, for I am with you; I will make an end of all the nations to which I have driven you, But of you I will not make an end: I will chastise you as you deserve, I will not let you go unpunished.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is the word that came from the LORD to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:
Referenties naar alinea Jeremiah 47 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD: Behold: waters are rising from the north, a torrent in flood; It shall flood the land and all that is in it, the cities and their people. All the people of the land set up a wailing cry.
Referenties naar alinea Jeremiah 47 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They hear the stamping hooves of his steeds, the rattling chariots, the rumbling wheels. Fathers turn not to save their children; their hands fall helpless
Referenties naar alinea Jeremiah 47 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Because of the day which has come to ruin all the Philistines, And cut off from Tyre and Sidon the last of their allies. Yes, the LORD is destroying the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
Referenties naar alinea Jeremiah 47 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaza is shaved bald, Ashkelon is reduced to silence; Ashdod, the remnant of their strength, how long will you gash yourself?
Referenties naar alinea Jeremiah 47 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Alas, sword of the LORD! how long till you find rest? Return into your scabbard; stop, be still!
Referenties naar alinea Jeremiah 47 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
How can it find rest when the LORD has commanded it? Against Ashkelon and the seashore he has appointed it.
Referenties naar alinea Jeremiah 47 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Concerning Moab, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Woe to Nebo, it is laid waste; Kiriathaim is disgraced and captured, Disgraced and overthrown is the stronghold:
Referenties naar alinea Jeremiah 48 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Moab's glory is no more. Evil they plan against Heshbon: 'Come, let us put an end to her as a people.' You, too, Madmen, shall be reduced to silence; behind you stalks the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Listen! a cry from Horonaim of ruin and great destruction!
Referenties naar alinea Jeremiah 48 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Moab is crushed, their outcry is heard in Zoar.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The ascent of Luhith they climb weeping; On the descent to Horonaim the cry of destruction is heard.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Flee, save your lives, to survive like the wild ass in the desert!'
Referenties naar alinea Jeremiah 48 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Because you trusted in your works and your treasures, you also shall be captured. Chemosh shall go into exile, his priests and princes with him.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The destroyer comes upon every city, not a city escapes; Ruined is the valley, wasted the plain, as the LORD has said.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Set up a memorial for Moab, for it is an utter wasteland; Its cities are turned into ruins where no one dwells.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
(Cursed be he who does the LORD'S work remissly, cursed he who holds back his sword from blood.)
Referenties naar alinea Jeremiah 48 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Moab has been tranquil from his youth, has rested upon his lees; He was not poured from one flask to another, he went not into exile. Thus he kept his taste, and his scent was not lost.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Hence, the days shall come, says the LORD, when I will send him coopers to turn him over; they shall empty his flasks and break his jars.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Chemosh shall disappoint Moab, as Israel was disappointed by Bethel in which they trusted.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
How can you say, 'We are heroes, men valiant in war'?
Referenties naar alinea Jeremiah 48 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The ravager of Moab and his cities advances, the flower of his youth goes down to be slaughtered, says the King, the LORD of hosts by name.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Near at hand is Moab's ruin, his disaster hastens apace.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Mourn for him, all you his neighbors, all you who knew him well! Say: How the strong staff is broken, the glorious rod!
Referenties naar alinea Jeremiah 48 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Come down from glory, sit on the ground, you that dwell in Dibon; Moab's ravager has come up against you, he has ruined your strongholds.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Stand by the wayside, watch closely, you that dwell in Aroer; Ask the man who flees, the woman who tries to escape: say to them, 'What has happened?'
Referenties naar alinea Jeremiah 48 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Moab is disgraced, yes, destroyed, howl and cry out; Publish it at the Arnon, Moab is ruined!
Referenties naar alinea Jeremiah 48 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For judgment has come on the land of the plateau: on Holon, Jahzah, and Mephaath,
Referenties naar alinea Jeremiah 48 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
on Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
Referenties naar alinea Jeremiah 48 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
on Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon,
Referenties naar alinea Jeremiah 48 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
on Kerioth and on Bozrah: on all the cities of Moab, far and near.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Moab's strength is broken, his might is shattered, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Because he boasted against the LORD, make Moab drunk so that he retches and vomits, and he too becomes a laughingstock.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Is Israel a laughingstock to you? Was she caught among thieves, that you shake your head whenever you speak of her?
Referenties naar alinea Jeremiah 48 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Leave the cities, dwell in the crags, you that dwell in Moab. Be like a dove that nests out of reach on the edge of a chasm.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
We have heard of the pride of Moab, pride beyond bounds: His loftiness, his pride, his scorn, his insolence of heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
I know, says the LORD, his arrogance; liar in boast, liar in deed.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And so I wail over Moab, over all Moab I cry, over the men of Kir-heres I moan.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
More than for Jazer I weep over you, vineyard of Sibmah. Your tendrils trailed down to the sea, as far as Jazer they stretched. Upon your harvest, upon your vintage, the ravager has fallen.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Joy and jubilation are at an end in the fruit gardens of the land of Moab. I drain the wine from the wine vats, the treader treads no more, the vintage shout is stilled.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The cry of Heshbon and Elealeh is heard as far as Jahaz; they call from Zoar to Horonaim, and to Eglath-shelishiyah, for even the waters of Nimrim turn into a desert.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
I will leave no one in Moab, says the LORD, to offer a holocaust on the high place, or to burn incense to his gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Hence the wail of flutes for Moab is in my heart; for the men of Kir-heres the wail of flutes is in my heart: the wealth they acquired has perished.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Every head has been made bald, every beard shaved; every hand is gashed, and the loins of all are clothed in sackcloth.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
On every roof of Moab and in all his squares there is mourning; I have shattered Moab like a pot that no one wants, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
How terror seizes Moab, and wailing! How he turns his back in shame! Moab has become a laughingstock and a horror to all his neighbors!
Referenties naar alinea Jeremiah 48 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
For thus says the LORD: Behold, like an eagle he soars, spreads his wings over Moab.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Cities are taken, strongholds seized: On that day the hearts of Moab's heroes are like the heart of a woman in travail.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Moab shall be destroyed, no more a people, because he boasted against the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Terror, pit, and trap be upon you, people of Moab, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
He who flees from the terror falls into the pit; He who climbs from the pit is caught in the trap; For I will bring these things upon Moab in the year of their punishment, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
In Heshbon's shadow stop short the exhausted refugees; For fire breaks forth from Heshbon, and a blaze from the house of Sihon: It consumes the brow of Moab, the skull of the noisemakers.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Woe to you, O Moab, you are ruined, O people of Chemosh! Your sons are taken into exile, your daughters into captivity.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
But I will change the lot of Moab in the days to come, says the LORD. Thus far the judgment on Moab.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Concerning the Ammonites, thus says the LORD: Has Israel no sons? has he no heir? Why then has Milcom disinherited Gad, why have his people settled in Gad's cities?
Referenties naar alinea Jeremiah 49 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But the days are coming, says the LORD, when against Rabbah of the Ammonites I will sound the battle alarm; She shall become a mound of ruins, and her daughter cities shall be destroyed by fire. Israel shall inherit those who disinherited her, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Howl, Heshbon, for the ravager approaches, shriek, daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn, run to and fro, gashing yourselves; For Milcom goes into exile along with his priests and captains.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Why do you glory in your strength, your ebbing strength, rebellious daughter? You who trust in your treasures, saying, 'Who can come against me?'
Referenties naar alinea Jeremiah 49 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I am bringing terror upon you, says the Lord GOD of hosts, from all round about you; You shall be scattered, each man in headlong flight, with no one to rally the fugitives.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But afterward I will change the lot of the Ammonites, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Concerning Edom, thus says the LORD of hosts: Is there no more wisdom in Teman, has counsel perished from the prudent, has their wisdom become corrupt?
Referenties naar alinea Jeremiah 49 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Flee, retreat, hide in deep holes, you who live in Dedan: For I will bring destruction upon Esau when I come to punish him.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If vintagers came upon you, they would leave no gleanings; If thieves by night, they would destroy as they pleased.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So I myself will strip Esau; I will uncover his retreats so that he cannot hide. He is ruined: sons, and brothers, and neighbors, so that he is no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Leave your orphans behind, I will keep them alive; your widows, let them trust in me.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For thus says the LORD: Even those not sentenced to drink the cup must drink it! Shall you then go unpunished? You shall not go unpunished; you shall surely drink it.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
By my own self I have sworn, says the LORD: Bozrah shall become an object of horror and a disgrace, a desolation and a curse; she and all her cities shall become ruins forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have heard a report from the LORD, a herald has been sent among the nations: Gather together, move against her, rise up for battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Small will I make you among the nations, despised among men!
Referenties naar alinea Jeremiah 49 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The terror you spread beguiled you, and your presumption of heart; You that live in rocky crags, that hold the heights of the hill: Though you build your nest high as the eagle, from there I will drag you down, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Edom shall become an object of horror. Every passer-by shall be appalled and catch his breath at all her wounds.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As when Sodom, Gomorrah, and their neighbors were overthrown, says the LORD, not a man shall dwell there: no one shall visit there.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As when a lion comes up from the thicket of Jordan to the permanent feeding grounds, So I, in an instant, will drive men off; and whom I choose I will establish there! For who is like me? who can call me to account? What shepherd can stand against me?
Referenties naar alinea Jeremiah 49 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore, hear the counsel of the LORD, which he has taken against Edom; Hear the plans he has made against those that live in Teman: They shall be dragged away, even the smallest sheep, their own pasture shall be aghast because of them.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
At the noise of their fall the earth quakes, to the Red Sea the outcry is heard!
Referenties naar alinea Jeremiah 49 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
See! like an eagle he soars aloft, and spreads his wings over Bozrah; On that day the hearts of Edom's heroes shall be like the heart of a woman in travail.Concerning Damascus:
Referenties naar alinea Jeremiah 49 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Hamath and Arpad are covered with shame, they have heard bad news; Worried, they toss like the sea which cannot rest.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Damascus is weakened, she turns to flee, panic has seized her. Distress and pangs take hold of her, like those of a woman in travail.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
How can the city of glory be forsaken, the town of delight!
Referenties naar alinea Jeremiah 49 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But now her young men shall fall in her streets, and all her warriors shall be stilled. On that day, says the LORD of hosts,
Referenties naar alinea Jeremiah 49 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I will set fire to the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Of Kedar and the kingdoms of Hazor, defeated by Nebuchadnezzar, king of Babylon, thus says the LORD: Rise up, attack Kedar, ravage the Easterners.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Their tents and herds shall be taken away, their tent curtains and all their goods; Their camels they shall carry off for themselves, and shout from upon them, 'Terror on every side!'
Referenties naar alinea Jeremiah 49 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Flee! leave your homes, hide in deep holes, you that live in Hazor, says the LORD; For counsel has been taken against you, a plan has been formed against you (Nebuchadnezzar, king of Babylon).
Referenties naar alinea Jeremiah 49 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Rise up! set out against a nation that is at peace, that lives secure, says the LORD, That has no gates or bars, and dwells alone.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Their camels shall be your booty, their many herds your spoil; I will scatter to the winds those who shave their temples, from all sides I will bring ruin upon them, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Hazor shall become a haunt of jackals, a desert forever, Where no man lives, no human being stays.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The following word of the LORD against Elam came to the prophet Jeremiah at the beginning of the reign of Zedekiah, king of Judah:
Referenties naar alinea Jeremiah 49 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Thus says the LORD of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
I will bring upon Elam the four winds from the four ends of the heavens: I will scatter them to all these winds, till there is no nation to which the outcasts of Elam shall not come.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
I will break Elam before their foes, before those who seek their life; I will bring evil upon them, my burning wrath, says the LORD. I will send the sword to pursue them until I have completely made an end of them;
Referenties naar alinea Jeremiah 49 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
My throne I will set up in Elam and destroy from there king and princes, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
But in the days to come I will change the lot of Elam, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word which the LORD spoke against Babylon, against the land of the Chaldeans, through the prophet Jeremiah:
Referenties naar alinea Jeremiah 50 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Announce and publish it among the nations; publish it, hide it not, but say: Babylon is taken, Bel confounded, Merodach shattered; her images are put to shame, her idols shattered.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A people from the north advances against her to turn her land into a desert, So that no one shall live there, because man and beast have fled away.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In those days, at that time, says the LORD, the men of Israel and of Judah shall come, Weeping as they come, to seek the LORD, their God;
Referenties naar alinea Jeremiah 50 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
to their goal in Zion they shall ask the way. 'Come, let us join ourselves to the LORD with covenant everlasting, never to be forgotten.'
Referenties naar alinea Jeremiah 50 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lost sheep were my people, their shepherds misled them, straggling on the mountains; From mountain to hill they wandered, losing the way to their fold.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Whoever came upon them devoured them, and their enemies said, 'We incur no guilt, Because they sinned against the LORD, the hope of their fathers, their abode of justice.'
Referenties naar alinea Jeremiah 50 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Flee from Babylon, leave the land of the Chaldeans, be like the rams at the head of the flock.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
See, I am stirring up against Babylon a band of great nations from the north; from there they advance, and she shall be taken. Their arrows are arrows of the skilled warrior; none shall return without effect.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Chaldea shall be their plunder, and all her plunderers shall be enriched, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Yes, rejoice and exult, you that plunder my portion; Frisk like calves on the green, snort like stallions!
Referenties naar alinea Jeremiah 50 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Your mother shall be sorely put to shame, she that bore you shall be abashed; See, the last of the nations, a desert, dry and waste.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Because of the LORD'S wrath she shall be empty, and become a total desert; Everyone who passes by Babylon will be appalled and catch his breath, at all her wounds.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Take your posts encircling Babylon, you who bend the bow; Shoot at her, spare not your arrows,
Referenties naar alinea Jeremiah 50 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
raise the war cry against her on all sides. She surrenders, her bastions fall, her walls are torn down: Vengeance of the LORD is this! Take revenge on her, as she has done, do to her; for she sinned against the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Cut off from Babylon the sower and him who wields the sickle in harvest time! Before the destroying sword, each of them turns to his own people, everyone flees to his own land.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A stray sheep was Israel that lions pursued; Formerly the king of Assyria devoured her, now Nebuchadnezzar of Babylon gnaws her bones.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I will punish the king of Babylon and his land, as once I punished the king of Assyria;
Referenties naar alinea Jeremiah 50 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But I will bring back Israel to her fold, to feed on Carmel and Bashan, And on Mount Ephraim and Gilead, till she has her fill.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In those days, at that time, says the LORD: They shall seek Israel's guilt, but it shall be no more, and Judah's sins, but these shall no longer be found; for I will forgive the remnant I preserve.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Attack the land of Merathaim, and those who live in Pekod; Slaughter and doom them, says the LORD, do all I have commanded you.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Battle alarm in the land, dire destruction!
Referenties naar alinea Jeremiah 50 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
How has the hammer of the whole earth been broken and shattered! What an object of horror Babylon has become among the nations.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
You ensnared yourself, and were caught, O Babylon, before you knew it! You were discovered and seized, because you challenged the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The LORD opens his armory and brings forth the weapons of his wrath; For the Lord GOD of hosts has work to do in the land of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Come upon her from every side, open her granaries, Pile up her goods in heaps and doom it, leave not a remnant.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Slay all her oxen, let them go down to the slaughter; Woe to them! their day has come, the time of their punishment.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Listen! the fugitives, the escaped from the land of Babylon: They announce in Zion the vengeance of the LORD, our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Call up against Babylon archers, all who bend the bow; Encamp around her, let no one escape. Repay her for her deeds; as she has done, do to her, For she insulted the LORD, the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore her young men shall fall in her streets, all her warriors shall perish on that day, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
I am against you, man of insolence, says the Lord GOD of hosts; For your day has come, the time for me to punish you.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Insolence stumbles and falls; there is no one to raise him up. I will kindle in his cities a fire that shall devour everything around him.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Thus says the LORD of hosts: Oppressed are the men of Israel, and with them the men of Judah; All their captors hold them fast and refuse to let them go.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Strong is their avenger, whose name is LORD of hosts; He will defend their cause with success, and give rest to the earth, but unrest to those who live in Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 34: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
A sword upon the Chaldeans, says the LORD, upon Babylon's people, her princes and wise men!
Referenties naar alinea Jeremiah 50 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
A sword upon the soothsayers, that they may become fools! A sword upon her warriors, that they may tremble;
Referenties naar alinea Jeremiah 50 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
A sword upon her motley throng, that they may become women! A sword upon her treasures, that they may be plundered;
Referenties naar alinea Jeremiah 50 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
A sword upon her waters, that they may dry up! For it is a land of idols, and they shall be made frantic by fearful things.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Hence, wildcats and desert beasts shall dwell there, and ostriches shall occupy it; Never again shall it be peopled, or lived in, from age to age.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
As when God overturned Sodom and Gomorrah, with their neighbors, says the LORD, Not a man shall dwell there, no human being shall tarry there.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
See! a people comes from the north, a great nation, and mighty kings roused from the ends of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Bow and javelin they wield, cruel and pitiless are they; They sound like the roaring sea, as they ride forth on steeds, Each in his place for battle against you, daughter Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
The king of Babylon hears news of them, and helpless fall his hands; Anguish seizes him, throes like a mother's in childbirth.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
As when a lion comes up from the Jordan's thicket to the permanent feeding grounds, So I, in one instant, will drive them off, and whom I choose I will establish there; For who is like me? who calls me to account? what shepherd can stand against me?
Referenties naar alinea Jeremiah 50 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Therefore hear the counsel of the LORD which he has taken against Babylon; Hear the plans he has made against the land of the Chaldeans: They shall be dragged away, even the smallest sheep; their own pasture shall be aghast because of them.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
At the cry 'Babylon is captured!' the earth quakes; the outcry is heard among the nations.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus says the LORD: See! I rouse against Babylon, and against those who live in Chaldea, a destroying wind.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Against Babylon I will send winnowers to winnow her and lay waste her land; They shall besiege her from all sides on the day of affliction.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let the bowman draw his bow, and flaunt his coat of mail; Spare not her young men, doom her entire army.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The slain shall fall in the land of Chaldea, the transfixed, in her streets;
Referenties naar alinea Jeremiah 51 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For Israel and Judah are not widowed of their God, the LORD of hosts, And the Chaldean land is full of guilt to be punished by the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Flee out of Babylon; let each one save his life, perish not for her guilt; This is a time of vengeance for the LORD, he pays her her due.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Babylon was a golden cup in the hand of the LORD which made the whole earth drunk; The nations drank its wine, with this they have become mad.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Babylon suddenly falls and is crushed: howl over her! Bring balm for her wounds, in case she can be healed.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'We have tried to heal Babylon, but she cannot be healed. Leave her, let us go, each to his own land.' Her judgment reaches heaven, it touches the clouds.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 9: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The LORD has brought to light our just cause; come, let us tell in Zion what the LORD, our God, has done.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Sharpen the arrows, fill the quivers; The LORD has stirred up the spirit of Media's kings; Babylon he is resolved to destroy. Yes, it is the vengeance of the LORD, vengeance for his temple.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Against the walls of Babylon raise a signal, make strong the watch; Post sentries, arrange ambushes! For the LORD has planned and he will carry out his threat against the inhabitants of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You who dwell by mighty waters, rich in treasure, Your end has come, the term at which you shall be cut off!
Referenties naar alinea Jeremiah 51 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The LORD of hosts has sworn by himself: I will fill you with men as numerous as locusts, who shall raise over you the vintage shout!
Referenties naar alinea Jeremiah 51 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He has sworn who made the earth by his power, and established the world by his wisdom, and stretched out the heavens by his skill.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When he thunders, the waters in the heavens roar, and he brings up clouds from the end of the earth; He makes the lightning flash in the rain, and releases stormwinds from their chambers.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Every man is stupid, ignorant; every artisan is put to shame by his idol: He molded a fraud, without breath of life.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Nothingness are they, a ridiculous work, that will perish in their time of punishment.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Not like these is the portion of Jacob, he is the creator of all things; Israel is his very own tribe, LORD of hosts is his name.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
You are my hammer, my weapon for war; With you I shatter nations, with you I destroy kingdoms.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
With you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
With you I shatter man and wife, with you I shatter old and young, with you I shatter the youth and maiden.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
With you I shatter the shepherd and his flock, with you I shatter the farmer and his team, with you I shatter satraps and prefects.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Thus will I repay Babylon, and all who live in Chaldea All the evil they did to Zion, as you shall see with your own eyes, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Beware! I am against you, destroying mountain, destroyer of the entire earth, says the LORD; I will stretch forth my hand against you, roll you down over the cliffs, and make you a burnt mountain:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
They will not take from you a cornerstone, or a foundation stone; Ruins forever shall you be, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Raise a signal on the earth, blow the trumpet among the nations; Dedicate peoples to war against her, summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; Appoint recruiting officers against her, send up horses like bristling locusts.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Dedicate peoples to war against her: the king of Media, Its governors and all its prefects, every land in his domain.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The earth quakes and writhes, the LORD'S plan against Babylon is carried out, Turning the land of Babylon into a desert where no one lives.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Babylon's warriors have ceased to fight, they remain in their strongholds; Dried up is their strength, they have become women. Burned are their homes, and broken their bars.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
One runner meets another, herald meets herald, Telling the king of Babylon that all his city is taken.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The fords have been seized, and the fortresses set on fire, while warriors are in panic.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time it is trodden; Yet a little while, and the harvest time will come for her.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
He has consumed me, routed me, (Nebuchadnezzar, king of Babylon,) he has left me as an empty vessel; He has swallowed me like a dragon: filled his belly with my delights, and cast me out.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
My torn flesh be upon Babylon, says the city on Zion; My blood upon the people of Chaldea, says Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But now, thus says the LORD: Surely I will defend your cause, I will avenge you; I will dry up her sea, and drain her fountain.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Babylon shall become a heap of ruins, a haunt of jackals; A place of horror and ridicule, where no one lives.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
They all roar like lions, growl like lion cubs.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
When they are parched, I will set a drink before them to make them drunk, that they may be overcome with perpetual sleep, never to awaken, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
How has she been seized, made captive, the glory of the whole world! What a horror has Babylon become among nations:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
against Babylon the sea rises, she is overwhelmed by the roaring waves!
Referenties naar alinea Jeremiah 51 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Her cities have become a desert, parched and arid land Where no man lives, and no one passes through.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
I will punish Bel in Babylon, and make him disgorge what he swallowed; peoples shall stream to him no more. The wall of Babylon falls!
Referenties naar alinea Jeremiah 51 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Leave her, my people, let each one save himself from the burning wrath of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Be not discouraged for fear of rumors spread in the land; this year the rumor comes, then violence in the land, tyrant against tyrant.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
But behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall lie fallen within her.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Then heaven, and earth, and everything in them shall shout over Babylon with joy, when the destroyers come against her from the north, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Babylon, too, must fall, O slain of Israel, as at the hands of Babylon have fallen the slain of all the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
You who have escaped the sword, go on, stand not still; Remember the LORD from afar, let Jerusalem come to your minds.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
We are ashamed because we have heard taunts, confusion covers our faces; strangers have entered the holy places of the house of the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
But behold, the days are coming, says the LORD, when I will punish her idols, and in her whole land the wounded will groan.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Though Babylon scale the heavens, and make her strong heights inaccessible, destroyers from me shall reach her, says the LORD.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Hear! loud cries from Babylon, dire destruction from the land of the Chaldeans;
Referenties naar alinea Jeremiah 51 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
For the LORD lays Babylon waste, stills her loud cry, Though her waves were roaring like mighty waters, and their clamor was heard afar.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
For the destroyer comes upon her, (Babylon,) her heroes are captured, their bows broken; The LORD is a God who requites, he will surely repay.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
I will make her princes and her wise men drunk, her governors, her prefects, and her warriors, so that they sleep an eternal sleep, never to awaken, says the King, whose name is the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Thus says the LORD of hosts: The walls of spacious Babylon shall be leveled utterly; her lofty gates shall be destroyed by fire. The toil of the nations is for nothing; for the flames the peoples weary themselves.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
This was the errand given by the prophet Jeremiah to Seraiah, son of Neriah, son of Mahseiah, when he went to Babylon for the king in the fourth year of the reign of Zedekiah; Seraiah was chief quartermaster.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Jeremiah had written all the misfortune that was to befall Babylon in a single book: all these words that were written against Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And Jeremiah said to Seraiah: When you reach Babylon, see that you read aloud all these words,
Referenties naar alinea Jeremiah 51 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
and then say: O LORD, you yourself threatened to destroy this place, so that neither man nor beast should dwell in it, since it would remain an everlasting desert.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
When you have finished reading this book, tie a stone to it and throw it in the Euphrates,
Referenties naar alinea Jeremiah 51 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
and say: Thus shall Babylon sink. Never shall she rise, because of the evil I am bringing upon her. (To 'weary themselves' are the words of Jeremiah.)
Referenties naar alinea Jeremiah 51 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He did what was evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Indeed, what was done in Jerusalem and in Judah so angered the LORD that he cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In the tenth month of the ninth year of his reign, on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar, king of Babylon, and his whole army advanced against Jerusalem, encamped around it, and built siege walls on every side.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The siege of the city continued until the eleventh year of King Zedekiah.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
On the ninth day of the fourth month, when famine had gripped the city and the people had no more bread,
Referenties naar alinea Jeremiah 52 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
the city walls were breached. Then all the soldiers took to flight and left the city by night through the gate between the two walls which was near the king's garden. With the Chaldeans surrounding the city, they went in the direction of the Arabah.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the Chaldean army pursued the king and overtook Zedekiah in the desert near Jericho, while his whole army fled from him.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The king, therefore, was arrested and brought to Riblah, in the land of Hamath, to the king of Babylon, who pronounced sentence on him.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
As Zedekiah looked on, the king of Babylon slew his sons as well as all the princes of Judah at Riblah.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then he blinded Zedekiah, bound him with fetters, and had him brought to Babylon and kept in prison until the day of his death.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
On the tenth day of the fifth month (this was in the nineteenth year of Nebuchadnezzar, king of Babylon), Nebuzaradan, captain of the bodyguard, came to Jerusalem as the representative of the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He burned the house of the LORD, the palace of the king, and all the houses of Jerusalem; every large building he destroyed with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the Chaldean troops who were with the captain of the guard tore down all the walls that surrounded Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then Nebuzaradan, captain of the guard, led into exile the rest of the people left in the city, and those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the artisans.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But some of the country's poor, Nebuzaradan, captain of the guard, left behind as vinedressers and farmers.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The bronze pillars that belonged to the house of the LORD, and the wheeled carts and the bronze sea in the house of the LORD, the Chaldeans broke into pieces; they carried away all the bronze to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They took also the pots, the shovels, the snuffers, the bowls, the pans, and all the bronze vessels used for service.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The basins also, the fire holders, the bowls, the pots, the lampstands, the pans, the sacrificial bowls which were of gold or silver, these too the captain of the guard carried off,
Referenties naar alinea Jeremiah 52 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
as well as the two pillars, the one sea, and the twelve oxen of bronze under the sea, and the wheeled carts which King Solomon had made for the house of the LORD. The bronze of all these furnishings could not be weighed.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Each of the pillars was eighteen cubits high and twelve cubits in diameter; each was four fingers thick, and hollow inside.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A bronze capital five cubits high surmounted the one pillar, and a network with pomegranates encircled the capital, all of brass; and so for the other pillar. The pomegranates. . .
Referenties naar alinea Jeremiah 52 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
there were ninety-six pomegranates. There were a hundred pomegranates, all around the network.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The captain of the guard also took Seraiah, the high priest, Zephaniah, the second priest, and the three keepers of the entry.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And from the city he took one courtier, a commander of soldiers, and seven men in the personal service of the king who were present in the city, and the scribe of the army commander who mustered the people of the land, and sixty of the common people who were in the city.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The captain of the guard, Nebuzaradan, arrested these and brought them to the king of Babylon at Riblah,
Referenties naar alinea Jeremiah 52 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
who had them struck down and put to death in Riblah, in the land of Hamath. Thus was Judah exiled from her land.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
This is the number of the people whom Nebuchadnezzar led away captive: in his seventh year, three thousand and twenty-three people of Judah;
Referenties naar alinea Jeremiah 52 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
in the eighteenth year of Nebuchadnezzar, eight hundred and thirty-two persons from Jerusalem;
Referenties naar alinea Jeremiah 52 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
in the twenty-third year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan, captain of the guard, exiled seven hundred and forty-five people of Judah: four thousand six hundred persons in all.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin, king of Judah, on the twenty-fifth day of the twelfth month, Evil-merodach, king of Babylon, in the inaugural year of his reign, took up the case of Jehoiachin, king of Judah, and released him from prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He spoke kindly to him and gave him a throne higher than that of the other kings who were with him in Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Jehoiachin took off his prison garb and ate at the king's table as long as he lived.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The allowance given him by the king of Babylon was a perpetual allowance, in fixed daily amounts, all the days of his life until the day of his death.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
How lonely she is now, the once crowded city! Widowed is she who was mistress over nations; The princess among the provinces has been made a toiling slave.
Referenties naar alinea Lamentations 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Bitterly she weeps at night, tears upon her cheeks, With not one to console her of all her dear ones; Her friends have all betrayed her and become her enemies.
Referenties naar alinea Lamentations 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Judah has fled into exile from oppression and cruel slavery; Yet where she lives among the nations she finds no place to rest: All her persecutors come upon her where she is narrowly confined.
Referenties naar alinea Lamentations 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The roads to Zion mourn for lack of pilgrims going to her feasts; All her gateways are deserted, her priests groan, Her virgins sigh; she is in bitter grief.
Referenties naar alinea Lamentations 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Her foes are uppermost, her enemies are at ease; The LORD has punished her for her many sins. Her little ones have gone away, captive before the foe.
Referenties naar alinea Lamentations 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Gone from daughter Zion is all her glory: Her princes, like rams that find no pasture, Have gone off without strength before their captors.
Referenties naar alinea Lamentations 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Jerusalem is mindful of the days of her wretched homelessness, When her people fell into enemy hands, and she had no one to help her; When her foes gloated over her, laughed at her ruin.
Referenties naar alinea Lamentations 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Through the sin of which she is guilty, Jerusalem is defiled; All who esteemed her think her vile now that they see her nakedness; She herself groans and turns away.
Referenties naar alinea Lamentations 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Her filth is on her skirt; she gave no thought how she would end. Astounding is her downfall, with no one to console her. Look, O LORD, upon her misery, for the enemy has triumphed!
Referenties naar alinea Lamentations 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The foe stretched out his hand to all her treasures; She has seen those nations enter her sanctuary Whom you forbade to come into your assembly.
Referenties naar alinea Lamentations 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All her people groan, searching for bread; They give their treasures for food, to retain the breath of life. 'Look O LORD, and see how worthless I have become!
Referenties naar alinea Lamentations 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
'Come, all you who pass by the way, look and see Whether there is any suffering like my suffering, which has been dealt me When the LORD afflicted me on the day of his blazing wrath.
Referenties naar alinea Lamentations 1 12: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
'From on high he sent fire down into my very frame; He spread a net for my feet, and overthrew me. He left me desolate, in pain all the day.
Referenties naar alinea Lamentations 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
'He has kept watch over my sins; by his hand they have been plaited: They have settled about my neck, he has brought my strength to its knees; The Lord has delivered me into their grip, I am unable to rise.
Referenties naar alinea Lamentations 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'All the mighty ones in my midst the Lord has cast away; He summoned an army against me to crush my young men; The LORD has trodden in the wine press virgin daughter Judah.
Referenties naar alinea Lamentations 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'At this I weep, my eyes run with tears: Far from me are all who could console me, any who might revive me; My sons were reduced to silence when the enemy prevailed.'
Referenties naar alinea Lamentations 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zion stretched out her hands, but there was no one to console her; The LORD gave orders against Jacob for his neighbors to be his foes; Jerusalem has become in their midst a thing unclean.
Referenties naar alinea Lamentations 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'The LORD is just; I had defied his command. Listen, all you peoples, and behold my suffering: My maidens and my youths have gone into captivity.
Referenties naar alinea Lamentations 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
'I cried out to my lovers, but they failed me. My priests and my elders perished in the city; Where they sought food for themselves, they found it not.
Referenties naar alinea Lamentations 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'Look, O LORD, upon my distress: all within me is in ferment, My heart recoils within me from my monstrous rebellion. In the streets the sword bereaves, at home death stalks.
Referenties naar alinea Lamentations 1 20: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
'Give heed to my groaning; there is no one to console me. All my enemies rejoice at my misfortune: it is you who have wrought it. Bring on the day you have proclaimed, that they may be even as I.
Referenties naar alinea Lamentations 1 21: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
'Let all their evil come before you; deal with them As you have dealt with me for all my sins; My groans are many, and I am sick at heart.'
Referenties naar alinea Lamentations 1 22: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
How the Lord in his wrath has detested daughter Zion! He has cast down from heaven to earth the glory of Israel, Unmindful of his footstool on the day of his wrath.
Referenties naar alinea Lamentations 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Lord has consumed without pity all the dwellings of Jacob; He has torn down in his anger the fortresses of daughter Judah; He has brought to the ground in dishonor her king and her princes.
Referenties naar alinea Lamentations 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He broke off, in fiery wrath, the horn that was Israel's whole strength; He withheld the support of his right hand when the enemy approached; He blazed up in Jacob like a flaming fire devouring all about it.
Referenties naar alinea Lamentations 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Like an enemy he made taut his bow; with his arrows in his right hand He took his stand as a foe, and slew all on whom the eye doted; Over the tent of daughter Zion he poured out his wrath like fire.
Referenties naar alinea Lamentations 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The Lord has become an enemy, he has consumed Israel: Consumed all her castles and destroyed her fortresses; For daughter Judah he has multiplied moaning and groaning.
Referenties naar alinea Lamentations 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He has demolished his shelter like a garden booth, he has destroyed his dwelling; In Zion the LORD has made feast and sabbath to be forgotten; He has scorned in fierce wrath both king and priest.
Referenties naar alinea Lamentations 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The Lord has disowned his altar, rejected his sanctuary; The walls of her towers he has handed over to the enemy, Who shout in the house of the LORD as on a feast day.
Referenties naar alinea Lamentations 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The LORD marked for destruction the wall of daughter Zion: He stretched out the measuring line; his hand brought ruin, yet he did not relent - He brought grief on wall and rampart till both succumbed.
Referenties naar alinea Lamentations 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Sunk into the ground are her gates; he has removed and broken her bars. Her king and her princes are among the pagans; priestly instruction is wanting, And her prophets have not received any vision from the LORD.
Referenties naar alinea Lamentations 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
On the ground in silence sit the old men of daughter Zion; They strew dust on their heads and gird themselves with sackcloth; The maidens of Jerusalem bow their heads to the ground.
Referenties naar alinea Lamentations 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Worn out from weeping are my eyes, within me all is in ferment; My gall is poured out on the ground because of the downfall of the daughter of my people, As child and infant faint away in the open spaces of the town.
Referenties naar alinea Lamentations 2 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They ask their mothers, 'Where is the cereal?' - in vain, As they faint away like the wounded in the streets of the city, And breathe their last in their mothers' arms.
Referenties naar alinea Lamentations 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
To what can I liken or compare you, O daughter Jerusalem? What example can I show you for your comfort, virgin daughter Zion? For great as the sea is your downfall; who can heal you?
Referenties naar alinea Lamentations 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Your prophets had for you false and specious visions; They did not lay bare your guilt, to avert your fate; They beheld for you in vision false and misleading portents.
Referenties naar alinea Lamentations 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
All who pass by clap their hands at you; They hiss and wag their heads over daughter Jerusalem: 'Is this the all-beautiful city, the joy of the whole earth?'
Referenties naar alinea Lamentations 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All your enemies open their mouths against you; They hiss and gnash their teeth. They say, 'We have devoured her. This at last is the day we hoped for; we have lived to see it!'
Referenties naar alinea Lamentations 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The LORD has done as he decreed: he has fulfilled the threat He set forth from days of old; he has destroyed and had no pity, Letting the enemy gloat over you and exalting the horn of your foes.
Referenties naar alinea Lamentations 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Cry out to the Lord; moan, O daughter Zion! Let your tears flow like a torrent day and night; Let there be no respite for you, no repose for your eyes.
Referenties naar alinea Lamentations 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Rise up, shrill in the night, at the beginning of every watch; Pour out your heart like water in the presence of the Lord; Lift up your hands to him for the lives of your little ones (Who faint from hunger at the corner of every street).
Referenties naar alinea Lamentations 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'Look, O LORD, and consider: whom have you ever treated thus? Must women eat their offspring, their well-formed children? Are priest and prophet to be slain in the sanctuary of the LORD?
Referenties naar alinea Lamentations 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
'Dead in the dust of the streets lie young and old; My maidens and young men have fallen by the sword; You have slain on the day of your wrath, slaughtered without pity.
Referenties naar alinea Lamentations 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
'You summoned as for a feast day terrors against me from all sides; There was not, on the day of your wrath, either fugitive or survivor; Those whom I bore and reared my enemy has utterly destroyed.'
Referenties naar alinea Lamentations 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I am a man who knows affliction from the rod of his anger,
Referenties naar alinea Lamentations 3 1: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
One whom he has led and forced to walk in darkness, not in the light;
Referenties naar alinea Lamentations 3 2: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Against me alone he brings back his hand again and again all the day.
Referenties naar alinea Lamentations 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He has worn away my flesh and my skin, he has broken my bones;
Referenties naar alinea Lamentations 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He has beset me round about with poverty and weariness;
Referenties naar alinea Lamentations 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He has left me to dwell in the dark like those long dead.
Referenties naar alinea Lamentations 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He has hemmed me in with no escape and weighed me down with chains;
Referenties naar alinea Lamentations 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Even when I cry out for help, he stops my prayer;
Referenties naar alinea Lamentations 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He has blocked my ways with fitted stones, and turned my paths aside.
Referenties naar alinea Lamentations 3 9: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
A lurking bear he has been to me, a lion in ambush!
Referenties naar alinea Lamentations 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He deranged my ways, set me astray, left me desolate.
Referenties naar alinea Lamentations 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He bent his bow, and set me up as the target for his arrow.
Referenties naar alinea Lamentations 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He pierces my sides with shafts from his quiver.
Referenties naar alinea Lamentations 3 13: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have become a laughingstock for all nations, their taunt all the day long;
Referenties naar alinea Lamentations 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He has sated me with bitter food, made me drink my fill of wormwood.
Referenties naar alinea Lamentations 3 15: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He has broken my teeth with gravel, pressed my face in the dust;
Referenties naar alinea Lamentations 3 16: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
My soul is deprived of peace, I have forgotten what happiness is;
Referenties naar alinea Lamentations 3 17: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I tell myself my future is lost, all that I hoped for from the LORD.
Referenties naar alinea Lamentations 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The thought of my homeless poverty is wormwood and gall;
Referenties naar alinea Lamentations 3 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Remembering it over and over leaves my soul downcast within me.
Referenties naar alinea Lamentations 3 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But I will call this to mind, as my reason to have hope:
Referenties naar alinea Lamentations 3 21: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
The favors of the LORD are not exhausted, his mercies are not spent;
Referenties naar alinea Lamentations 3 22: 2
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
They are renewed each morning, so great is his faithfulness.
Referenties naar alinea Lamentations 3 23: 2
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
My portion is the LORD, says my soul; therefore will I hope in him.
Referenties naar alinea Lamentations 3 24: 1
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Good is the LORD to one who waits for him, to the soul that seeks him;
Referenties naar alinea Lamentations 3 25: 3
Gebed geplaatst in de Klaagmuur ->=geentekst="Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
It is good to hope in silence for the saving help of the LORD.
Referenties naar alinea Lamentations 3 26: 2
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
It is good for a man to bear the yoke from his youth.
Referenties naar alinea Lamentations 3 27: 2
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Let him sit alone and in silence, when it is laid upon him.
Referenties naar alinea Lamentations 3 28: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Let him put his mouth to the dust; there may yet be hope.
Referenties naar alinea Lamentations 3 29: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Let him offer his cheek to be struck, let him be filled with disgrace.
Referenties naar alinea Lamentations 3 30: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For the Lord's rejection does not last forever;
Referenties naar alinea Lamentations 3 31: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Though he punishes, he takes pity, in the abundance of his mercies;
Referenties naar alinea Lamentations 3 32: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He has no joy in afflicting or grieving the sons of men.
Referenties naar alinea Lamentations 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
When anyone tramples underfoot all the prisoners in the land,
Referenties naar alinea Lamentations 3 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
When he distorts men's rights in the very sight of the Most High,
Referenties naar alinea Lamentations 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
When he presses a crooked claim, the Lord does not look on unconcerned.
Referenties naar alinea Lamentations 3 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Who commands so that it comes to pass, except the Lord ordains it;
Referenties naar alinea Lamentations 3 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Except it proceeds from the mouth of the Most High, whether the thing be good or bad!
Referenties naar alinea Lamentations 3 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Why should any living man complain, any mortal, in the face of his sins?
Referenties naar alinea Lamentations 3 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Let us search and examine our ways that we may return to the LORD!
Referenties naar alinea Lamentations 3 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Let us reach out our hearts toward God in heaven!
Referenties naar alinea Lamentations 3 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
We have sinned and rebelled; you have not forgiven us.
Referenties naar alinea Lamentations 3 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
You veiled yourself in wrath and pursued us, you slew us and took no pity;
Referenties naar alinea Lamentations 3 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
You wrapped yourself in a cloud which prayer could not pierce.
Referenties naar alinea Lamentations 3 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
You have made us offscourings and refuse among the nations.
Referenties naar alinea Lamentations 3 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
All our enemies have opened their mouths against us;
Referenties naar alinea Lamentations 3 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Terror and the pit have been our lot, desolation and destruction;
Referenties naar alinea Lamentations 3 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
My eyes run with streams of water over the downfall of the daughter of my people.
Referenties naar alinea Lamentations 3 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
My eyes flow without ceasing, there is no respite,
Referenties naar alinea Lamentations 3 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Till the LORD from heaven looks down and sees.
Referenties naar alinea Lamentations 3 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
My eyes torment my soul at the sight of all the daughters of my city.
Referenties naar alinea Lamentations 3 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Those who were my enemies without cause hunted me down like a bird;
Referenties naar alinea Lamentations 3 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
They struck me down alive in the pit, and sealed me in with a stone.
Referenties naar alinea Lamentations 3 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
The waters flowed over my head, and I said, 'I am lost!'
Referenties naar alinea Lamentations 3 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
I called upon your name, O LORD, from the bottom of the pit;
Referenties naar alinea Lamentations 3 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
You heard me call, 'Let not your ear be deaf to my cry for help!'
Referenties naar alinea Lamentations 3 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
You came to my aid when I called to you; you said, 'Have no fear!'
Referenties naar alinea Lamentations 3 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
You defended me in mortal danger, you redeemed my life.
Referenties naar alinea Lamentations 3 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
You see, O LORD, how I am wronged; do me justice!
Referenties naar alinea Lamentations 3 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
You see all their vindictiveness, all their plots against me.
Referenties naar alinea Lamentations 3 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
You hear their insults, O LORD, (all their plots against me),
Referenties naar alinea Lamentations 3 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
The whispered murmurings of my foes, against me all the day;
Referenties naar alinea Lamentations 3 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Whether they sit or stand, see, I am their taunt song.
Referenties naar alinea Lamentations 3 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Requite them as they deserve, O LORD, according to their deeds;
Referenties naar alinea Lamentations 3 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Give them hardness of heart, as your curse upon them;
Referenties naar alinea Lamentations 3 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
Pursue them in wrath and destroy them from under your heavens!
Referenties naar alinea Lamentations 3 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
How tarnished is the gold, how changed the noble metal; How the sacred stones lie strewn at every street corner!
Referenties naar alinea Lamentations 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zion's precious sons, fine gold their counterpart, Now worth no more than earthen jars made by the hands of a potter!
Referenties naar alinea Lamentations 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Even the jackals bare their breasts and suckle their young; The daughter of my people has become as cruel as the ostrich in the desert.
Referenties naar alinea Lamentations 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
The tongue of the suckling cleaves to the roof of its mouth in thirst; The babes cry for food, but there is no one to give it to them.
Referenties naar alinea Lamentations 4 4: 2
Catechesi Tradendae ->=geentekst=Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Those accustomed to dainty food perish in the streets; Those brought up in purple now cling to the ash heaps.
Referenties naar alinea Lamentations 4 5: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The punishment of the daughter of my people is greater than the penalty of Sodom, Which was overthrown in an instant without the turning of a hand.
Referenties naar alinea Lamentations 4 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Brighter than snow were her princes, whiter than milk, More ruddy than coral, more precious than sapphire.
Referenties naar alinea Lamentations 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Now their appearance is blacker than soot, they are unrecognized on the streets; Their skin shrinks on their bones, as dry as wood.
Referenties naar alinea Lamentations 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Better for those who perish by the sword than for those who die of hunger, Who waste away, as though pierced through, lacking the fruits of the field!
Referenties naar alinea Lamentations 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The hands of compassionate women boiled their own children, To serve them as mourners' food in the downfall of the daughter of my people.
Referenties naar alinea Lamentations 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The LORD has spent his anger, poured out his blazing wrath; He has kindled a fire in Zion that has consumed her foundations.
Referenties naar alinea Lamentations 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The kings of the earth did not believe, nor any of the world's inhabitants, That enemy or foe could enter the gates of Jerusalem.
Referenties naar alinea Lamentations 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Because of the sins of her prophets and the crimes of her priests, Who shed in her midst the blood of the just! -
Referenties naar alinea Lamentations 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They staggered blindly in the streets, soiled with blood, So that people could not touch even their garments:
Referenties naar alinea Lamentations 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'Away you unclean!' they cried to them, 'Away, away, do not draw near!' If they left and wandered among the nations, nowhere could they remain.
Referenties naar alinea Lamentations 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The LORD himself has dispersed them, he regards them no more; He does not receive the priests with favor, nor show kindness to the elders.
Referenties naar alinea Lamentations 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Our eyes ever wasted away, looking in vain for aid; From our watchtower we watched for a nation that could not save us.
Referenties naar alinea Lamentations 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Men dogged our steps so that we could not walk in our streets; Our end drew near, and came; our time had expired.
Referenties naar alinea Lamentations 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Our pursuers were swifter than eagles in the air, They harassed us on the mountains and waylaid us in the desert.
Referenties naar alinea Lamentations 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The anointed one of the LORD, our breath of life, was caught in their snares, He in whose shadow we thought we could live on among the nations.
Referenties naar alinea Lamentations 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Though you rejoice and are glad, O daughter Edom, you who dwell in the land of Uz, To you also shall the cup be passed; you shall become drunk and naked.
Referenties naar alinea Lamentations 4 21: 1
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Your chastisement is completed, O daughter Zion, he will not prolong your exile; But your wickedness, O daughter Edom, he will punish, he will lay bare your sins.
Referenties naar alinea Lamentations 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Remember, O LORD, what has befallen us, look, and see our disgrace:
Referenties naar alinea Lamentations 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Our inherited lands have been turned over to strangers, our homes to foreigners.
Referenties naar alinea Lamentations 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
We have become orphans, fatherless; widowed are our mothers.
Referenties naar alinea Lamentations 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The water we drink we must buy, for our own wood we must pay.
Referenties naar alinea Lamentations 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
On our necks is the yoke of those who drive us; we are worn out, but allowed no rest.
Referenties naar alinea Lamentations 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
To Egypt we submitted, and to Assyria, to fill our need of bread.
Referenties naar alinea Lamentations 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Our fathers, who sinned, are no more; but we bear their guilt.
Referenties naar alinea Lamentations 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their hands.
Referenties naar alinea Lamentations 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
At the peril of our lives we bring in our sustenance, in the face of the desert heat;
Referenties naar alinea Lamentations 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Our skin is shriveled up, as though by a furnace, with the searing blasts of famine.
Referenties naar alinea Lamentations 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The wives in Zion were ravished by the enemy, the maidens in the cities of Judah;
Referenties naar alinea Lamentations 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Princes were gibbeted by them, elders shown no respect.
Referenties naar alinea Lamentations 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The youths carry the millstones, boys stagger under their loads of wood;
Referenties naar alinea Lamentations 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The old men have abandoned the gate, the young men their music.
Referenties naar alinea Lamentations 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The joy of our hearts has ceased, our dance has turned into mourning;
Referenties naar alinea Lamentations 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The garlands have fallen from our heads: woe to us, for we have sinned!
Referenties naar alinea Lamentations 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over this our hearts are sick, at this our eyes grow dim:
Referenties naar alinea Lamentations 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
That Mount Zion should be desolate, with jackals roaming there!
Referenties naar alinea Lamentations 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
You, O LORD, are enthroned forever; your throne stands from age to age.
Referenties naar alinea Lamentations 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Why, then, should you forget us, abandon us so long a time?
Referenties naar alinea Lamentations 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Lead us back to you, O LORD, that we may be restored: give us anew such days as we had of old.
Referenties naar alinea Lamentations 5 21: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For now you have indeed rejected us, and in full measure turned your wrath against us.
Referenties naar alinea Lamentations 5 22: 1
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles by the river Chebar, the heavens opened, and I saw divine visions. -
Referenties naar alinea Ezekiel 1 1: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
On the fifth day of the month, the fifth year, that is, of King Jehoiachin's exile,
Referenties naar alinea Ezekiel 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
the word of the LORD came to the priest Ezekiel, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar. - There the hand of the LORD came upon me.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 3: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
As I looked, a stormwind came from the North, a huge cloud with flashing fire (enveloped in brightness), from the midst of which (the midst of the fire) something gleamed like electrum.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 4: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Within it were figures resembling four living creatures that looked like this: their form was human,
Referenties naar alinea Ezekiel 1 5: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
but each had four faces and four wings,
Referenties naar alinea Ezekiel 1 6: 3
Fidei catholicae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and their legs went straight down; the soles of their feet were round. They sparkled with a gleam like burnished bronze.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 7: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Human hands were under their wings, and the wings of one touched those of another.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 8: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Their faces (and their wings) looked out on all their four sides; they did not turn when they moved, but each went straight forward.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 9: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Their faces were like this: each of the four had the face of a man, but on the right side was the face of a lion, and on the left side the face of an ox, and finally each had the face of an eagle.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 10: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Each had two wings spread out above so that they touched one another's, while the other two wings of each covered his body.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 11: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
(Each went straight forward; wherever the spirit wished to go, there they went; they did not turn when they moved.)
Referenties naar alinea Ezekiel 1 12: 2
Fidei catholicae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In among the living creatures something like burning coals of fire could be seen; they seemed like torches, moving to and fro among the living creatures. The fire gleamed, and from it came forth flashes of lightning.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 13: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De levende wezens zelf vlogen heen en weer als bliksemschichten.
Referenties naar alinea Ezechiël 1 14: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As I looked at the living creatures, I saw wheels on the ground, one beside each of the four living creatures.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 15: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The wheels had the sparkling appearance of chrysolite, and all four of them looked the same: they were constructed as though one wheel were within another.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 16: 2
Fidei catholicae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They could move in any of the four directions they faced, without veering as they moved.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 17: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The four of them had rims, and I saw that their rims were full of eyes all around.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 18: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
When the living creatures moved, the wheels moved with them; and when the living creatures were raised from the ground, the wheels also were raised.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 19: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Wherever the spirit wished to go, there the wheels went, and they were raised together with the living creatures; for the spirit of the living creatures was in the wheels.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 20: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Als de levende wezens zich verplaatsten bewogen de wielen zich mee, en als de levende wezens stilstonden, stonden ook de wielen stil, en als de levende wezens zich van de grond verhieven, verhieven zich ook de wielen, want de geest van de levende wezens beheerste ook de wielen.
Referenties naar alinea Ezechiël 1 21: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Over the heads of the living creatures, something like a firmament could be seen, seeming like glittering crystal, stretched straight out above their heads.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 22: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Beneath the firmament their wings were stretched out, one toward the other. (Each of them had two covering his body.)
Referenties naar alinea Ezekiel 1 23: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then I heard the sound of their wings, like the roaring of mighty waters, like the voice of the Almighty. When they moved, the sound of the tumult was like the din of an army. (And when they stood still, they lowered their wings.)
Referenties naar alinea Ezekiel 1 24: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
En er klonk een stem boven het gewelf dat boven hun hoofden was.
Referenties naar alinea Ezechiël 1 25: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Fidei catholicae ->=geentekst=
Above the firmament over their heads something like a throne could be seen, looking like sapphire. Upon it was seated, up above, one who had the appearance of a man.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fidei catholicae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Fidei catholicae ->=geentekst=
Upward from what resembled his waist I saw what gleamed like electrum; downward from what resembled his waist I saw what looked like fire; he was surrounded with splendor.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fidei catholicae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Fidei catholicae ->=geentekst=
Like the bow which appears in the clouds on a rainy day was the splendor that surrounded him. Such was the vision of the likeness of the glory of the LORD. When I had seen it, I fell upon my face and heard a voice that said to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 1 28: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fidei catholicae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Son of man, stand up! I wish to speak with you.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As he spoke to me, spirit entered into me and set me on my feet, and I heard the one who was speaking
Referenties naar alinea Ezekiel 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
say to me: Son of man, I am sending you to the Israelites, rebels who have rebelled against me; they and their fathers have revolted against me to this very day.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Hard of face and obstinate of heart are they to whom I am sending you. But you shall say to them: Thus says the Lord GOD!
Referenties naar alinea Ezekiel 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And whether they heed or resist - for they are a rebellious house - they shall know that a prophet has been among them.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But as for you, son of man, fear neither them nor their words when they contradict you and reject you, and when you sit on scorpions. Neither fear their words nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
(But speak my words to them, whether they heed or resist, for they are rebellious.)
Referenties naar alinea Ezekiel 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As for you, son of man, obey me when I speak to you: be not rebellious like this house of rebellion, but open your mouth and eat what I shall give you.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
It was then I saw a hand stretched out to me, in which was a written scroll
Referenties naar alinea Ezekiel 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
which he unrolled before me. It was covered with writing front and back, and written on it was: Lamentation and wailing and woe!
Referenties naar alinea Ezekiel 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He said to me: Son of man, eat what is before you; eat this scroll, then go, speak to the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 1: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
So I opened my mouth and he gave me the scroll to eat.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Son of man, he then said to me, feed your belly and fill your stomach with this scroll I am giving you. I ate it, and it was as sweet as honey in my mouth. He said:
Referenties naar alinea Ezekiel 3 3: 1
Aperuit illis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Son of man, go now to the house of Israel, and speak my words to them.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Not to a people with difficult speech and barbarous language am I sending you,
Referenties naar alinea Ezekiel 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
nor to the many peoples (with difficult speech and barbarous language) whose words you cannot understand. If I were to send you to these, they would listen to you;
Referenties naar alinea Ezekiel 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
but the house of Israel will refuse to listen to you, since they will not listen to me. For the whole house of Israel is stubborn of brow and obstinate in heart.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But I will make your face as hard as theirs, and your brow as stubborn as theirs,
Referenties naar alinea Ezekiel 3 8: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
like diamond, harder than flint. Fear them not, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 9: 2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Son of man, he said to me, take into your heart all my words that I speak to you; hear them well.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 10: 1
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now go to the exiles, to your countrymen, and say to them: Thus says the Lord GOD! - whether they heed or resist!
Referenties naar alinea Ezekiel 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then spirit lifted me up, and I heard behind me the noise of a loud rumbling as the glory of the LORD rose from its place:
Referenties naar alinea Ezekiel 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
the noise made by the wings of the living creatures striking one another, and by the wheels alongside them, a loud rumbling.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The spirit which had lifted me up seized me, and I went off spiritually stirred, while the hand of the LORD rested heavily upon me.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus I came to the exiles who lived at Tel-abib by the river Chebar, and for seven days I sat among them distraught.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
At the end of seven days. . .
Referenties naar alinea Ezekiel 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus the word of the LORD came to me: Son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, you shall warn them for me.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If I say to the wicked man, You shall surely die; and you do not warn him or speak out to dissuade him from his wicked conduct so that he may live: that wicked man shall die for his sin, but I will hold you responsible for his death.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
If, on the other hand, you have warned the wicked man, yet he has not turned away from his evil nor from his wicked conduct, then he shall die for his sin, but you shall save your life.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
If a virtuous man turns away from virtue and does wrong when I place a stumbling block before him, he shall die. He shall die for his sin, and his virtuous deeds shall not be remembered; but I will hold you responsible for his death if you did not warn him.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When, on the other hand, you have warned a virtuous man not to sin, and he has in fact not sinned, he shall surely live because of the warning, and you shall save your own life.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The hand of the LORD came upon me, and he said to me: Get up and go out into the plain, where I will speak with you.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
So I got up and went out into the plain, and I saw that the glory of the LORD was in that place, like the glory I had seen by the river Chebar. I fell prone,
Referenties naar alinea Ezekiel 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
but then spirit entered into me and set me on my feet, and he spoke with me. He said to me: Go shut yourself up in your house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
(As for you, son of man, they will put cords upon you and bind you with them, so that you cannot go out among them.)
Referenties naar alinea Ezekiel 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I will make your tongue stick to your palate so that you will be dumb and unable to rebuke them for being a rebellious house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Only when I speak with you and open your mouth, shall you say to them: Thus says the Lord GOD! Let him heed who will, and let him resist who will, for they are a rebellious house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
As for you, son of man, take a clay tablet; lay it in front of you, and draw on it a city (Jerusalem).
Referenties naar alinea Ezekiel 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Raise a siege against it: build a tower, lay out a ramp, pitch camps, and set up batteringrams all around.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then take an iron griddle and set it up as an iron wall between you and the city. Fix your gaze on it: it shall be in the state of siege, and you shall besiege it. This shall be a sign for the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then you shall lie on your left side, while I place the sins of the house of Israel upon you. As many days as you lie thus, you shall bear their sins.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For the years of their sins I allot you the same number of days, three hundred and ninety, during which you will bear the sins of the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 5: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When you finish this, you are to lie down again, but on your right side, and bear the sins of the house of Judah forty days; one day for each year I have allotted you.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Fixing your gaze on the siege of Jerusalem, with bared arm you shall prophesy against it.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
See, I will bind you with cords so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Again, take wheat and barley, and beans and lentils, and millet and spelt; put them in a single vessel and make bread out of them. Eat it for as many days as you lie upon your side, three hundred and ninety.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The food you eat shall be twenty shekels a day by weight; each day the same.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the water you drink shall be the sixth of a hin by measure; each day the same.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For your food you must bake barley loaves over human excrement in their sight, said the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus the Israelites shall eat their food unclean among the nations where I scatter them.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
'Oh no, Lord GOD!' I protested. 'Never have I been made unclean, and from my youth till now, never have I eaten carrion flesh or that torn by wild beasts; never has any unclean meat entered my mouth.'
Referenties naar alinea Ezekiel 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Very well, he replied, I allow you cow's dung in place of human excrement; bake your bread on that.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then he said to me: Son of man, I am breaking the staff of bread in Jerusalem. They shall eat bread which they have weighed out anxiously, and they shall drink water which they have measured out fearfully,
Referenties naar alinea Ezekiel 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
so that, owing to the scarcity of bread and water, everyone shall be filled with terror and waste away because of his sins.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
As for you, son of man, take a sharp sword and use it like a barber's razor, passing it over your head and beard. Then take a set of scales and divide the hair you have cut.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Burn a third in the fire, within the city, when the days of your siege are completed; place another third around the city and strike it with the sword; the final third strew in the wind, and pursue it with the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
(But of the last take a small number and tie them in the hem of your garment.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then take some of these and throw them in the midst of the fire and burn them.) Say to the whole house of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus says the Lord GOD: This is Jerusalem! In the midst of the nations I placed her, surrounded by foreign countries.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 5: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But she rebelled against my ordinances more wickedly than the nations, and against my statutes more than the foreign countries surrounding her; she has spurned my ordinances and has not lived by my statutes.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have been more rebellious than the nations surrounding you, not living by my statutes nor fulfilling my ordinances, but acting according to the ordinances of the surrounding nations;
Referenties naar alinea Ezekiel 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
therefore thus says the Lord GOD: See, I am coming at you! I will inflict punishments in your midst while the nations look on.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Because of all your abominations I will do with you what I have never done before, the like of which I will never do again.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
This means that fathers within you shall eat sons, and sons shall eat fathers. I will inflict punishments upon you and scatter all that remain of your people in every direction.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore, as I live, says the Lord GOD, because you have defiled my sanctuary with all your detestable abominations, I swear to cut you down. I will not look upon you with pity nor have mercy.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A third of your people shall die of pestilence and perish of hunger within you; another third shall fall by the sword all around you; and a third I will scatter in every direction, and I will pursue them with the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus shall my anger spend itself, and I will wreak my fury upon them till I am appeased; they shall know that I, the LORD, have spoken in my jealousy when I spend my fury upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will make you a waste and a reproach among the nations that surround you, which every passer-by may see.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When I execute judgment upon you in anger and fury and with furious chastisements, you shall be a reproach and an object of scorn, a terrible warning to the nations that surround you. I, the LORD, have spoken!
Referenties naar alinea Ezekiel 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When I loose against you the cruel, destructive arrows of hunger, I will break your staff of bread;
Referenties naar alinea Ezekiel 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I will send famine against you, and wild beasts that shall rob you of your children. Pestilence and bloodshed shall stalk through you, and I will bring the sword upon you. I, the LORD, have spoken!
Referenties naar alinea Ezekiel 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, turn toward the mountains of Israel, and prophesy against them:
Referenties naar alinea Ezekiel 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD (to the mountains and hills, the ravines and valleys): See, I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Your altars shall be laid waste, your incense stands shall be broken, and I will cast down your slain ones before your idols;
Referenties naar alinea Ezekiel 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will scatter their bones all around your altars.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In all your dwelling places cities shall be made desolate and high places laid waste, so that your altars will be made desolate and laid waste, your idols broken and removed, and your incense stands smashed to bits.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
(The slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I have warned you.) When some of your people have escaped to other nations from the sword, and have been scattered over the foreign lands,
Referenties naar alinea Ezekiel 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
then those who have escaped will remember me among the nations to which they have been exiled, after I have broken their adulterous hearts that turned away from me (and their eyes which lusted after idols). They shall loathe themselves because of their evil deeds, all their abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then they shall know that it was not in vain that I, the LORD, threatened to inflict this calamity upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus says the Lord GOD: Clap your hands, stamp your feet, and cry 'Alas!' because of all the abominations of the house of Israel, for which they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that is far off shall die of pestilence, he that is near shall fall by the sword, and he that is besieged shall perish by famine; so will I spend my fury upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 12: 3
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then shall they know that I am the LORD, when their slain shall lie amid their idols, all about their altars, on every high hill and mountaintop, beneath every green tree and leafy oak, wherever they offered appeasing odors to any of their gods.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will stretch out my hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the desert to Riblah; thus shall they know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, now say: Thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land!
Referenties naar alinea Ezekiel 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now the end is upon you; I will unleash my anger against you and judge you according to your conduct and lay upon you the consequences of all your abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will not look upon you with pity nor have mercy; I will bring your conduct down upon you, and the consequences of your abominations shall be in your midst; then shall you know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus says the Lord GOD: Disaster upon disaster! See it coming!
Referenties naar alinea Ezekiel 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
An end is coming, the end is coming upon you! See it coming!
Referenties naar alinea Ezekiel 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The climax has come for you who dwell in the land! The time has come, near is the day: a time of consternation, not of rejoicing.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Soon now I will pour out my fury upon you and spend my anger upon you; I will judge you according to your conduct and lay upon you the consequences of all your abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will not look upon you with pity nor have mercy; I will deal with you according to your conduct, and the consequences of your abominations shall be in your midst; then shall you know that it is I, the LORD, who strike.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
See, the day of the LORD! See, the end is coming! Lawlessness is in full bloom, insolence flourishes,
Referenties naar alinea Ezekiel 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
violence has risen to support wickedness. It shall not be long in coming, nor shall it delay.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The time has come, the day dawns. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn, for wrath shall be upon all the throng.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The seller shall not regain what he sold as long as he lives, for wrath shall be upon all the throng. Because of his sins, no one shall preserve his life.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They shall sound the trumpet and make everything ready, yet no one shall go to war, for my wrath is upon all the throng.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The sword is outside; pestilence and hunger are within. He that is in the country shall die by the sword; pestilence and famine shall devour those in the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Even those who escape and flee to the mountains like the doves of the valleys - I will put them all to death, each one for his own sins.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
All their hands shall be limp, and all their knees shall run with water.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They shall put on sackcloth, and horror shall cover them; shame shall be on all their faces and baldness on all their heads.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They shall fling their silver into the streets, and their gold shall be considered refuse. Their silver and gold cannot save them on the day of the LORD'S wrath. They shall not be allowed to satisfy their craving or fill their bellies, for this has been the occasion of their sin.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In the beauty of their ornaments they put their pride: they made of them their abominable images (their idols). For this reason I make them refuse.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will hand them over as booty to foreigners, to be spoiled and defiled by the wicked of the earth.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
I will turn away my face from them, and my treasure shall be profaned: robbers shall enter and profane it.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They shall wreak slaughter, for the land is filled with bloodshed and the city full of violence.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I will bring in the worst of the nations, who shall take possession of their houses. I will put an end to their proud strength, and their sanctuaries shall be profaned.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When anguish comes they shall seek peace, but there will be none.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
There shall be disaster after disaster, rumor after rumor. Prophetic vision shall fade; instruction shall be lacking to the priest, and counsel to the elders,
Referenties naar alinea Ezekiel 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
while the prince shall be enveloped in terror, and the hands of the common people shall tremble. I will deal with them according to their conduct, and according to their judgments I will judge them; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In het zesde jaar op de vijfde dag van de zesde maand, toen ik in mijn huis zat en de oudsten van Juda zich voor mij neergezet hadden, kwam de hand van Jahwe over mij.
Referenties naar alinea Ezechiël 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ik keek op en zag iets dat op een mens geleek; onder zijn middel leek alles vuur te zijn, en boven zijn middel leek de gestalte omgeven door een glans, blinkend als metaal.
Referenties naar alinea Ezechiël 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Spirit lifted me up in the air and brought me in divine visions to Jerusalem, to the entrance of the north gate, where stood the statue of jealousy which stirs up jealousy.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
En daar zag ik de heerlijkheid van de God van Israël, juist als in het visioen dat ik in de vlakte gekregen had.
Referenties naar alinea Ezechiël 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He said to me: Son of man, look toward the north! I looked toward the north and saw northward of the gate the altar of the statue of jealousy.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Son of man, he asked me, do you see what they are doing? Do you see the great abominations that the house of Israel is practicing here, so that I must depart from my sanctuary? But you shall see still greater abominations!
Referenties naar alinea Ezekiel 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then he brought me to the entrance of the court, where I saw there was a hole in the wall.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Son of man, he ordered, dig through the wall. I dug through the wall and saw a door.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Enter, he said to me, and see the abominable evils which they are doing here.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I entered and saw that all around upon the wall were pictured the figures of all kinds of creeping things and loathsome beasts (all the idols of the house of Israel).
Referenties naar alinea Ezekiel 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Before these stood seventy of the elders of the house of Israel, among whom stood Jaazaniah, son of Shaphan, each of them with his censer in his hand, and the fragrance of the incense was rising upward.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then he said to me: Do you see, son of man, what each of these elders of the house of Israel is doing in his idol room? They think: 'The LORD cannot see us; the LORD has forsaken the land.'
Referenties naar alinea Ezekiel 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He continued: You shall see still greater abominations that they are practicing.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then he brought me to the entrance of the north gate of the temple, and I saw sitting there the women who were weeping for Tammuz.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then he said to me: Do you see this, son of man? You shall see other abominations, greater than these!
Referenties naar alinea Ezekiel 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then he brought me into the inner court of the LORD'S house, and there at the door of the LORD'S temple, between the vestibule and the altar, were about twenty-five men with their backs to the LORD'S temple and their faces toward the east; they were bowing down to the sun.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Do you see, son of man? he asked me. Is it such a trivial matter for the house of Judah to do the abominable things they have done here - for they have filled the land with violence, and again and again they have provoked me - that now they must also put the branch to my nose?
Referenties naar alinea Ezekiel 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore I in turn will act furiously: I will not look upon them with pity nor will I show mercy.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he cried loud for me to hear: Come, you scourges of the city!
Referenties naar alinea Ezekiel 9 1: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
With that I saw six men coming from the direction of the upper gate which faces the north, each with a destroying weapon in his hand. In their midst was a man dressed in linen, with a writer's case at his waist. They entered and stood beside the bronze altar.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then he called to the man dressed in linen with the writer's case at his waist,
Referenties naar alinea Ezekiel 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Aan Arabius vóór zijn aankomst in Cucusa ->=geentekst=
saying to him: Pass through the city (through Jerusalem) and mark an X on the foreheads of those who moan and groan over all the abominations that are practiced within it.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Aan Arabius vóór zijn aankomst in Cucusa ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
To the others I heard him say: Pass through the city after him and strike! Do not look on them with pity nor show any mercy!
Referenties naar alinea Ezekiel 9 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Old men, youths and maidens, women and children - wipe them out! But do not touch any marked with the X; begin at my sanctuary. So they began with the men (the elders) who were in front of the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Defile the temple, he said to them, and fill the courts with the slain; then go out and strike in the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As they began to strike, I was left alone. I fell prone, crying out, Alas, Lord GOD! Will you destroy all that is left of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?'
Referenties naar alinea Ezekiel 9 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He answered me: The sins of the house of Israel are great beyond measure; the land is filled with bloodshed, the city with lawlessness. They think that the LORD has forsaken the land, that he does not see them.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 9: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I, however, will not look upon them with pity, nor show any mercy. I will bring down their conduct upon their heads.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Then I saw the man dressed in linen with the writing case at his waist make his report: 'I have done as you ordered.'
Referenties naar alinea Ezekiel 9 11: 4
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I looked and saw in the firmament above the cherubim what appeared to be sapphire stone; something like a throne could be seen upon it.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He said to the man dressed in linen: Go within the wheelwork under the cherubim; fill both your hands with burning coals from among the cherubim, then scatter them over the city. As I looked on, he entered. The glory of the God of Israel had gone up from the cherubim, upon which it had been, to the threshold of the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As the man entered, the cloud filled the inner court,
Referenties naar alinea Ezekiel 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and the glory of the LORD rose from over the cherubim to the threshold of the temple; the temple was filled with the cloud, and all the court was bright with the glory of the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The noise of the wings of the cherubim could be heard as far as the outer court; it was like the voice of God the Almighty when he speaks.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When he had commanded the man dressed in linen to take fire from within the wheelwork, among the cherubim, the man entered and stood by one of the wheels.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thereupon its cherub stretched out his hand toward the fire that was among the cherubim. He took up some of it and put it in the hands of the one dressed in linen, who took it and came out.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
(Something like human hands could be seen under the wings of the cherubim.)
Referenties naar alinea Ezekiel 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I also saw four wheels beside them, one wheel beside each cherub; the wheels appeared to have the luster of chrysolite stone.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
All four of them seemed to be made the same, as though they were a wheel within a wheel.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When they moved, they went in any one of their four directions without veering as they moved; for in whichever direction they were faced, they went straight toward it without veering as they moved.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The rims of the four wheels were full of eyes all around.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I heard the wheels given the name 'wheelwork.'
Referenties naar alinea Ezekiel 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Each had four faces: the first face was that of an ox, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Such were the living creatures I had seen by the river Chebar.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When the cherubim moved, the wheels went beside them; when the cherubim lifted their wings to rise from the earth, even then the wheels did not leave their sides.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When they stood still, the wheels stood still; when they rose, the wheels rose with them; for the living creatures' spirit was in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then the glory of the LORD left the threshold of the temple and rested upon the cherubim.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
These lifted their wings, and I saw them rise from the earth, the wheels rising along with them. They stood at the entrance of the eastern gate of the LORD'S house, and the glory of the God of Israel was up above them.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
these were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the river Chebar, whom I now recognized to be cherubim.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Each ohad four faces and four wings; something like human hands were under their wings.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Their faces looked just like those I had seen by the river Chebar; each one went straight forward.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the temple. At the entrance of the gate I saw twenty-five men, among whom were Jaazaniah, son of Azzur, and Pelatiah, son of Benaiah, princes of the people.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The LORD said to me: Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
'Shall we not,' they say, 'be building houses soon? The city is the kettle, and we are the meat.'
Referenties naar alinea Ezekiel 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore prophesy against them, son of man, prophesy!
Referenties naar alinea Ezekiel 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then the spirit of the LORD fell upon me, and he told me to say: Thus says the LORD: This is the way you talk, house of Israel, and what you are plotting I well know.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You have slain many in this city and have filled its streets with your slain.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have placed within it, they are the meat, and the city is the kettle; but you I will take out of it.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
You fear the sword, but the sword I will bring upon you, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will bring you out of the city, and hand you over to foreigners, and inflict punishments upon you.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
By the sword you shall fall; at the boundaries of Israel I will judge you; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 10: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The city shall not be a kettle for you, nor shall you be the meat within it. At the boundaries of Israel I will judge you,
Referenties naar alinea Ezekiel 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
and you shall know that I am the LORD, by whose statutes you have not lived, and whose ordinances you have not kept; rather, you have acted according to the ordinances of the nations around you.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
While I was prophesying, Pelatiah, the son of Benaiah, died. I fell prone and cried out in a loud voice: 'Alas, Lord GOD! will you utterly wipe out what remains of Israel?'
Referenties naar alinea Ezekiel 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Son of man, it is about your kinsmen, your fellow exiles, and the whole house of Israel that the inhabitants of Jerusalem say, 'They are far away from the LORD; to us the land of Israel has been given as our possession.'
Referenties naar alinea Ezekiel 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore say: Thus says the Lord GOD: Though I have removed them far among the nations and scattered them over foreign countries - and was for a while their only sanctuary in the countries to which they had gone -
Referenties naar alinea Ezekiel 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I will gather you from the nations and assemble you from the countries over which you have been scattered, and I will restore to you the land of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They shall return to it and remove from it all its detestable abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de 30e cursus over het forum internum georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
I will give them a new heart and put a new spirit within them; I will remove the stony heart from their bodies, and replace it with a natural heart,
Referenties naar alinea Ezekiel 11 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de 30e cursus over het forum internum georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
so that they will live according to my statutes, and observe and carry out my ordinances; thus they shall be my people and I will be their God.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 20: 1
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But as for those whose hearts are devoted to their detestable abominations, I will bring down their conduct upon their heads, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then the cherubim lifted their wings, and the wheels went along with them, while up above them was the glory of the God of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the glory of the LORD rose from the city and took a stand on the mountain which is to the east of the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Spirit lifted me up and brought me back to the exiles in Chaldea (in a vision, by God's spirit). Then the vision I had seen left me,
Referenties naar alinea Ezekiel 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
and I told the exiles everything the LORD had shown me.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 1: 2
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Didachè ->=geentekst=
Son of man, you live in the midst of a rebellious house; they have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 2: 2
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now, son of man, during the day while they are looking on, prepare your baggage as though for exile, and again while they are looking on, migrate from where you live to another place; perhaps they will see that they are a rebellious house.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 3: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
You shall bring out your baggage like an exile in the daytime while they are looking on; in the evening, again while they are looking on, you shall go out like one of those driven into exile;
Referenties naar alinea Ezekiel 12 4: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
while they look on, dig a hole in the wall and pass through it;
Referenties naar alinea Ezekiel 12 5: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
while they look on, shoulder the burden and set out in the darkness; cover your face that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 6: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I did as I was told. During the day I brought out my baggage as though it were that of an exile, and at evening I dug a hole through the wall with my hand and, while they looked on, set out in the darkness, shouldering my burden.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 7: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then, in the morning, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Son of man, did not the house of Israel, that rebellious house, ask you what you were doing?
Referenties naar alinea Ezekiel 12 9: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Tell them: Thus says the Lord GOD: This oracle concerns Jerusalem and the whole house of Israel within it.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 10: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; as captives they shall go into exile.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 11: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The prince who is among them shall shoulder his burden and set out in darkness, going through a hole that he has dug in the wall, and covering his face lest he be seen by anyone.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. I will bring him to Babylon, into the land of the Chaldeans - but he shall not see it - and there he shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
All his retinue, his aides, and his troops I will scatter in every direction, and pursue them with the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then shall they know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them over foreign lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Yet I will leave a few of them to escape the sword, famine and pestilence, so that they may tell of all their abominations among the nations to which they will come; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, eat your bread trembling, and drink your water shaking with anxiety.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then say to the people of the land: Thus says the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem (to the land of Israel): They shall eat their bread in anxiety and drink their water in horror, that their land may be emptied of the violence of all its inhabitants that now fills it.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Inhabited cities shall be in ruins, and the land shall be a waste; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel: 'The days drag on, and no vision ever comes to anything'?
Referenties naar alinea Ezekiel 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Say to them therefore: Thus says the Lord GOD: I will put an end to this proverb; they shall never quote it again in Israel. Rather, say to them: The days are at hand, and also the fulfillment of every vision.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
There shall no longer be any false visions or deceitful divinations within the house of Israel, because it is I, the LORD, who will speak.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Whatever I speak is final, and it shall be done without further delay. In your days, rebellious house, whatever I speak I will bring about, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Son of man, listen to the house of Israel saying, 'The vision he sees is a long way off; he prophesies of the distant future!'
Referenties naar alinea Ezekiel 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Say to them therefore: Thus says the Lord GOD: None of my words shall be delayed any longer; whatever I speak is final, and it shall be done, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 13 1: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, prophesy against the prophets of Israel, prophesy! Say to those who prophesy their own thought: Hear the word of the LORD:
Referenties naar alinea Ezekiel 13 2: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the Lord GOD: Woe to those prophets who are fools, who follow their own spirit and have seen no vision.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Like foxes among ruins are your prophets, O Israel!
Referenties naar alinea Ezekiel 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You did not step into the breach, nor did you build a wall about the house of Israel that would stand firm against attack on the day of the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 5: 1
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Their visions are false and their divination lying. They say, 'Thus says the LORD!' though the LORD did not send them; then they wait for him to fulfill their word!
Referenties naar alinea Ezekiel 13 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Was not the vision you saw false, and your divination lying?
Referenties naar alinea Ezekiel 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have spoken falsehood and have seen lying visions, therefore see! I am coming at you, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 8: 1
De kleine en de grote discipline ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But I will stretch out my hand against the prophets who have false visions and who foretell lies. They shall not belong to the community of my people, nor be recorded in the register of the house of Israel, nor enter the land of Israel; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the very reason that they led my people astray, saying, 'Peace!' when there was no peace, and that, as one built a wall, they would cover it with whitewash,
Referenties naar alinea Ezekiel 13 10: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
say then to the whitewashers: I will bring down a flooding rain; hailstones shall fall, and a stormwind shall break out.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when the wall has fallen, will you not be asked: Where is the whitewash you spread on?
Referenties naar alinea Ezekiel 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore thus says the Lord GOD: In my fury I will let loose stormwinds; because of my anger there shall be a flooding rain, and hailstones shall fall with destructive wrath.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will tear down the wall that you have whitewashed and level it to the ground, laying bare its foundations. When it falls, you shall be crushed beneath it; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When I have spent my fury on the wall and its whitewashers, I tell you there shall be no wall, nor shall there be whitewashers -
Referenties naar alinea Ezekiel 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw for it visions of peace when there was no peace, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now, son of man, turn toward the daughters of your people who prophesy their own thoughts; against these, prophesy: Thus says the Lord GOD:
Referenties naar alinea Ezekiel 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Woe to those who sew bands for everyone's wrists and make veils for every size of head so as to entrap their owners. Do you think to entrap the lives of my people, yet keep yourselves alive?
Referenties naar alinea Ezekiel 13 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
You dishonor me before my people with handfuls of barley and crumbs of bread, killing those who should not die and keeping alive those who should not live, lying to my people who willingly hear lies.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore thus says the Lord GOD: See! I am coming at those bands of yours in which you entrap men's lives: I will tear them from their arms and set free those you have caught.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will tear off your veils and rescue my people from your power, so that they shall no longer be prey to your hands. Thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Because you have disheartened the upright man with lies when I did not wish him grieved, and have encouraged the wicked man not to turn from his evil conduct and save his life;
Referenties naar alinea Ezekiel 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
therefore you shall no longer see false visions and practice divination, but I will rescue my people from your power. Thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When certain elders of Israel came and sat down before me,
Referenties naar alinea Ezekiel 14 1: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 2: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Son of man, these men have the memory of their idols fresh in their hearts, and they keep the occasion of their sin before them. Why should I allow myself to be consulted by them?
Referenties naar alinea Ezekiel 14 3: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore speak with them, and say to them: Thus says the Lord GOD: If anyone of the house of Israel, holding the memory of his idols in his heart and keeping the occasion of his sin before him, has recourse to a prophet, I, the LORD, will be his answer in person because of his many idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 4: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus would I bring back to their senses the house of Israel, who have become estranged from me through all their idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 5: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord GOD: Return and be converted from your idols; turn yourselves away from all your abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 6: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For if anyone of the house of Israel or any alien resident in Israel is estranged from me, and holds the memory of his idols in his heart and keeps the occasion of his sin before him, yet asks a prophet to consult me for him, I, the LORD, will be his answer in person.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 7: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will turn against that man, and make of him an example and a byword. I will cut him off from the midst of my people. Thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 8: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
As for the prophet, if he is beguiled into speaking a word, I, the LORD, shall have beguiled that prophet; I will stretch out my hand against him and root him out of my people Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 9: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Each shall receive punishment for his sin, the inquirer and the prophet shall be punished alike,
Referenties naar alinea Ezekiel 14 10: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
so that the house of Israel may no longer stray from me and may no longer be defiled by all their sins. Thus they shall be my people, and I will be their God, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 11: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 12: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Son of man, when a land sins against me by breaking faith, I stretch out my hand against it and break its staff of bread, I let famine loose upon it and cut off from it both man and beast;
Referenties naar alinea Ezekiel 14 13: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
and even if these three men were in it, Noah, Daniel, and Job, they could save only themselves by their virtue, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 14: 2
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If I were to cause wild beasts to prowl the land, depopulating it so that it became a waste, traversed by none because of the wild beasts,
Referenties naar alinea Ezekiel 14 15: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
and these three men were in it, as I live, says the Lord GOD, I swear they could save neither sons nor daughters; they alone would be saved, and the land would be a waste.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 16: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Or if I brought the sword upon this country, commanding the sword to pass through the land cutting off from it man and beast,
Referenties naar alinea Ezekiel 14 17: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
and these three men were in it, as I live, says the Lord GOD, they would be unable to save either sons or daughters; they alone would be saved.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 18: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Or if I were to send pestilence into this land, pouring out upon it my bloodthirsty fury, cutting off from it man and beast,
Referenties naar alinea Ezekiel 14 19: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord GOD, I swear that they could save neither son nor daughter; they would save only themselves by their virtue.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 20: 2
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus says the Lord GOD: Even though I send Jerusalem my four cruel punishments, the sword, famine, wild beasts, and pestilence, to cut off from it man and beast,
Referenties naar alinea Ezekiel 14 21: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
still some survivors shall be left in it who will bring out sons and daughters; when they come out to you, you shall see their conduct and their actions and be consoled regarding the evil I have brought on Jerusalem (all that I have brought upon it).
Referenties naar alinea Ezekiel 14 22: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They shall console you when you see their conduct and actions, for you shall then know that it was not without reason that I did to it what I did, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 23: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, what makes the wood of the vine better than any other wood? That branch among the trees of the forest!
Referenties naar alinea Ezekiel 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Can you use its wood to make anything worthwhile? Can you make even a peg from it, to hang on it any kind of vessel?
Referenties naar alinea Ezekiel 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If you throw it on the fire as fuel and the fire devours both ends and even the middle is scorched, is it still good for anything?
Referenties naar alinea Ezekiel 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Why, even when it was whole it was good for nothing; how much less, when the fire has devoured and scorched it, can it be used for anything!
Referenties naar alinea Ezekiel 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore, thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have destined as fuel for the fire, do I make the inhabitants of Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezekiel 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will set my face against them; they have escaped from the fire, but the fire shall devour them. Thus you shall know that I am the LORD, when I turn my face against them.
Referenties naar alinea Ezekiel 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will make the land a waste, because they have broken faith, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 16 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 2: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD to Jerusalem: By origin and birth you are of the land of Canaan; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 3: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
As for your birth, the day you were born your navel cord was not cut; you were neither washed with water nor anointed, nor were you rubbed with salt, nor swathed in swaddling clothes.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 4: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
No one looked on you with pity or compassion to do any of these things for you. Rather, you were thrown out on the ground as something loathsome, the day you were born.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Then I passed by and saw you weltering in your blood. I said to you: Live in your blood
Referenties naar alinea Ezekiel 16 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
and grow like a plant in the field. You grew and developed, you came to the age of puberty; your breasts were formed, your hair had grown, but you were still stark naked.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 7: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Again I passed by you and saw that you were now old enough for love. So I spread the corner of my cloak over you to cover your nakedness; I swore an oath to you and entered into a covenant with you; you became mine, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 8: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Then I bathed you with water, washed away your blood, and anointed you with oil.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I clothed you with an embroidered gown, put sandals of fine leather on your feet; I gave you a fine linen sash and silk robes to wear.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 10: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms, a necklace about your neck,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 11: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
a ring in your nose, pendants in your ears, and a glorious diadem upon your head.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 12: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thus you were adorned with gold and silver; your garments were of fine linen, silk, and embroidered cloth. Fine flour, honey, and oil were your food. You were exceedingly beautiful, with the dignity of a queen.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 13: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You were renowned among the nations for your beauty, perfect as it was, because of my splendor which I had bestowed on you, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 14: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But you were captivated by your own beauty, you used your renown to make yourself a harlot, and you lavished your harlotry on every passer-by, whose own you became.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 15: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You took some of your gowns and made for yourself gaudy high places, where you played the harlot. . . .
Referenties naar alinea Ezekiel 16 16: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You took the splendid gold and silver ornaments that I had given you and made for yourself male images, with which also you played the harlot.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 17: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You took your embroidered gowns to cover them; my oil and my incense you set before them;
Referenties naar alinea Ezekiel 16 18: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
the food that I had given you, the fine flour, the oil, and the honey with which I fed you, you set before them as an appeasing odor, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 19: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
The sons and daughters you had borne me you took and offered as sacrifices to be devoured by them! Was it not enough that you had become a harlot?
Referenties naar alinea Ezekiel 16 20: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You slaughtered and immolated my children to them, making them pass through fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 21: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And through all your abominations and harlotries you remembered nothing of when you were a girl, stark naked and weltering in your blood.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 22: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Then after all your evildoing - woe, woe to you! says the Lord GOD -
Referenties naar alinea Ezekiel 16 23: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
you raised for yourself a platform and a dais in every public place.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 24: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
At every street corner you built a dais for yourself to use your beauty obscenely, spreading your legs for every passer-by, playing the harlot countless times.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 25: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, so many times that I was provoked to anger.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 26: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Therefore I stretched out my hand against you, I diminished your allowance and delivered you over to the will of your enemies, the Philistines, who revolted at your lewd conduct.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 27: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You also played the harlot with the Assyrians, because you were not satisfied; and after playing the harlot with them, you were still not satisfied.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 28: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Again and again you played the harlot, now going to Chaldea, the land of the traders; but despite this, you were still not satisfied.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 29: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
How wild your lust! says the Lord GOD, that you did all these things, acting like a shameless prostitute,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 30: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
building your platform at every street corner and erecting your dais in every public place! Yet you were unlike a prostitute, since you disdained payment.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 31: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
The adulterous wife receives, instead of her husband, payment.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 32: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
All harlots receive gifts. But you rather bestowed your gifts on all your lovers, bribing them to come to you from all sides for your harlotry.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 33: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thus in your harlotry you were different from all other women. No one sought you out for prostitution. Since you gave payment instead of receiving it, how different you were!
Referenties naar alinea Ezekiel 16 34: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Therefore, harlot, hear the word of the LORD!
Referenties naar alinea Ezekiel 16 35: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD: Because you poured out your lust and revealed your nakedness in your harlotry with your lovers and abominable idols, and because you sacrificed the life-blood of your children to them,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 36: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I will now gather together all your lovers whom you tried to please, whether you loved them or loved them not; I will gather them against you from all sides and expose you naked for them to see.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 37: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I will inflict on you the sentence of adulteresses and murderesses; I will wreak fury and jealousy upon you.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 38: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I will hand you over to them to tear down your platform and demolish your dais; they shall strip you of your garments and take away your splendid ornaments, leaving you stark naked.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 39: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
They shall lead an assembly against you to stone you and hack you with their swords.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 40: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
They shall burn your apartments with fire and inflict punishments on you while many women look on. Thus I will put an end to your harlotry, and you shall never again give payment.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 41: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
When I have wreaked my fury upon you I will cease to be jealous of you, I will be quiet and no longer vexed.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 42: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Because you did not remember what happened when you were a girl, but enraged me with all these things, therefore in return I am bringing down your conduct upon your head, says the Lord GOD. For did you not add lewdness to the rest of your abominable deeds?
Referenties naar alinea Ezekiel 16 43: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
See, everyone who is fond of proverbs will say of you, 'Like mother, like daughter.'
Referenties naar alinea Ezekiel 16 44: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Yes, you are the true daughter of the mother who spurned her husband and children, and you are a true sister to those who spurned their husbands and children - your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 45: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Your elder sister was Samaria with her daughters, living to the north of you; and your younger sister, living to the south of you, was Sodom with her daughters.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 46: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Yet not only in their ways did you walk, and act as abominably as they did; in a very short time you became more corrupt in all your ways than they.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 47: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
As I live, says the Lord GOD, I swear that your sister Sodom, with her daughters, has not done as you and your daughters have done!
Referenties naar alinea Ezekiel 16 48: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And look at the guilt of your sister Sodom: she and her daughters were proud, sated with food, complacent in their prosperity, and they gave no help to the poor and needy.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 49: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Rather, they became haughty and committed abominable crimes in my presence; then, as you have seen, I removed them.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 50: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Samaria did not commit half your sins! You have done more abominable things than they, and have even made your sisters appear just, with all the abominable deeds you have done.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 51: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
You, then, bear your shame; you are an argument in favor of your sisters! In view of your sinful deeds, more abominable than theirs, they appear just in comparison with you. Blush for shame, and bear the shame of having made your sisters appear just.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 52: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I will restore their fortunes, the fortune of Sodom and her daughters and of Samaria and her daughters (and I will restore your fortune along with them),
Referenties naar alinea Ezekiel 16 53: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
that you may bear your shame and be disgraced for all the comfort you brought them.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 54: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Yes, your sisters, Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, shall return to their former state (you and your daughters shall return to your former state).
Referenties naar alinea Ezekiel 16 55: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Was not your sister Sodom kept in bad repute by you while you felt proud of yourself,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 56: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
before your wickedness became evident? Now you are like her, reproached by the Edomites and all your neighbors, despised on all sides by the Philistines.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 57: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
The penalty of your lewdness and your abominations - you must bear it all, says the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 58: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For thus speaks the Lord GOD: I will deal with you according to what you have done, you who despised your oath, breaking a covenant.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 59: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Yet I will remember the covenant I made with you when you were a girl, and I will set up an everlasting covenant with you.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 60: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Then you shall remember your conduct and be ashamed when I take your sisters, those older and younger than you, and give them to you as daughters, even though I am not bound by my covenant with you.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 61: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For I will re-establish my covenant with you, that you may know that I am the LORD,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 62: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
that you may remember and be covered with confusion, and that you may be utterly silenced for shame when I pardon you for all you have done, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 63: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, propose a riddle, and speak this proverb to the house of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus speaks the Lord GOD: The great eagle, with great wings, with long pinions, with thick plumage, many-hued, came to Lebanon. He took the crest of the cedar,
Referenties naar alinea Ezekiel 17 3: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
tearing off its topmost branch, And brought it to a land of tradesmen, set it in a city of merchants.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 4: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then he took some seed of the land, and planted it in a seedbed; A shoot by plentiful waters, like a willow he placed it,
Referenties naar alinea Ezekiel 17 5: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
To sprout and grow up a vine, dense and low-lying, Its branches turned toward him, its roots lying under him. Thus it became a vine, produced branches and put forth shoots.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 6: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But there was another great eagle, great of wing, rich in plumage; To him this vine bent its roots, sent out its branches, That he might water it more freely than the bed where it was planted.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 7: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In a fertile field by plentiful waters it was planted, to grow branches, bear fruit, and become a majestic vine.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 8: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Say: Thus says the Lord GOD: Can it prosper? Will he not rather tear it out by the roots and strip off its fruit, so that all its green growth will wither when he pulls it up by the roots? (No need of a mighty arm or many people to do this.)
Referenties naar alinea Ezekiel 17 9: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
True, it is planted, but will it prosper? Will it not rather wither, when touched by the east wind, in the bed where it grew?
Referenties naar alinea Ezekiel 17 10: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Son of man, say now to the rebellious house: Do you not understand what this means? It is this: The king of Babylon came to Jerusalem and took away its king and princes with him to Babylon.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then he selected a man of the royal line with whom he made a covenant, binding him under oath, while removing the nobles of the land,
Referenties naar alinea Ezekiel 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
so that the kingdom would remain a modest one, without aspirations, and would keep his covenant and obey him.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But this man rebelled against him, sending envoys to Egypt to obtain horses and a great army. Can he prosper? Can he who does such things escape? Can he break a covenant and still go free?
Referenties naar alinea Ezekiel 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As I live, says the Lord GOD, in the home of the king who set him up to rule, whose oath he spurned, whose covenant with him he broke, there in Babylon I swear he shall die!
Referenties naar alinea Ezekiel 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When ramps are cast up and siege towers are built for the destruction of many lives, he shall not be saved in the conflict by Pharaoh with a great army and numerous troops.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He spurned his oath, breaking his covenant. Though he gave his hand in pledge, he did all these things. He shall not escape!
Referenties naar alinea Ezekiel 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore say: Thus says the Lord GOD: As I live, my oath which he spurned, my covenant which he broke, I swear to bring down upon his head.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there over his breaking faith with me.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
All the crack troops among his forces shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered in every direction. Thus you shall know that I, the LORD, have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore say: Thus says the Lord GOD: I, too, will take from the crest of the cedar, from its topmost branches tear off a tender shoot, And plant it on a high and lofty mountain;
Referenties naar alinea Ezekiel 17 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
on the mountain heights of Israel I will plant it. It shall put forth branches and bear fruit, and become a majestic cedar. Birds of every kind shall dwell beneath it, every winged thing in the shade of its boughs.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And all the trees of the field shall know that I, the LORD, Bring low the high tree, lift high the lowly tree, Wither up the green tree, and make the withered tree bloom. As I, the LORD, have spoken, so will I do.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me: Son of man,
Referenties naar alinea Ezekiel 18 1: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
what is the meaning of this proverb that you recite in the land of Israel: 'Fathers have eaten green grapes, thus their children's teeth are on edge'?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 2: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As I live, says the Lord GOD: I swear that there shall no longer be anyone among you who will repeat this proverb in Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 3: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For all lives are mine; the life of the father is like the life of the son, both are mine; only the one who sins shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 4: 4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
If a man is virtuous - if he does what is right and just,
Referenties naar alinea Ezekiel 18 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
if he does not eat on the mountains, nor raise his eyes to the idols of the house of Israel; if he does not defile his neighbor's wife, nor have relations with a woman in her menstrual period;
Referenties naar alinea Ezekiel 18 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
if he oppresses no one, gives back the pledge received for a debt, commits no robbery; if he gives food to the hungry and clothes the naked;
Referenties naar alinea Ezekiel 18 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
if he does not lend at interest nor exact usury; if he holds off from evildoing, judges fairly between a man and his opponent;
Referenties naar alinea Ezekiel 18 8: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
if he lives by my statutes and is careful to observe my ordinances, that man is virtuous - he shall surely live, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But if he begets a son who is a thief, a murderer, or who does any of these things
Referenties naar alinea Ezekiel 18 10: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
(though the father does none of them), a son who eats on the mountains, defiles the wife of his neighbor,
Referenties naar alinea Ezekiel 18 11: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
oppresses the poor and needy, commits robbery, does not give back a pledge, raises his eyes to idols, does abominable things,
Referenties naar alinea Ezekiel 18 12: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
lends at interest and exacts usury - this son certainly shall not live. Because he practiced all these abominations, he shall surely die; his death shall be his own fault.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 13: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
On the other hand, if a man begets a son who, seeing all the sins his father commits, yet fears and does not imitate him;
Referenties naar alinea Ezekiel 18 14: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
a son who does not eat on the mountains, or raise his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor's wife;
Referenties naar alinea Ezekiel 18 15: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
who does not oppress anyone, or exact a pledge, or commit robbery; who gives his food to the hungry and clothes the naked;
Referenties naar alinea Ezekiel 18 16: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
who holds off from evildoing, accepts no interest or usury, but keeps my ordinances and lives by my statutes - this one shall not die for the sins of his father, but shall surely live.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 17: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Only the father, since he violated rights, and robbed, and did what was not good among his people, shall in truth die for his sins.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 18: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
You ask: 'Why is not the son charged with the guilt of his father?' Because the son has done what is right and just, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 19: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Only the one who sins shall die. The son shall not be charged with the guilt of his father, nor shall the father be charged with the guilt of his son. The virtuous man's virtue shall be his own, as the wicked man's wickedness shall be his own.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 20: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
But if the wicked man turns away from all the sins he committed, if he keeps all my statutes and does what is right and just, he shall surely live, he shall not die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 21: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
None of the crimes he committed shall be remembered against him; he shall live because of the virtue he has practiced.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 22: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Broederschap: grondslag en weg naar vrede ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Do I indeed derive any pleasure from the death of the wicked? says the Lord GOD. Do I not rather rejoice when he turns from his evil way that he may live?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 23: 9
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Broederschap: grondslag en weg naar vrede ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
And if the virtuous man turns from the path of virtue to do evil, the same kind of abominable things that the wicked man does, can he do this and still live? None of his virtuous deeds shall be remembered, because he has broken faith and committed sin; because of this, he shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 24: 4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
You say, 'The LORD'S way is not fair!' Hear now, house of Israel: Is it my way that is unfair, or rather, are not your ways unfair?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 25: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
When a virtuous man turns away from virtue to commit iniquity, and dies, it is because of the iniquity he committed that he must die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 26: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But if a wicked man, turning from the wickedness he has committed, does what is right and just, he shall preserve his life;
Referenties naar alinea Ezekiel 18 27: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
since he has turned away from all the sins which he committed, he shall surely live, he shall not die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 28: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And yet the house of Israel says, 'The LORD'S way is not fair!' Is it my way that is not fair, house of Israel, or rather, is it not that your ways are not fair?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 29: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Therefore I will judge you, house of Israel, each one according to his ways, says the Lord GOD. Turn and be converted from all your crimes, that they may be no cause of guilt for you.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 30: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Cast away from you all the crimes you have committed, and make for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 31: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I have no pleasure in the death of anyone who dies, says the Lord GOD. Return and live!
Referenties naar alinea Ezekiel 18 32: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
As for you, son of man, raise a lamentation over the prince of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
What a lioness was your mother, a lion of lions! Among young lions she couched to rear her whelps.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
One whelp she raised up, a young lion he became; He learned to seize prey, men he devoured.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then nations raised cries against him, in their pit he was caught; They took him away with hooks to the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then she saw that in vain she had waited, her hope was destroyed. She took another of her whelps, him she made a young lion.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He prowled among the lions, a young lion he became; He learned to seize prey, men he devoured;
Referenties naar alinea Ezekiel 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He ravaged their strongholds, their cities he wasted. The land and all in it were appalled at the noise of his roar.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Nations laid out against him snares all about him; They spread their net to take him, in their pit he was caught.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They put him in a cage and took him away to the king of Babylon, So that his voice would not be heard on the mountains of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Your mother was like a vine planted by the water; Fruitful and branchy was she because of the abundant water.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 10: 2
Christifideles laici ->=geentekst=Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
One strong branch she put out as a royal scepter. Stately was her height amid the dense foliage; Notably tall was she with her many clusters.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 11: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But she was torn up in fury and flung to the ground; The east wind withered her up, her fruit was torn off; Then her strong branch withered up, fire devoured it.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 12: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So now she is planted in the desert, in a land dry and parched,
Referenties naar alinea Ezekiel 19 13: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For fire came out of the branch and devoured her shoots; She is now without a strong branch, a ruler's scepter. This is a lamentation and serves as a lamentation.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 14: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the seventh year, on the tenth day of the fifth month, some of the elders of Israel came to consult the LORD and sat down before me.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Then the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Son of man, speak with the elders of Israel and say to them: Thus says the Lord GOD: Have you come to consult me? As I live! I swear I will not allow myself to be consulted by you, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Will you judge them? Will you judge, son of man? Make known to them the abominations of their ancestors
Referenties naar alinea Ezekiel 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
in these words: Thus speaks the Lord GOD: The day I chose Israel, I swore to the descendants of the house of Jacob; in the land of Egypt I revealed myself to them and swore: I am the LORD, your God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That day I swore to bring them out of the land of Egypt to the land I had scouted for them, a land flowing with milk and honey, a jewel among all lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then I said to them: Throw away, each of you, the detestable things that have held your eyes; do not defile yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD, your God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But they rebelled against me and refused to listen to me; none of them threw away the detestable things that had held their eyes, they did not abandon the idols of Egypt. Then I thought of pouring out my fury on them and spending my anger on them there in the land of Egypt;
Referenties naar alinea Ezekiel 20 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
but I acted for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose presence I had made myself known to them, revealing that I would bring them out of the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore I led them out of the land of Egypt and brought them into the desert.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then I gave them my statutes and made known to them my ordinances, which everyone must keep, to have life through them.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I also gave them my sabbaths to be a sign between me and them, to show that it was I, the LORD, who made them holy.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But the house of Israel rebelled against me in the desert. They did not observe my statutes, and they despised my ordinances that bring life to those who keep them. My sabbaths, too, they desecrated grievously. Then I thought of pouring out my fury on them in the desert to put an end to them,
Referenties naar alinea Ezekiel 20 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
but I acted for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations in whose presence I had brought them out.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Nevertheless I swore to them in the desert not to bring them to the land I had given them, a land flowing with milk and honey, a jewel among all lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So much were their hearts devoted to their idols, they had not lived by my statutes, but despised my ordinances and desecrated my sabbaths.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But I looked on them with pity, not wanting to destroy them, so I did not put an end to them in the desert.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then I said to their children in the desert: Do not observe the statutes of your parents or keep their ordinances; do not defile yourselves with their idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I am the LORD, your God: observe my statutes and be careful to keep my ordinances;
Referenties naar alinea Ezekiel 20 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
keep holy my sabbaths, as a sign between me and you to show that I am the LORD, your God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But their children rebelled against me: they did not observe my statutes or keep my ordinances that bring life to those who observe them, and my sabbaths they desecrated. Then I thought of pouring out my fury on them, of spending my anger on them in the desert;
Referenties naar alinea Ezekiel 20 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
but I stayed my hand, acting for my name's sake, lest it be profaned in the sight of the nations in whose presence I brought them out.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Nevertheless I swore to them in the desert that I would disperse them among the nations and scatter them over foreign lands;
Referenties naar alinea Ezekiel 20 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
for they did not keep my ordinances, but despised my statutes and desecrated my sabbaths, with eyes only for the idols of their fathers.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Therefore I gave them statutes that were not good, and ordinances through which they could not live.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 25: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I let them become defiled by their gifts, by their immolation of every first-born, so as to make them an object of horror.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Therefore speak to the house of Israel, son of man, and tell them: Thus says the Lord GOD: In this way also your fathers blasphemed me, breaking faith with me:
Referenties naar alinea Ezekiel 20 27: 1
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
when I had brought them to the land I had sworn to give them, and they saw all its high hills and leafy trees, there they offered their sacrifices (there they brought their offensive offerings), there they sent up appeasing odors, and there they poured out their libations.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
I asked them: To what sort of high place do you betake yourselves? - and so they call it a high place even to the present day.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord GOD: Will you defile yourselves like your fathers? Will you lust after their detestable idols?
Referenties naar alinea Ezekiel 20 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
By offering your gifts, by making your children pass through the fire, you defile yourselves with all your idols even to this day. Shall I let myself be consulted by you, house of Israel? As I live! says the Lord GOD: I swear I will not let myself be consulted by you.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
What you are thinking of shall never happen: 'We shall be like the nations, like the peoples of foreign lands, serving wood and stone.'
Referenties naar alinea Ezekiel 20 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
As I live, says the Lord GOD, with a mighty hand and outstretched arm, with poured-out wrath, I swear I will be king over you!
Referenties naar alinea Ezekiel 20 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
With a mighty hand and outstretched arm, with poured-out wrath, I will bring you out from the nations and gather you from the countries over which you are scattered;
Referenties naar alinea Ezekiel 20 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
then I will lead you to the desert of the peoples, where I will enter into judgment with you face to face.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Just as I entered into judgment with your fathers in the desert of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 36: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
I will count you with the staff and bring back but a small number.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
I will separate from you those who have rebelled and transgressed against me; from the land where they sojourned as aliens I will bring them out, but they shall not return to the land of Israel. Thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
As for you, house of Israel, thus says the Lord GOD: Come, each one of you, destroy your idols! Then listen to me, and never again profane my holy name with your gifts and your idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 39: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
For on my holy mountain, on the mountain height of Israel, says the Lord GOD, there the whole house of Israel without exception shall worship me; there I will accept them, and there I will claim your tributes and the first fruits of your offerings, and all that you dedicate.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
As a pleasing odor I will accept you, when I have brought you from among the nations and gathered you out of the countries over which you were scattered; and by means of you I will manifest my holiness in the sight of the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 41: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Thus you shall know that I am the LORD, when I bring you back to the land of Israel, the land which I swore to give to your fathers.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
There you shall recall your conduct and all the deeds by which you defiled yourselves; and you shall loathe yourselves because of all the evil things you did.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And you shall know that I am the LORD when I deal with you thus, for my name's sake, and not according to your evil conduct and corrupt actions, O house of Israel, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, look southward, preach toward the south, and prophesy against the forest of the southern land.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Hear the word of the LORD! you shall say to the southern forest. Thus says the Lord GOD: See! I am kindling a fire in you that shall devour all trees, the green as well as the dry. The blazing flame shall not be quenched, but from south to north every face shall be scorched by it.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Everyone shall see that I, the LORD, have kindled it, and it shall not be quenched.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But I said, 'Alas! Lord GOD, they say to me, 'Is not this the one who is forever spinning parables?''
Referenties naar alinea Ezekiel 21 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Son of man, look toward Jerusalem, preach against their sanctuary, and prophesy against the land of Israel,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
saying to the land of Israel: Thus says the LORD: See! I am coming at you; I will draw my sword from its sheath and cut off from you the virtuous and the wicked.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus my sword shall leave its sheath against everyone from south to north,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and everyone shall know that I, the LORD, have drawn my sword from its sheath, and it shall not be sheathed again.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As for you, son of man, groan! with shattered strength groan bitterly while they look on.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when they ask you, 'Why are you groaning?', you shall say: Because of a report; when it comes every heart shall fail, every hand shall fall helpless, every spirit shall be daunted, and every knee shall run with water. See, it is coming, it is here! says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 12: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Son of man, prophesy! say: Thus says the LORD: A sword, a sword has been sharpened, a sword, a sword has been burnished:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
To work slaughter has it been sharpened, to flash lightning has it been burnished. Why should I now withdraw it? You have spurned the rod and every judgment!
Referenties naar alinea Ezekiel 21 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I have given it over to the burnisher that he might hold it in his hand, A sword sharpened and burnished to be put in the hand of a slayer.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Schreeuw en jammer, mensenkind, want het zwaard keert zich tegen mijn volk en tegen alle vorsten van Israël; aan het zwaard zullen ze ten prooi vallen, zij en mijn volk. Daarom, sla u op de heupen.
Referenties naar alinea Ezechiël 21 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
for the sword has been tested; and why should it not be so? says the Lord GOD, since you have spurned the rod.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As for you, son of man, prophesy, brushing one hand against the other: While the sword is doubled and tripled, this sword of slaughter, This great sword of slaughter which threatens all around,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
That every heart may tremble; for many will be the fallen. At all their gates I have appointed the sword for slaughter, Fashioned to flash lightning, burnished for slaughter.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Cleave to the right! destroy! to the left! wherever your edge is turned.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then I, too, shall brush one hand against the other and wreak my fury. I, the LORD, have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Son of man, make for yourself two roads over which the sword of the king of Babylon can come. Both roads shall lead out from the same land. Then put a signpost at the head of each road,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
so that the sword can come to Rabbah of the Ammonites or to Judah's capital, Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For at the fork where the two roads divide stands the king of Babylon, divining; he has shaken the arrows, inquired of the teraphim, inspected the liver.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In his right hand is the divining arrow marked 'Jerusalem,' bidding him to give the order for slaying, to raise his voice in the battle cry, to post battering rams at the gates, to cast up a ramp, to build a siege tower.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In their eyes this is but a lying oracle; yet they are bound by the oaths they have sworn, and the arrow taken in hand marks their guilt.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have drawn attention to your guilt, with your crimes laid bare and your sinfulness in all your wicked deeds revealed (because attention has been drawn to you), you shall be taken in hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And as for you, depraved and wicked prince of Israel, whose day is coming when your life of crime will be ended,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
thus says the Lord GOD: Off with the turban and away with the crown! Nothing shall be as it was! Up with the low and down with the high!
Referenties naar alinea Ezekiel 21 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Twisted, twisted, twisted will I leave it; it shall not be the same until he comes who has the claim against the city; and to him I will hand it over.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
As for you, son of man, prophesy: Thus says the Lord GOD against the Ammonites and their insults: A sword, a sword is drawn for slaughter, burnished to consume and to flash lightning,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
because you planned with false visions and lying divinations to lay it on the necks of depraved and wicked men whose day has come when their crimes are at an end.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Return it to its sheath! In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
I will pour out my indignation upon you, breathing my fiery wrath upon you, I will hand you over to ravaging men, artisans of destruction.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
You shall be fuel for the fire, your blood shall flow throughout the land. You shall not be remembered, for I, the LORD, have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You, son of man, would you judge, would you judge the bloody city? Then make known all her abominations,
Referenties naar alinea Ezekiel 22 2: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and say: Thus says the Lord GOD: Woe to the city which sheds blood within herself so that her time has come, and which has made idols for her own defilement.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 3: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
By the blood which you shed you have been made guilty, and with the idols you made you have become defiled; you have brought on your day, so that the end of your years has come. Therefore I make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all foreign lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Those near you and those far off shall deride you because of your foul reputation and your great perversity.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
See! the princes of Israel, family by family, are in you only for bloodshed.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Within you, father and mother are despised; in your midst, they extort from the resident alien; within you, they oppress orphans and widows.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
What is holy to me you have spurned, and my sabbaths you have desecrated.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
There are those in you who slander to cause bloodshed; within you are those who feast on the mountains; in your midst are those who do lewd things.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In you are those who uncover the nakedness of their fathers, and in you those who coerce women in their menstrual period.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There are those in you who do abominable things with the wives of their neighbors, men who defile their daughters-in-law by incest, men who coerce their sisters, the daughters of their own fathers.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There are those in you who take bribes to shed blood. You exact interest and usury; you despoil your neighbors violently; and me you have forgotten, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
See, I am brushing one hand against the other because of the unjust profits you have made and because of the blood shed in your midst.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Can your heart remain firm, will your hands be strong, in the days when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will act.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will disperse you among the nations and scatter you over foreign lands, so that I may purge your uncleanness.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In you I will allow myself to be profaned in the eyes of the nations; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 22 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, the house of Israel has become dross for me. All of them are bronze and tin, iron and lead (in the midst of a furnace): dross from silver have they become.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore thus says the Lord GOD: Because all of you have become dross, therefore I must gather you together within Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Just as silver, bronze, iron, lead, and tin are gathered into a furnace and smelted in the roaring flames, so I will gather you together in my furious wrath, put you in, and smelt you.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When I have assembled you, I will blast you with the fire of my anger and smelt you with it.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
You shall be smelted by it just as silver is smelted in a furnace. Thus you shall know that I, the LORD, have poured out my fury on you.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Son of man, say to her: You are a land unrained on (that is, not rained on) at the time of my fury.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Her princes are like roaring lions that tear prey; they devour people, seizing their wealth and precious things, and make widows of many within her.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Her priests violate my law and profane what is holy to me; they do not distinguish between the sacred and the profane, nor teach the difference between the unclean and the clean; they pay no attention to my sabbaths, so that I have been profaned in their midst.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Her nobles within her are like wolves that tear prey, shedding blood and destroying lives to get unjust gain.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Her prophets cover them with whitewash, pretending to visions that are false and performing lying divinations, saying, 'Thus says the Lord GOD,' although the LORD has not spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The people of the land practice extortion and commit robbery; they afflict the poor and the needy, and oppress the resident alien without justice.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Thus I have searched among them for someone who could build a wall or stand in the breach before me to keep me from destroying the land; but I found no one.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Therefore I have poured out my fury upon them; with my fiery wrath I have consumed them; I have brought down their conduct upon their heads, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 23 1: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Son of man, there were two women, daughters of the same mother,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
who even as young girls played the harlot in Egypt. There the Egyptians caressed their bosoms and fondled their virginal breasts.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Oholah was the name of the elder, and the name of her sister was Oholibah. They became mine and bore sons and daughters. (As for their names: Samaria is Oholah, and Jerusalem is Oholibah.)
Referenties naar alinea Ezekiel 23 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Oholah became a harlot faithless to me; she lusted after her lovers, the Assyrians, warriors
Referenties naar alinea Ezekiel 23 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
dressed in purple, governors and officers, all of them attractive young men, knights mounted on horses.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thus she gave herself as a harlot to them, to all the elite of the Assyrians, and she defiled herself with all those for whom she lusted (with all their idols).
Referenties naar alinea Ezekiel 23 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
She did not give up the harlotry which she had begun in Egypt, when they had lain with her as a young girl, fondling her virginal breasts and pouring out their impurities on her.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she had lusted.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They exposed her nakedness, her sons and daughters they took away, and herself they slew with the sword. Thus she became a byword for women, for they punished her grievously.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 10: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Though her sister Oholibah saw all this, her lust was more depraved than her sister's, and she outdid her in harlotry.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
She too lusted after the Assyrians, governors and officers, warriors impeccably clothed, knights mounted on horses, all of them attractive young men.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
I saw that she had defiled herself. Both had gone down the same path,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 13: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
yet she went further in her harlotry. When she saw men drawn on the wall, the images of Chaldeans drawn with vermillion,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 14: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
with sashes girded about their waists, flowing turbans on their heads, all looking like chariot warriors, the portraits of Babylonians, natives of Chaldea,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 15: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
she lusted for them; no sooner had she set eyes on them than she sent messengers to them in Chaldea.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 16: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Then the Babylonians came to her, to the love couch, and defiled her with their intercourse. As soon as she was defiled by them, she became disgusted with them.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Her harlotry was discovered and her shame was revealed, and I became disgusted with her as I had become disgusted with her sister.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 18: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
But she played the harlot all the more, recalling the days of her girlhood, when she had been a harlot in the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 19: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
She lusted for the lechers of Egypt, whose members are like that of an ass, and whose heat is like that of stallions.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
You yearned for the lewdness of your girlhood, when the Egyptians fondled your breasts, caressing your bosom.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 21: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Therefore, Oholibah, thus says the Lord GOD: I will now stir up your lovers against you, those with whom you are disgusted, and I will bring them against you from every side:
Referenties naar alinea Ezekiel 23 22: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
the men of Babylon and all of Chaldea, Pekod, Shoa and Koa, along with all those of Assyria, attractive young men, all of them governors and officers, charioteers and warriors, all of them horsemen.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 23: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They shall come against you from the north with chariots and wagons and many peoples. Shields, bucklers, and helmets they shall array against you everywhere.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 24: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
I will leave it to them to judge, and they will judge you by their own ordinances. I will let loose my jealousy against you, so that they shall deal with you in fury, cutting off your nose and ears; and what is left of you shall fall by the sword. They shall take away your sons and daughters, and what is left of you shall be devoured by fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 25: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They shall strip off your clothes and seize your splendid ornaments.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 26: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
I will put an end to your lewdness and to the harlotry you began in Egypt; you shall no longer look toward it, nor shall you remember Egypt again.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 27: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
For thus says the Lord GOD: I am now handing you over to those whom you hate, to those who fill you with disgust.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 28: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They shall deal with you in hatred, seizing all that you have worked for and leaving you stark naked, so that your indecent nakedness is exposed. Your lewdness and harlotry
Referenties naar alinea Ezekiel 23 29: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
have brought these things upon you, because you played the harlot with the nations by defiling yourself with their idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 30: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Because you followed in the path of your sister, I will hand you her cup.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 31: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD: The cup of your sister you shall drink, so wide and deep, which holds so much,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 32: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Filled with destruction and grief, a cup of dismay, the cup of your sister.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 33: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
You shall drain it dry, and gnaw at the very sherds of the cup, and you shall tear out your breasts; for I have spoken, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 34: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have forgotten me and cast me behind your back, it is for you to bear the penalty of your lewdness and harlotry.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 35: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Then the LORD said to me: Son of man, would you judge Oholah and Oholibah? Then make known to them their abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 36: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
For they committed adultery, and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; to feed them they immolated the children they had borne me.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 37: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
(This, too, they did to me: they defiled my sanctuary and desecrated my sabbaths.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 38: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
On the very day they slew their children for their idols, they entered my sanctuary to desecrate it. Thus they acted within my house.)
Referenties naar alinea Ezekiel 23 39: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Moreover, they sent for men who had to come from afar, to whom messengers were sent. And so they came - and for them you bathed yourself, painted your eyes, and put on ornaments.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 40: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
You sat on a couch prepared for them, with a table spread before it, on which you had set my incense and oil.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 41: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Then was heard the shout of a carefree mob in the city, and these were men brought in from the desert, who put bracelets on the women's arms and splendid diadems on their heads.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 42: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
So I said: 'Oh, this woman jaded with adulteries! Now they will commit whoredom with her, and as for her. . . .'
Referenties naar alinea Ezekiel 23 43: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And indeed they did come to her as men come to a harlot. Thus they came to Oholah and Oholibah, the lewd women.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 44: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
But just men shall punish them with the sentence meted out to adulteresses and murderesses, for they have committed adultery, and blood is on their hands.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 45: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD: Summon an assembly against them, and deliver them over to terror and plunder.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 46: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
The assembly shall stone them and hack them to pieces with their swords. They shall slay their sons and daughters, and burn their houses with fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 47: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thus I will put an end to lewdness in the land, and all the women will be warned not to imitate your lewdness.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 48: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They shall inflict on you the penalty of your lewdness, and you shall pay for your sins of idolatry. Thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 49: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On the tenth day of the tenth month, in the ninth year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, write down this date today, for this very day the king of Babylon has invested Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Propose this parable to the rebellious house: Thus says the Lord GOD: Set up the pot, set it up, then pour in some water.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Put in it pieces of meat, all good pieces: thigh and shoulder; Fill it with the choicest joints
Referenties naar alinea Ezekiel 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
taken from the pick of the flock. Then pile the wood beneath it; bring to a boil these pieces and the joints that are in it.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Take out its pieces, one by one, without casting lots for it. Therefore, thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city, a pot containing rust, whose rust has not been removed.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 6: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For the blood she shed is in her midst; she poured it on the bare rock; she did not pour it out on the earth, to be covered with dust.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 7: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
To work up my wrath, to excite my vengeance, she put her blood on the bare rock, not to be covered.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 8: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore, thus says the Lord GOD: I, too, will heap up a great bonfire,
Referenties naar alinea Ezekiel 24 9: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
piling on wood and kindling the fire, Till the meat has been cooked, till the broth has boiled.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then I will set the pot empty on the coals till its metal glows red hot, till the impurities in it melt, and its rust disappears.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Yet not even with fire will its great rust be removed.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 12: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Because you have sullied yourself with lewdness when I would have purified you, and you refused to be purified of your uncleanness, therefore you shall not be purified until I wreak my fury on you.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 13: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I, the LORD, have spoken; it is coming, for I will bring it about without fail. I will not have pity nor repent. By your conduct and your deeds you shall be judged, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 14: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 24 15: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Son of man, by a sudden blow I am taking away from you the delight of your eyes, but do not mourn or weep or shed any tears.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 16: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Groan in silence, make no lament for the dead, bind on your turban, put your sandals on your feet, do not cover your beard, and do not eat the customary bread.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 17: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
That evening my wife died, and the next morning I did as I had been commanded.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 18: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then the people asked me, 'Will you not tell us what all these things that you are doing mean for us?' I therefore spoke to the people that morning,
Referenties naar alinea Ezekiel 24 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
saying to them: Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 24 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Say to the house of Israel: Thus says the Lord GOD: I will now desecrate my sanctuary, the stronghold of your pride, the delight of your eyes, the desire of your soul. The sons and daughters you left behind shall fall by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
You shall do as I have done, not covering your beards nor eating the customary bread.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Your turbans shall remain on your heads, your sandals on your feet. You shall not mourn or weep, but you shall rot away because of your sins and groan one to another.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Ezekiel shall be a sign for you: all that he did you shall do when it happens. Thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
As for you, son of man, truly, on the day I take away from them their bulwark, their glorious joy, the delight of their eyes, the desire of their soul, and the pride of their hearts, their sons and daughters,
Referenties naar alinea Ezekiel 24 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
that day the fugitive will come to you, that you may hear it for yourself;
Referenties naar alinea Ezekiel 24 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
that day your mouth shall be opened and you shall be dumb no longer. Thus you shall be a sign to them, and they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, turn toward the Ammonites and prophesy against them.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Say to the Ammonites: Hear the word of the LORD! Thus says the Lord GOD: Because you cried out your joy over the desecration of my sanctuary, the devastation of the land of Israel, and the exile of the house of Judah,
Referenties naar alinea Ezekiel 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
therefore I will deliver you into the possession of the Easterners. They shall set up their encampments among you and pitch their tents; they shall eat your fruits and drink your milk.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will make Rabbah a pasture for camels, and the villages of the Ammonites a resting place for flocks. Thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus says the Lord GOD: Because you clapped your hands and stamped your feet, rejoicing most maliciously in your heart over the land of Israel,
Referenties naar alinea Ezekiel 25 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
therefore I will stretch out my hand against you. I will make you plunder for the nations, I will cut you off from the peoples, and remove you from the lands. I will destroy you, and thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thus says the Lord GOD: Because Moab said, 'See! the house of Judah is like all other nations,'
Referenties naar alinea Ezekiel 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
therefore I will clear the shoulder of Moab totally of its cities, the jewels of the land: Beth-jesimoth, Baalmeon, and Kiriathaim.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will hand her over, along with the Ammonites, into the possession of the Easterners, that she may not be remembered among the peoples.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus I will execute judgment upon Moab, that they may know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus says the Lord GOD: Because Edom has taken vengeance on the house of Judah and has made itself grievously guilty by taking vengeance on them,
Referenties naar alinea Ezekiel 25 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
therefore thus says the Lord GOD: I will stretch out my hand against Edom and cut off from it man and beast. I will make it a waste from Teman to Dedan; they shall fall by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
My vengeance upon Edom I will entrust to my people Israel, who will deal with Edom in accordance with my anger and my fury; thus they shall know my vengeance, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus says the Lord GOD: Because the Philistines have acted revengefully, and have taken vengeance with destructive malice in their hearts, with an undying enmity,
Referenties naar alinea Ezekiel 25 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
therefore thus says the Lord GOD: See! I am stretching out my hand against the Philistines; I will cut off the Cherethites and wipe out the remnant on the seacoast.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I will execute great acts of vengeance on them, punishing them furiously. Thus they shall know that I am the LORD, when I wreak my vengeance on them.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On the first day of the. . . month in the eleventh year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, because of what Tyre said of Jerusalem: 'Aha! it is broken, the gateway to the peoples; now that it is ruined, its wealth reverts to me!'
Referenties naar alinea Ezekiel 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
therefore thus says the Lord GOD: See! I am coming at you, Tyre; I will churn up against you many nations, even as the sea churns up its waves;
Referenties naar alinea Ezekiel 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They shall destroy the walls of Tyre and raze her towers. I will scrape the ground from her and leave her a bare rock;
Referenties naar alinea Ezekiel 26 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
She shall be a drying place for nets in the midst of the sea. I have spoken, says the Lord GOD: and she shall be booty for the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And her daughters on the mainland shall be slaughtered by the sword; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For thus says the Lord GOD: I am now bringing up against Tyre from the north Nebuchadnezzar the king of Babylon, the king of kings, with horses and chariots, with cavalry and a great and mighty army.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Your daughters on the mainland he shall slay with the sword; He shall place a siege tower against you, cast up a ramp about you, and raise his shields against you.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He shall pound your walls with battering-rams and break down your towers with his weapons.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The surge of his horses shall cover you with dust, amid the noise of steeds, of wheels and of chariots. Your walls shall shake as he enters your gates, even as one enters a city that is breached.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
With the hoofs of his horses he shall trample all your streets; Your people he shall slay by the sword; your mighty pillars he shall pull to the ground.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Your wealth shall be plundered, your merchandise pillaged; Your walls shall be torn down, your precious houses demolished; Your stones, your timber, and your clay shall be cast into the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will make you a bare rock; a drying place for nets shall you be. Never shall you be rebuilt, for I have spoken, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus says the Lord GOD to Tyre: At the noise of your fall, at the groaning of the wounded, when the sword slays in your midst, shall not the isles quake?
Referenties naar alinea Ezekiel 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All the princes of the sea shall step down from their thrones, lay aside their robes, and strip off their embroidered garments. They shall be clothed in mourning and, sitting on the ground, they shall tremble at every moment and be horrified at you.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then they shall utter a lament over you: How have you perished, gone from the seas, city most prized! Once she was mighty on the sea, she and her dwellers, Who spread terror into all that dwelt by the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
On this, the day of your fall, the islands quake! The isles in the sea are terrified at your passing.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For thus says the Lord GOD: When I make you a city desolate like cities that are no longer inhabited, when I churn up the abyss against you, and its mighty waters cover you,
Referenties naar alinea Ezekiel 26 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
then I will thrust you down with those who descend into the pit, those of the bygone age; and I will make you dwell in the nether lands, in the everlasting ruins, with those who go down to the pit, so that you may never return to take your place in the land of the living.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will make you a devastation, and you shall be no more; you shall be sought, but never again found, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 27 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As for you, son of man, utter a lament over Tyre,
Referenties naar alinea Ezekiel 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and say to Tyre that is situated at the approaches of the sea, that brought the trade of the peoples to many a coastland: Thus says the Lord GOD: Tyre, you said, 'I am a ship, perfect in beauty.'
Referenties naar alinea Ezekiel 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In the midst of the sea your builders placed you, perfected your beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
With cypress from Senir they built for you all of your decks; Cedar from Lebanon they took to make you a mast;
Referenties naar alinea Ezekiel 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
From the highest oaks of Bashan they made your oars; Your bridge they made of cypress wood from the coasts of Kittim.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Fine embroidered linen from Egypt became your sail (to serve you as a banner). Purple and scarlet from the coasts of Elishah covered your cabin.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Citizens of Sidon and Arvad served as your oarsmen; Skilled men of Zemer were in you to be your mariners;
Referenties naar alinea Ezekiel 27 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The elders and experts of Gebal were in you to caulk your seams. Every ship and sailor on the sea came to you to carry trade.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Persia and Lud and Put were in your army as warriors; shield and helmet they hung upon you, increasing your splendor.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The men of Arvad were all about your walls, and the Gamadites were in your towers; they hung their bucklers all around on your walls, and made perfect your beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Tarshish traded with you, so great was your wealth, exchanging silver, iron, tin, and lead for your wares.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Javan, Tubal, and Meshech were also traders with you, exchanging slaves and articles of bronze for your goods.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
From Beth-togarmah horses, steeds, and mules were exchanged for your wares.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The Rhodanites trafficked with you; many coastlands traded with you; ivory tusks and ebony wood they gave you for payment.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Edom traded with you, so many were your products, exchanging garnets, purple, embroidered cloth, fine linen, coral, and rubies for your wares.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Judah and the land of Israel trafficked with you, exchanging Minnith wheat, figs, honey, oil, and balm for your goods.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Damascus traded with you, so great was your wealth, exchanging Helbon wine and Zahar wool.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Javan exchanged wrought iron, cassia, and aromatic cane from Uzal for your wares.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Dedan traded with you for riding gear.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The trade of Arabia and of all the sheikhs of Kedar belonged to you; they dealt in lambs, rams, and goats.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The merchants of Sheba and Raamah also traded with you, exchanging for your wares the very choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Haran, Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad
Referenties naar alinea Ezekiel 27 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
traded with you, marketing with you rich garments, violet mantles, embroidered cloth, varicolored carpets, and firmly woven cords.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Ships of Tarshish journeyed for you in your merchandising. You were full and heavily laden in the heart of the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Through the deep waters your oarsmen brought you home, But the east wind smashed you in the heart of the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Your wealth, your goods, your wares, your sailors, and your crew, (the caulkers of your seams, those who traded for your goods, all your warriors who were in you, and all the great crowd within you) Sank into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Hearing the shouts of your mariners, the shores begin to quake.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Down from their ships come all who ply the oar; The sailors, all the mariners of the sea, stand on the shore,
Referenties naar alinea Ezekiel 27 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Making their voice heard on your behalf, shouting bitter cries, Strewing dust on their heads, rolling in the ashes.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For you they shave their heads and put on sackcloth, For you they weep in anguish, with bitter lament.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
In their mourning they utter a lament over you; thus they wail over you: Who was ever destroyed like Tyre in the midst of the sea?
Referenties naar alinea Ezekiel 27 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
With your goods which you drew from the seas you filled many peoples; With your great wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Now you are wrecked in the sea, in the watery depths; Your wares and all your crew have gone down with you.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
All who dwell on the coastlands are aghast over you, Their kings are terrified, their faces convulsed.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The traders among the peoples now hiss at you; You have become a horror, and you shall be no more.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Son of man, say to the prince of Tyre: Thus says the Lord GOD: Because you are haughty of heart, you say, 'A god am I! I occupy a godly throne in the heart of the sea!' - And yet you are a man, and not a god, however you may think yourself like a god.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Oh yes, you are wiser than Daniel, there is no secret that is beyond you.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
By your wisdom and your intelligence you have made riches for yourself; You have put gold and silver into your treasuries.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
By your great wisdom applied to your trading you have heaped up your riches; your heart has grown haughty from your riches -
Referenties naar alinea Ezekiel 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
therefore thus says the Lord GOD: Because you have thought yourself to have the mind of a god,
Referenties naar alinea Ezekiel 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore I will bring against you foreigners, the most barbarous of nations. They shall draw their swords against your beauteous wisdom, they shall run them through your splendid apparel.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall thrust you down to the pit, there to die a bloodied corpse, in the heart of the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Will you then say, 'I am a god!' when you face your murderers? No, you are a man, not a god, handed over to those who will slay you.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
You shall die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners, for I have spoken, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Son of man, utter a lament over the king of Tyre, saying to him: Thus says the Lord GOD: You were stamped with the seal of perfection, of complete wisdom and perfect beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 12: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
In Eden, the garden of God, you were, and every precious stone was your covering (carnelian, topaz, and beryl, chrysolite, onyx, and jasper, sapphire, garnet, and emerald); Of gold your pendants and jewels were made, on the day you were created.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 13: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
With the Cherub I placed you; you were on the holy mountain of God, walking among the fiery stones.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 14: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Blameless you were in your conduct from the day you were created, Until evil was found in you,
Referenties naar alinea Ezekiel 28 15: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
the result of your far-flung trade; violence was your business, and you sinned. Then I banned you from the mountain of God; the Cherub drove you from among the fiery stones.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 16: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
You became haughty of heart because of your beauty; for the sake of splendor you debased your wisdom. I cast you to the earth, so great was your guilt; I made you a spectacle in the sight of kings.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Because of your guilt, your sinful trade, I have profaned your sanctuaries, And I have brought out fire from your midst which will devour you. I have reduced you to dust on the earth in the sight of all who should see you.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Among the peoples, all who knew you stand aghast at you; You have become a horror, you shall be no more.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Son of man, look toward Sidon, and prophesy against it:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thus says the Lord GOD: See! I am coming at you, Sidon; I will be glorified in your midst. Then they shall know that I am the LORD, when I inflict punishments upon it and use it to manifest my holiness.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Into it I will send pestilence, and blood shall flow in its streets. Within it shall fall those slain by the sword that comes against it from every side. Thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Sidon shall no longer be a tearing thorn for the house of Israel, a brier that scratches them more than all the others about them who despise them; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thus says the Lord GOD: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, then I will manifest my holiness through them in the sight of the nations. Then they shall live on their land which I gave to my servant Jacob;
Referenties naar alinea Ezekiel 28 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
they shall live on it in security, building houses and planting vineyards. They shall dwell secure while I inflict punishments on all their neighbors who despised them; thus they shall know that I, the LORD, am their God.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On the twelfth day of the tenth month in the tenth year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set your face against Pharaoh, king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Say this to him: Thus says the Lord GOD: See! I am coming at you, Pharaoh, king of Egypt, Great crouching monster amidst your Niles: Who say, 'The Niles are mine; it is I who made them!'
Referenties naar alinea Ezekiel 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will put hooks in your jaws and make the fish of your Niles stick to your scales, then draw you up from the midst of your Niles along with all the fish of your Niles sticking to your scales.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will cast you into the desert, you and all the fish of your Niles; You shall fall upon the open field, you shall not be taken up or buried; To the beasts of the earth and the birds of the air I give you as food,
Referenties naar alinea Ezekiel 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That all who dwell in Egypt may know that I am the LORD. Because you have been a reed staff for the house of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When they held you in hand, you splintered, throwing every shoulder out of joint; When they leaned on you, you broke, bringing each one of them down headlong;
Referenties naar alinea Ezekiel 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
therefore thus says the Lord GOD: See! I will bring the sword against you, and cut off from you both man and beast.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The land of Egypt shall become a desolate waste; thus they shall know that I am the LORD. Because you said, 'The Niles are mine; it is I who made them,'
Referenties naar alinea Ezekiel 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
therefore see! I am coming at you and against your Niles; I will make the land of Egypt a waste and a desolation from Migdol to Syene, and even to the frontier of Ethiopia.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
No foot of man or beast shall pass through it; they shall not pass through it, and it will be uninhabited for forty years.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will make the land of Egypt the most desolate of lands, and its cities shall be the most deserted of cities for forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations and strew them over foreign lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yet thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they are scattered,
Referenties naar alinea Ezekiel 29 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
and I will restore Egypt's fortune, bringing them back to the land of Pathros, the land of their origin, where it will be the lowliest
Referenties naar alinea Ezekiel 29 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
of kingdoms, never more to set itself above the nations. I will make them few, that they may not dominate the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
No longer shall they be for the house of Israel to trust in, but the living reminder of its guilt for having turned to follow after them. Thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
On the first day of the first month in the twenty-seventh year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has led his army in an exhausting campaign against Tyre. Their heads became bald and their shoulders were galled; but neither he nor his army received any wages from Tyre for the campaign he led against it.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore thus says the Lord GOD: I am now giving the land of Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon. He shall carry off its riches, plundering and pillaging it for the wages of his soldiers, who did it for me;
Referenties naar alinea Ezekiel 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
as payment for his toil I have given him the land of Egypt, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will cause you to speak out in their midst; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 30 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, speak this prophecy: Thus says the Lord GOD: Cry, Oh, the day!
Referenties naar alinea Ezekiel 30 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
for near is the day, near is the day of the LORD; a day of clouds, doomsday for the nations shall it be.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then a sword shall come upon Egypt, and anguish shall be in Ethiopia, when the slain fall in Egypt, when her riches are seized and her foundations are overthrown.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya, and people of the allied territory shall fall by the sword with them.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Those who support Egypt shall fall, and down shall come her proud strength; from Migdol to Syene they shall fall there by the sword, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
She shall be the most devastated of lands, and her cities shall be the most desolate of all.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then they shall know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and when all who help her are broken.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
On that day messengers shall hasten forth at my command to terrify unsuspecting Ethiopia; they shall be in anguish on the day of Egypt, which is surely coming.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus says the Lord GOD: I will put an end to the throngs of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He and his people with him, the most ruthless of nations, shall be brought in to devastate the land. They shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will turn the Niles into dry land and sell the land over to the power of the wicked. The land and everything in it I will hand over to foreigners to devastate. I, the LORD, have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus says the Lord GOD: I will put an end to the great ones of Memphis and the princes of the land of Egypt, that they may be no more. I will cast fear into the land of Egypt, and devastate Pathros.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will set fire to Zoan, and inflict punishments on Thebes.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will pour out my wrath on Pelusium, Egypt's stronghold, and cut down the crowds in Memphis.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I will set fire to Egypt; Syene shall writhe in anguish; Thebes shall be breached and its walls shall be demolished.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The young men of On and of Pibeseth shall fall by the sword, and the cities themselves shall go into captivity.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
In Tehaphnehes the day shall be darkened when I break the scepter of Egypt. Her haughty pride shall cease from her, clouds shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thus will I inflict punishments on Egypt, that they may know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
On the seventh day of the first month in the eleventh year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 30 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt, and see, it has not been bound up with bandages and healing remedies that it may be strong enough to hold the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore thus says the Lord GOD: See! I am coming at Pharaoh, the king of Egypt. I will break his strong arm, so that the sword drops from his hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I will scatter the Egyptians among the nations and strew them over foreign lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand, which he will bring against Egypt so as to plunder and pillage it.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
(I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh shall drop.) Then they shall know that I am the LORD, when I put my sword in the hand of the king of Babylon for him to wield against the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
(I will scatter the Egyptians among the nations and strew them over foreign lands.) Thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On the first day of the third month in the eleventh year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 31 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his hordes: What are you like in your greatness?
Referenties naar alinea Ezekiel 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Behold, a cypress (cedar) in Lebanon, beautiful of branch, lofty of stature, amid the very clouds lifted its crest.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Waters made it grow, the abyss made it flourish, sending its rivers round where it was planted, turning its streams to all the trees of the field.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus it grew taller than every other tree of the field, and longer of branch because of the abundant water.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In its boughs nested all the birds of the air, under its branches all beasts of the field gave birth, in its shade dwelt numerous peoples of every race.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
It became beautiful and stately in its spread of foliage, for its roots were turned toward abundant water.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The cedars in the garden of God were not its equal, nor could the fir trees match its boughs, Neither were the plane trees like it for branches; no tree in the garden of God matched its beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I made it beautiful, with much foliage, the envy of all Eden's trees in the garden of God.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore thus says the Lord GOD: Because it became lofty in stature, raising its crest among the clouds, and because it became proud in heart at its height,
Referenties naar alinea Ezekiel 31 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I have handed it over to the mightiest of the nations, which has dealt with it in keeping with its wickedness. I humiliated it.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it on the mountains. Its foliage was brought low in all the valleys, its branches lay broken in all the ravines of the land, and all the peoples of the land withdrew from its shade, abandoning it.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On its fallen trunk rested all the birds of the air, and by its branches were all the beasts of the field.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus no tree may grow lofty in stature or raise its crest among the clouds; no tree fed by water may stand by itself in its loftiness. For all of them are destined for death, for the land below, For the company of mortals, those who go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus says the Lord GOD: On the day he went down to the nether world I made the abyss close up over him; I stopped its streams so that the deep waters were held back. I cast gloom over Lebanon because of him, so that all the trees in the land drooped on his account.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
At the crash of his fall I made the nations rock, when I cast him down to the nether world with those who go down into the pit. In the land below, all Eden's trees were consoled, Lebanon's choice and best, all that were fed by water.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They too have come down with him to the nether world, to those slain by the sword; those who dwelt in his shade are dispersed among the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Which was your equal in glory or size among the trees of Eden? Yet you have been brought down with the trees of Eden to the land below. You shall lie with the uncircumcised, with those slain by the sword. Such are Pharaoh and all his hordes, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On the first day of the twelfth month in the twelfth year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 32 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, utter a lament over Pharaoh, the king of Egypt, saying to him: Lion of the nations, you are destroyed. You were like a monster in the sea, spouting in your streams, Stirring the water with your feet and churning its streams.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the Lord GOD: I will spread my net over you (with a host of many nations), and draw you up in my seine.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will leave you on the land; on the open field I will cast you. I will have all the birds of the air alight on you, and all the beasts of the earth eat their fill of you.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will leave your flesh on the mountains, and fill the valleys with your carcass.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will water the land with what flows from you, and the river beds shall be filled with your blood.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When I snuff you out I will cover the heavens, and all their stars I will darken; The sun I will cover with clouds, and the moon shall not give its light.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All the shining lights in the heavens I will darken on your account, And I will spread darkness over your land, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will grieve the hearts of many peoples when I lead you captive among the nations, to lands which you do not know.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Many peoples shall be appalled at you, and their kings shall shudder over you in horror when they see me brandish my sword, and on the day of your downfall every one of them shall continuously tremble for his own life.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will cut down your horde with the blades of warriors, all of them the most ruthless of the nations; They shall lay waste the glory of Egypt, and all her hordes shall be destroyed.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I will have all of her animals perish beside her abundant waters; The foot of man shall stir them no longer, nor shall the hoof of beast disturb them.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then will I make their waters clear, and their streams flow like oil, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When I turn Egypt into a waste, the land shall be devastated of all that is in it; when I strike all who live there, they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
This is a dirge, and it shall be sung: the daughters of the nations shall chant it; over Egypt and all its hordes shall they chant it, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
On the fifteenth day of the first month in the twelfth year, the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 32 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, lament over the throngs of Egypt, for the mighty nations have thrust them down to the bottom of the earth, with those who go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
'Whom do you excel in beauty?
Referenties naar alinea Ezekiel 32 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In the midst of those slain by the sword shall they fall, and place shall be made with them for all their hordes. Then from the midst of the nether world, the mighty warriors shall speak to Egypt:
Referenties naar alinea Ezekiel 32 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Come down, you and your allies, lie with the uncircumcised, with those slain by the sword.'
Referenties naar alinea Ezekiel 32 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
There is Assyria with all her company, all of them slain,
Referenties naar alinea Ezekiel 32 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
whose graves have been made in the recesses of the pit; her company is around Egypt's grave, all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
There is Elam with all her throng about Egypt's grave, all of them slain, fallen by the sword: they have gone down uncircumcised to the bottom of the earth, who spread their terror in the land of the living, and they bear their disgrace with those who go down into the pit;
Referenties naar alinea Ezekiel 32 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
in the midst of the slain they are placed.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
There are Meshech and Tubal and all their throng about her grave, all of them uncircumcised, slain by the sword, for they spread their terror in the land of the living.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
They do not lie with the mighty men fallen of old, who went down to the nether world with their weapons of war, whose swords were placed under their heads and whose shields were laid over their bones, though the mighty men caused terror in the land of the living.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
But in the midst of the uncircumcised shall you lie, with those slain by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
There are Edom, her kings, and all her princes, who despite their might have been placed with those slain by the sword; with the uncircumcised they lie, and with those who go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
There are all the princes of the north and all the Sidonians, who have gone down with the slain, because of the terror their might inspired; they lie uncircumcised with those slain by the sword and bear their disgrace with those who go down to the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When Pharaoh sees these, he shall be comforted for all his hordes slain by the sword - Pharaoh and all his army, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Since he spread his terror in the land of the living, therefore is he laid to rest among the uncircumcised, with those slain by the sword - Pharaoh and all his hordes, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, speak thus to your countrymen: When I bring the sword against a country, and the people of this country select one of their number to be their watchman,
Referenties naar alinea Ezekiel 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and the watchman, seeing the sword coming against the country, blows the trumpet to warn the people,
Referenties naar alinea Ezekiel 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
anyone hearing but not heeding the warning of the trumpet and therefore slain by the sword that comes against him, shall be responsible for his own death.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He heard the trumpet blast yet refused to take warning; he is responsible for his own death, for had he taken warning he would have escaped with his life.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the warning trumpet, so that the sword comes and takes anyone, I will hold the watchman responsible for that person's death, even though that person is taken because of his own sin.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
You, son of man, I have appointed watchman for the house of Israel; when you hear me say anything, you shall warn them for me.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
If I tell the wicked man that he shall surely die, and you do not speak out to dissuade the wicked man from his way, he (the wicked man) shall die for his guilt, but I will hold you responsible for his death.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But if you warn the wicked man, trying to turn him from his way, and he refuses to turn from his way, he shall die for his guilt, but you shall save yourself.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
As for you, son of man, speak to the house of Israel: You people say, 'Our crimes and our sins weigh us down; we are rotting away because of them. How can we survive?'
Referenties naar alinea Ezekiel 33 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De Oratione ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de belediging van het Laatste Avondmaal van Jezus op de Olympische Spelen in Parijs ->=geentekst=
Answer them: As I live, says the Lord GOD, I swear I take no pleasure in the death of the wicked man, but rather in the wicked man's conversion, that he may live. Turn, turn from your evil ways! Why should you die, O house of Israel?
Referenties naar alinea Ezekiel 33 11: 9
Ad Corinthios ->=geentekst=De Oratione ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de belediging van het Laatste Avondmaal van Jezus op de Olympische Spelen in Parijs ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
As for you, son of man, tell your countrymen: The virtue which a man has practiced will not save him on the day that he sins; neither will the wickedness that a man has done bring about his downfall on the day that he turns from his wickedness (nor can the virtuous man, when he sins, remain alive).
Referenties naar alinea Ezekiel 33 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Though I say to the virtuous man that he shall surely live, if he then presumes on his virtue and does wrong, none of his virtuous deeds shall be remembered; because of the wrong he has done, he shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And though I say to the wicked man that he shall surely die, if he turns away from his sin and does what is right and just,
Referenties naar alinea Ezekiel 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
giving back pledges, restoring stolen goods, living by the statutes that bring life, and doing no wrong, he shall surely live, he shall not die.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
None of the sins he committed shall be held against him; he has done what is right and just, he shall surely live.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Yet your countrymen say, 'The way of the LORD is not fair!'; but it is their way that is not fair.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
When a virtuous man turns away from what is right and does wrong, he shall die for it.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But when a wicked man turns away from wickedness and does what is right and just, because of this he shall live.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And still you say, 'The way of the LORD is not fair!'? I will judge every one of you according to his ways, O house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
On the fifth day of the tenth month, in the twelfth year of our exile, the fugitive came to me from Jerusalem and said, 'The city is taken!'
Referenties naar alinea Ezekiel 33 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The hand of the LORD had come upon me the evening before the fugitive arrived, and he opened my mouth when the fugitive reached me in the morning. My mouth was opened, and I was dumb no longer.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 33 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Son of man, they who live in the ruins on the land of Israel reason thus: 'Abraham, though but a single individual, received possession of the land; we, therefore, being many, have as permanent possession the land that has been given to us.'
Referenties naar alinea Ezekiel 33 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Give them this answer: Thus says the Lord GOD: You eat on the mountains, you raise your eyes to your idols, you shed blood - yet you would keep possession of the land?
Referenties naar alinea Ezekiel 33 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
You rely on your sword, you do abominable things, each one of you defiles his neighbor's wife - yet you would keep possession of the land?
Referenties naar alinea Ezekiel 33 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Tell them this: Thus says the Lord GOD: As I live, those who are in the ruins I swear shall fall by the sword; those who are in the open field I have given to the wild beasts for food; and those who are in fastnesses and in caves shall die by the plague.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
I will make the land a desolate waste, so that its proud strength will come to an end, and the mountains of Israel shall be so desolate that no one will cross them.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Thus they shall know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the abominable things they have done.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
As for you, son of man, your countrymen are talking about you along the walls and in the doorways of houses. They say to one another, 'Come and hear the latest word that comes from the LORD.'
Referenties naar alinea Ezekiel 33 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
My people come to you as people always do; they sit down before you and hear your words, but they will not obey them, for lies are on their lips and their desires are fixed on dishonest gain.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
For them you are only a ballad singer, with a pleasant voice and a clever touch. They listen to your words, but they will not obey them.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
But when it comes - and it is surely coming!-they shall know that there was a prophet among them.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 1: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, in these words prophesy to them (to the shepherds): Thus says the Lord GOD: Woe to the shepherds of Israel who have been pasturing themselves! Should not shepherds, rather, pasture sheep?
Referenties naar alinea Ezekiel 34 2: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
You have fed off their milk, worn their wool, and slaughtered the fatlings, but the sheep you have not pastured.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 3: 4
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You did not strengthen the weak nor heal the sick nor bind up the injured. You did not bring back the strayed nor seek the lost, but you lorded it over them harshly and brutally.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 4: 5
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
So they were scattered for lack of a shepherd, and became food for all the wild beasts. My sheep were scattered
Referenties naar alinea Ezekiel 34 5: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
and wandered over all the mountains and high hills; my sheep were scattered over the whole earth, with no one to look after them or to search for them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 6: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Therefore, shepherds, hear the word of the LORD:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 7: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
As I live, says the Lord GOD, because my sheep have been given over to pillage, and because my sheep have become food for every wild beast, for lack of a shepherd; because my shepherds did not look after my sheep, but pastured themselves and did not pasture my sheep;
Referenties naar alinea Ezekiel 34 8: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
because of this, shepherds, hear the word of the LORD:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 9: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD: I swear I am coming against these shepherds. I will claim my sheep from them and put a stop to their shepherding my sheep so that they may no longer pasture themselves. I will save my sheep, that they may no longer be food for their mouths.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 10: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
For thus says the Lord GOD: I myself will look after and tend my sheep.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 11: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
As a shepherd tends his flock when he finds himself among his scattered sheep, so will I tend my sheep. I will rescue them from every place where they were scattered when it was cloudy and dark.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 12: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
I will lead them out from among the peoples and gather them from the foreign lands; I will bring them back to their own country and pasture them upon the mountains of Israel (in the land's ravines and all its inhabited places).
Referenties naar alinea Ezekiel 34 13: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Lumen Gentium ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
In good pastures will I pasture them, and on the mountain heights of Israel shall be their grazing ground. There they shall lie down on good grazing ground, and in rich pastures shall they be pastured on the mountains of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 14: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 2. - Jezus, voorbeeld van de verkondiging ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
I myself will pasture my sheep; I myself will give them rest, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 15: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 2. - Jezus, voorbeeld van de verkondiging ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Antwoorden op enkele vragen vanuit de Bisschoppen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
Principes van de Curiehervorming ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
The lost I will seek out, the strayed I will bring back, the injured I will bind up, the sick I will heal (but the sleek and the strong I will destroy), shepherding them rightly.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 16: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Antwoorden op enkele vragen vanuit de Bisschoppen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
Principes van de Curiehervorming ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
As for you, my sheep, says the Lord GOD, I will judge between one sheep and another, between rams and goats.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 17: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Was it not enough for you to graze on the best pasture, that you had to trample the rest of your pastures with your feet? Was it not enough for you to drink the clearest water, that you had to foul the remainder with your feet?
Referenties naar alinea Ezekiel 34 18: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Thus my sheep had to graze on what your feet had trampled and drink what your feet had fouled.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 19: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Therefore thus says the Lord GOD: Now will I judge between the fat and the lean sheep.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Because you push with side and shoulder, and butt all the weak sheep with your horns until you have driven them out,
Referenties naar alinea Ezekiel 34 21: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
I will save my sheep so that they may no longer be despoiled, and I will judge between one sheep and another.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 22: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
I will appoint one shepherd over them to pasture them, my servant David; he shall pasture them and be their shepherd.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 23: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
I, the LORD, will be their God, and my servant David shall be prince among them. I, the LORD, have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 24: 10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
I will make a covenant of peace with them, and rid the country of ravenous beasts, that they may dwell securely in the desert and sleep in the forests.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 25: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
I will place them about my hill, sending rain in due season, rains that shall be a blessing to them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 26: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
The trees of the field shall bear their fruits, and the land its crops, and they shall dwell securely on their own soil. Thus they shall know that I am the LORD when I break the bonds of their yoke and free them from the power of those who enslaved them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 27: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
They shall no longer be despoiled by the nations or devoured by beasts of the earth, but shall dwell secure, with no one to frighten them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 28: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
I will prepare for them peaceful fields for planting; they shall no longer be carried off by famine in the land, or bear the reproaches of the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 29: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Thus they shall know that I, the LORD, am their God, and they are my people, the house of Israel, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 30: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
(You, my sheep, you are the sheep of my pasture, and I am your God, says the Lord GOD.)
Referenties naar alinea Ezekiel 34 31: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 35 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Say to it: Thus says the Lord GOD: See! I am coming at you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Your cities I will turn into ruins, and you shall be a waste; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Because you never let die your hatred for the Israelites, whom you delivered over to the power of the sword at the time of their trouble, when their crimes came to an end,
Referenties naar alinea Ezekiel 35 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
therefore, as I live, says the Lord GOD, you have been guilty of blood, and blood, I swear, shall pursue you.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will make Mount Seir a desolate waste, and cut off from it any traveler.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
With the slain I will fill your hills, your valleys, and all your ravines (in them the slain shall fall by the sword):
Referenties naar alinea Ezekiel 35 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
desolate will I make you forever, and leave your cities without inhabitants; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because you said: The two nations and the two lands have become mine; we shall possess them - although the LORD was there -
Referenties naar alinea Ezekiel 35 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will deal with you according to your anger and your envy which you have exercised (in your hatred) against them. I will make myself known among you when I judge you,
Referenties naar alinea Ezekiel 35 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
and you shall know that I am the LORD. I have heard all the contemptuous things you have uttered against the mountains of Israel: 'They are desolate, they have been given us to devour.'
Referenties naar alinea Ezekiel 35 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I have heard the insolent and wild words you have spoken against me.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus says the Lord GOD: Just as you rejoiced over my land because it was desolate, so will I do to you.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In keeping with your glee over the devastation of the inheritance of the house of Israel, so will I treat you. A waste shall you be, Mount Seir, you and the whole of Edom. Thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel: Mountains of Israel, hear the word of the LORD!
Referenties naar alinea Ezekiel 36 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the Lord GOD: Because the enemy has said of you, 'Ha! the everlasting heights have become our possession'
Referenties naar alinea Ezekiel 36 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
(therefore prophesy in these words: Thus says the Lord GOD:); because you have been ridiculed and despised on all sides for having become a possession for the rest of the nations, and have become a byword and a popular jeer;
Referenties naar alinea Ezekiel 36 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
therefore, mountains of Israel, hear the word of the LORD: (Thus says the Lord GOD to the mountains and hills, the ravines and valleys, the desolate ruins and abandoned cities, which have been given over to the pillage and mockery of the remaining nations round about;
Referenties naar alinea Ezekiel 36 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
therefore thus says the Lord GOD:) Truly, with burning jealousy I speak against the rest of the nations (and against all of Edom) who with wholehearted joy and utter contempt have considered my land their possession to be delivered over to plunder.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
(Therefore, prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys: Thus says the Lord GOD:) With jealous fury I speak, because you have borne the reproach of the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore do I solemnly swear that your neighboring nations shall bear their own reproach.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As for you, mountains of Israel, you shall grow branches and bear fruit for my people Israel, for they shall soon return.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
See, I come to you, it is to you that I turn; you will be tilled and sown,
Referenties naar alinea Ezekiel 36 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and I will settle crowds of men upon you, the whole house of Israel; cities shall be repeopled, and ruins rebuilt.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I will settle crowds of men and beasts upon you, to multiply and be fruitful. I will repeople you as in the past, and be more generous to you than in the beginning; thus you shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
(My people Israel are the ones whom I will have walk upon you; they shall take possession of you, and you shall be their heritage. Never again shall you rob them of their children.)
Referenties naar alinea Ezekiel 36 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus says the Lord GOD: Because they have said of you, 'You are a land that devours men, and you rob your people of their children';
Referenties naar alinea Ezekiel 36 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
therefore, never again shall you devour men or rob your people of their children, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
No more will I permit you to hear the reproach of nations, or bear insults from peoples, or rob your people of their children, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 36 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Son of man, when the house of Israel lived in their land, they defiled it by their conduct and deeds. In my sight their conduct was like the defilement of a menstruous woman.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore I poured out my fury upon them (because of the blood which they poured out on the ground, and because they defiled it with idols).
Referenties naar alinea Ezekiel 36 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I scattered them among the nations, dispersing them over foreign lands; according to their conduct and deeds I judged them.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But when they came among the nations (wherever they came), they served to profane my holy name, because it was said of them: 'These are the people of the LORD, yet they had to leave their land.'
Referenties naar alinea Ezekiel 36 20: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
So I have relented because of my holy name which the house of Israel profaned among the nations where they came.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord GOD: Not for your sakes do I act, house of Israel, but for the sake of my holy name, which you profaned among the nations to which you came.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 22: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
I will prove the holiness of my great name, profaned among the nations, in whose midst you have profaned it. Thus the nations shall know that I am the LORD, says the Lord GOD, when in their sight I prove my holiness through you.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
For I will take you away from among the nations, gather you from all the foreign lands, and bring you back to your own land.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 24: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
I will sprinkle clean water upon you to cleanse you from all your impurities, and from all your idols I will cleanse you.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 25: 11
Over het Doopsel ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Caritas in Veritate ->=geentekst=
Christus en de Kerk ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Het gezin - 8. Kleine kinderen (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Vasten: blijf staan, kijk en kom terug! ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Gebed 4. - Het gebed van de rechtvaardigen ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
I will give you a new heart and place a new spirit within you, taking from your bodies your stony hearts and giving you natural hearts.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 26: 26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Caritas in Veritate ->=geentekst=
Christus en de Kerk ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Het gezin - 8. Kleine kinderen (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Vasten: blijf staan, kijk en kom terug! ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Gebed 4. - Het gebed van de rechtvaardigen ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
I will put my spirit within you and make you live by my statutes, careful to observe my decrees.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 27: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
You shall live in the land I gave your fathers; you shall be my people, and I will be your God.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 28: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
I will save you from all your impurities; I will order the grain to be abundant, and I will not send famine against you.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
I will increase the fruit on your trees and the crops in your fields; thus you shall no longer bear among the nations the reproach of famine.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Then you shall remember your evil conduct, and that your deeds were not good; you shall loathe yourselves for your sins and your abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Not for your sakes do I act, says the Lord GOD - let this be known to you! Be ashamed and abashed because of your conduct, O house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Thus says the Lord GOD: When I purify you from all your crimes, I will repeople the cities, and the ruins shall be rebuilt;
Referenties naar alinea Ezekiel 36 33: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
the desolate land shall be tilled, which was formerly a wasteland exposed to the gaze of every passer-by.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 34: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
'This desolate land has been made into a garden of Eden,' they shall say. 'The cities that were in ruins, laid waste, and destroyed are now repeopled and fortified.'
Referenties naar alinea Ezekiel 36 35: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Thus the neighboring nations that remain shall know that I, the LORD, have rebuilt what was destroyed and replanted what was desolate. I, the LORD, have promised, and I will do it.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 36: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Thus says the Lord GOD: This also I will be persuaded to do for the house of Israel: to multiply them like sheep.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 37: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
As with sacrificial sheep, the sheep of Jerusalem on its feast days, the cities which were in ruins shall be filled with flocks of men; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 38: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
The hand of the LORD came upon me, and he led me out in the spirit of the LORD and set me in the center of the plain, which was now filled with bones.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 1: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
He made me walk among them in every direction so that I saw how many they were on the surface of the plain. How dry they were!
Referenties naar alinea Ezekiel 37 2: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
He asked me: Son of man, can these bones come to life? 'Lord GOD,' I answered, 'you alone know that.'
Referenties naar alinea Ezekiel 37 3: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Then he said to me: Prophesy over these bones, and say to them: Dry bones, hear the word of the LORD!
Referenties naar alinea Ezekiel 37 4: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD to these bones: See! I will bring spirit into you, that you may come to life.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 5: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
I will put sinews upon you, make flesh grow over you, cover you with skin, and put spirit in you so that you may come to life and know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 6: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
I prophesied as I had been told, and even as I was prophesying I heard a noise; it was a rattling as the bones came together, bone joining bone.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 7: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
I saw the sinews and the flesh come upon them, and the skin cover them, but there was no spirit in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 8: 7
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst="Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Then he said to me: Prophesy to the spirit, prophesy, son of man, and say to the spirit: Thus says the Lord GOD: From the four winds come, O spirit, and breathe into these slain that they may come to life.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 9: 7
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst="Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
I prophesied as he told me, and the spirit came into them; they came alive and stood upright, a vast army.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 10: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Then he said to me: Son of man, these bones are the whole house of Israel. They have been saying, 'Our bones are dried up, our hope is lost, and we are cut off.'
Referenties naar alinea Ezekiel 37 11: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paasboodschap 2006 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Therefore, prophesy and say to them: Thus says the Lord GOD: O my people, I will open your graves and have you rise from them, and bring you back to the land of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 12: 8
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paasboodschap 2006 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!
Referenties naar alinea Ezekiel 37 13: 7
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
I will put my spirit in you that you may live, and I will settle you upon your land; thus you shall know that I am the LORD. I have promised, and I will do it, says the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 14: 8
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 37 15: 2
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Now, son of man, take a single stick, and write on it: Judah and those Israelites who are associated with him. Then take another stick and write on it: Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with him.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 16: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
H. Paulus, migrant, apostel van de volken ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Then join the two sticks together, so that they form one stick in your hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 17: 5
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
H. Paulus, migrant, apostel van de volken ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
When your countrymen ask you, 'Will you not tell us what you mean by all this?',
Referenties naar alinea Ezekiel 37 18: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
answer them: Thus says the Lord GOD: (I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and of the tribes of Israel associated with him, and I will join to it the stick of Judah, making them a single stick; they shall be one in my hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 19: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
The sticks on which you write you shall hold up before them to see.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 20: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Tell them: Thus speaks the Lord GOD:) I will take the Israelites from among the nations to which they have come, and gather them from all sides to bring them back to their land.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 21: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
I will make them one nation upon the land, in the mountains of Israel, and there shall be one prince for them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 22: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
No longer shall they defile themselves with their idols, their abominations, and all their transgressions. I will deliver them from all their sins of apostasy, and cleanse them so that they may be my people and I may be their God.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 23: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
My servant David shall be prince over them, and there shall be one shepherd for them all; they shall live by my statutes and carefully observe my decrees.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 24: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
They shall live on the land which I gave to my servant Jacob, the land where their fathers lived; they shall live on it forever, they, and their children, and their children's children, with my servant David their prince forever.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 25: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
I will make with them a covenant of peace; it shall be an everlasting covenant with them, and I will multiply them, and put my sanctuary among them forever.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 26: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
My dwelling shall be with them; I will be their God, and they shall be my people.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 27: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Thus the nations shall know that it is I, the LORD, who make Israel holy, when my sanctuary shall be set up among them forever.
Referenties naar deze alinea: 1
Ut Unum Sint ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus the word of the LORD came to me:
Referenties naar alinea Ezekiel 38 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, turn toward Gog (the land of Magog), the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him:
Referenties naar alinea Ezekiel 38 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the Lord GOD: See! I am coming at you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will lead you forth with all your army, horses and riders all handsomely outfitted, a great horde with bucklers and shields, all of them carrying swords:
Referenties naar alinea Ezekiel 38 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Persia, Cush, and Put with them (all with shields and helmets),
Referenties naar alinea Ezekiel 38 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Gomer with all its troops, Beth-togarmah from the recesses of the north with all its troops, many peoples with you.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Prepare yourself, be ready, you and all your horde assembled about you, and be at my disposal.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
After many days you will be mustered (in the last years you will come) against a nation which has survived the sword, which has been assembled from many peoples (on the mountains of Israel which were long a ruin), which has been brought forth from among the peoples and all of whom now dwell in security.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
You shall come up like a sudden storm, advancing like a cloud to cover the earth, you and all your troops and the many peoples with you.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus says the Lord GOD: At that time thoughts shall arise in your mind, and you shall devise an evil scheme:
Referenties naar alinea Ezekiel 38 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
'I will go up against a land of open villages and attack the peaceful people who are living in security, all of them living without walls, having neither bars nor gates,
Referenties naar alinea Ezekiel 38 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
to plunder and pillage, turning my hand against the ruins that were repeopled and against a people gathered from the nations, a people concerned with cattle and goods, who dwell at the navel of the earth.'
Referenties naar alinea Ezekiel 38 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Sheba and Dedan, the merchants of Tarshish and all her young lions shall ask you: 'Is it for plunder that you have come? Is it for pillage that you have summoned your horde, to carry off silver and gold, to take away cattle and goods, to seize much plunder?'
Referenties naar alinea Ezekiel 38 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore prophesy, son of man, and say to Gog: Thus says the Lord GOD: When my people Israel are dwelling in security, will you not bestir yourself
Referenties naar alinea Ezekiel 38 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
and come from your home in the recesses of the north, you and many peoples with you, all mounted on horses, a great horde and a mighty army?
Referenties naar alinea Ezekiel 38 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
You shall come up against my people Israel like a cloud covering the land. In the last days I will bring you against my land, that the nations may know of me, when in their sight I prove my holiness through you, O Gog.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus says the Lord GOD: It is of you that I spoke in ancient times through my servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But on that day, the day when Gog invades the land of Israel, says the Lord GOD, my fury shall be aroused. In my anger
Referenties naar alinea Ezekiel 38 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
and in my jealousy, in my fiery wrath, I swear: On that day there shall be a great shaking upon the land of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Before me shall tremble the fish of the sea and the birds of the air, the beasts of the field and all the reptiles that crawl upon the ground, and all men who are on the land. Mountains shall be overturned, and cliffs shall tumble, and every wall shall fall to the ground.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Against him I will summon every terror, says the Lord GOD, every man's sword against his brother. I will hold judgment with him in pestilence and bloodshed;
Referenties naar alinea Ezekiel 38 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
flooding rain and hailstones, fire and brimstone, I will rain upon him, upon his troops, and upon the many peoples with him.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I will prove my greatness and holiness and make myself known in the sight of many nations; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now, son of man, prophesy against Gog in these words: Thus says the Lord GOD: See! I am coming at you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will turn you about, I will urge you on, and I will make you come up from the recesses of the north; I will lead you against the mountains of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then I will strike the bow from your left hand, and make the arrows drop from your right.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Upon the mountains of Israel you shall fall, you and all your troops and the peoples who are with you. To birds of prey of every kind and to the wild beasts I am giving you to be eaten.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
On the open field you shall fall, for I have decreed it, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will send fire upon Magog and upon those who live securely in the coastlands; thus they shall know that I am the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will make my holy name known among my people Israel; I will no longer allow my holy name to be profaned. Thus the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Yes, it is coming and shall be fulfilled, says the Lord GOD. This is the day I have decreed.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then shall those who live in the cities of Israel go out and burn weapons: (shields and bucklers,) bows and arrows, clubs and lances; for seven years they shall make fires with them.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They shall not have to bring in wood from the fields or cut it down in the forests, for they shall make fires with the weapons. Thus they shall plunder those who plundered them and pillage those who pillaged them, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
On that day I will give Gog for his tomb a well-known place in Israel, the Valley of Abarim east of the sea (it is blocked to travelers). Gog shall be buried there with all his horde, and it shall be named 'Valley of Hamon-gog.'
Referenties naar alinea Ezekiel 39 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
To purify the land, the house of Israel shall need seven months to bury them.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
All the people of the land shall bury them and gain renown for it, when I reveal my glory, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Men shall be permanently employed to pass through the land burying those who lie unburied, so as to purify the land. For seven months they shall keep searching.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When they pass through, should they see a human bone, let them put up a marker beside it, until others have buried it in the Valley of Hamon-gog.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
(Also the name of the city shall be Hamonah.) Thus the land shall be purified.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
As for you, son of man, says the Lord GOD, say to birds of every kind and to all the wild beasts: Come together, from all sides gather for the slaughter I am about to provide for you, a great slaughter on the mountains of Israel: you shall have flesh to eat and blood to drink.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
You shall eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the land (rams, lambs, and goats, bullocks, fatlings of Bashan, all of them).
Referenties naar alinea Ezekiel 39 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
From the slaughter which I will provide for you, you shall eat fat until you are filled and drink blood until you are drunk.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
You shall be filled at my table with horses and riders, with warriors and soldiers of every kind, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus I will display my glory among the nations, and all the nations shall see the judgment I have executed and the hand I have laid upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 21: 1
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
From that day forward the house of Israel shall know that I am the LORD, their God.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The nations shall know that because of its sins the house of Israel went into exile; for they transgressed against me, and I hid my face from them and handed them over to their foes, so that all of them fell by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 23: 1
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
According to their uncleanness and their transgressions I dealt with them, hiding my face from them.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 24: 1
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Therefore, thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob and have pity on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 25: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
They shall forget their disgrace and all the times they broke faith with me, when they live in security on their land with no one to frighten them.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 26: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
When I bring them back from among the peoples, I will gather them from the lands of their enemies, and will prove my holiness through them in the sight of many nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 27: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Thus they shall know that I, the LORD, am their God, since I who exiled them among the nations, will gather them back on their land, not leaving any of them behind.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 28: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
No longer will I hide my face from them, for I have poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 29: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On the tenth day of the month beginning the twenty-fifth year of our exile, fourteen years after the city was taken, that very day the hand of the LORD came upon me and brought me
Referenties naar alinea Ezekiel 40 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
in divine visions to the land of Israel, where he set me down on a very high mountain. On it there seemed to be a city being built before me.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When he had brought me there, all at once I saw a man whose appearance was that of bronze; he was standing in the gate, holding a linen cord and a measuring rod.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The man said to me, 'Son of man, look carefully and listen intently, and pay strict attention to all that I will show you, for you have been brought here so that I might show it to you. Tell the house of Israel all that you see.'
Referenties naar alinea Ezekiel 40 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
(Then I saw an outer wall that completely surrounded the temple. The man was holding a measuring rod six cubits long, each cubit being a cubit and a handbreadth; he measured the width and the height of the structure, each of which were found to be one rod.)
Referenties naar alinea Ezekiel 40 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then he went to the gate which faced the east, climbed its steps, and measured the gate's threshold, which was found to be a rod wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The cells were a rod long and a rod wide, and the pilasters between the cells measured five cubits. The threshold of the gate adjoining the vestibule of the gate toward the inside measured one rod.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He measured the vestibule of the gate,
Referenties naar alinea Ezekiel 40 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
which was eight cubits, and its pilasters, which were two cubits. The vestibule of the gate was toward the inside.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The cells of the east gate were three on either side, of equal size, and the pilasters on either side were also of equal size.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He measured the gate's entrance, which was ten cubits wide, while the width of the gate's passage itself was thirteen cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The border before each of the cells on both sides was one cubit; the cells themselves were six cubits on either side, from opening to opening.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He measured the gate from the back wall of one cell to the back wall of the cell on the opposite side: the width was twenty-five cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He measured the vestibule, which was twenty-five cubits. The pilasters adjoining the court on either side were six cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The length of the gate from the front entrance to the front of the vestibule on the inside was fifty cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Within the gateway on both sides there were splayed windows let into the cells (and into their pilasters); likewise, within the vestibule on both sides there were windows. The pilasters were decorated with palms.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then he brought me to the outer court, where there were chambers and a pavement. The pavement was laid all around the court, and the chambers, which were on the pavement, were thirty in number.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The pavement lay alongside the gates, as wide as the gates were long; this was the lower pavement.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He measured the width of the court from the front of the lower gate to the front of the inner gate; it was one hundred cubits between them. Then he proceeded north,
Referenties naar alinea Ezekiel 40 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
where, on the outer court, there was a gate facing north, whose length and width he measured.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Its cells, three on either side, its pilasters, and its vestibule had the same measurements as those of the first gate; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Its windows, the windows of its vestibule, and its palm decorations were of the same proportions as those of the gate facing the east. Seven steps led up to it, and its vestibule was toward the inside.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The inner court had a gate opposite the north gate, just as at the east gate; he measured one hundred cubits from one gate to the other.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then he led me south, to where there was a southern gate, whose cells, pilasters, and vestibule he measured; they were the same size as the others.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The gate and its vestibule had windows on both sides, like the other windows. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
It was ascended by seven steps; its vestibule was toward the inside; and it was decorated with palms here and there on its pilasters.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The inner court also had a southern gate; from gate to gate he measured one hundred cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Then he brought me to the inner court by the south gate, where he measured the south gate. Its dimensions were the same as the others;
Referenties naar alinea Ezekiel 40 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
its cells, its pilasters, and its vestibule were the same size as the others. The gate and its vestibule had windows on both sides; and it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De hallen waren dus overal vijfentwintig bij vijf el.
Referenties naar alinea Ezechiël 40 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But its vestibule was toward the outer court; palms were on its pilasters, and it had a stairway of eight steps.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then he brought me to the gate facing the east, where he measured the gate, whose dimensions were found to be the same.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Its cells, its pilasters, and its vestibule were the same size as the others; the gate and its vestibule had windows on both sides; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But its vestibule was toward the outer court; palms were on its pilasters here and there, and it had a stairway of eight steps.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Then he brought me to the north gate, where he measured the dimensions
Referenties naar alinea Ezekiel 40 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
of its cells, its pilasters, and its vestibule, and found them the same. The gate and its vestibule had windows on both sides; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Its vestibule was toward the outer court; palms were on its pilasters here and there, and it had a stairway of eight steps.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
There was a chamber opening off the vestibule of the gate, where the holocausts were rinsed.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
In the vestibule of the gate there were two tables on either side, on which were slaughtered the sin offerings and guilt offerings.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Along the wall of the vestibule, but outside, near the entrance of the north gate, were two tables, and on the other side of the vestibule of the gate there were two tables.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
There were four tables on either side of the gate (eight tables), on which the sacrifices were slaughtered.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
There were four tables for holocausts, made of cut stone, one and a half cubits long, one and a half cubits wide, and one cubit high.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
The ledges, a handbreadth wide, were set on the inside all around, and on them were laid the instruments with which the holocausts were slaughtered. On the tables themselves the flesh was laid.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
He then led me to the inner court where there were two chambers, one beside the north gate, facing south, and the other beside the south gate, facing north.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
He said to me, 'This chamber which faces south is for the priests who have charge of the temple,
Referenties naar alinea Ezekiel 40 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
and the chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar. These are the Zadokites, the only Levites who may come near to minister to the LORD.'
Referenties naar alinea Ezekiel 40 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Then he measured the court, which was a hundred cubits long and a hundred cubits wide, a perfect square. The altar stood in front of the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Then he brought me into the vestibule of the temple and measured the pilasters on each side, which were five cubits. The width of the doorway was fourteen cubits, and the side walls on either side of the door measured three cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
The vestibule was twenty cubits wide and twelve cubits deep; ten steps led up to it, and there were columns by the pilasters, one on either side.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he brought me to the nave and measured the pilasters, which were six cubits thick on either side.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The width of the entrance was ten cubits, and the walls at either side of it measured five cubits each. He measured the length of the nave, which was found to be forty cubits, while its width was twenty.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then he went in beyond and measured the pilasters flanking that entrance, which were two cubits; the width of the entrance was six cubits, and the walls at either side of it extended seven cubits each.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He measured the space beyond the nave, twenty cubits long and twenty cubits wide, and said to me, 'This is the holy of holies.'
Referenties naar alinea Ezekiel 41 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then he measured the wall of the temple, which was six cubits thick; the side chambers, which extended all the way around the temple, had a width of four cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
There were thirty side chambers built one above the other in three stories, and there were offsets in the outside wall of the temple that enclosed the side chambers; these served as supports, so that there were no supports in the temple wall proper.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
There was a broad circular passageway that led upward to the side chambers, for the temple was enclosed all the way around and all the way upward; therefore the temple had a broad way running upward so that one could pass from the lowest to the middle and the highest story.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
About the temple was a raised pavement completely enclosing it - the foundations of the side chambers - a full rod of six cubits in extent.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The width of the outside wall which enclosed the side chambers was five cubits. Between the side chambers of the temple
Referenties naar alinea Ezekiel 41 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and the chambers of the court was an open space twenty cubits wide going all around the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The side chambers had entrances to the open space, one entrance on the north and another on the south. The width of the wall surrounding the open space was five cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The building fronting the free area on the west side was seventy cubits front to back; the wall of the building was five cubits thick all around, and it measured ninety cubits from side to side.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He measured the temple, which was one hundred cubits long. The free area, together with the building and its walls, was a hundred cubits in length.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The facade of the temple, along with the free area, on the east side, was one hundred cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He measured the building which lay the length of the free area and behind it, and together with its walls on both sides it was one hundred cubits. The inner nave and the outer vestibule
Referenties naar alinea Ezekiel 41 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
were paneled with precious wood all around, covered from the ground to the windows. There were splayed windows with trellises about them (facing the threshold).
Referenties naar alinea Ezekiel 41 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
As high as the lintel of the door, even into the interior part of the temple as well as outside, on every wall on every side in both the inner and outer rooms were carved
Referenties naar alinea Ezekiel 41 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
the figures of cherubim and palmtrees: a palmtree between every two cherubim. Each cherub had two faces:
Referenties naar alinea Ezekiel 41 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
a man's face looking at a palmtree on one side, and a lion's face looking at a palmtree on the other; thus they were figured on every side throughout the whole temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
From the ground to the lintel of the door the cherubim and palmtrees were carved on the walls.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The way into the nave was a square doorframe. In front of the holy place was something that looked like
Referenties naar alinea Ezekiel 41 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
a wooden altar, three cubits in height, two cubits long, and two cubits wide. It had corners, and its base and sides were of wood. He said to me, 'This is the table which is before the LORD.'
Referenties naar alinea Ezekiel 41 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The nave had a double door, and also the holy place had
Referenties naar alinea Ezekiel 41 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
a double door. Each door had two movable leaves; two leaves were on one doorjamb and two on the other.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Carved upon them (on the doors of the nave) were cherubim and palmtrees, like those carved on the walls. Before the vestibule outside was a wooden lattice.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
There were splayed windows (and palmtrees) on both side walls of the vestibule, and the side chambers of the temple. . . .
Referenties naar alinea Ezekiel 41 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he led me north to the outer court, bringing me to some chambers on the north that lay across the free area and which were also across from the building.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Their length was a hundred cubits on the north side, and they were fifty cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Across the twenty cubits of the inner court and the pavement of the outer court, there were three parallel rows of them on different levels.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In front of the chambers, to the inside, was a walk ten cubits broad and a wall of one cubit; but the entrances of the chambers were on the north.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The outermost chambers were the lowest, for the system of levels set them at a level lower than the closest chambers and those in between;
Referenties naar alinea Ezekiel 42 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
for they were in three rows and had no foundations to conform with the foundations of the courts, therefore they were on a lower terrace of the ground than the closest and the middle chambers.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
On the far side there was a wall running parallel to the chambers along the outer court; its length before these chambers was fifty cubits,
Referenties naar alinea Ezekiel 42 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
for the length of the chambers belonging to the outer court was fifty cubits, but along its entire length the wall measured one hundred cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Below these chambers there was the way in from the east, so that one could enter from the outer court
Referenties naar alinea Ezekiel 42 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
where the wall of the court began. To the south along the side of the free area and the building there were also chambers,
Referenties naar alinea Ezekiel 42 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
before which was a passage. These looked like the chambers to the north, just as long and just as wide, with the same exits and plan and entrances.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Below the chambers to the south there was an entrance at the beginning of the way which led to the back wall, by which one could enter from the east.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He said to me, 'The north and south chambers which border on the free area are the sanctuary chambers; here the priests who draw near to the LORD shall eat the most sacred meals, and here they shall keep the most sacred offerings: cereal offerings, sin offerings, and guilt offerings; for it is a holy place.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When the priests have once entered, they shall not leave the holy place for the outer court until they have left here the clothing in which they ministered, for it is holy. They shall put on other garments, and then approach the place destined for the people.'
Referenties naar alinea Ezekiel 42 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When he had finished measuring the inner temple area, he brought me out by way of the gate which faces east and measured all the limits of the court.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He measured the east side: five hundred cubits by his measuring rod. Then he turned
Referenties naar alinea Ezekiel 42 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
and measured the north side: five hundred cubits by the measuring rod. He turned
Referenties naar alinea Ezekiel 42 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
to the south and measured five hundred cubits by the measuring rod.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then he turned to the west and measured five hundred cubits by the measuring rod.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thus he measured it in the four directions, five hundred cubits long and five hundred cubits wide. It was surrounded by a wall, to separate the sacred from the profane.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he led me to the gate which faces the east,
Referenties naar alinea Ezekiel 43 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
and there I saw the glory of the God of Israel coming from the east. I heard a sound like the roaring of many waters, and the earth shone with his glory.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 2: 3
Het gebed in het eerste deel van het boek "Openbaringen" (Openb. 1, 4-3, 22) ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The vision was like that which I had seen when he came to destroy the city, and like that which I had seen by the river Chebar. I fell prone
Referenties naar alinea Ezekiel 43 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
as the glory of the LORD entered the temple by way of the gate which faces the east,
Referenties naar alinea Ezekiel 43 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
but spirit lifted me up and brought me to the inner court. And I saw that the temple was filled with the glory of the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then I heard someone speaking to me from the temple, while the man stood beside me.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The voice said to me: Son of man, this is where my throne shall be, this is where I will set the soles of my feet; here I will dwell among the Israelites forever. Never again shall they and their kings profane my holy name with their harlotries and with the corpses of their kings (their high places).
Referenties naar alinea Ezekiel 43 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When they placed their threshold against my threshold and their doorpost next to mine, so that only a wall was between us, they profaned my holy name by their abominable deeds; therefore I consumed them in my wrath.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
From now on they shall put far from me their harlotry and the corpses of their kings, and I will dwell in their midst forever.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel (that they may be ashamed of their sins), both its measurements and its design;
Referenties naar alinea Ezekiel 43 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
(and if they are ashamed of all that they have done,) make known to them the form and design of the temple, its exits and entrances, all its statutes and laws; write these down for them to see, that they may carefully observe all its laws and statutes.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
This is the law of the temple: its whole surrounding area on the mountain top shall be most sacred.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
These were the measurements of the altar in cubits of one cubit plus a handbreadth. Its base was one cubit high and one cubit deep, with a rim around its edges of one span. The height of the altar itself was as follows:
Referenties naar alinea Ezekiel 43 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
from its base at the bottom up to the lower edge it was two cubits high, and this ledge was one cubit deep; from the lower to the upper ledge it was four cubits high, and this ledge also was one cubit deep;
Referenties naar alinea Ezekiel 43 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
the hearth of the altar was four cubits high, and extending from the top of the hearth were the four horns of the altar.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The hearth was a square: twelve cubits long and twelve cubits wide.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The upper ledge was also a square: fourteen cubits long and fourteen cubits wide. The lower ledge, likewise a square, was sixteen cubits long and sixteen cubits wide, with a half-cubit rim surrounding it. And there was a base of one cubit all around. The steps of the altar face the east.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then he said to me: Son of man, thus says the Lord GOD: These are the statutes for the altar when it is set up for the offering of holocausts upon it and for the sprinkling of blood against it.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Give a young bull as a sin offering to the priests, the Levites who are of the line of Zadok, who draw near me to minister to me, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Take some of its blood and put it on the four horns of the altar, and on the four corners of the ledge, and on the rim all around. Thus you shall purify it and make atonement for it.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then take the bull of the sin offering, which is to be burnt in a designated part of the temple, outside the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
On the second day present an unblemished he-goat as a sin offering, to purify the altar as was done with the bull.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
When you have finished the purification, bring an unblemished young bull and an unblemished ram from the flock,
Referenties naar alinea Ezekiel 43 23: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
and present them before the LORD; the priests shall strew salt on them and offer them to the LORD as holocausts.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Daily for seven days you shall offer a he-goat as a sin offering, and a young bull and a ram from the flock, all unblemished, shall be offered
Referenties naar alinea Ezekiel 43 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
for seven days. Thus atonement shall be made for the altar, and it shall be purified and dedicated.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And when these days are over, from the eighth day on, the priests shall offer your holocausts and peace offerings on the altar. Then I will accept you, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he brought me back to the outer gate of the sanctuary, facing the east; but it was closed.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 1: 1
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He said to me: This gate is to remain closed; it is not to be opened for anyone to enter by it; since the LORD, the God of Israel, has entered by it, it shall remain closed.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 2: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Only the prince may sit down in it to eat his meal in the presence of the LORD. He must enter by way of the vestibule of the gate, and leave by the same way.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then he brought me by way of the north gate to the facade of the temple, and when I looked I saw the glory of the LORD filling the LORD'S temple, and I fell prone.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then he said to me: Son of man, pay strict attention, look carefully, and listen intently to all that I will tell you about the statutes and laws of the LORD'S temple; be attentive in regard to those who are to be admitted to the temple and all those who are to be excluded from the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Say to that rebellious house, the house of Israel: Thus says the Lord GOD: Enough of all these abominations of yours, O house of Israel!
Referenties naar alinea Ezekiel 44 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
You have admitted foreigners, uncircumcised both in heart and flesh, to my sanctuary to profane it when you offered me food, fat, and blood; thus you have broken my covenant by all your abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Instead of caring for the service of my temple, you have appointed such as these to serve me in my sanctuary in your stead.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the Lord GOD: No foreigners, uncircumcised in heart and in flesh, shall ever enter my sanctuary; none of the foreigners who live among the Israelites.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 9: 1
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But as for the Levites who departed from me when Israel strayed from me to pursue their idols, they shall bear the consequences of their sin.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 10: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They shall serve in my sanctuary as gatekeepers and temple servants; they shall slaughter the holocausts and the sacrifices for the people, and they shall stand before the people to minister for them.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Because they used to minister for them before their idols, and became an occasion of sin to the house of Israel, therefore I have sworn an oath against them, says the Lord GOD: they shall bear the consequences of their sin.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They shall no longer draw near me to serve as my priests, nor shall they touch any of my sacred things, or the most sacred things. Thus they shall bear their disgrace because of all their abominable deeds.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 13: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But I will set them to the service of the temple, for all its work and for everything that is to be done in it.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As for the levitical priests, however, the Zadokites who cared for my sanctuary when the Israelites strayed from me, they shall draw near me to minister to me, and they shall stand before me to offer me fat and blood, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
It is they who shall enter my sanctuary, they who shall approach my table to minister to me, and they who shall carry out my service.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Whenever they enter the gates of the inner court, they shall wear linen garments; they shall not put on anything woolen when they minister at the gates of the inner court or within the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They shall have linen turbans on their heads and linen drawers on their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
When they are to go out to the people in the outer court, they shall take off the garments in which they ministered and leave them in the chambers of the sanctuary, putting on other garments; thus they will not transmit holiness to the people with their garments.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They shall not shave their heads nor let their hair hang loose, but they shall keep their hair carefully trimmed.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
No priest shall drink wine when he is to enter the inner court.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They shall not take for their wives either widows or divorced women, but only virgins of the race of Israel; however, they may marry women who are the widows of priests.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They shall teach my people to distinguish between the sacred and the profane, and make known to them the difference between the clean and the unclean.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
In capital cases they shall stand as judges, judging them according to my decrees. They shall observe my laws and statutes on all my festivals, and keep my sabbaths holy.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
They shall not make themselves unclean by coming near any dead person, unless it be their father, mother, son, daughter, brother, or maiden sister; for these they may make themselves unclean.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
After a priest has been cleansed, he must wait an additional seven days,
Referenties naar alinea Ezekiel 44 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
and on the day he enters the inner court to minister in the sanctuary, he shall present his sin offering, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
They shall have no inheritance, for I am their inheritance; you shall give them no property in Israel, for I am their property.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 28: 1
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They shall eat the cereal offering, the sin offering, and the guilt offering; whatever is under the ban in Israel shall be theirs.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
All the choicest first fruits of every kind, and all the best of your offerings of every kind, shall belong to the priests; likewise the best of your dough you shall give to the priests to bring a blessing down upon your house.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The priests shall not eat anything, whether flesh or fowl, that has died of itself or has been killed by wild beasts.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When you apportion the land into inheritances, you shall set apart a sacred tract of land for the LORD, twenty-five thousand cubits long and twenty thousand wide; its whole area shall be sacred.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Of this land a square plot, five hundred by five hundred cubits, surrounded by a free space of fifty cubits, shall be assigned to the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Also from this sector measure off a strip, twenty-five thousand cubits long and ten thousand wide, within which shall be the sanctuary, the holy of holies.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
This shall be the sacred part of the land belonging to the priests, the ministers of the sanctuary, who draw near to minister to the LORD; it shall be a place for their homes and pasture land for their cattle.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Also there shall be a strip twenty-five thousand cubits long and ten thousand wide as property for the Levites, the ministers of the temple, that they may have cities to live in.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
As property of the City you shall designate a strip five thousand cubits wide and twenty-five thousand long, parallel to the sacred tract; this shall belong to the whole house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The prince shall have a section bordering on both sides of the combined sacred tract and City property, extending westward on the western side and eastward on the eastern side, corresponding in length to one of the tribal portions from the western boundary to the eastern boundary
Referenties naar alinea Ezekiel 45 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
of the land. This shall be his property in Israel, so that the princes of Israel will no longer oppress my people, but will leave the land to the house of Israel according to their tribes.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the Lord GOD: Enough, you princes of Israel! Put away violence and oppression, and do what is right and just! Stop evicting my people! says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
You shall have honest scales, an honest ephah, and an honest liquid measure.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The ephah and the liquid measure shall be of the same size: the liquid measure equal to a tenth of a homer, and the ephah equal to a tenth of a homer; by the homer they shall be determined.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels, twenty-five shekels, plus fifteen shekels shall be your mina.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
These are the offerings you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The regulation for oil: for every measure of oil, a tenth of a measure, computed by the kor of ten liquid measures (or a homer, for ten liquid measures make a homer).
Referenties naar alinea Ezekiel 45 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
One sheep from the flock for every two hundred from the pasturage of Israel, for sacrifice - holocausts and peace offerings and atonement sacrifices, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All the people of the land shall be bound to this offering (for the prince in Israel).
Referenties naar alinea Ezekiel 45 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
It shall be the duty of the prince to provide the holocausts, cereal offerings, and libations on the feasts, new moons, and sabbaths, on all the festivals of the house of Israel. He shall offer the sin offerings, cereal offerings, holocausts, and peace offerings, to make atonement on behalf of the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Thus says the Lord GOD: On the first day of the first month you shall use an unblemished young bull as a sacrifice to purify the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then the priest shall take some of the blood from the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorposts of the gates of the inner court.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
You shall repeat this on the first day of the seventh month for those who have sinned through inadvertence or ignorance; thus you shall make atonement for the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
On the fourteenth day of the first month you shall observe the feast of the Passover; for seven days unleavened bread is to be eaten.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
On that day the prince shall offer on his own behalf, and on behalf of all the people of the land, a bull as a sin offering.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
On each of the seven days of the feast he shall offer as a holocaust to the LORD seven bulls and seven rams without blemish, and as a sin offering he shall offer one male goat each day.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
As a cereal offering he shall offer one ephah for each bull and one ephah for each ram; and he shall offer one hin of oil for each ephah.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
On the fifteenth day of the seventh month, the feast day, and for seven days, he shall perform the same rites, making the same sin offerings, the same holocausts, the same cereal offerings and offerings of oil.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus says the Lord GOD: The gate toward the east of the inner court shall remain closed throughout the six working days, but on the sabbath and on the day of the new moon it shall be open.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The prince shall enter from outside by way of the vestibule of the gate and remain standing at the doorpost of the gate; then while the priests offer his holocausts and peace offerings, he shall worship at the threshold of the gate and then leave; the gate shall not be closed until evening.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The people of the land shall worship before the LORD at the door of this gate on the sabbaths and new moons.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The holocausts which the prince presents to the LORD on the sabbath shall consist of six unblemished lambs and an unblemished ram,
Referenties naar alinea Ezekiel 46 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
together with a cereal offering of one ephah for the ram, whatever he pleases for the lambs, and a hin of oil for each ephah.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
On the day of the new moon he shall provide an unblemished young bull, also six lambs and a ram without blemish,
Referenties naar alinea Ezekiel 46 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
with a cereal offering of one ephah for the bull and one for the ram, for the lambs as much as he has at hand, and for each ephah a hin of oil.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The prince shall always enter and depart by the vestibule of the gate.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When the people of the land enter the presence of the LORD to worship on the festivals, if they enter by the north gate they shall leave by the south gate, and if they enter by the south gate they shall leave by the north gate; no one shall return by the gate through which he has entered, but he shall leave by the opposite gate.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The prince shall be in their midst when they enter, and he shall also leave with them.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
On the feasts and festivals the cereal offering shall be an ephah for a bull, an ephah for a ram, but for the lambs as much as one pleases, and a hin of oil with each ephah.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When the prince makes a freewill offering to the LORD, whether holocausts or peace offerings, the eastern gate shall be opened for him, and he shall offer his holocausts or his peace offerings as on the sabbath; then he shall leave, and the gate shall be closed after his departure.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He shall offer as a daily holocaust to the LORD an unblemished yearling lamb; this he shall offer every morning.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
With it every morning he shall provide as a cereal offering one sixth of an ephah, with a third of a hin of oil to moisten the fine flour. This cereal offering to the LORD is mandatory with the established holocaust.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The lamb, the cereal offering, and the oil are to be offered every morning as an established holocaust.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus says the Lord GOD: If the prince makes a gift of part of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; that property is theirs by inheritance.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But if he makes a gift of part of his inheritance to one of his servants, it shall belong to the latter only until the year of release, when it shall revert to the prince. Only the inheritance given to his sons is permanent.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The prince shall not seize any part of the inheritance of the people by evicting them from their property. He shall provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of my people will be driven from their property.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then he brought me by the entrance which is on the side of the gate to the chambers (of the sanctuary, reserved to the priests) which face the north. There, at their west end, I saw a place,
Referenties naar alinea Ezekiel 46 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
concerning which he said to me, 'Here the priests cook the guilt offerings and the sin offerings, and bake the cereal offerings, so that they do not have to take them into the outer court at the risk of transmitting holiness to the people.'
Referenties naar alinea Ezekiel 46 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then he led me into the outer court and had me pass around the four corners of the court, and I saw that in each corner there was another court:
Referenties naar alinea Ezekiel 46 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
in the four corners of the court, minor courts, forty cubits long and thirty wide, all four of them the same size.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A wall of stones surrounded each of the four, and hearths were built beneath the stones all the way around.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He said to me, 'These are the kitchens where the temple ministers cook the sacrifices of the people.'
Referenties naar alinea Ezekiel 46 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Then he brought me back to the entrance of the temple, and I saw water flowing out from beneath the threshold of the temple toward the east, for the facade of the temple was toward the east; the water flowed down from the southern side of the temple, south of the altar.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 1: 3
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
He led me outside by the north gate, and around to the outer gate facing the east, where I saw water trickling from the southern side.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 2: 3
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Then when he had walked off to the east with a measuring cord in his hand, he measured off a thousand cubits and had me wade through the water, which was ankle-deep.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 3: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
He measured off another thousand and once more had me wade through the water, which was now knee-deep. Again he measured off a thousand and had me wade; the water was up to my waist.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 4: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Once more he measured off a thousand, but there was now a river through which I could not wade; for the water had risen so high it had become a river that could not be crossed except by swimming.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 5: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
He asked me, 'Have you seen this, son of man?' Then he brought me to the bank of the river, where he had me sit.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 6: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Along the bank of the river I saw very many trees on both sides.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 7: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
He said to me, 'This water flows into the eastern district down upon the Arabah, and empties into the sea, the salt waters, which it makes fresh.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 8: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Wherever the river flows, every sort of living creature that can multiply shall live, and there shall be abundant fish, for wherever this water comes the sea shall be made fresh.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 9: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Fishermen shall be standing along it from En-gedi to En-eglaim, spreading their nets there. Its kinds of fish shall be like those of the Great Sea, very numerous.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 10: 5
Laborem Exercens ->=geentekst=Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Only its marshes and swamps shall not be made fresh; they shall be left for salt.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 11: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Along both banks of the river, fruit trees of every kind shall grow; their leaves shall not fade, nor their fruit fail. Every month they shall bear fresh fruit, for they shall be watered by the flow from the sanctuary. Their fruit shall serve for food, and their leaves for medicine.'
Referenties naar alinea Ezekiel 47 12: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Thus says the Lord GOD: These are the boundaries within which you shall apportion the land among the twelve tribes of Israel (Joseph having two portions).
Referenties naar alinea Ezekiel 47 13: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
All of you shall have a like portion in this land which I swore to give to your fathers, that it might fall to you as your inheritance.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 14: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
This is the boundary of the land on the north side: from the Great Sea in the direction of Hethlon, past Labo of Hamath, to Zedad,
Referenties naar alinea Ezekiel 47 15: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Berothah, and Sibraim, along the frontiers of Hamath and Damascus, to Hazar-enon which is on the border of the Hauran.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 16: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Thus the border shall extend from the sea to Hazar-enon, with the frontier of Hamath and Damascus to the north. This is the northern boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 17: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
The eastern boundary: between the Hauran - toward Damascus - and Gilead on the one side, and the land of Israel on the other side, the Jordan shall form the boundary down to the eastern sea as far as Tamar. This is the eastern boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 18: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
The southern boundary: from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, thence to the Wadi of Egypt, and on to the Great Sea. This is the southern boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 19: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
The western boundary: the Great Sea forms the boundary up to a point parallel to Labo of Hamath. This is the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 20: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
You shall distribute this land among yourselves according to the tribes of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 21: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
You shall allot it as inheritances for yourselves and for the aliens resident in your midst who have bred children among you. The latter shall be to you like native Israelites; along with you they shall receive inheritances among the tribes of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 22: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
In whatever tribe the alien may be resident, there you shall assign him his inheritance, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 23: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is the list of the tribes. Dan: at the northern extremity, adjoining Hamath, all along from the approaches to Hethlon through Labo of Hamath to Hazar-enon, on the northerly border with Damascus, with his possession reaching from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Asher: on the frontier of Dan, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Naphtali: on the frontier of Asher, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Manasseh: on the frontier of Naphtali, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ephraim: on the frontier of Manasseh, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Reuben: on the frontier of Ephraim, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Judah: on the frontier of Reuben, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
On the frontier of Judah, from the eastern to the western boundary there shall be the tract which you shall set apart, twenty-five thousand cubits from north to south, and as wide as one of the tribal portions from the eastern to the western boundary. In the center of the tract shall be the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The tract that you set aside for the LORD shall be twenty-five thousand cubits across by twenty thousand north and south.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In this sacred tract the priests shall have twenty-five thousand cubits on the north, ten thousand on the west, ten thousand on the east, and twenty-five thousand on the south; and the sanctuary of the LORD shall be in its center.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The consecrated priests, the Zadokites, who fulfilled my service and did not stray along with the Israelites as the Levites did,
Referenties naar alinea Ezekiel 48 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
shall have within this tract of land their own most sacred domain, next to the territory of the Levites.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The Levites shall have a territory corresponding to that of the priests, twenty-five thousand cubits by ten thousand. The whole tract shall be twenty-five thousand cubits across and twenty thousand north and south.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They may not sell or exchange or alienate this, the best part of the land, for it is sacred to the LORD.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The remaining five thousand cubits along the twenty-five-thousand-cubit line are profane land, assigned to the City for dwellings and pasture; the City shall be at their center.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
These are the dimensions of the City: the north side, forty-five hundred cubits; the south side, forty-five hundred cubits; the east side, forty-five hundred cubits; and the west side, forty-five hundred cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The pasture lands of the City shall extend north two hundred and fifty cubits, south two hundred and fifty cubits, east two hundred and fifty cubits, and west two hundred and fifty cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
There shall remain an area along the sacred tract, ten thousand cubits to the east and ten thousand to the west, whose produce shall provide food for the workers of the City.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The workers in the City shall be taken from all the tribes of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The entire tract shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand cubits; as a perfect square you shall set apart the sacred tract together with the City property.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The remainder shall belong to the prince: the land on both sides of the sacred tract and the City property, extending along the twenty-five-thousand-cubit line eastward to the eastern boundary, and westward along the twenty-five-thousand-cubit line to the western boundary, a territory parallel with the tribal portions for the prince. The sacred tract and the sanctuary of the temple shall be in the middle.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thus, except for the property of the Levites and the City property, which lie in the midst of the prince's property, the territory between the portions of Judah and of Benjamin shall belong to the prince.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
These are the remaining tribes. Benjamin: from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Simeon: on the frontier of Benjamin, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Issachar: on the frontier of Simeon, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Zebulun: on the frontier of Issachar, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Gad: on the frontier of Zebulun, from the eastern to the western boundary.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Along the frontier of Gad shall be the southern boundary, which shall extend from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, and from there to the Wadi of Egypt, and on to the Great Sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Such is the land which you shall apportion as inheritances among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
These are the exits of the City, the gates of which are named after the tribes of Israel. On the north side, measuring forty-five hundred cubits,
Referenties naar alinea Ezekiel 48 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
there shall be three gates: the gate of Reuben, the gate of Judah, and the gate of Levi.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
On the east side, measuring forty-five hundred cubits, there shall be three gates: the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
On the south side, measuring forty-five hundred cubits, there shall be three gates: the gate of Simeon, the gate of Issachar, and the gate of Zebulun.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
On the west side, measuring forty-five hundred cubits, there shall be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
The perimeter of the City is eighteen thousand cubits. The name of the City shall henceforth be 'The LORD is here.'
Referenties naar alinea Ezekiel 48 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the third year of the reign of Jehoiakim, king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came and laid siege to Jerusalem.
Referenties naar alinea Daniel 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Lord handed over to him Jehoiakim, king of Judah, and some of the vessels of the temple of God, which he carried off to the land of Shinar, and placed in the temple treasury of his god.
Referenties naar alinea Daniel 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The king told Ashpenaz, his chief chamberlain, to bring in some of the Israelites of royal blood and of the nobility,
Referenties naar alinea Daniel 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
young men without any defect, handsome, intelligent and wise, quick to learn, and prudent in judgment, such as could take their place in the king's palace; they were to be taught the language and literature of the Chaldeans;
Referenties naar alinea Daniel 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
after three years' training they were to enter the king's service. The king allotted them a daily portion of food and wine from the royal table.
Referenties naar alinea Daniel 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Among these were men of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Referenties naar alinea Daniel 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The chief chamberlain changed their names: Daniel to Belteshazzar, Hananiah to Shadrach, Mishael to Meshach, and Azariah to Abednego.
Referenties naar alinea Daniel 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But Daniel was resolved not to defile himself with the king's food or wine; so he begged the chief chamberlain to spare him this defilement.
Referenties naar alinea Daniel 1 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Though God had given Daniel the favor and sympathy of the chief chamberlain,
Referenties naar alinea Daniel 1 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
he nevertheless said to Daniel, 'I am afraid of my lord the king; it is he who allotted your food and drink. If he sees that you look wretched by comparison with the other young men of your age, you will endanger my life with the king.'
Referenties naar alinea Daniel 1 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then Daniel said to the steward whom the chief chamberlain had put in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Referenties naar alinea Daniel 1 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Please test your servants for ten days. Give us vegetables to eat and water to drink.
Referenties naar alinea Daniel 1 12: 3
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then see how we look in comparison with the other young men who eat from the royal table, and treat your servants according to what you see.'
Referenties naar alinea Daniel 1 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He acceded to this request, and tested them for ten days;
Referenties naar alinea Daniel 1 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
after ten days they looked healthier and better fed than any of the young men who ate from the royal table.
Referenties naar alinea Daniel 1 15: 2
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So the steward continued to take away the food and wine they were to receive, and gave them vegetables.
Referenties naar alinea Daniel 1 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To these four young men God gave knowledge and proficiency in all literature and science, and to Daniel the understanding of all visions and dreams.
Referenties naar alinea Daniel 1 17: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
At the end of the time the king had specified for their preparation, the chief chamberlain brought them before Nebuchadnezzar.
Referenties naar alinea Daniel 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
When the king had spoken with all of them, none was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and so they entered the king's service.
Referenties naar alinea Daniel 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In any question of wisdom or prudence which the king put to them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Daniel remained there until the first year of King Cyrus.
Referenties naar alinea Daniel 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the second year of his reign, King Nebuchadnezzar had a dream which left his spirit no rest and robbed him of his sleep.
Referenties naar alinea Daniel 2 1: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So he ordered that the magicians, enchanters, sorcerers, and Chaldeans be summoned to interpret the dream for him. When they came and presented themselves to the king,
Referenties naar alinea Daniel 2 2: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
he said to them, 'I had a dream which will allow my spirit no rest until I know what it means.'
Referenties naar alinea Daniel 2 3: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Chaldeans answered the king (Aramaic): 'O king, live forever! Tell your servants the dream and we will give its meaning.'
Referenties naar alinea Daniel 2 4: 3
Patris Corde ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The king answered the Chaldeans, 'This is what I have decided: unless you tell me the dream and its meaning, you shall be cut to pieces and your houses destroyed.
Referenties naar alinea Daniel 2 5: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But if you tell me the dream and its meaning, you shall receive from me gifts and presents and great honors. Now tell me the dream and its meaning.'
Referenties naar alinea Daniel 2 6: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Again they answered, 'Let the king tell his servants the dream and we will give its meaning.'
Referenties naar alinea Daniel 2 7: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the king replied: 'I know for certain that you are bargaining for time, since you know what I have decided.
Referenties naar alinea Daniel 2 8: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If you do not tell me the dream, there can be but one decree for you. You have framed a false and deceitful interpretation to present me with till the crisis is past. Tell me the dream, therefore, that I may be sure that you can also give its correct interpretation.'
Referenties naar alinea Daniel 2 9: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Chaldeans answered the king: 'There is not a man on earth who can do what you ask, O king; never has any king, however great and mighty, asked such a thing of any magician, enchanter, or Chaldean.
Referenties naar alinea Daniel 2 10: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
What you demand, O king, is too difficult; there is no one who can tell it to the king except the gods who do not dwell among men.'
Referenties naar alinea Daniel 2 11: 4
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
At this the king became violently angry and ordered all the wise men of Babylon to be put to death.
Referenties naar alinea Daniel 2 12: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the decree was issued that the wise men should be slain, Daniel and his companions were also sought out.
Referenties naar alinea Daniel 2 13: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Daniel prudently took counsel with Arioch, the captain of the king's guard, who had set out to kill the wise men of Babylon:
Referenties naar alinea Daniel 2 14: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'O officer of the king,' he asked, 'what is the reason for this harsh order from the king?' When Arioch told him,
Referenties naar alinea Daniel 2 15: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Daniel went and asked for time from the king, that he might give him the interpretation.
Referenties naar alinea Daniel 2 16: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Daniel went home and informed his companions Hananiah, Mishael, and Azariah,
Referenties naar alinea Daniel 2 17: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
that they might implore the mercy of the God of heaven in regard to this mystery, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 2 18: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
During the night the mystery was revealed to Daniel in a vision, and he blessed the God of heaven:
Referenties naar alinea Daniel 2 19: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and power are his.
Referenties naar alinea Daniel 2 20: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He causes the changes of the times and seasons, makes kings and unmakes them. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who understand.
Referenties naar alinea Daniel 2 21: 3
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He reveals deep and hidden things and knows what is in the darkness, for the light dwells with him.
Referenties naar alinea Daniel 2 22: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, because you have given me wisdom and power. Now you have shown me what we asked of you, you have made known to us the king's dream.'
Referenties naar alinea Daniel 2 23: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him, 'Do not put the wise men of Babylon to death. Bring me before the king, and I will tell him the interpretation of the dream.' Arioch quickly brought Daniel to the king and said,
Referenties naar alinea Daniel 2 24: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'I have found a man among the Judean captives who can give the interpretation to the king.'
Referenties naar alinea Daniel 2 25: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The king asked Daniel, whose name was Belteshazzar, 'Can you tell me the dream that I had, and its meaning?'
Referenties naar alinea Daniel 2 26: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the king's presence Daniel made this reply: 'The mystery about which the king has inquired, the wise men, enchanters, magicians, and astrologers could not explain to the king.
Referenties naar alinea Daniel 2 27: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has shown King Nebuchadnezzar what is to happen in days to come; this was the dream you saw as you lay in bed.
Referenties naar alinea Daniel 2 28: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To you in your bed there came thoughts about what should happen in the future, and he who reveals mysteries showed you what is to be.
Referenties naar alinea Daniel 2 29: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To me also this mystery has been revealed; not that I am wiser than any other living person, but in order that its meaning may be made known to the king, that you may understand the thoughts in your own mind.
Referenties naar alinea Daniel 2 30: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'In your vision, O king, you saw a statue, very large and exceedingly bright, terrifying in appearance as it stood before you.
Referenties naar alinea Daniel 2 31: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The head of the statue was pure gold, its chest and arms were silver, its belly and thighs bronze,
Referenties naar alinea Daniel 2 32: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
the legs iron, its feet partly iron and partly tile.
Referenties naar alinea Daniel 2 33: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
While you looked at the statue, a stone which was hewn from a mountain without a hand being put to it, struck its iron and tile feet, breaking them in pieces.
Referenties naar alinea Daniel 2 34: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The iron, tile, bronze, silver, and gold all crumbled at once, fine as the chaff on the threshing floor in summer, and the wind blew them away without leaving a trace. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
Referenties naar alinea Daniel 2 35: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'This was the dream; the interpretation we shall also give in the king's presence.
Referenties naar alinea Daniel 2 36: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You, O king, are the king of kings; to you the God of heaven has given dominion and strength, power and glory;
Referenties naar alinea Daniel 2 37: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
men, wild beasts, and birds of the air, wherever they may dwell, he has handed over to you, making you ruler over them all; you are the head of gold.
Referenties naar alinea Daniel 2 38: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Another kingdom shall take your place, inferior to yours, then a third kingdom, of bronze, which shall rule over the whole earth.
Referenties naar alinea Daniel 2 39: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There shall be a fourth kingdom, strong as iron; it shall break in pieces and subdue all these others, just as iron breaks in pieces and crushes everything else.
Referenties naar alinea Daniel 2 40: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The feet and toes you saw, partly of potter's tile and partly of iron, mean that it shall be a divided kingdom, but yet have some of the hardness of iron. As you saw the iron mixed with clay tile,
Referenties naar alinea Daniel 2 41: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
and the toes partly iron and partly tile, the kingdom shall be partly strong and partly fragile.
Referenties naar alinea Daniel 2 42: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The iron mixed with clay tile means that they shall seal their alliances by intermarriage, but they shall not stay united, any more than iron mixes with clay.
Referenties naar alinea Daniel 2 43: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Quas Primas ->=geentekst=
"En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the lifetime of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed or delivered up to another people; rather, it shall break in pieces all these kingdoms and put an end to them, and it shall stand forever.
Referenties naar alinea Daniel 2 44: 6
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
"En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That is the meaning of the stone you saw hewn from the mountain without a hand being put to it, which broke in pieces the tile, iron, bronze, silver, and gold. The great God has revealed to the king what shall be in the future; this is exactly what you dreamed, and its meaning is sure.'
Referenties naar alinea Daniel 2 45: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then King Nebuchadnezzar fell down and worshiped Daniel and ordered sacrifice and incense offered to him.
Referenties naar alinea Daniel 2 46: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To Daniel the king said, 'Truly your God is the God of gods and Lord of kings and a revealer of mysteries; that is why you were able to reveal this mystery.'
Referenties naar alinea Daniel 2 47: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He advanced Daniel to a high post, gave him many generous presents, made him ruler of the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 2 48: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
At Daniel's request the king made Shadrach, Meshach, and Abednego administrators of the province of Babylon, while Daniel himself remained at the king's court.
Referenties naar alinea Daniel 2 49: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
King Nebuchadnezzar had a golden statue made, sixty cubits high and six cubits wide, which he set up in the plain of Dura in the province of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He then ordered the satraps, prefects, and governors, the counselors, treasurers, judges, magistrates and all the officials of the provinces to be summoned to the dedication of the statue which he had set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The satraps, prefects, and governors, the counselors, treasurers, judges, and magistrates and all the officials of the provinces, all these came together for the dedication and stood before the statue which King Nebuchadnezzar had set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A herald cried out: 'Nations and peoples of every language, when you hear the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments,
Referenties naar alinea Daniel 3 4: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
you are ordered to fall down and worship the golden statue which King Nebuchadnezzar has set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Whoever does not fall down and worship shall be instantly cast into a white-hot furnace.'
Referenties naar alinea Daniel 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore, as soon as they heard the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments, the nations and peoples of every language all fell down and worshiped the golden statue which King Nebuchadnezzar had set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
At that point, some of the Chaldeans came and accused the Jews
Referenties naar alinea Daniel 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
to King Nebuchadnezzar: 'O king, live forever!
Referenties naar alinea Daniel 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
O king, you issued a decree that everyone who heard the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments should fall down and worship the golden statue;
Referenties naar alinea Daniel 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
whoever did not was to be cast into a white-hot furnace.
Referenties naar alinea Daniel 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There are certain Jews whom you have made administrators of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, Abednego; these men, O king, have paid no attention to you; they will not serve your god or worship the golden statue which you set up.'
Referenties naar alinea Daniel 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Nebuchadnezzar flew into a rage and sent for Shadrach, Meshach, and Abednego, who were promptly brought before the king.
Referenties naar alinea Daniel 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
King Nebuchadnezzar questioned them: 'Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you will not serve my god, or worship the golden statue that I set up?
Referenties naar alinea Daniel 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Be ready now to fall down and worship the statue I had made, whenever you hear the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments; otherwise, you shall be instantly cast into the white-hot furnace; and who is the God that can deliver you out of my hands?'
Referenties naar alinea Daniel 3 15: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, 'There is no need for us to defend ourselves before you in this matter.
Referenties naar alinea Daniel 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
If our God, whom we serve, can save us from the white-hot furnace and from your hands, O king, may he save us!
Referenties naar alinea Daniel 3 17: 1
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But even if he will not, know, O king, that we will not serve your god or worship the golden statue which you set up.'
Referenties naar alinea Daniel 3 18: 1
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Nebuchadnezzar's face became livid with utter rage against Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace to be heated seven times more than usual
Referenties naar alinea Daniel 3 19: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
and had some of the strongest men in his army bind Shadrach, Meshach, and Abednego and cast them into the white-hot furnace.
Referenties naar alinea Daniel 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
They were bound and cast into the white-hot furnace with their coats, hats, shoes and other garments,
Referenties naar alinea Daniel 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
for the king's order was urgent. So huge a fire was kindled in the furnace that the flames devoured the men who threw Shadrach, Meshach, and Abednego into it.
Referenties naar alinea Daniel 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But these three fell, bound, into the midst of the white-hot furnace.
Referenties naar alinea Daniel 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
They walked about in the flames, singing to God and blessing the Lord.
Referenties naar alinea Daniel 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
In the fire Azariah stood up and prayed aloud:
Referenties naar alinea Daniel 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
'Blessed are you, and praiseworthy, O Lord, the God of our fathers, and glorious forever is your name.
Referenties naar alinea Daniel 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For you are just in all you have done; all your deeds are faultless, all your ways right, and all your judgments proper.
Referenties naar alinea Daniel 3 27: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Salvifici doloris ->=geentekst=
You have executed proper judgments in all that you have brought upon us and upon Jerusalem, the holy city of our fathers. By a proper judgment you have done all this because of our sins;
Referenties naar alinea Daniel 3 28: 2
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For we have sinned and transgressed by departing from you, and we have done every kind of evil.
Referenties naar alinea Daniel 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Your commandments we have not heeded or observed, nor have we done as you ordered us for our good.
Referenties naar alinea Daniel 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Therefore all you have brought upon us, all you have done to us,you have done by a proper judgment.
Referenties naar alinea Daniel 3 31: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
You have handed us over to our enemies, lawless and hateful rebels; to an unjust king, the worst in all the world.
Referenties naar alinea Daniel 3 32: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Now we cannot open our mouths; we, your servants, who revere you, have become a shame and a reproach.
Referenties naar alinea Daniel 3 33: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
For your name's sake, do not deliver us up forever, or make void your covenant.
Referenties naar alinea Daniel 3 34: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
De liefde ->=geentekst=
Do not take away your mercy from us, for the sake of Abraham, your beloved, Isaac your servant, and Israel your holy one,
Referenties naar alinea Daniel 3 35: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=De liefde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
To whom you promised to multiply their offspring like the stars of heaven, or the sand on the shore of the sea.
Referenties naar alinea Daniel 3 36: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For we are reduced, O Lord, beyond any other nation, brought low everywhere in the world this day because of our sins.
Referenties naar alinea Daniel 3 37: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
We have in our day no prince, prophet, or leader, no holocaust, sacrifice, oblation, or incense, no place to offer first fruits, to find favor with you.
Referenties naar alinea Daniel 3 38: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
But with contrite heart and humble spirit let us be received;
Referenties naar alinea Daniel 3 39: 5
Salvifici doloris ->=geentekst=Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
As though it were holocausts of rams and bullocks, or thousands of fat lambs, So let our sacrifice be in your presence today as we follow you unreservedly; for those who trust in you cannot be put to shame.
Referenties naar alinea Daniel 3 40: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And now we follow you with our whole heart, we fear you and we pray to you.
Referenties naar alinea Daniel 3 41: 2
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Do not let us be put to shame, but deal with us in your kindness and great mercy.
Referenties naar alinea Daniel 3 42: 2
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Deliver us by your wonders, and bring glory to your name, O Lord:
Referenties naar alinea Daniel 3 43: 2
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Let all those be routed who inflict evils on your servants; Let them be shamed and powerless, and their strength broken;
Referenties naar alinea Daniel 3 44: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Let them know that you alone are the Lord God, glorious over the whole world.'
Referenties naar alinea Daniel 3 45: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Now the king's men who had thrown them in continued to stoke the furnace with brimstone, pitch, tow, and faggots.
Referenties naar alinea Daniel 3 46: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
The flames rose forty-nine cubits above the furnace,
Referenties naar alinea Daniel 3 47: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
and spread out, burning the Chaldeans nearby.
Referenties naar alinea Daniel 3 48: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
But the angel of the Lord went down into the furnace with Azariah and his companions, drove the fiery flames out of the furnace,
Referenties naar alinea Daniel 3 49: 3
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
and made the inside of the furnace as though a dew-laden breeze were blowing through it. The fire in no way touched them or caused them pain or harm.
Referenties naar alinea Daniel 3 50: 2
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Then these three in the furnace with one voice sang, glorifying and blessing God:
Referenties naar alinea Daniel 3 51: 2
De Oratione Domini ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
'Blessed are you, O Lord, the God of our fathers, praiseworthy and exalted above all forever; And blessed is your holy and glorious name, praiseworthy and exalted above all for all ages.
Referenties naar alinea Daniel 3 52: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Blessed are you in the temple of your holy glory, praiseworthy and glorious above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 53: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Blessed are you on the throne of your kingdom, praiseworthy and exalted above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 54: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Blessed are you who look into the depths from your throne upon the cherubim, praiseworthy and exalted above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 55: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Blessed are you in the firmament of heaven, praiseworthy and glorious forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 56: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Bless the Lord, all you works of the Lord, praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 57: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Angels of the Lord, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 58: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
You heavens, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 59: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
All you waters above the heavens, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 60: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
All you hosts of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 61: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Sun and moon, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 62: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Stars of heaven, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 63: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Every shower and dew, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 64: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
All you winds, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 65: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Fire and heat, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 66: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Cold and chill, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 67: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Dew and rain, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 68: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Frost and chill, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 69: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Ice and snow, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 70: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Nights and days, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 71: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Light and darkness, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 72: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Lightnings and clouds, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 73: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Let the earth bless the Lord, praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 74: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
75
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Mountains and hills, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 75: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
76
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Everything growing from the earth, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 76: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
77
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
You springs, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 77: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
78
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Seas and rivers, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 78: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
79
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
You dolphins and all water creatures, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 79: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
80
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
All you birds of the air, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 80: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
81
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
All you beasts, wild and tame, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 81: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
82
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You sons of men, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 82: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
83
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O Israel, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 83: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
84
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Priests of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 84: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
85
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Servants of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 85: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
86
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Spirits and souls of the just, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 86: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
87
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Holy men of humble heart, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 87: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
88
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord; praise and exalt him above all forever. For he has delivered us from the nether world, and saved us from the power of death; He has freed us from the raging flame and delivered us from the fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 88: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
89
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Give thanks to the Lord, for he is good, for his mercy endures forever.
Referenties naar alinea Daniel 3 89: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
90
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Bless the God of gods, all you who fear the Lord; praise him and give him thanks, because his mercy endures forever.' Hearing them sing, and astonished at seeing them alive,
Referenties naar alinea Daniel 3 90: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
91
King Nebuchadnezzar rose in haste and asked his nobles, 'Did we not cast three men bound into the fire?' 'Assuredly, O king,' they answered.
Referenties naar alinea Daniel 3 91: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
92
'But,' he replied, 'I see four men unfettered and unhurt, walking in the fire, and the fourth looks like a son of God.'
Referenties naar alinea Daniel 3 92: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
93
Then Nebuchadnezzar came to the opening of the white-hot furnace and called to Shadrach, Meshach, and Abednego: 'Servants of the most high God, come out.' Thereupon Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 93: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
94
When the satraps, prefects, governors, and nobles of the king came together, they saw that the fire had had no power over the bodies of these men; not a hair of their heads had been singed, nor were their garments altered; there was not even a smell of fire about them.
Referenties naar alinea Daniel 3 94: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
95
Nebuchadnezzar exclaimed, 'Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who sent his angel to deliver the servants that trusted in him; they disobeyed the royal command and yielded their bodies rather than serve or worship any god except their own God.
Referenties naar alinea Daniel 3 95: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
96
Therefore I decree for nations and peoples of every language that whoever blasphemes the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be cut to pieces and his house destroyed. For there is no other God who can rescue like this.'
Referenties naar alinea Daniel 3 96: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
97
Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 3 97: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
98
King Nebuchadnezzar to the nations and peoples of every language, wherever they dwell on earth: abundant peace!
Referenties naar alinea Daniel 3 98: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
99
It has seemed good to me to publish the signs and wonders which the most high God has accomplished in my regard.
Referenties naar alinea Daniel 3 99: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
100
How great are his signs, how mighty his wonders; his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion endures through all generations.
Referenties naar alinea Daniel 3 100: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, content and prosperous.
Referenties naar alinea Daniel 4 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I had a terrifying dream as I lay in bed, and the images and the visions of my mind frightened me.
Referenties naar alinea Daniel 4 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So I issued a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me to give the interpretation of the dream.
Referenties naar alinea Daniel 4 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When the magicians, enchanters, Chaldeans, and astrologers had come in, I related the dream before them; but none of them could tell me its meaning.
Referenties naar alinea Daniel 4 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Finally there came before me Daniel, whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy God. I repeated the dream to him:
Referenties naar alinea Daniel 4 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy God is in you and no mystery is too difficult for you; tell me the meaning of the visions that I saw in my dream.
Referenties naar alinea Daniel 4 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
'These were the visions I saw while in bed: I saw a tree of great height at the center of the world.
Referenties naar alinea Daniel 4 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
It was large and strong, with its top touching the heavens, and it could be seen to the ends of the earth.
Referenties naar alinea Daniel 4 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Its leaves were beautiful and its fruit abundant, providing food for all. Under it the wild beasts found shade, in its branches the birds of the air nested; all men ate of it.
Referenties naar alinea Daniel 4 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the vision I saw while in bed, a holy sentinel came down from heaven,
Referenties naar alinea Daniel 4 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
and cried out: ' 'Cut down the tree and lop off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit; let the beasts flee its shade, and the birds its branches.
Referenties naar alinea Daniel 4 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But leave in the earth its stump and roots, fettered with iron and bronze, in the grass of the field. Let him be bathed with the dew of heaven; his lot be to eat, among beasts, the grass of the earth.
Referenties naar alinea Daniel 4 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Let his mind be changed from the human; let him be given the sense of a beast, till seven years pass over him.
Referenties naar alinea Daniel 4 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
By decree of the sentinels is this decided, by order of the holy ones, this sentence; That all who live may know that the Most High rules over the kingdom of men: He can give it to whom he will, or set over it the lowliest of men.'
Referenties naar alinea Daniel 4 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me its meaning. Although none of the wise men in my kingdom can tell me the meaning, you can, because the spirit of the holy God is in you.'
Referenties naar alinea Daniel 4 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was appalled for a while, terrified by his thoughts. 'Belteshazzar,' the king said to him, 'let not the dream or its meaning terrify you.'
Referenties naar alinea Daniel 4 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'My lord,' Belteshazzar replied, 'this dream should be for your enemies, and its meaning for your foes. The large, strong tree that you saw, with its top touching the heavens, that could be seen by the whole earth,
Referenties naar alinea Daniel 4 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
which had beautiful foliage and abundant fruit, providing food for all, under which the wild beasts lived, and in whose branches the birds of the air dwelt -
Referenties naar alinea Daniel 4 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
you are that tree, O king, large and strong! Your majesty has become so great as to touch the heavens, and your rule extends over the whole earth.
Referenties naar alinea Daniel 4 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
As for the king's vision of a holy sentinel that came down from heaven and proclaimed: 'Cut down the tree and destroy it, but leave in the earth its stump and roots, fettered with iron and bronze in the grass of the field; let him be bathed with the dew of heaven, and let his lot be among wild beasts till seven years pass over him'
Referenties naar alinea Daniel 4 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
this is its meaning, O king; this is the sentence which the Most High has passed upon my lord king:
Referenties naar alinea Daniel 4 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
You shall be cast out from among men and dwell with wild beasts; you shall be given grass to eat like an ox and be bathed with the dew of heaven; seven years shall pass over you, until you know that the Most High rules over the kingdom of men and gives it to whom he will.
Referenties naar alinea Daniel 4 22: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The command that the stump and roots of the tree are to be left means that your kingdom shall be preserved for you, once you have learned it is heaven that rules.
Referenties naar alinea Daniel 4 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Therefore, O king, take my advice; atone for your sins by good deeds, and for your misdeeds by kindness to the poor; then your prosperity will be long.'
Referenties naar alinea Daniel 4 24: 9
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
All this happened to King Nebuchadnezzar.
Referenties naar alinea Daniel 4 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Twelve months later, as he was walking on the roof of the royal palace in Babylon,
Referenties naar alinea Daniel 4 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
the king said, 'Babylon the great! Was it not I, with my great strength, who built it as a royal residence for my splendor and majesty?'
Referenties naar alinea Daniel 4 27: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
While these words were still on the king's lips, a voice spoke from heaven, 'It has been decreed for you, King Nebuchadnezzar, that your kingdom is taken from you!
Referenties naar alinea Daniel 4 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
You shall be cast out from among men, and shall dwell with wild beasts; you shall be given grass to eat like an ox, and seven years shall pass over you, until you learn that the Most High rules over the kingdom of men and gives it to whom he will.'
Referenties naar alinea Daniel 4 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
At once this was fulfilled. Nebuchadnezzar was cast out from among men, he ate grass like an ox, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hair grew like the feathers of an eagle, and his nails like the claws of a bird.
Referenties naar alinea Daniel 4 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When this period was over, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes to heaven; my reason was restored to me, and I blessed the Most High, I praised and glorified him who lives forever: His dominion is an everlasting dominion, and his kingdom endures through all generations.
Referenties naar alinea Daniel 4 31: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
All who live on the earth are counted as nothing; he does as he pleases with the powers of heaven as well as with those who live on the earth. There is no one who can stay his hand or say to him, 'What have you done?'
Referenties naar alinea Daniel 4 32: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
At the same time my reason returned to me, and for the glory of my kingdom, my majesty and my splendor returned to me. My nobles and lords sought me out; I was restored to my kingdom, and became much greater than before.
Referenties naar alinea Daniel 4 33: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Therefore, I, Nebuchadnezzar, now praise and exalt and glorify the King of heaven, because all his works are right and his ways just; and those who walk in pride he is able to humble.
Referenties naar alinea Daniel 4 34: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his lords, with whom he drank.
Referenties naar alinea Daniel 5 1: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Under the influence of the wine, he ordered the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar, his father, had taken from the temple in Jerusalem, to be brought in so that the king, his lords, his wives and his entertainers might drink from them.
Referenties naar alinea Daniel 5 2: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the gold and silver vessels taken from the house of God in Jerusalem had been brought in, and while the king, his lords, his wives and his entertainers were drinking
Referenties naar alinea Daniel 5 3: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
God, een onfeilbare spirituele GPS ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
wine from them, they praised their gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone.
Referenties naar alinea Daniel 5 4: 3
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=God, een onfeilbare spirituele GPS ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Suddenly, opposite the lampstand, the fingers of a human hand appeared, writing on the plaster of the wall in the king's palace. When the king saw the wrist and hand that wrote,
Referenties naar alinea Daniel 5 5: 3
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
his face blanched; his thoughts terrified him, his hip joints shook, and his knees knocked.
Referenties naar alinea Daniel 5 6: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The king shouted for the enchanters, Chaldeans, and astrologers to be brought in. 'Whoever reads this writing and tells me what it means,' he said to the wise men of Babylon, 'shall be clothed in purple, wear a golden collar about his neck, and be third in the government of the kingdom.'
Referenties naar alinea Daniel 5 7: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But though all the king's wise men came in, none of them could either read the writing or tell the king what it meant.
Referenties naar alinea Daniel 5 8: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then King Belshazzar was greatly terrified; his face went ashen, and his lords were thrown into confusion.
Referenties naar alinea Daniel 5 9: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the queen heard of the discussion between the king and his lords, she entered the banquet hall and said, 'O king, live forever! Be not troubled in mind, nor look so pale!
Referenties naar alinea Daniel 5 10: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy God; during the lifetime of your father he was seen to have brilliant knowledge and god-like wisdom. In fact, King Nebuchadnezzar, your father, made him chief of the magicians, enchanters, Chaldeans, and astrologers,
Referenties naar alinea Daniel 5 11: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
because of the extraordinary mind possessed by this Daniel, whom the king named Belteshazzar. He knew and understood how to interpret dreams, explain enigmas, and solve difficulties. Now therefore, summon Daniel to tell you what this means.'
Referenties naar alinea Daniel 5 12: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Daniel was brought into the presence of the king. The king asked him, 'Are you the Daniel, the Jewish exile, whom my father, the king, brought from Judah?
Referenties naar alinea Daniel 5 13: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I have heard that the spirit of God is in you, that you possess brilliant knowledge and extraordinary wisdom.
Referenties naar alinea Daniel 5 14: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now, the wise men and enchanters were brought in to me to read this writing and tell me its meaning, but they could not say what the words meant.
Referenties naar alinea Daniel 5 15: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But I have heard that you can interpret dreams and solve difficulties; if you are able to read the writing and tell me what it means, you shall be clothed in purple, wear a gold collar about your neck, and be third in the government of the kingdom.'
Referenties naar alinea Daniel 5 16: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Daniel answered the king: 'You may keep your gifts, or give your presents to someone else; but the writing I will read for you, O king, and tell you what it means.
Referenties naar alinea Daniel 5 17: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Most High God gave your father Nebuchadnezzar a great kingdom and glorious majesty.
Referenties naar alinea Daniel 5 18: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Because he made him so great, the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Whomever he wished, he killed or let live; whomever he wished, he exalted or humbled.
Referenties naar alinea Daniel 5 19: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But when his heart became proud and his spirit hardened by insolence, he was put down from his royal throne and deprived of his glory;
Referenties naar alinea Daniel 5 20: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
he was cast out from among men and was made insensate as a beast; he lived with wild asses, and ate grass like an ox; his body was bathed with the dew of heaven, until he learned that the Most High God rules over the kingdom of men and appoints over it whom he will.
Referenties naar alinea Daniel 5 21: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
Referenties naar alinea Daniel 5 22: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
you have rebelled against the Lord of heaven. You had the vessels of his temple brought before you, so that you and your nobles, your wives and your entertainers, might drink wine from them; and you praised the gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, that neither see nor hear nor have intelligence. But the God in whose hand is your life breath and the whole course of your life, you did not glorify.
Referenties naar alinea Daniel 5 23: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
By him were the wrist and hand sent, and the writing set down.
Referenties naar alinea Daniel 5 24: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'This is the writing that was inscribed: MENE, TEKEL, and PERES. These words mean:
Referenties naar alinea Daniel 5 25: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
MENE, God has numbered your kingdom and put an end to it;
Referenties naar alinea Daniel 5 26: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
TEKEL, you have been weighed on the scales and found wanting;
Referenties naar alinea Daniel 5 27: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
PERES, your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.'
Referenties naar alinea Daniel 5 28: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then by order of Belshazzar they clothed Daniel in purple, with a gold collar about his neck, and proclaimed him third in the government of the kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 5 29: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The same night Belshazzar, the Chaldean king, was slain:
Referenties naar alinea Daniel 5 30: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Darius the Mede succeeded to the kingdom at the age of sixty-two.
Referenties naar alinea Daniel 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Darius decided to appoint over his entire kingdom one hundred and twenty satraps, to safeguard his interests;
Referenties naar alinea Daniel 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
these were accountable to three supervisors, one of whom was Daniel.
Referenties naar alinea Daniel 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Daniel outshone all the supervisors and satraps because an extraordinary spirit was in him, and the king thought of giving him authority over the entire kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Therefore the supervisors and satraps tried to find grounds for accusation against Daniel as regards the administration. But they could accuse him of no wrongdoing; because he was trustworthy, no fault of neglect or misconduct was to be found in him.
Referenties naar alinea Daniel 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then these men said to themselves, 'We shall find no grounds for accusation against this Daniel unless by way of the law of his God.'
Referenties naar alinea Daniel 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So these supervisors and satraps went thronging to the king and said to him, 'King Darius, live forever!
Referenties naar alinea Daniel 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, nobles, and governors are agreed that the following prohibition ought to be put in force by royal decree: no one is to address any petition to god or man for thirty days, except to you, O king; otherwise he shall be cast into a den of lions.
Referenties naar alinea Daniel 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Now, O king, issue the prohibition over your signature, immutable and irrevocable under Mede and Persian law.'
Referenties naar alinea Daniel 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So King Darius signed the prohibition and made it law.
Referenties naar alinea Daniel 6 10: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Even after Daniel heard that this law had been signed, he continued his custom of going home to kneel in prayer and give thanks to his God in the upper chamber three times a day, with the windows open toward Jerusalem.
Referenties naar alinea Daniel 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So these men rushed in and found Daniel praying and pleading before his God.
Referenties naar alinea Daniel 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then they went to remind the king about the prohibition: 'Did you not decree, O king, that no one is to address a petition to god or man for thirty days, except to you, O king; otherwise he shall be cast into a den of lions?' The king answered them, 'The decree is absolute, irrevocable under the Mede and Persian law.'
Referenties naar alinea Daniel 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
To this they replied, 'Daniel, the Jewish exile, has paid no attention to you, O king, or to the decree you issued; three times a day he offers his prayer.'
Referenties naar alinea Daniel 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The king was deeply grieved at this news and he made up his mind to save Daniel; he worked till sunset to rescue him.
Referenties naar alinea Daniel 6 15: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But these men insisted. 'Keep in mind, O king,' they said, 'that under the Mede and Persian law every royal prohibition or decree is irrevocable.'
Referenties naar alinea Daniel 6 16: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So the king ordered Daniel to be brought and cast into the lions' den. To Daniel he said, 'May your God, whom you serve so constantly, save you.'
Referenties naar alinea Daniel 6 17: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
To forestall any tampering, the king sealed with his own ring and the rings of the lords the stone that had been brought to block the opening of the den.
Referenties naar alinea Daniel 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then the king returned to his palace for the night; he refused to eat and he dismissed the entertainers. Since sleep was impossible for him,
Referenties naar alinea Daniel 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
the king rose very early the next morning and hastened to the lions' den.
Referenties naar alinea Daniel 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As he drew near, he cried out to Daniel sorrowfully, 'O Daniel, servant of the living God, has the God whom you serve so constantly been able to save you from the lions?'
Referenties naar alinea Daniel 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Daniel answered the king: 'O king, live forever!
Referenties naar alinea Daniel 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Over het geloof ->=geentekst=
My God has sent his angel and closed the lions' mouths so that they have not hurt me. For I have been found innocent before him; neither to you have I done any harm, O king!'
Referenties naar alinea Daniel 6 23: 2
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
This gave the king great joy. At his order Daniel was removed from the den, unhurt because he trusted in his God.
Referenties naar alinea Daniel 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The king then ordered the men who had accused Daniel, along with their children and their wives, to be cast into the lions' den. Before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
Referenties naar alinea Daniel 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then King Darius wrote to the nations and peoples of every language, wherever they dwell on the earth: 'All peace to you!
Referenties naar alinea Daniel 6 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I decree that throughout my royal domain the God of Daniel is to be reverenced and feared: 'For he is the living God, enduring forever; his kingdom shall not be destroyed, and his dominion shall be without end.
Referenties naar alinea Daniel 6 27: 1
God: boven alles en in alles ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He is a deliverer and savior, working signs and wonders in heaven and on earth, and he delivered Daniel from the lions' power.'
Referenties naar alinea Daniel 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So Daniel fared well during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
Referenties naar alinea Daniel 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the first year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream as he lay in bed, and was terrified by the visions of his mind. Then he wrote down the dream; the account began:
Referenties naar alinea Daniel 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In the vision I saw during the night, suddenly the four winds of heaven stirred up the great sea,
Referenties naar alinea Daniel 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
from which emerged four immense beasts, each different from the others.
Referenties naar alinea Daniel 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The first was like a lion, but with eagle's wings. While I watched, the wings were plucked; it was raised from the ground to stand on two feet like a man, and given a human mind.
Referenties naar alinea Daniel 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The second was like a bear; it was raised up on one side, and among the teeth in its mouth were three tusks. It was given the order, 'Up, devour much flesh.'
Referenties naar alinea Daniel 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
After this I looked and saw another beast, like a leopard; on its back were four wings like those of a bird, and it had four heads. To this beast dominion was given.
Referenties naar alinea Daniel 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
After this, in the visions of the night I saw the fourth beast, different from all the others, terrifying, horrible, and of extraordinary strength; it had great iron teeth with which it devoured and crushed, and what was left it trampled with its feet.
Referenties naar alinea Daniel 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I was considering the ten horns it had, when suddenly another, a little horn, sprang out of their midst, and three of the previous horns were torn away to make room for it. This horn had eyes like a man, and a mouth that spoke arrogantly.
Referenties naar alinea Daniel 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
As I watched, Thrones were set up and the Ancient One took his throne. His clothing was snow bright, and the hair on his head as white as wool; His throne was flames of fire, with wheels of burning fire.
Referenties naar alinea Daniel 7 9: 2
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
A surging stream of fire flowed out from where he sat; Thousands upon thousands were ministering to him, and myriads upon myriads attended him. The court was convened, and the books were opened.
Referenties naar alinea Daniel 7 10: 8
Ad Corinthios ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I watched, then, from the first of the arrogant words which the horn spoke, until the beast was slain and its body thrown into the fire to be burnt up.
Referenties naar alinea Daniel 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The other beasts, which also lost their dominion, were granted a prolongation of life for a time and a season.
Referenties naar alinea Daniel 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
As the visions during the night continued, I saw One like a son of man coming, on the clouds of heaven; When he reached the Ancient One and was presented before him,
Referenties naar alinea Daniel 7 13: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He received dominion, glory, and kingship; nations and peoples of every language serve him. His dominion is an everlasting dominion that shall not be taken away, his kingship shall not be destroyed.
Referenties naar alinea Daniel 7 14: 8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I, Daniel, found my spirit anguished within its sheath of flesh, and I was terrified by the visions of my mind.
Referenties naar alinea Daniel 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I approached one of those present and asked him what all this meant in truth; in answer, he made known to me the meaning of the things:
Referenties naar alinea Daniel 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'These four great beasts stand for four kingdoms which shall arise on the earth.
Referenties naar alinea Daniel 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But the holy ones of the Most High shall receive the kingship, to possess it forever and ever.'
Referenties naar alinea Daniel 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But I wished to make certain about the fourth beast, so very terrible and different from the others, devouring and crushing with its iron teeth and bronze claws, and trampling with its feet what was left;
Referenties naar alinea Daniel 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
about the ten horns on its head, and the other one that sprang up, before which three horns fell; about the horn with the eyes and the mouth that spoke arrogantly, which appeared greater than its fellows.
Referenties naar alinea Daniel 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For, as I watched, that horn made war against the holy ones and was victorious
Referenties naar alinea Daniel 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
until the Ancient One arrived; judgment was pronounced in favor of the holy ones of the Most High, and the time came when the holy ones possessed the kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 7 22: 1
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He answered me thus: 'The fourth beast shall be a fourth kingdom on earth, different from all the others; It shall devour the whole earth, beat it down, and crush it.
Referenties naar alinea Daniel 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The ten horns shall be ten kings rising out of that kingdom; another shall rise up after them, Different from those before him, who shall lay low three kings.
Referenties naar alinea Daniel 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He shall speak against the Most High and oppress the holy ones of the Most High, thinking to change the feast days and the law. They shall be handed over to him for a year, two years, and a half-year.
Referenties naar alinea Daniel 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But when the court is convened, and his power is taken away by final and absolute destruction,
Referenties naar alinea Daniel 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Then the kingship and dominion and majesty of all the kingdoms under the heavens shall be given to the holy people of the Most High, Whose kingdom shall be everlasting: all dominions shall serve and obey him.'
Referenties naar alinea Daniel 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The report concluded: I, Daniel, was greatly terrified by my thoughts, and my face blanched, but I kept the matter to myself.
Referenties naar alinea Daniel 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
After this first vision, I, Daniel, had another, in the third year of the reign of King Belshazzar.
Referenties naar alinea Daniel 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In my vision I saw myself in the fortress of Susa in the province of Elam; I was beside the river Ulai.
Referenties naar alinea Daniel 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I looked up and saw standing by the river a ram with two great horns, the one larger and newer than the other.
Referenties naar alinea Daniel 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I saw the ram butting toward the west, north, and south. No beast could withstand it or be rescued from its power; it did what it pleased and became very powerful.
Referenties naar alinea Daniel 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As I was reflecting, a he-goat with a prominent horn on its forehead suddenly came from the west across the whole earth without touching the ground.
Referenties naar alinea Daniel 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
It approached the two-horned ram I had seen standing by the river, and rushed toward it with savage force.
Referenties naar alinea Daniel 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I saw it attack the ram with furious blows when they met, and break both its horns. It threw the ram, which had not the force to withstand it, to the ground, and trampled upon it; and no one could rescue it from its power.
Referenties naar alinea Daniel 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The he-goat became very powerful, but at the height of its power the great horn was shattered, and in its place came up four others, facing the four winds of heaven.
Referenties naar alinea Daniel 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Out of one of them came a little horn which kept growing toward the south, the east, and the glorious country.
Referenties naar alinea Daniel 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Its power extended to the host of heaven, so that it cast down to earth some of the host and some of the stars and trampled on them.
Referenties naar alinea Daniel 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
It boasted even against the prince of the host, from whom it removed the daily sacrifice, and whose sanctuary it cast down,
Referenties naar alinea Daniel 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
as well as the host, while sin replaced the daily sacrifice. It cast truth to the ground, and was succeeding in its undertaking.
Referenties naar alinea Daniel 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I heard a holy one speaking, and another said to whichever one it was that spoke, 'How long shall the events of this vision last concerning the daily sacrifice, the desolating sin which is placed there, the sanctuary, and the trampled host?'
Referenties naar alinea Daniel 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He answered him, 'For two thousand three hundred evenings and mornings; then the sanctuary shall be purified.'
Referenties naar alinea Daniel 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
While I, Daniel, sought the meaning of the vision I had seen, a manlike figure stood before me,
Referenties naar alinea Daniel 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
and on the Ulai I heard a human voice that cried out, 'Gabriel, explain the vision to this man.'
Referenties naar alinea Daniel 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When he came near where I was standing, I fell prostrate in terror. But he said to me, 'Understand, son of man, that the vision refers to the end time.'
Referenties naar alinea Daniel 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As he spoke to me, I fell forward in a faint; he touched me and made me stand up.
Referenties naar alinea Daniel 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
'I will show you,' he said, 'what is to happen later in the period of wrath; for at the appointed time, there will be an end.
Referenties naar alinea Daniel 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'The two-horned ram you saw represents the kings of the Medes and Persians.
Referenties naar alinea Daniel 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The he-goat is the king of the Greeks, and the great horn on its forehead is the first king.
Referenties naar alinea Daniel 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The four that rose in its place when it was broken are four kingdoms that will issue from his nation, but without his strength.
Referenties naar alinea Daniel 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
'After their reign, when sinners have reached their measure, There shall arise a king, impudent and skilled in intrigue.
Referenties naar alinea Daniel 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He shall be strong and powerful, bring about fearful ruin, and succeed in his undertaking. He shall destroy powerful peoples;
Referenties naar alinea Daniel 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
his cunning shall be against the holy ones, his treacherous conduct shall succeed. He shall be proud of heart and destroy many by stealth. But when he rises against the prince of princes, he shall be broken without a hand being raised.
Referenties naar alinea Daniel 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The vision of the evenings and the mornings is true, as spoken; Do you, however, keep this vision undisclosed, because the days are to be many.'
Referenties naar alinea Daniel 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I, Daniel, was weak and ill for some days; then I arose and took care of the king's affairs. But I was appalled at the vision, which I could not understand.
Referenties naar alinea Daniel 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
It was the first year that Darius, son of Ahasuerus, of the race of the Medes, reigned over the kingdom of the Chaldeans;
Referenties naar alinea Daniel 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
in the first year of his reign I, Daniel, tried to understand in the Scriptures the counting of the years of which the LORD spoke to the prophet Jeremiah: that for the ruins of Jerusalem seventy years must be fulfilled.
Referenties naar alinea Daniel 9 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I turned to the Lord God, pleading in earnest prayer, with fasting, sackcloth, and ashes.
Referenties naar alinea Daniel 9 3: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I prayed to the LORD, my God, and confessed, 'Ah, Lord, great and awesome God, you who keep your merciful covenant toward those who love you and observe your commandments!
Referenties naar alinea Daniel 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Paashomilie VIII ->=geentekst=
We have sinned, been wicked and done evil; we have rebelled and departed from your commandments and your laws.
Referenties naar alinea Daniel 9 5: 2
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We have not obeyed your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, our fathers, and all the people of the land.
Referenties naar alinea Daniel 9 6: 1
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Justice, O Lord, is on your side; we are shamefaced even to this day: the men of Judah, the residents of Jerusalem, and all Israel, near and far, in all the countries to which you have scattered them because of their treachery toward you.
Referenties naar alinea Daniel 9 7: 1
De Kerk heeft heiligen van het gewone leven nodig en getuigen totterdood ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O LORD, we are shamefaced, like our kings, our princes, and our fathers, for having sinned against you.
Referenties naar alinea Daniel 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But yours, O Lord, our God, are compassion and forgiveness! Yet we rebelled against you
Referenties naar alinea Daniel 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and paid no heed to your command, O LORD, our God, to live by the law you gave us through your servants the prophets.
Referenties naar alinea Daniel 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Because all Israel transgressed your law and went astray, not heeding your voice, the sworn malediction, recorded in the law of Moses, the servant of God, was poured out over us for our sins.
Referenties naar alinea Daniel 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You carried out the threats you spoke against us and against those who governed us, by bringing upon us in Jerusalem the greatest calamity that has ever occurred under heaven.
Referenties naar alinea Daniel 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
As it is written in the law of Moses, this calamity came full upon us. As we did not appease the LORD, our God, by turning back from our wickedness and recognizing his constancy,
Referenties naar alinea Daniel 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
so the LORD kept watch over the calamity and brought it upon us. You, O LORD, our God, are just in all that you have done, for we did not listen to your voice.
Referenties naar alinea Daniel 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'Now, O Lord, our God, who led your people out of the land of Egypt with a strong hand, and made a name for yourself even to this day, we have sinned, we are guilty.
Referenties naar alinea Daniel 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
O Lord, in keeping with all your just deeds, let your anger and your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain. On account of our sins and the crimes of our fathers, Jerusalem and your people have become the reproach of all our neighbors.
Referenties naar alinea Daniel 9 16: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hear, therefore, O God, the prayer and petition of your servant; and for your own sake, O Lord, let your face shine upon your desolate sanctuary.
Referenties naar alinea Daniel 9 17: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Give ear, O my God, and listen; open your eyes and see our ruins and the city which bears your name. When we present our petition before you, we rely not on our just deeds, but on your great mercy.
Referenties naar alinea Daniel 9 18: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
O Lord, hear! O Lord, pardon! O Lord, be attentive and act without delay, for your own sake, O my God, because this city and your people bear your name!'
Referenties naar alinea Daniel 9 19: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I was still occupied with my prayer, confessing my sin and the sin of my people Israel, presenting my petition to the LORD, my God, on behalf of his holy mountain -
Referenties naar alinea Daniel 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I was still occupied with this prayer, when Gabriel, the one whom I had seen before in vision, came to me in rapid flight at the time of the evening sacrifice.
Referenties naar alinea Daniel 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He instructed me in these words: 'Daniel, I have now come to give you understanding.
Referenties naar alinea Daniel 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
When you began your petition, an answer was given which I have come to announce, because you are beloved. Therefore, mark the answer and understand the vision.
Referenties naar alinea Daniel 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
'Seventy weeks are decreed for your people and for your holy city: Then transgression will stop and sin will end, guilt will be expiated, Everlasting justice will be introduced, vision and prophecy ratified, and a most holy will be anointed.
Referenties naar alinea Daniel 9 24: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Know and understand this: From the utterance of the word that Jerusalem was to be rebuilt Until one who is anointed and a leader, there shall be seven weeks. During sixty-two weeks it shall be rebuilt, With streets and trenches, in time of affliction.
Referenties naar alinea Daniel 9 25: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
After the sixty-two weeks an anointed shall be cut down when he does not possess the city; And the people of a leader who will come shall destroy the sanctuary. Then the end shall come like a torrent; until the end there shall be war, the desolation that is decreed.
Referenties naar alinea Daniel 9 26: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For one week he shall make a firm compact with the many; Half the week he shall abolish sacrifice and oblation; On the temple wing shall be the horrible abomination until the ruin that is decreed is poured out upon the horror.'
Referenties naar alinea Daniel 9 27: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the third year of Cyrus, king of Persia, a revelation was given to Daniel, who had been named Belteshazzar. The revelation was certain: a great war; he understood it from the vision.
Referenties naar alinea Daniel 10 1: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In those days, I, Daniel, mourned three full weeks.
Referenties naar alinea Daniel 10 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I ate no savory food, I took no meat or wine, and I did not anoint myself at all until the end of the three weeks.
Referenties naar alinea Daniel 10 3: 3
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
On the twenty-fourth day of the first month I was on the bank of the great river, the Tigris.
Referenties naar alinea Daniel 10 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As I looked up, I saw a man dressed in linen with a belt of fine gold around his waist.
Referenties naar alinea Daniel 10 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
His body was like chrysolite, his face shown like lightning, his eyes were like fiery torches, his arms and feet looked like burnished bronze, and his voice sounded like the roar of a multitude.
Referenties naar alinea Daniel 10 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I alone, Daniel, saw the vision; but great fear seized the men who were with me; they fled and hid themselves, although they did not see the vision.
Referenties naar alinea Daniel 10 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
So I was left alone, seeing this great vision. No strength remained in me; I turned the color of death and was powerless.
Referenties naar alinea Daniel 10 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When I heard the sound of his voice, I fell face forward in a faint.
Referenties naar alinea Daniel 10 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But then a hand touched me, raising me to my hands and knees.
Referenties naar alinea Daniel 10 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Daniel, beloved,' he said to me, 'understand the words which I am speaking to you; stand up, for my mission now is to you.' When he said this to me, I stood up trembling.
Referenties naar alinea Daniel 10 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Fear not, Daniel,' he continued; 'from the first day you made up your mind to acquire understanding and humble yourself before God, your prayer was heard. Because of it I started out,
Referenties naar alinea Daniel 10 12: 3
Paenitemini ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
but the prince of the kingdom of Persia stood in my way for twenty-one days, until finally Michael, one of the chief princes, came to help me. I left him there with the prince of the kings of Persia,
Referenties naar alinea Daniel 10 13: 5
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
and came to make you understand what shall happen to your people in the days to come; for there is yet a vision concerning those days.'
Referenties naar alinea Daniel 10 14: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
While he was speaking thus to me, I fell forward and kept silent.
Referenties naar alinea Daniel 10 15: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then something like a man's hand touched my lips; I opened my mouth and said to the one facing me, 'My lord, I was seized with pangs at the vision and I was powerless.
Referenties naar alinea Daniel 10 16: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
How can my lord's servant speak with you, my lord? For now no strength or even breath is left in me.'
Referenties naar alinea Daniel 10 17: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The one who looked like a man touched me again and strengthened me, saying,
Referenties naar alinea Daniel 10 18: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Fear not, beloved, you are safe; take courage and be strong.'
Referenties naar alinea Daniel 10 19: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When he spoke to me, I grew strong and said, 'Speak, my lord, for you have strengthened me.' 'Do you know,' he asked, 'why I have come to you? Soon I must fight the prince of Persia again. When I leave, the prince of Greece will come;
Referenties naar alinea Daniel 10 20: 3
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
but I shall tell you what is written in the truthful book. No one supports me against all these except Michael, your prince,
Referenties naar alinea Daniel 10 21: 3
Gewijd voor het dienstwerk van engelen ->=geentekst=De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
standing as a reinforcement and a bulwark for me.
Referenties naar alinea Daniel 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Now I shall tell you the truth. 'Three kings of Persia are yet to come; and a fourth shall acquire the greatest riches of all. Strengthened by his riches, he shall rouse all the kingdom of Greece.
Referenties naar alinea Daniel 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But a powerful king shall appear and rule with great might, doing as he pleases.
Referenties naar alinea Daniel 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
No sooner shall he appear than his kingdom shall be broken and divided in four directions under heaven; but not among his descendants or in keeping with his mighty rule, for his kingdom shall be torn to pieces and belong to others than they.
Referenties naar alinea Daniel 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'The king of the south shall grow strong, but one of his princes shall grow stronger still and govern a domain greater than his.
Referenties naar alinea Daniel 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
After some years they shall become allies: the daughter of the king of the south shall come to the king of the north in the interest of peace. But her bid for power shall fail: and her line shall not be recognized, and she shall be given up, together with those who brought her, her son and her husband. But later
Referenties naar alinea Daniel 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
a descendant of her line shall succeed to his rank, and shall come against the rampart and enter the stronghold of the king of the north, and conquer them.
Referenties naar alinea Daniel 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Even their gods, with their molten images and their precious vessels of silver and gold, he shall carry away as booty into Egypt. For years he shall have nothing to do with the king of the north.
Referenties naar alinea Daniel 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then the latter shall invade the land of the king of the south, and return to his own country.
Referenties naar alinea Daniel 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'But his sons shall prepare and assemble a great armed host, which shall advance like a flood, then withdraw. When it returns and surges around the stronghold,
Referenties naar alinea Daniel 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
the king of the south, provoked, shall go out to fight against the king of the north, whose great host shall make a stand but shall be given into his hand
Referenties naar alinea Daniel 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
and be carried off. In the pride of his heart, he shall lay low tens of thousands, but he shall not triumph.
Referenties naar alinea Daniel 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For the king of the north shall raise another army, greater than before; after some years he shall attack with this large army and great resources.
Referenties naar alinea Daniel 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In those times many shall resist the king of the south, and outlaws of your people shall rise up in fulfillment of vision, but they shall fail.
Referenties naar alinea Daniel 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When the king of the north comes, he shall set up siegeworks and take the fortified city by storm. The power of the south shall not withstand him, and not even his picked troops shall have the strength to resist.
Referenties naar alinea Daniel 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He shall attack him and do as he pleases, with no one to withstand him. He shall stop in the glorious land, dealing destruction.
Referenties naar alinea Daniel 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He shall set himself to penetrate the entire strength of his kingdom. He shall conclude an agreement with him and give him a daughter in marriage in order to destroy the kingdom, but this shall not succeed in his favor.
Referenties naar alinea Daniel 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He shall turn to the coastland and take many, but a leader shall put an end to his shameful conduct, so that he cannot renew it against him.
Referenties naar alinea Daniel 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He shall turn to the strongholds of his own land, but shall stumble and fall, to be found no more.
Referenties naar alinea Daniel 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In his stead one shall arise who will send a tax collector through the glorious kingdom, but he shall soon be destroyed, though not in conflict or in battle.
Referenties naar alinea Daniel 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
'There shall rise in his place a despicable person, to whom the royal insignia shall not be given. By stealth and fraud he shall seize the kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Armed might shall be completely overwhelmed by him and crushed, and even the prince of the covenant.
Referenties naar alinea Daniel 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
After allying with him, he shall treacherously rise to power with a small party.
Referenties naar alinea Daniel 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
By stealth he shall enter prosperous provinces and do that which his fathers or grandfathers never did; he shall distribute spoil, booty, and riches among them and devise plots against their strongholds; but only for a time.
Referenties naar alinea Daniel 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He shall call on his strength and cleverness to meet the king of the south with a great army; the king of the south shall prepare for battle with a very large and strong army, but he shall not succeed because of the plots devised against him.
Referenties naar alinea Daniel 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Even his table companions shall seek to destroy him, his army shall be overwhelmed, and many shall fall slain.
Referenties naar alinea Daniel 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The two kings, resolved on evil, shall sit at table together and exchange lies, but they shall have no success, because the appointed end is not yet.
Referenties naar alinea Daniel 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
'He shall turn back toward his land with great riches, his mind set against the holy covenant; he shall arrange matters and return to his land.
Referenties naar alinea Daniel 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
At the time appointed he shall come again to the south, but this time it shall not be as before.
Referenties naar alinea Daniel 11 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
When ships of the Kittim confront him, he shall lose heart and retreat. Then he shall direct his rage and energy against the holy covenant; those who forsake it he shall once more single out.
Referenties naar alinea Daniel 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Armed forces shall move at his command and defile the sanctuary stronghold, abolishing the daily sacrifice and setting up the horrible abomination.
Referenties naar alinea Daniel 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
By his deceit he shall make some who were disloyal to the covenant apostatize; but those who remain loyal to their God shall take strong action.
Referenties naar alinea Daniel 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The nation's wise men shall instruct the many; though for a time they will become victims of the sword, of flames, exile, and plunder.
Referenties naar alinea Daniel 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
When they fall, few people shall help them, but many shall join them out of treachery.
Referenties naar alinea Daniel 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Of the wise men, some shall fall, so that the rest may be tested, refined, and purified, until the end time which is still appointed to come.
Referenties naar alinea Daniel 11 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
'The king shall do as he pleases, exalting himself and making himself greater than any god; he shall utter dreadful blasphemies against the God of gods. He shall prosper only till divine wrath is ready, for what is determined must take place.
Referenties naar alinea Daniel 11 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
He shall have no regard for the gods of his ancestors or for the one in whom women delight; for no god shall he have regard, because he shall make himself greater than all.
Referenties naar alinea Daniel 11 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Instead, he shall give glory to the god of strongholds; a god unknown to his fathers he shall glorify with gold, silver, precious stones, and other treasures.
Referenties naar alinea Daniel 11 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
To defend the strongholds he shall station a people of a foreign god. Whoever acknowledges him he shall provide with abundant honor; he shall make them rule over the many and distribute the land as a reward.
Referenties naar alinea Daniel 11 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
'At the appointed time the king of the south shall come to grips with him, but the king of the north shall overwhelm him with chariots and horsemen and a great fleet, passing through the countries like a flood.
Referenties naar alinea Daniel 11 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
He shall enter the glorious land and many shall fall, except Edom, Moab, and the chief part of Ammon, which shall escape from his power.
Referenties naar alinea Daniel 11 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
He shall extend his power over the countries, and not even the land of Egypt shall escape.
Referenties naar alinea Daniel 11 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
He shall control the riches of gold and silver and all the treasures of Egypt; Libya and Ethiopia shall be in his train.
Referenties naar alinea Daniel 11 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
When news from the east and the north terrifies him, he shall set out with great fury to slay and to doom many.
Referenties naar alinea Daniel 11 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
He shall pitch the tents of his royal pavilion between the sea and the glorious holy mountain, but he shall come to his end with none to help him.
Referenties naar alinea Daniel 11 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Gewijd voor het dienstwerk van engelen ->=geentekst=
De H. Aartsengel Michaël - beschermer en verdediger van de Kerk ->=geentekst=
'At that time there shall arise Michael, the great prince, guardian of your people; It shall be a time unsurpassed in distress since nations began until that time. At that time your people shall escape, everyone who is found written in the book.
Referenties naar alinea Daniel 12 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gewijd voor het dienstwerk van engelen ->=geentekst=
De H. Aartsengel Michaël - beschermer en verdediger van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake; some shall live forever, others shall be an everlasting horror and disgrace.
Referenties naar alinea Daniel 12 2: 3
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Het sacrament van de verzoening vormt het christelijk geweten ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the wise shall shine brightly like the splendor of the firmament, And those who lead the many to justice shall be like the stars forever.
Referenties naar alinea Daniel 12 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Het sacrament van de verzoening vormt het christelijk geweten ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'As for you, Daniel, keep secret the message and seal the book until the end time; many shall fall away and evil shall increase.'
Referenties naar alinea Daniel 12 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I, Daniel, looked and saw two others, one standing on either bank of the river.
Referenties naar alinea Daniel 12 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, 'How long shall it be to the end of these appalling things?'
Referenties naar alinea Daniel 12 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The man clothed in linen, who was upstream, lifted his right and left hands to heaven; and I heard him swear by him who lives forever that it should be for a year, two years, a half-year; and that, when the power of the destroyer of the holy people was brought to an end, all these things should end.
Referenties naar alinea Daniel 12 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I heard, but I did not understand; so I asked, 'My lord, what follows this?'
Referenties naar alinea Daniel 12 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'Go, Daniel,' he said, 'because the words are to be kept secret and sealed until the end time.
Referenties naar alinea Daniel 12 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Many shall be refined, purified, and tested, but the wicked shall prove wicked; none of them shall have understanding, but the wise shall have it.
Referenties naar alinea Daniel 12 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
From the time that the daily sacrifice is abolished and the horrible abomination is set up, there shall be one thousand two hundred and ninety days.
Referenties naar alinea Daniel 12 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Blessed is the man who has patience and perseveres until the one thousand three hundred and thirty-five days.
Referenties naar alinea Daniel 12 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Go, take your rest, you shall rise for your reward at the end of days.'
Referenties naar alinea Daniel 12 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In Babylon there lived a man named Joakim,
Referenties naar alinea Daniel 13 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
who married a very beautiful and God-fearing woman, Susanna, the daughter of Hilkiah;
Referenties naar alinea Daniel 13 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
her pious parents had trained their daughter according to the law of Moses.
Referenties naar alinea Daniel 13 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Joakim was very rich; he had a garden near his house, and the Jews had recourse to him often because he was the most respected of them all.
Referenties naar alinea Daniel 13 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That year, two elders of the people were appointed judges, of whom the Lord said, 'Wickedness has come out of Babylon: from the elders who were to govern the people as judges.'
Referenties naar alinea Daniel 13 5: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
These men, to whom all brought their cases, frequented the house of Joakim.
Referenties naar alinea Daniel 13 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the people left at noon, Susanna used to enter her husband's garden for a walk.
Referenties naar alinea Daniel 13 7: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the old men saw her enter every day for her walk, they began to lust for her.
Referenties naar alinea Daniel 13 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They suppressed their consciences; they would not allow their eyes to look to heaven, and did not keep in mind just judgments.
Referenties naar alinea Daniel 13 9: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Though both were enamored of her, they did not tell each other their trouble,
Referenties naar alinea Daniel 13 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
for they were ashamed to reveal their lustful desire to have her.
Referenties naar alinea Daniel 13 11: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Day by day they watched eagerly for her.
Referenties naar alinea Daniel 13 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
One day they said to each other, 'Let us be off for home, it is time for lunch.' So they went out and parted;
Referenties naar alinea Daniel 13 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
but both turned back, and when they met again, they asked each other the reason. They admitted their lust, and then they agreed to look for an occasion when they could meet her alone.
Referenties naar alinea Daniel 13 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
One day, while they were waiting for the right moment, she entered the garden as usual, with two maids only. She decided to bathe, for the weather was warm.
Referenties naar alinea Daniel 13 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Nobody else was there except the two elders, who had hidden themselves and were watching her.
Referenties naar alinea Daniel 13 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Bring me oil and soap,' she said to the maids, 'and shut the garden doors while I bathe.'
Referenties naar alinea Daniel 13 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They did as she said; they shut the garden doors and left by the side gate to fetch what she had ordered, unaware that the elders were hidden inside.
Referenties naar alinea Daniel 13 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As soon as the maids had left, the two old men got up and hurried to her.
Referenties naar alinea Daniel 13 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Look,' they said, 'the garden doors are shut, and no one can see us; give in to our desire, and lie with us.
Referenties naar alinea Daniel 13 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If you refuse, we will testify against you that you dismissed your maids because a young man was here with you.'
Referenties naar alinea Daniel 13 21: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'I am completely trapped,' Susanna groaned. 'If I yield, it will be my death; if I refuse, I cannot escape your power.
Referenties naar alinea Daniel 13 22: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Yet it is better for me to fall into your power without guilt than to sin before the Lord.'
Referenties naar alinea Daniel 13 23: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Susanna shrieked, and the old men also shouted at her,
Referenties naar alinea Daniel 13 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
as one of them ran to open the garden doors.
Referenties naar alinea Daniel 13 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the people in the house heard the cries from the garden, they rushed in by the side gate to see what had happened to her.
Referenties naar alinea Daniel 13 26: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
At the accusations by the old men, the servants felt very much ashamed, for never had any such thing been said about Susanna.
Referenties naar alinea Daniel 13 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the people came to her husband Joakim the next day, the two wicked elders also came, fully determined to put Susanna to death. Before all the people they ordered:
Referenties naar alinea Daniel 13 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Send for Susanna, the daughter of Hilkiah, the wife of Joakim.' When she was sent for,
Referenties naar alinea Daniel 13 29: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
she came with her parents, children and all her relatives.
Referenties naar alinea Daniel 13 30: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Susanna, very delicate and beautiful,
Referenties naar alinea Daniel 13 31: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
was veiled; but those wicked men ordered her to uncover her face so as to sate themselves with her beauty.
Referenties naar alinea Daniel 13 32: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
All her relatives and the onlookers were weeping.
Referenties naar alinea Daniel 13 33: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the midst of the people the two elders rose up and laid their hands on her head.
Referenties naar alinea Daniel 13 34: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Through her tears she looked up to heaven, for she trusted in the Lord wholeheartedly.
Referenties naar alinea Daniel 13 35: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The elders made this accusation: 'As we were walking in the garden alone, this woman entered with two girls and shut the doors of the garden, dismissing the girls.
Referenties naar alinea Daniel 13 36: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A young man, who was hidden there, came and lay with her.
Referenties naar alinea Daniel 13 37: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When we, in a corner of the garden, saw this crime, we ran toward them.
Referenties naar alinea Daniel 13 38: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We saw them lying together, but the man we could not hold, because he was stronger than we; he opened the doors and ran off.
Referenties naar alinea Daniel 13 39: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then we seized this one and asked who the young man was,
Referenties naar alinea Daniel 13 40: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
but she refused to tell us. We testify to this.' The assembly believed them, since they were elders and judges of the people, and they condemned her to death.
Referenties naar alinea Daniel 13 41: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But Susanna cried aloud: 'O eternal God, you know what is hidden and are aware of all things before they come to be:
Referenties naar alinea Daniel 13 42: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
you know that they have testified falsely against me. Here I am about to die, though I have done none of the things with which these wicked men have charged me.'
Referenties naar alinea Daniel 13 43: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord heard her prayer.
Referenties naar alinea Daniel 13 44: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
As she was being led to execution, God stirred up the holy spirit of a young boy named Daniel,
Referenties naar alinea Daniel 13 45: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
and he cried aloud: 'I will have no part in the death of this woman.'
Referenties naar alinea Daniel 13 46: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
All the people turned and asked him, 'What is this you are saying?'
Referenties naar alinea Daniel 13 47: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He stood in their midst and continued, 'Are you such fools, O Israelites! To condemn a woman of Israel without examination and without clear evidence?
Referenties naar alinea Daniel 13 48: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Return to court, for they have testified falsely against her.'
Referenties naar alinea Daniel 13 49: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then all the people returned in haste. To Daniel the elders said, 'Come, sit with us and inform us, since God has given you the prestige of old age.'
Referenties naar alinea Daniel 13 50: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But he replied, 'Separate these two far from one another that I may examine them.'
Referenties naar alinea Daniel 13 51: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
After they were separated one from the other, he called one of them and said: 'How you have grown evil with age! Now have your past sins come to term:
Referenties naar alinea Daniel 13 52: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
passing unjust sentences, condemning the innocent, and freeing the guilty, although the Lord says, 'The innocent and the just you shall not put to death.'
Referenties naar alinea Daniel 13 53: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now, then, if you were a witness, tell me under what tree you saw them together.'
Referenties naar alinea Daniel 13 54: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Under a mastic tree,' he answered. 'Your fine lie has cost you your head,' said Daniel; 'for the angel of God shall receive the sentence from him and split you in two.'
Referenties naar alinea Daniel 13 55: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Putting him to one side, he ordered the other one to be brought. 'Offspring of Canaan, not of Judah,' Daniel said to him, 'beauty has seduced you, lust has subverted your conscience.
Referenties naar alinea Daniel 13 56: 7
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
This is how you acted with the daughters of Israel, and in their fear they yielded to you; but a daughter of Judah did not tolerate your wickedness.
Referenties naar alinea Daniel 13 57: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now, then, tell me under what tree you surprised them together.'
Referenties naar alinea Daniel 13 58: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Under an oak,' he said. 'Your fine lie has cost you also your head,' said Daniel; 'for the angel of God waits with a sword to cut you in two so as to make an end of you both.'
Referenties naar alinea Daniel 13 59: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The whole assembly cried aloud, blessing God who saves those that hope in him.
Referenties naar alinea Daniel 13 60: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They rose up against the two elders, for by their own words Daniel had convicted them of perjury. According to the law of Moses, they inflicted on them the penalty they had plotted to impose on their neighbor:
Referenties naar alinea Daniel 13 61: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
they put them to death. Thus was innocent blood spared that day.
Referenties naar alinea Daniel 13 62: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hilkiah and his wife praised God for their daughter Susanna, as did Joakim her husband and all her relatives, because she was found innocent of any shameful deed.
Referenties naar alinea Daniel 13 63: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And from that day onward Daniel was greatly esteemed by the people.
Referenties naar alinea Daniel 13 64: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
After King Astyages was laid with his fathers, Cyrus the Persian succeeded to his kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 14 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Daniel was the king's favorite and was held in higher esteem than any of the friends of the king.
Referenties naar alinea Daniel 14 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The Babylonians had an idol called Bel, and every day they provided for it six barrels of fine flour, forty sheep, and six measures of wine.
Referenties naar alinea Daniel 14 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The king worshiped it and went every day to adore it; but Daniel adored only his God.
Referenties naar alinea Daniel 14 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When the king asked him, 'Why do you not adore Bel?' Daniel replied, 'Because I worship not idols made with hands, but only the living God who made heaven and earth and has dominion over all mankind.'
Referenties naar alinea Daniel 14 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then the king continued, 'You do not think Bel is a living god? Do you not see how much he eats and drinks every day?'
Referenties naar alinea Daniel 14 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Daniel began to laugh. 'Do not be deceived, O king,' he said; 'it is only clay inside and bronze outside; it has never taken any food or drink.'
Referenties naar alinea Daniel 14 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Enraged, the king called his priests and said to them, 'Unless you tell me who it is that consumes these provisions, you shall die.
Referenties naar alinea Daniel 14 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But if you can show that Bel consumes them, Daniel shall die for blaspheming Bel.' Daniel said to the king, 'Let it be as you say!'
Referenties naar alinea Daniel 14 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
There were seventy priests of Bel, besides their wives and children. When the king went with Daniel into the temple of Bel,
Referenties naar alinea Daniel 14 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
the priests of Bel said, 'See, we are going to leave. Do you, O king, set out the food and prepare the wine; then shut the door and seal it with your ring.
Referenties naar alinea Daniel 14 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If you do not find that Bel has eaten it all when you return in the morning, we are to die; otherwise Daniel shall die for his lies against us.'
Referenties naar alinea Daniel 14 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They were not perturbed, because under the table they had made a secret entrance through which they always came in to consume the food.
Referenties naar alinea Daniel 14 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
After they departed the king set the food before Bel, while Daniel ordered his servants to bring some ashes, which they scattered through the whole temple; the king alone was present. Then they went outside, sealed the closed door with the king's ring, and departed.
Referenties naar alinea Daniel 14 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The priests entered that night as usual, with their wives and children, and they ate and drank everything.
Referenties naar alinea Daniel 14 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Early the next morning, the king came with Daniel.
Referenties naar alinea Daniel 14 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'Are the seals unbroken, Daniel?' he asked. And Daniel answered, 'They are unbroken, O king.'
Referenties naar alinea Daniel 14 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As soon as he had opened the door, the king looked at the table and cried aloud, 'Great you are, O Bel; there is no trickery in you.'
Referenties naar alinea Daniel 14 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But Daniel laughed and kept the king from entering. 'Look at the floor,' he said; 'whose footprints are these?'
Referenties naar alinea Daniel 14 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'I see the footprints of men, women, and children!' said the king.
Referenties naar alinea Daniel 14 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The angry king arrested the priests, their wives, and their children. They showed him the secret door by which they used to enter to consume what was on the table.
Referenties naar alinea Daniel 14 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He put them to death, and handed Bel over to Daniel, who destroyed it and its temple.
Referenties naar alinea Daniel 14 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
There was a great dragon which the Babylonians worshiped.
Referenties naar alinea Daniel 14 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
'Look!' said the king to Daniel, 'you cannot deny that this is a living god, so adore it.'
Referenties naar alinea Daniel 14 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But Daniel answered, 'I adore the Lord, my God, for he is the living God.
Referenties naar alinea Daniel 14 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Give me permission, O king, and I will kill this dragon without sword or club.' 'I give you permission,' the king said.
Referenties naar alinea Daniel 14 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Then Daniel took some pitch, fat, and hair; these he boiled together and made into cakes. He put them into the mouth of the dragon, and when the dragon ate them, he burst asunder. 'This,' he said, 'is what you worshiped.'
Referenties naar alinea Daniel 14 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When the Babylonians heard this, they were angry and turned against the king. 'The king has become a Jew,' they said; 'he has destroyed Bel, killed the dragon, and put the priests to death.'
Referenties naar alinea Daniel 14 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They went to the king and demanded: 'Hand Daniel over to us, or we will kill you and your family.'
Referenties naar alinea Daniel 14 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
When he saw himself threatened with violence, the king was forced to hand Daniel over to them.
Referenties naar alinea Daniel 14 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
They threw Daniel into a lions' den, where he remained six days.
Referenties naar alinea Daniel 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
In the den were seven lions, and two carcasses and two sheep had been given to them daily. But now they were given nothing, so that they would devour Daniel.
Referenties naar alinea Daniel 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
In Judea there was a prophet, Habakkuk; he mixed some bread in a bowl with the stew he had boiled, and was going to bring it to the reapers in the field,
Referenties naar alinea Daniel 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
when an angel of the Lord told him, 'Take the lunch you have to Daniel in the lions' den at Babylon.'
Referenties naar alinea Daniel 14 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
But Habakkuk answered, 'Babylon, sir, I have never seen, and I do not know the den!'
Referenties naar alinea Daniel 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The angel of the Lord seized him by the crown of his head and carried him by the hair; with the speed of the wind, he set him down in Babylon above the den.
Referenties naar alinea Daniel 14 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
'Daniel, Daniel,' cried Habakkuk, 'take the lunch God has sent you.'
Referenties naar alinea Daniel 14 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
'You have remembered me, O God,' said Daniel; 'you have not forsaken those who love you.'
Referenties naar alinea Daniel 14 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
While Daniel began to eat, the angel of the Lord at once brought Habakkuk back to his own place.
Referenties naar alinea Daniel 14 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
On the seventh day the king came to mourn for Daniel. As he came to the den and looked in, there was Daniel, sitting there!
Referenties naar alinea Daniel 14 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
The king cried aloud, 'You are great, O Lord, the God of Daniel, and there is no other besides you!'
Referenties naar alinea Daniel 14 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Daniel he took out, but those who had tried to destroy him he threw into the den, and they were devoured in a moment before his eyes.
Referenties naar alinea Daniel 14 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediahttps://beta.rkdocumenten.nl/toondocument/5061-de-bijbel-en