The Bible
x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:
Informatie over dit document
De Bijbel
The Bible
Willibrordvertaling 1975
2023
De Bijbel - De Bijbel
February 1, 2025
1 februari 2025
5061
en
Taalopties voor dit document
Bekijk document in Latijn Bekijk document in NederlandsReferenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Josue (Joshua)
- Judges
- Ruth
- 1 Kings (1 Samuel)
- 2 Kings (2 Samuel)
- 3 Kings (1 Kings)
- 4 Kings (2 Kings)
- 1 Paralipomenon (1 Chronicles)
- 2 Paralipomenon (2 Chronicles)
- 1 Esdras (Ezra)
- 2 Esdras (Nehemiah)
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Canticles (Solomon)
- Isaias (Isaiah)
- Jeremias (Jeremiah)
- Lamentations
- Ezechiel (Ezekiel)
- Daniel
- Osee (Hosea)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Joel
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Amos
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Abdias (Obadiah)
- Chapter 1
- Jonas (Jonah)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Micheas (Micah)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Sophonias (Zephaniah)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Aggeus (Haggai)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Zacharias (Zechariah)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Malachias (Malachi)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Tobias (Tobit)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Judith
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- 1 Machabees
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- 2 Machabees
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Wisdom
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Ecclesiasticus (Sirach)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Chapter 49
- Chapter 50
- Chapter 51
- Baruch
- Nahum
- Habacuc (Habakkuk)
- New Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts of Apostles
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- Apocalypse (Revelation)
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
The word of the Lord, that came to Osee the son of Beeri, in the days of Ozias, Joathan, Achaz, and Ezechias kings of Juda, and in the days of Jeroboam the son of Joas king of Israel.
Referenties naar alinea Hosea 1 1: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The beginning of the Lord's speaking by Osee: and the Lord said to Osee: Go, take thee a wife of fornications, and have of her children of fornications: for the land by fornication shall depart from the Lord.
Referenties naar alinea Hosea 1 2: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
So he went, and took Gomer the daughter of Debelaim: and she conceived and bore him a son.
Referenties naar alinea Hosea 1 3: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And the Lord said to him: Call his name Jezrahel: for yet a little while, and I will visit the blood of Jezrahel upon the house of Jehu, and I will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
Referenties naar alinea Hosea 1 4: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And in that day I will break in pieces the bow of Israel in the valley of Jezrahel.
Referenties naar alinea Hosea 1 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And she conceived again, and bore a daughter, and he said to him: Call her name, Without mercy: for I will not add any more to have mercy on the house of Israel, but I will utterly forget them.
Referenties naar alinea Hosea 1 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And I will have mercy on the house of Juda, and I will save them by the Lord their God: and I will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, nor by horses, nor by horsemen.
Referenties naar alinea Hosea 1 7: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And she weaned her that was called Without mercy. And she conceived, and bore a son.
Referenties naar alinea Hosea 1 8: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours.
Referenties naar alinea Hosea 1 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Aan de Afro Amerikanen ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, that is without measure, and shall not be numbered. And it shall be in the place where it shall be said to them: You are not my people: it shall be said to them: Ye are the sons of the living God.
Referenties naar alinea Hosea 2 1: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Aan de Afro Amerikanen ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And the children of Juda, and the children of Israel shall be gathered together: and they shall appoint themselves one head, and shall come up out of the land: for great is the day of Jezrahel.
Referenties naar alinea Hosea 2 2: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Say ye to your brethren: You are my people, and to your sister: Thou hast obtained mercy.
Referenties naar alinea Hosea 2 3: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Judge your mother, judge her: because she is not my wife, and I am not her husband. Let her put away her fornications from her face, and her adulteries from between her breasts.
Referenties naar alinea Hosea 2 4: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born: and I will make her as a wilderness, and will set her as a land that none can pass through, and will kill her with drought.
Referenties naar alinea Hosea 2 5: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And I will not have mercy on her children: for they are the children of fornications.
Referenties naar alinea Hosea 2 6: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
For their mother hath committed fornication, she that conceived them is covered with shame: for she said: I will go after my lovers, that give me my bread, and my water, my wool, and my flax, my oil, and my drink.
Referenties naar alinea Hosea 2 7: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Wherefore behold I will hedge up thy way with thorns, and I will stop it up with a wall, and she shall not find her paths.
Referenties naar alinea Hosea 2 8: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And she shall follow after her lovers, and shall not overtake them: and she shall seek them, and shall not find, and she shall say: I will go, and return to my first husband, because it was better with me then, than now.
Referenties naar alinea Hosea 2 9: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And she did not know that I gave her corn and wine, and oil, and multiplied her silver, and gold, which they have used in the service of Baal.
Referenties naar alinea Hosea 2 10: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Therefore will I return, and take away my corn in its season, and my wine in its season, and I will set at liberty my wool, and my flax, which covered her disgrace.
Referenties naar alinea Hosea 2 11: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And now I will lay open her folly in the eyes of her lovers: and no man shall deliver her out of my hand:
Referenties naar alinea Hosea 2 12: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And I will cause all her mirth to cease, her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her festival times.
Referenties naar alinea Hosea 2 13: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
And I will destroy her vines, and her fig trees, of which she said: These are my rewards, which my lovers have given me: and I will make her as a forest, and the beasts of the field shall devour her.
Referenties naar alinea Hosea 2 14: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And I will visit upon her the days of Baalim, to whom she burnt incense, and decked herself out with her earrings, and with her jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Hosea 2 15: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Trouw aan de genade van het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
"Wij smeken u in Christus’ naam: laat u met God verzoenen!" (2 Kor. 5, 20) ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 5. - “Mens geworden door het werk van de Heilige Geest in de Maagd Maria.” Hoe Jezus ontvangen en geboren laten worden. ->=geentekst=
Therefore, behold I will allure her, and will lead her into the wilderness: and I will speak to her heart.
Referenties naar alinea Hosea 2 16: 24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Trouw aan de genade van het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
"Wij smeken u in Christus’ naam: laat u met God verzoenen!" (2 Kor. 5, 20) ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 5. - “Mens geworden door het werk van de Heilige Geest in de Maagd Maria.” Hoe Jezus ontvangen en geboren laten worden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
And I will give her vinedressers out of the same place, and the valley of Achor for an opening of hope: and she shall sing there according to the days of her youth, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 2 17: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
And it shall be in that day, saith the Lord, That she shall call me: My husband, and she shall call me no more Baali.
Referenties naar alinea Hosea 2 18: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
And I will take away the names of Baalim out of her mouth, and she shall no more remember their name.
Referenties naar alinea Hosea 2 19: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
And in that day I will make a covenant with them, with the beasts of the field, and with the fowls of the air, and with the creeping things of the earth: and I will destroy the bow, and the sword, and war out of the land: and I will make them sleep secure.
Referenties naar alinea Hosea 2 20: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
And I will espouse thee to me for ever: and I will espouse thee to me in justice, and judgment, and in mercy, and in commiserations.
Referenties naar alinea Hosea 2 21: 26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
And I will espouse thee to me in faith: and thou shalt know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Hosea 2 22: 21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
And it shall come to pass in that day: I will hear, saith the Lord, I will hear the heavens, and they shall hear the earth.
Referenties naar alinea Hosea 2 23: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil, and these shall hear Jezrahel.
Referenties naar alinea Hosea 2 24: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
And I will sow her unto me in the earth, and I will have mercy on her that was without mercy. And I will say to that which was not my people: Thou art my people: and they shall say: Thou art my God.
Referenties naar alinea Hosea 2 25: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord said to me: Go yet again, and love a woman beloved of her friend, and an adulteress: as the Lord loveth the children of Israel, and they look to strange gods, and love the husks of the grapes.
Referenties naar alinea Hosea 3 1: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for a core of barley, and for half a core of barley.
Referenties naar alinea Hosea 3 2: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I said to her: Thou shalt wait for me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be no man's, and I also will wait for thee.
Referenties naar alinea Hosea 3 3: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the children of Israel shall sit many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without altar, and without ephod, and without theraphim.
Referenties naar alinea Hosea 3 4: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days.
Referenties naar alinea Hosea 3 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ad Diem Illum ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hear the word of the Lord, ye children of Israel, for the Lord shall enter into judgment with the inhabitants of the land: for there is no truth, and there is no mercy, and there is no knowledge of God in the land.
Referenties naar alinea Hosea 4 1: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Diem Illum ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Diem Illum ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Cursing, and lying, and killing, and theft, and adultery have overflowed, and blood hath touched blood.
Referenties naar alinea Hosea 4 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Diem Illum ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth in it shall languish with the beasts of the field, and with the fowls of the air: yea, the fishes of the sea also shall be gathered together.
Referenties naar alinea Hosea 4 3: 2
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But yet let not any man judge: and let not a man be rebuked: for thy people are as they that contradict the priest.
Referenties naar alinea Hosea 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And thou shalt fall today, and the prophet also shall fall with thee: in the night I have made thy mother to be silent.
Referenties naar alinea Hosea 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My people have been silent, because they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will reject thee, that thou shalt not do the office of priesthood to me: and thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
Referenties naar alinea Hosea 4 6: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
According to the multitude of them so have they sinned against me: I will change their glory into shame.
Referenties naar alinea Hosea 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall eat the sins of my people, and shall lift up their souls to their iniquity.
Referenties naar alinea Hosea 4 8: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And there shall be like people like priest: and I will visit their ways upon them, and I will repay them their devices.
Referenties naar alinea Hosea 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they shall eat and shall not be filled: they have committed fornication, and have not ceased: because they have forsaken the Lord in not observing his law.
Referenties naar alinea Hosea 4 10: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding.
Referenties naar alinea Hosea 4 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My people have consulted their stocks, and their staff hath declared unto them: for the spirit of fornication hath deceived them, and they have committed fornication against their God.
Referenties naar alinea Hosea 4 12: 1
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They offered sacrifice upon the tops of the mountains, and burnt incense upon the hills: under the oak, and the poplar, and the turpentine tree, because the shadow thereof was good: therefore shall your daughters commit fornication, and your spouses shall be adulteresses.
Referenties naar alinea Hosea 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will not visit upon your daughters when they shall commit fornication, and upon your spouses when they shall commit adultery: because themselves conversed with harlots, and offered sacrifice with the effeminate, and the people that doth not understand shall be beaten.
Referenties naar alinea Hosea 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If thou play the harlot, O Israel, at least let not Juda offend: and go ye not into Galgal, and come not up into Bethaven, and do not swear: The Lord liveth.
Referenties naar alinea Hosea 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.
Referenties naar alinea Hosea 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ephraim is a partaker with idols, let him alone.
Referenties naar alinea Hosea 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Their banquet is separated, they have gone astray by fornication: they that should have protected them have loved to bring shame upon them.
Referenties naar alinea Hosea 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The wind hath bound them up in its wings, and they shall be confounded because of their sacrifices.
Referenties naar alinea Hosea 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear ye this, O priests, and hearken, O ye house of Israel, and give ear, O house of the king: for there is a judgment against you, because you have been a snare to them whom you should have watched over, and a net spread upon Thabor.
Referenties naar alinea Hosea 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And you have turned aside victims into the depth: and I am, the teacher of them all.
Referenties naar alinea Hosea 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now Ephraim hath committed fornication, Israel is defiled.
Referenties naar alinea Hosea 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They will not set their thoughts to return to their God: for the spirit of fornication is in the midst of them, and they have not known the Lord.
Referenties naar alinea Hosea 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the pride of Israel shall answer in his face: and Israel and Ephraim shall fall in their iniquity, Juda also shall fall with them.
Referenties naar alinea Hosea 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
With their flocks, and with their herds, they shall go to seek the Lord, and shall not find him: he is withdrawn from them.
Referenties naar alinea Hosea 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions.
Referenties naar alinea Hosea 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Blow ye the cornet in Gabaa, the trumpet in Rama: howl ye in Bethaven, behind thy back, O Benjamin.
Referenties naar alinea Hosea 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ephraim shall be in desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have shewn that which shall surely be.
Referenties naar alinea Hosea 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water.
Referenties naar alinea Hosea 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness.
Referenties naar alinea Hosea 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I will be like a moth to Ephraim: and like rottenness to the house of Juda.
Referenties naar alinea Hosea 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Ephraim saw his sickness, and Juda his band: and Ephraim went to the Assyrian, and sent to the avenging king: and he shall not be able to heal you, neither shall he be able to take off the band from you.
Referenties naar alinea Hosea 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.
Referenties naar alinea Hosea 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will go and return to my place: until you are consumed, and seek my face.
Referenties naar alinea Hosea 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De Oratione Domini ->=geentekst=
In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:
Referenties naar alinea Hosea 6 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
For he hath taken us, and he will heal us: he will strike, and he will cure us.
Referenties naar alinea Hosea 6 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He will revive us after two days: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. We shall know, and we shall follow on, that we may know the Lord. His going forth is prepared as the morning light, and he will come to us as the early and the latter rain to the earth.
Referenties naar alinea Hosea 6 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
"Onze Vader": 7. Vader die in de hemel zijt ->=geentekst=
What shall I do to thee, O Ephraim? what shall I do to thee, O Juda? your mercy is as a morning cloud, and as the dew that goeth away in the morning.
Referenties naar alinea Hosea 6 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
"Onze Vader": 7. Vader die in de hemel zijt ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For this reason have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments shall go forth as the light.
Referenties naar alinea Hosea 6 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than holocausts.
Referenties naar alinea Hosea 6 6: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.
Referenties naar alinea Hosea 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Galaad is a city of workers of idols, supplanted with blood.
Referenties naar alinea Hosea 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And like the jaws of highway robbers, they conspire with the priests who murder in the way those that pass out of Sichem: for they have wrought wickedness.
Referenties naar alinea Hosea 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled.
Referenties naar alinea Hosea 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou also, O Juda, set thee a harvest, when I shall bring back the captivity of my people.
Referenties naar alinea Hosea 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When I would have healed Israel, the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria, for they have committed falsehood, and the thief is come in to steal, the robber is without.
Referenties naar alinea Hosea 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And lest they may say in their hearts, that I remember all their wickedness: their own devices now have beset them about, they have been done before my face.
Referenties naar alinea Hosea 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They have made the king glad with their wickedness: and the princes with their lies.
Referenties naar alinea Hosea 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They are all adulterers, like an oven heated by the baker: the city rested a little from the mingling of the leaven, till the whole was leavened.
Referenties naar alinea Hosea 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The day of our king, the princes began to be mad with wine: he stretched out his hand with scorners.
Referenties naar alinea Hosea 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Because they have applied their heart like an oven, when he laid snares for them: he slept all the night baking them, in the morning he himself was heated as a flaming fire.
Referenties naar alinea Hosea 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They were all heated like an oven, and have devoured their judges: all their kings have fallen: there is none amongst them that calleth unto me.
Referenties naar alinea Hosea 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ephraim himself is mixed among the nations: Ephraim is become as bread baked under the ashes, that is not turned.
Referenties naar alinea Hosea 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Strangers have devoured his strength, and he knew it not: yea, grey hairs also are spread about upon him, and he is ignorant of it.
Referenties naar alinea Hosea 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the pride of Israel shall be humbled before his face: and they have not returned to the Lord their God, nor have they sought him in all these.
Referenties naar alinea Hosea 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And Ephraim is become as a dove that is decoyed, not having a heart: they called upon Egypt, they went to the Assyrians.
Referenties naar alinea Hosea 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard.
Referenties naar alinea Hosea 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Woe to them, for they have departed from me: they shall be wasted because they have transgressed against me: and I redeemed them: and they have spoken lies against me.
Referenties naar alinea Hosea 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they have not cried to me with their heart, but they howled in their beds: they have thought upon wheat and wine, they are departed from me.
Referenties naar alinea Hosea 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me.
Referenties naar alinea Hosea 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They returned, that they might be without yoke: they became like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword, for the rage of their tongue. This is their derision in the land of Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Let there be a trumpet in thy throat like an eagle upon the house of the Lord: because they have transgressed my covenant, and have violated my law.
Referenties naar alinea Hosea 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They shall call upon me: O my God, we, Israel, know thee.
Referenties naar alinea Hosea 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Israel hath cast off the thing that is good, the enemy shall pursue him.
Referenties naar alinea Hosea 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They have reigned, but not by me: they have been princes, and I knew not: of their silver, and their gold they have made idols to themselves, that they might perish.
Referenties naar alinea Hosea 8 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thy calf, O Samaria, is cast off, my wrath is kindled against them. How long will they be incapable of being cleansed?
Referenties naar alinea Hosea 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For itself also is the invention of Israel: a workman made it, and it is no god: for the calf of Samaria shall be turned to spiders' webs.
Referenties naar alinea Hosea 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For they shall sow wind, and reap a whirlwind, there is no standing stalk in it, the bud shall yield no meal; and if it should yield, strangers shall eat it.
Referenties naar alinea Hosea 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Israel is swallowed up: now is he become among the nations like an unclean vessel.
Referenties naar alinea Hosea 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath given gifts to his lovers.
Referenties naar alinea Hosea 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But even though they shall have hired the nations, now will I gather them together: and they shall rest a while from the burden of the king, and the princes.
Referenties naar alinea Hosea 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin.
Referenties naar alinea Hosea 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I shall write to him my manifold laws, which have been accounted as foreign.
Referenties naar alinea Hosea 8 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They shall offer victims, they shall sacrifice flesh, and shall eat it, and the Lord will not receive them: now will he remember their iniquity, and will visit their sins: they shall return to Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And Israel hath forgotten his Maker, and hath built temples: and Juda hath built many fenced cities: and I will send a fire upon his cities, and it shall devour the houses thereof.
Referenties naar alinea Hosea 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Rejoice not, O Israel: rejoice not as the nations do: for thou hast committed fornication against thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
Referenties naar alinea Hosea 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.
Referenties naar alinea Hosea 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They shall not dwell in the Lord's land: Ephraim is returned to Egypt, and hath eaten unclean things among the Assyrians.
Referenties naar alinea Hosea 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They shall not offer wine to the Lord, neither shall they please him: their sacrifices shall be like the bread of mourners: all that shall eat it shall be defiled: for their bread is life for their soul, it shall not enter into the house of the Lord.
Referenties naar alinea Hosea 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
What will you do in the solemn day, in the day of the feast of the Lord?
Referenties naar alinea Hosea 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For behold they are gone because of destruction: Egypt shall gather them together, Memphis shall bury them: nettles shall inherit their beloved silver, the bur shall be in their tabernacles.
Referenties naar alinea Hosea 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The days of visitation are come, the days of repaying are come: know ye, O Israel, that the prophet was foolish, the spiritual man was mad, for the multitude of thy iniquity, and the multitude of thy madness.
Referenties naar alinea Hosea 9 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The watchman of Ephraim was with my God: the prophet is become a snare of ruin upon all his ways, madness is in the house of his God.
Referenties naar alinea Hosea 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin.
Referenties naar alinea Hosea 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I found Israel like grapes in the desert, I saw their fathers like the firstfruits of the fig tree in the top thereof: but they went in to Beelphegor, and alienated themselves to that confusion, and became abominable, as those things were, which they loved.
Referenties naar alinea Hosea 9 10: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As for Ephraim, their glory hath flown away like a bird from the birth, and from the womb, and from the conception.
Referenties naar alinea Hosea 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And though they should bring up their children, I will make them without children among men: yea, and woe to them, when I shall depart from them.
Referenties naar alinea Hosea 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ephraim, as I saw, was a Tyre founded in beauty: and Ephraim shall bring out his children to the murderer.
Referenties naar alinea Hosea 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Give them, O Lord. What wilt thou give them? Give them a womb without children, and dry breasts.
Referenties naar alinea Hosea 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters.
Referenties naar alinea Hosea 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ephraim is struck, their root is dried up, they shall yield no fruit. And if they should have issue, I will slay the best beloved fruit of their womb.
Referenties naar alinea Hosea 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
My God will cast them away, because they hearkened not to him: and they shall be wanderers among the nations.
Referenties naar alinea Hosea 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Israel a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols.
Referenties naar alinea Hosea 10 1: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Their heart is divided: now they shall perish: he shall break down their idols, he shall destroy their altars.
Referenties naar alinea Hosea 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For now they shall say: We have no king: because we fear not the Lord: and what shall a king do to us?
Referenties naar alinea Hosea 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
You speak words of an unprofitable vision, and you shall make a covenant: and judgment shall spring up as bitterness in the furrows of the field.
Referenties naar alinea Hosea 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The inhabitants of Samaria have worshipped the kine of Bethaven: for the people thereof have mourned over it, and the wardens of its temple that rejoiced over it in its glory because it is departed from it.
Referenties naar alinea Hosea 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For itself also is carried into Assyria, a present to the avenging king: shame shall fall upon Ephraim, and Israel shall be confounded in his own will.
Referenties naar alinea Hosea 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.
Referenties naar alinea Hosea 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the high places of the idol, the sin of Israel shall be destroyed: the bur and the thistle shall grow up over their altars: and they shall say to the mountains: Cover us; and to the hills: Fall upon us.
Referenties naar alinea Hosea 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
From the days of Gabaa, Israel hath sinned, there they stood: the battle in Gabaa against the children of iniquity shall not overtake them.
Referenties naar alinea Hosea 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
According to my desire I will chastise them: and the nations shall be gathered together against them, when they shall be chastised for their two iniquities.
Referenties naar alinea Hosea 10 10: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but I passed over upon the beauty of her neck: I will ride upon Ephraim, Juda shall plough, Jacob shall break the furrows for himself.
Referenties naar alinea Hosea 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Sow for yourselves in justice, and reap in the mouth of mercy, break up your fallow ground: but the time to seek the Lord is, when he shall come that shall teach you justice.
Referenties naar alinea Hosea 10 12: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You have ploughed wickedness, you have reaped iniquity, you have eaten the fruit of lying: because thou hast trusted in thy ways, in the multitude of thy strong ones.
Referenties naar alinea Hosea 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A tumult shall arise among thy people: and all thy fortresses shall be destroyed as Salmana was destroyed, by the house of him that judged Baal in the day of battle, the mother being dashed in pieces upon her children.
Referenties naar alinea Hosea 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So hath Bethel done to you, because of the evil of your iniquities.
Referenties naar alinea Hosea 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Custos ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
As the morning passeth, so hath the king of Israel passed away. Because Israel was a child, and I loved him: and I called my son out of Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 11 1: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Custos ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
As they called them, they went away from before their face: they offered victims to Baalim, and sacrificed to idols.
Referenties naar alinea Hosea 11 2: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
And I was like a foster father to Ephraim, I carried them in my arms: and they knew not that I healed them.
Referenties naar alinea Hosea 11 3: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Totum Amoris Est ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love: and I will be to them as one that taketh off the yoke on their jaws: and I put his meat to him that he might eat.
Referenties naar alinea Hosea 11 4: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Totum Amoris Est ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king: because they would not be converted.
Referenties naar alinea Hosea 11 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
The sword hath begun in his cities, and it shall consume his chosen men, and shall devour their heads.
Referenties naar alinea Hosea 11 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And my people shall long for my return: but a yoke shall be put upon them together, which shall not be taken off.
Referenties naar alinea Hosea 11 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
How shall I deal with thee, O Ephraim, shall I protect thee, O Israel? how shall I make thee as Adama, shall I set thee as Seboim? my heart is turned within me, my repentance is stirred up.
Referenties naar alinea Hosea 11 8: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Deus Caritas Est ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I will not execute the fierceness of my wrath: I will not return to destroy Ephraim: because I am God, and not man: the holy one in the midst of thee, and I will not enter into the city.
Referenties naar alinea Hosea 11 9: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
They shall walk after the Lord, he shall roar as a lion: because he shall roar, and the children of the sea shall fear.
Referenties naar alinea Hosea 11 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
And they shall fly away like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of the Assyrians: and I will place them in their own houses, saith the Lord.
Referenties naar alinea Hosea 11 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ephraim hath compassed me about with denials, and the house of Israel with deceit: but Juda went down as a witness with God, and is faithful with the saints.
Referenties naar alinea Hosea 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore there is a judgment of the Lord with Juda, and a visitation for Jacob: he will render to him according to his ways, and according to his devices.
Referenties naar alinea Hosea 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.
Referenties naar alinea Hosea 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he prevailed over the angel, and was strengthened: he wept, and made supplication to him: he found him in Bethel, and there he spoke with us.
Referenties naar alinea Hosea 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Even the Lord the God of hosts, the Lord is his memorial.
Referenties naar alinea Hosea 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and hope in thy God always.
Referenties naar alinea Hosea 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He is like Chanaan, there is a deceitful balance in his hand, he hath loved oppression.
Referenties naar alinea Hosea 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Ephraim said: But yet I am become rich, I have found me an idol: all my labours shall not find me the iniquity that I have committed.
Referenties naar alinea Hosea 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast.
Referenties naar alinea Hosea 12 10: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I have spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and I have used similitudes by the ministry of the prophets.
Referenties naar alinea Hosea 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If Galaad be an idol, then in vain were they in Galgal offering sacrifices with bullocks: for their altars also are as heaps in the furrows of the field.
Referenties naar alinea Hosea 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.
Referenties naar alinea Hosea 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.
Referenties naar alinea Hosea 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ephraim hath provoked me to wrath with his bitterness, and his blood shall come upon him, and his Lord will render his reproach unto him.
Referenties naar alinea Hosea 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Ephraim spoke, a horror seized Israel: and he sinned in Baal and died.
Referenties naar alinea Hosea 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And now they have sinned more and more: and they have made to themselves a molten thing of their silver as the likeness of idols: the whole is the work of craftsmen: to these that say: Sacrifice men, ye that adore calves.
Referenties naar alinea Hosea 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore they shall be as a morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Referenties naar alinea Hosea 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But I am the Lord thy God from the land of Egypt: and thou shalt know no God but me, and there is no saviour beside me.
Referenties naar alinea Hosea 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I knew thee in the desert, in the land of the wilderness.
Referenties naar alinea Hosea 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
According to their pastures they were filled, and were made full: and they lifted up their heart, and have forgotten me.
Referenties naar alinea Hosea 13 6: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will be to them as a lioness, as a leopard in the way of the Assyrians.
Referenties naar alinea Hosea 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will meet them as a bear that is robbed of her whelps, and I will rend the inner parts of their liver: and I will devour them there as a lion, the beast of the field shall tear them.
Referenties naar alinea Hosea 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Destruction is thy own, O Israel: thy help is only in me.
Referenties naar alinea Hosea 13 9: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Where is thy king? now especially let him save thee in all thy cities: and thy judges, of whom thou saidst: Give me kings and princes.
Referenties naar alinea Hosea 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
I will give thee a king in my wrath, and will take him away in my indignation.
Referenties naar alinea Hosea 13 11: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The iniquity of Ephraim is bound up, his sin is hidden.
Referenties naar alinea Hosea 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The sorrows of a woman in labour shall come upon him, he is an unwise son: for now he shall not stand in the breach of the children.
Referenties naar alinea Hosea 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will deliver them out of the hand of death. I will redeem them from death: O death, I will be thy death; O hell, I will be thy bite: comfort is hidden from my eyes.
Referenties naar alinea Hosea 13 14: 4
Dominum et vivificantem ->=geentekst=8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Because he shall make a separation between brothers: the Lord will bring a burning wind that shall rise from the desert, and it shall dry up his springs, and shall make his fountain desolate, and he shall carry off the treasure of every desirable vessel.
Referenties naar alinea Hosea 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Let Samaria perish, because she hath stirred up her God to bitterness: let them perish by the sword, let their little ones be dashed, and let the women with child be ripped up.
Referenties naar alinea Hosea 14 1: 1
Conferentie over God of Niets ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Return, O Israel, to the Lord thy God: for thou hast fallen down by thy iniquity.
Referenties naar alinea Hosea 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Take with you words, and return to the Lord, and say to him: Take away all iniquity, and receive the good: and we will render the calves of our lips.
Referenties naar alinea Hosea 14 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Assyria shall not save us, we will not ride upon horses, neither will we say any more: The works of our hands are our gods, for thou wilt have mercy on the fatherless that is in thee.
Referenties naar alinea Hosea 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
I will heal their breaches, I will love them freely: for my wrath is turned away from them.
Referenties naar alinea Hosea 14 5: 2
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will be as the dew, Israel shall spring as the lily, and his root shall shoot forth as that of Libanus.
Referenties naar alinea Hosea 14 6: 1
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
His branches shall spread, and his glory shall be as the olive tree: and his smell as that of Libanus.
Referenties naar alinea Hosea 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall be converted that sit under his shadow: they shall live upon wheat, and they shall blossom as a vine: his memorial shall be as the wine of Libanus.
Referenties naar alinea Hosea 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I will hear him, and I will make him flourish like a green fir tree: from me is thy fruit found.
Referenties naar alinea Hosea 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know these things? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall in them.
Referenties naar alinea Hosea 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the Lord that came to Joel the son of Phatuel.
Referenties naar alinea Joël 1 1: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land: did this ever happen in your days, or in the days of your fathers?
Referenties naar alinea Joël 1 2: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.
Referenties naar alinea Joël 1 3: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
That which the palmerworm hath left, the locust hath eaten: and that which the locust hath left, the bruchus hath eaten: and that which the bruchus hath left, the mildew hath destroyed.
Referenties naar alinea Joël 1 4: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight in drinking sweet wine: for it is cut off from your mouth.
Referenties naar alinea Joël 1 5: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are like the teeth of a lion: and his cheek teeth as of a lion's whelp.
Referenties naar alinea Joël 1 6: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He hath laid my vineyard waste, and hath pilled off the bark of my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Referenties naar alinea Joël 1 7: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Referenties naar alinea Joël 1 8: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Sacrifice and libation is cut off from the house of the Lord: the priests, the Lord's ministers, have mourned:
Referenties naar alinea Joël 1 9: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.
Referenties naar alinea Joël 1 10: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The husbandmen are ashamed, the vinedressers have howled for the wheat, and for the barley, because the harvest of the field is perished.
Referenties naar alinea Joël 1 11: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The vineyard is confounded, and the fig tree hath languished: the pomegranate tree, and the palm tree, and the apple tree, and all the trees of the field are withered: because joy is withdrawn from the children of men.
Referenties naar alinea Joël 1 12: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Gird yourselves, and lament, O ye priests, howl, ye ministers of the altars: go in, lie in sackcloth, ye ministers of my God: because sacrifice and libation is cut off from the house of your God.
Referenties naar alinea Joël 1 13: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Sanctify ye a fast, call an assembly; gather together the ancients, all the inhabitants of the land into the house of your God: and cry ye to the Lord:
Referenties naar alinea Joël 1 14: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ah, ah, ah, for the day: because the day of the Lord is at hand, and it shall come like destruction from the mighty.
Referenties naar alinea Joël 1 15: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Is not your food cut off before your eyes, joy and gladness from the house of our God?
Referenties naar alinea Joël 1 16: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded.
Referenties naar alinea Joël 1 17: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Why did the beast groan, why did the herds of cattle low? because there is no pasture for them: yea, and the flocks of sheep are perished.
Referenties naar alinea Joël 1 18: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
To thee, O Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.
Referenties naar alinea Joël 1 19: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Yea and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness.
Referenties naar alinea Joël 1 20: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Blow ye the trumpet in Sion, sound an alarm in my holy mountain, let all the inhabitants of the land tremble: because the day of the Lord cometh, because it is nigh at hand,
Referenties naar alinea Joël 2 1: 3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A day of darkness, and of gloominess, a day of clouds and whirlwinds: a numerous and strong people as the morning spread upon the mountains: the like to it hath not been from the beginning, nor shall be after it even to the years of generation and generation.
Referenties naar alinea Joël 2 2: 3
Didachè ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before the face thereof a devouring fire, and behind it a burning flame: the land is like a garden of pleasure before it, and behind it a desolate wilderness, neither is there any one that can escape it.
Referenties naar alinea Joël 2 3: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The appearance of them is as the appearance of horses, and they shall run like horsemen.
Referenties naar alinea Joël 2 4: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They shall leap like the noise of chariots upon the tops of mountains, like the noise of a flame of fire devouring the stubble, as a strong people prepared to battle.
Referenties naar alinea Joël 2 5: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
At their presence the people shall be in grievous pains: all faces shall be made like a kettle.
Referenties naar alinea Joël 2 6: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They shall run like valiant men: like men of war they shall scale the wall: the men shall march every one on his way, and they shall not turn aside from their ranks.
Referenties naar alinea Joël 2 7: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
No one shall press upon his brother: they shall walk every one in his path: yea, and they shall fall through the windows, and shall take no harm.
Referenties naar alinea Joël 2 8: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They shall enter into the city: they shall run upon the wall, they shall climb up the houses, they shall come in at the windows as a thief.
Referenties naar alinea Joël 2 9: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
At their presence the earth hath trembled, the heavens are moved: the sun and moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
Referenties naar alinea Joël 2 10: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord hath uttered his voice before the face of his army: for his armies are exceeding great, for they are strong and execute his word: for the day of the Lord is great and very terrible: and who can stand it?
Referenties naar alinea Joël 2 11: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
"Bekeert u en gelooft in het Evangelie" ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Drie remedies die de zonde genezen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now therefore saith the Lord: Be converted to me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning.
Referenties naar alinea Joël 2 12: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitentiam Agere ->=geentekst=
"Bekeert u en gelooft in het Evangelie" ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Drie remedies die de zonde genezen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Conferentie over God of Niets ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And rend your hearts, and not your garments, and turn to the Lord your God: for he is gracious and merciful, patient and rich in mercy, and ready to repent of the evil.
Referenties naar alinea Joël 2 13: 16
Dives in Misericordia ->=geentekst=Conferentie over God of Niets ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who knoweth but he will return, and forgive, and leave a blessing behind him, sacrifice and libation to the Lord your God?
Referenties naar alinea Joël 2 14: 3
Paenitemini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Blow the trumpet in Sion, sanctify a fast, call a solemn assembly,
Referenties naar alinea Joël 2 15: 6
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Gather together the people, sanctify the church, assemble the ancients, gather together the little ones, and them that suck at the breasts: let the bridegroom go forth from his bed, and the bride out of her bride chamber.
Referenties naar alinea Joël 2 16: 8
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Between the porch and the altar the priests the Lord's ministers shall weep, and shall say: Spare, O Lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the nations: Where is their God?
Referenties naar alinea Joël 2 17: 6
Paenitentiam Agere ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord hath been zealous for his land, and hath spared his people.
Referenties naar alinea Joël 2 18: 3
Paenitemini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord answered and said to his people: Behold I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be filled with them: and I will no more make you a reproach among the nations.
Referenties naar alinea Joël 2 19: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I will remove far off from you the northern enemy: and I will drive him into a land unpassable, and desert, with his face towards the east sea, and his hinder part towards the utmost sea: and his stench shall ascend, and his rottenness shall go up, because he hath done proudly.
Referenties naar alinea Joël 2 20: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fear not, O land, be glad and rejoice: for the Lord hath done great things.
Referenties naar alinea Joël 2 21: 3
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fear not, ye beasts of the fields: for the beautiful places of the wilderness are sprung, for the tree hath brought forth its fruit, the fig tree, and the vine have yielded their strength.
Referenties naar alinea Joël 2 22: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And you, O children of Sion, rejoice, and be joyful in the Lord your God: because he hath given you a teacher of justice, and he will make the early and the latter rain to come down to you as in the beginning.
Referenties naar alinea Joël 2 23: 3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil.
Referenties naar alinea Joël 2 24: 3
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I will restore to you the ears which the locust, and the bruchus, and the mildew, and the palmerworm have eaten; my great host which I sent upon you.
Referenties naar alinea Joël 2 25: 3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And you shall eat in plenty, and shall be filled: and you shall praise the name of the Lord your God, who hath done wonders with you, and my people shall not be confounded for ever.
Referenties naar alinea Joël 2 26: 3
Divinum Illud Munus ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And you shall know that I am in the midst of Israel: and I am the Lord your God, and there is none besides: and my people shall not be confounded for ever.
Referenties naar alinea Joël 2 27: 5
Divinum Illud Munus ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Godgewijd leven: geen professionals in het sacrale maar vaders en moeders ->=geentekst=
"Voor wie ben ik?" ->=geentekst=
Roepingenpastoraal en pastoraal voor het Godgewijde leven. Horizonten en hoop ->=geentekst=
Priesters en Godgewijden: herinner u het uur van uw roeping ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Geen authentiek medelijden zonder geestdrift voor Jezus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Ouder worden: onze toekomst ->=geentekst=
"Ik ben met u alle dagen" ->=geentekst=
Ouderdom 1. - De genade van de tijd en het verbond van de eeuwen des levens ->=geentekst=
And it shall come to pass after this, that I will pour out my spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy: your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.
Referenties naar alinea Joël 3 1: 25
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Godgewijd leven: geen professionals in het sacrale maar vaders en moeders ->=geentekst=
"Voor wie ben ik?" ->=geentekst=
Roepingenpastoraal en pastoraal voor het Godgewijde leven. Horizonten en hoop ->=geentekst=
Priesters en Godgewijden: herinner u het uur van uw roeping ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Geen authentiek medelijden zonder geestdrift voor Jezus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Ouder worden: onze toekomst ->=geentekst=
"Ik ben met u alle dagen" ->=geentekst=
Ouderdom 1. - De genade van de tijd en het verbond van de eeuwen des levens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Moreover upon my servants and handmaids in those days I will pour forth my spirit.
Referenties naar alinea Joël 3 2: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
And I will shew wonders in heaven; and in earth, blood, and fire, and vapour of smoke.
Referenties naar alinea Joël 3 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood: before the great and dreadful day of the Lord doth come.
Referenties naar alinea Joël 3 4: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
And it shall come to pass, that every one that shall call upon the name of the Lord shall be saved: for in mount Sion, and in Jerusalem shall be salvation, as the Lord hath said, and in the residue whom the Lord shall call.
Referenties naar alinea Joël 3 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
For behold in those days, and in that time when I shall bring back the captivity of Juda and Jerusalem:
Referenties naar alinea Joël 4 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will gather together all nations, and will bring them down into the valley of Josaphat: and I will plead with them there for my people, and for my inheritance Israel, whom they have scattered among the nations, and have parted my land.
Referenties naar alinea Joël 4 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.
Referenties naar alinea Joël 4 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coast of the Philistines? will you revenge yourselves on me? and if you revenge yourselves on me, I will very soon return you a recompense upon your own head.
Referenties naar alinea Joël 4 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For you have taken away my silver and my gold: and my desirable and most beautiful things you have carried into your temples.
Referenties naar alinea Joël 4 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the children of Juda, and the children of Jerusalem you have sold to the children of the Greeks, that you might remove them far off from their own country.
Referenties naar alinea Joël 4 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.
Referenties naar alinea Joël 4 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will sell your sons, and your daughters by the hands of the children of Juda, and they shall sell them to the Sabeans, a nation far off, for the Lord hath spoken it.
Referenties naar alinea Joël 4 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Proclaim ye this among the nations: prepare war, rouse up the strong: let them come, let all the men of war come up.
Referenties naar alinea Joël 4 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Cut your ploughshares into swords, and your spades into spears. Let the weak say: I am strong.
Referenties naar alinea Joël 4 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Break forth, and come, all ye nations, from round about, and gather yourselves together: there will the Lord cause all thy strong ones to fall down.
Referenties naar alinea Joël 4 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let them arise, and let the nations come up into the valley of Josaphat: for there I will sit to judge all nations round about.
Referenties naar alinea Joël 4 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Put ye in the sickles, for the harvest is ripe: come and go down, for the press is full, the fats run over: for their wickedness is multiplied.
Referenties naar alinea Joël 4 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nations, nations in the valley of destruction: for the day of the Lord is near in the valley of destruction.
Referenties naar alinea Joël 4 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
Referenties naar alinea Joël 4 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the Lord shall roar out of Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the heavens and the earth shall be moved, and the Lord shall be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
Referenties naar alinea Joël 4 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And you shall know that I am the Lord your God, dwelling in Sion my holy mountain: and Jerusalem shall be holy and strangers shall pass through it no more.
Referenties naar alinea Joël 4 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweetness, and the hills shall flow with milk: and waters shall flow through all the rivers of Juda: and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the torrent of thorns.
Referenties naar alinea Joël 4 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Egypt shall be a desolation, and Edom a wilderness destroyed: because they have done unjustly against the children of Juda, and have shed innocent blood in their land.
Referenties naar alinea Joël 4 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation.
Referenties naar alinea Joël 4 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will cleanse their blood which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion.
Referenties naar alinea Joël 4 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The words of Amos, who was among herdsmen of Thecua: which he saw concerning Israel in the days of Ozias king of Juda, and in the days of Jeroboam the son of Joas king of Israel two years before the earthquake.
Referenties naar alinea Amos 1 1: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he said: The Lord will roar from Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the beautiful places of the shepherds have mourned, and the top of Carmel is withered.
Referenties naar alinea Amos 1 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus saith the Lord: For three crimes of Damascus, and for four I will not convert it: because they have thrashed Galaad with iron wains.
Referenties naar alinea Amos 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will send a fire into the house of Azael, and it shall devour the houses of Benadad.
Referenties naar alinea Amos 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will break the bar of Damascus: and I will cut off the inhabitants from the plain of the idol, and him that holdeth the sceptre from the house of pleasure: and the people of Syria shall be carried away to Cyrene, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thus saith the Lord: For three crimes of Gaza, and for four I will not convert it: because they have carried away a perfect captivity to shut them up in Edom.
Referenties naar alinea Amos 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the houses thereof.
Referenties naar alinea Amos 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will cut off the inhabitant from Azotus, and him that holdeth the sceptre from Ascalon: and I will turn my hand against Accaron, and the rest of the Philistines shall perish, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Amos 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord: For three crimes of Tyre, and for four I will not convert it: because they have shut up an entire captivity in Edom, and have not remembered the covenant of brethren.
Referenties naar alinea Amos 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will send a fire upon the wall of Tyre, and it shall devour the houses thereof.
Referenties naar alinea Amos 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus saith the Lord: For three crimes of Edom, and for four I will not convert him: because he hath pursued his brother with the sword, and hath cast off all pity, and hath carried on his fury, and hath kept his wrath to the end.
Referenties naar alinea Amos 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will send a fire into Theman: and it shall devour the houses of Bosra.
Referenties naar alinea Amos 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus saith the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four I will not convert him: because he hath ripped up the women with child of Galaad to enlarge his border.
Referenties naar alinea Amos 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will kindle a fire in the wall of Rabba: and it shall devour the houses thereof with shouting in the day of battle, and with a whirlwind in the day of trouble.
Referenties naar alinea Amos 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And Melchom shall go into captivity, both he, and his princes together, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus saith the Lord: For three crimes of Moab, and for four I will not convert him: because he hath burnt the bones of the king of Edom even to ashes.
Referenties naar alinea Amos 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will send a fire into Moab, and it shall devour the houses of Carioth: and Moab shall die with a noise, with the sound of the trumpet:
Referenties naar alinea Amos 2 2: 1
Judas Iskariot en de H. Matthias ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all his princes with him, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them to err, after which their fathers have walked.
Referenties naar alinea Amos 2 4: 1
Querida Amazonia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will send a fire into Juda, and it shall devour the houses of Jerusalem.
Referenties naar alinea Amos 2 5: 1
Querida Amazonia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Thus saith the Lord: For three crimes of Israel, and for four I will not convert him: because he hath sold the just man for silver, and the poor man for a pair of shoes.
Referenties naar alinea Amos 2 6: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name.
Referenties naar alinea Amos 2 7: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
And they sat down upon garments laid to pledge by every altar: and drank the wine of the condemned in the house of their God.
Referenties naar alinea Amos 2 8: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Yet I cast out the Amorrhite before their face: whose height was like the height of cedars, and who was strong as an oak: and I destroyed his fruit from above, and his roots beneath.
Referenties naar alinea Amos 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.
Referenties naar alinea Amos 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not so, O ye children of Israel, saith the Lord?
Referenties naar alinea Amos 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And you will present wine to the Nazarites: and command the prophets, saying: Prophesy not.
Referenties naar alinea Amos 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Behold, I will screak under you as a wain screaketh that is laden with hay.
Referenties naar alinea Amos 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And flight shall perish from the swift, and the valiant shall not possess his strength, neither shall the strong save his life.
Referenties naar alinea Amos 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life.
Referenties naar alinea Amos 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the stout of heart among the valiant shall flee away naked in that day, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear the word that the Lord hath spoken concerning you, O ye children of Israel: concerning the whole family that I brought up out of the land of Egypt, saying:
Referenties naar alinea Amos 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You only have I known of all the families of the earth: therefore will I visit upon you all your iniquities.
Referenties naar alinea Amos 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Shall two walk together except they be agreed?
Referenties naar alinea Amos 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Will a lion roar in the forest, if he have no prey? will the lion's whelp cry out of his den, if he have taken nothing?
Referenties naar alinea Amos 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Will the bird fall into the snare upon the earth, if there be no fowler? Shall the snare be taken up from the earth, before it hath taken somewhat?
Referenties naar alinea Amos 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Shall the trumpet sound in a city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, which the Lord hath not done?
Referenties naar alinea Amos 3 6: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Mozes - de liefde van God openbaart zich in de geschiedenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the Lord God doth nothing without revealing his secret to his servants the prophets.
Referenties naar alinea Amos 3 7: 5
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Mozes - de liefde van God openbaart zich in de geschiedenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The lion shall roar, who will not fear? The Lord God hath spoken, who shall not prophesy?
Referenties naar alinea Amos 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Publish it in the houses of Azotus, and in the houses of the land of Egypt, and say: Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the many follies in the midst thereof, and them that suffer oppression in the inner rooms thereof.
Referenties naar alinea Amos 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they have not known to do the right thing, saith the Lord, storing up iniquity, and robberies in their houses.
Referenties naar alinea Amos 3 10: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore thus saith the Lord God: The land shall be in tribulation, and shall be compassed about: and thy strength shall be taken away from thee, and thy houses shall be spoiled.
Referenties naar alinea Amos 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus saith the Lord: As if a shepherd should get out of the lion's mouth two legs, or the tip of the ear: so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria, in a piece of a bed, and in the couch of Damascus.
Referenties naar alinea Amos 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord the God of hosts:
Referenties naar alinea Amos 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
That in the day when I shall begin to visit the transgressions of Israel, I will visit upon him, and upon the altars of Bethel: and the horns of the altars shall be cut off, and shall fall to the ground.
Referenties naar alinea Amos 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I will strike the winter house with the summer house: and the houses of ivory shall perish, and many houses shall be destroyed, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear this word, ye fat kine that are in the mountains of Samaria: you that oppress the needy, and crush the poor: that say to your masters: Bring, and we will drink.
Referenties naar alinea Amos 4 1: 1
Dignitas Infinita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Lord God hath sworn by his holiness, that lo, the days shall come upon you, when they shall lift you up on pikes, and what shall remain of you in boiling pots.
Referenties naar alinea Amos 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And you shall go out at the breaches one over against the other, and you shall be cast forth into Armon, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Come ye to Bethel, and do wickedly: to Galgal, and multiply transgressions: and bring in the morning your victims, your tithes in three days.
Referenties naar alinea Amos 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And offer a sacrifice of praise with leaven: and call free offerings, and proclaim it: for so you would do, O children of Israel, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Amos 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Whereupon I also have given you dulness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet you have not returned to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon: and the piece whereupon I rained not, withered.
Referenties naar alinea Amos 4 7: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And two and three cities went to one city to drink water, and were not filled: yet you returned not to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I struck you with a burning wind, and with mildew, the palmerworm hath eaten up your many gardens, and your vineyards: your olive groves, and fig groves: yet you returned not to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I sent death upon you in the way of Egypt, I slew your young men with the sword, even to the captivity of your horses: and I made the stench of your camp to come up into your nostrils: yet you returned not to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I destroyed some of you, as God destroyed Sodom and Gomorrha, and you were as a firebrand plucked out of the burning: yet you returned not to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Therefore I will do these things to thee, O Israel: and after I shall have done these things to thee, be prepared to meet thy God, O Israel.
Referenties naar alinea Amos 4 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For behold he that formeth the mountains and createth the wind, and declareth his word to man, he that maketh the morning mist, and walketh upon the high places of the earth: the Lord the God of hosts is his name.
Referenties naar alinea Amos 4 13: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear ye this word, which I take up concerning you for a lamentation. The house of Israel is fallen, and it shall rise no more.
Referenties naar alinea Amos 5 1: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The virgin of Israel is cast down upon her land, there is none to raise her up.
Referenties naar alinea Amos 5 2: 2
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For thus saith the Lord God: The city, out of which came forth a thousand, there shall be left in it a hundred: and out of which there came a hundred, there shall be left in it ten, in the house of Israel.
Referenties naar alinea Amos 5 3: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus saith the Lord to the house of Israel: Seek ye me, and you shall live.
Referenties naar alinea Amos 5 4: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But seek not Bethel, and go not into Galgal, neither shall you pass over to Bersabee: for Galgal shall go into captivity, and Bethel shall be unprofitable.
Referenties naar alinea Amos 5 5: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Seek ye the Lord, and live: lest the house of Joseph be burnt with fire, and it shall devour, and there shall be none to quench Bethel.
Referenties naar alinea Amos 5 6: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Querida Amazonia ->=geentekst=
You that turn judgment into wormwood, and forsake justice in the land,
Referenties naar alinea Amos 5 7: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Querida Amazonia ->=geentekst=
Seek him that maketh Arcturus, and Orion, and that turneth darkness into morning, and that changeth day into night: that calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The Lord is his name.
Referenties naar alinea Amos 5 8: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Querida Amazonia ->=geentekst=
He that with a smile bringeth destruction upon the strong, and waste upon the mighty.
Referenties naar alinea Amos 5 9: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Querida Amazonia ->=geentekst=
They have hated him that rebuketh in the gate: and have abhorred him that speaketh perfectly.
Referenties naar alinea Amos 5 10: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Paenitemini ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Therefore because you robbed the poor, and took the choice prey from him: you shall build houses with square stone, and shall not dwell in them: you shall plant most delightful vineyards, and shall not drink the wine of them.
Referenties naar alinea Amos 5 11: 4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Because I know your manifold crimes, and your grievous sins: enemies of the just, taking bribes, and oppressing the poor in the gate.
Referenties naar alinea Amos 5 12: 3
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore the prudent shall keep silence at that time, for it is an evil time.
Referenties naar alinea Amos 5 13: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Seek ye good, and not evil, that you may live: and the Lord the God of hosts will be with you, as you have said.
Referenties naar alinea Amos 5 14: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hate evil, and love good, and establish judgment in the gate: it may be the Lord the God of hosts may have mercy on the remnant of Joseph.
Referenties naar alinea Amos 5 15: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore thus saith the Lord the God of hosts the sovereign Lord: In every street there shall be wailing: and in all places that are without, they shall say: Alas, alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skillful in lamentation to lament.
Referenties naar alinea Amos 5 16: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And in all vineyards there shall be wailing: because I will pass through in the midst of thee, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 5 17: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Woe to them that desire the day of the Lord: to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.
Referenties naar alinea Amos 5 18: 2
Paenitemini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As if a man should flee from the face of a lion, and a bear should meet him: or enter into the house, and lean with his hand upon the wall, and a serpent should bite him.
Referenties naar alinea Amos 5 19: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Shall not the day of the Lord be darkness, and not light: and obscurity, and no brightness in it?
Referenties naar alinea Amos 5 20: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
I hate, and have rejected your festivities: and I will not receive the odour of your assemblies.
Referenties naar alinea Amos 5 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
And if you offer me holocausts, and your gifts, I will not receive them: neither will I regard the vows of your fat beasts.
Referenties naar alinea Amos 5 22: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Take away from me the tumult of thy songs: and I will not hear the canticles of thy harp.
Referenties naar alinea Amos 5 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Laat gerechtigheid en vrede stromen ->=geentekst=
But judgment shall be revealed as water, and justice as a mighty torrent.
Referenties naar alinea Amos 5 24: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Laat gerechtigheid en vrede stromen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Did you offer victims and sacrifices to me in the desert for forty years, O house of Israel?
Referenties naar alinea Amos 5 25: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But you carried a tabernacle for your Moloch, and the image of your idols, the star of your god, which you made to yourselves.
Referenties naar alinea Amos 5 26: 3
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Paenitemini ->=geentekst=
And I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the Lord, the God of hosts is his name.
Referenties naar alinea Amos 5 27: 2
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Woe to you that are wealthy in Sion, and to you that have confidence in the mountain of Samaria: ye great men, heads of the people, that go in with state into the house of Israel.
Referenties naar alinea Amos 6 1: 2
God in herinnering houden ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Pass ye over to Chalane, and see, and go from thence into Emath the great: and go down into Geth of the Philistines, and to all the best kingdoms of these: if their border be larger than your border.
Referenties naar alinea Amos 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
You that are separated unto the evil day: and that approach to the throne of iniquity;
Referenties naar alinea Amos 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
God in herinnering houden ->=geentekst=
You that sleep upon beds of ivory, and are wanton on your couches: that eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the herd;
Referenties naar alinea Amos 6 4: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=God in herinnering houden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You that sing to the sound of the psaltery: they have thought themselves to have instruments of music like David;
Referenties naar alinea Amos 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the best ointments: and they are not concerned for the affliction of Joseph.
Referenties naar alinea Amos 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Wherefore now they shall go captive at the head of them that go into captivity: and the faction of the luxurious ones shall be taken away.
Referenties naar alinea Amos 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The Lord God hath sworn by his own soul, saith the Lord the God of hosts: I detest the pride of Jacob, and I hate his houses, and I will deliver up the city with the inhabitants thereof.
Referenties naar alinea Amos 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And if there remain ten men in one house, they also shall die.
Referenties naar alinea Amos 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And a man's kinsman shall take him up, and shall burn him, that he may carry the bones out of the house; and he shall say to him that is in the inner rooms of the house: Is there yet any with thee? And he shall answer: There is an end. And he shall say to him: Hold thy peace, and mention not the name of the Lord.
Referenties naar alinea Amos 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For behold the Lord hath commanded, and he will strike the greater house with breaches, and the lesser house with clefts.
Referenties naar alinea Amos 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Can horses run upon the rocks, or can any one plough with buffles? for you have turned judgment into bitterness, and the fruit of justice into wormwood.
Referenties naar alinea Amos 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You that rejoice in a thing of nought: you that say: Have we not taken unto us horns by our own strength?
Referenties naar alinea Amos 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel, saith the Lord the God of hosts; and they shall destroy you from the entrance of Emath, even to the torrent of the desert.
Referenties naar alinea Amos 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
These things the Lord God shewed to me: and behold the locust was formed in the beginning of the shooting up of the latter rain, and lo, it was the latter rain after the king's mowing.
Referenties naar alinea Amos 7 1: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, I said: O Lord God, be merciful, I beseech thee: who shall raise up Jacob, for he is very little?
Referenties naar alinea Amos 7 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The Lord had pity upon this: It shall not be, said the Lord.
Referenties naar alinea Amos 7 3: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
These things the Lord God shewed to me: and behold the Lord called for judgment unto fire, and it devoured the great deep, and ate up a part at the same time.
Referenties naar alinea Amos 7 4: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
And I said: O Lord God, cease, I beseech thee, who shall raise up Jacob, for he is a little one?
Referenties naar alinea Amos 7 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The Lord had pity upon this. Yea this also shall not be, said the Lord God.
Referenties naar alinea Amos 7 6: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
These things the Lord shewed to me: and behold the Lord was standing upon a plastered wall, and in his hand a mason's trowel.
Referenties naar alinea Amos 7 7: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the Lord said to me: What seest thou, Amos? And I said: A mason's trowel. And the Lord said: Behold, I will lay down the trowel in the midst of my people Israel. I will plaster them over no more.
Referenties naar alinea Amos 7 8: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the high places of the idol shall be thrown down, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste: and I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.
Referenties naar alinea Amos 7 9: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Amasias the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying: Amos hath rebelled against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Referenties naar alinea Amos 7 10: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thus saith Amos: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall be carried away captive out of their own land.
Referenties naar alinea Amos 7 11: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Train de trainers ->=geentekst=
And Amasias said to Amos: Thou seer, go, flee away into the land of Juda: and eat bread there, and prophesy there.
Referenties naar alinea Amos 7 12: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Train de trainers ->=geentekst=
But prophesy not again any more in Bethel: because it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
Referenties naar alinea Amos 7 13: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Train de trainers ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Amos answered and said to Amasias: I am not a prophet, nor am I the son of a prophet: but I am a herdsman plucking wild figs.
Referenties naar alinea Amos 7 14: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Train de trainers ->=geentekst=
And the Lord took me when I followed the flock, and the Lord said to me: Go, prophesy to my people Israel.
Referenties naar alinea Amos 7 15: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And now hear thou the word of the Lord: Thou sayest, thou shalt not prophesy against Israel, and thou shalt not drop thy word upon the house of the idol.
Referenties naar alinea Amos 7 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore thus saith the Lord: Thy wife shall play the harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be measured by a line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall go into captivity out of their land.
Referenties naar alinea Amos 7 17: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
These things the Lord shewed to me: and behold a hook to draw down the fruit.
Referenties naar alinea Amos 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he said: What seest thou, Amos? And I said: A hook to draw down fruit. And the Lord said to me: The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.
Referenties naar alinea Amos 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the hinges of the temple shall screak in that day, saith the Lord God: many shall die: silence shall be cast in every place.
Referenties naar alinea Amos 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hear this, you that crush the poor, and make the needy of the land to fail,
Referenties naar alinea Amos 8 4: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Saying: When will the month be over, and we shall sell our wares: and the sabbath, and we shall open the corn: that we may lessen the measure, and increase the sicle, and may convey in deceitful balances,
Referenties naar alinea Amos 8 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
That we may possess the needy for money, and the poor for a pair of shoes, and may sell the refuse of the corn?
Referenties naar alinea Amos 8 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
The Lord hath sworn against the pride of Jacob: surely I will never forget all their works.
Referenties naar alinea Amos 8 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein: and rise up altogether as a river, and be cast out, and run down as the river of Egypt?
Referenties naar alinea Amos 8 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light:
Referenties naar alinea Amos 8 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Salvifici doloris ->=geentekst=
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation: and I will bring up sackcloth upon every back of yours, and baldness upon every head: and I will make it as the mourning of an only son, and the latter end thereof as a bitter day.
Referenties naar alinea Amos 8 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Mane nobiscum, Domine ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Tot de seminaristen in Philadelphia ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Behold the days come, saith the Lord, and I will send forth a famine into the land: not a famine of bread, nor a thirst of water, but of hearing the word of the Lord.
Referenties naar alinea Amos 8 11: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mane nobiscum, Domine ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Tot de seminaristen in Philadelphia ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And they shall move from sea to sea, and from the north to the east: they shall go about seeking the word of the Lord, and shall not find it.
Referenties naar alinea Amos 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In that day the fair virgins, and the young men shall faint for thirst.
Referenties naar alinea Amos 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They that swear by the sin of Samaria, and say: Thy God, O Dan, liveth: and the way of Bersabee liveth: and they shall fall, and shall rise no more.
Referenties naar alinea Amos 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I saw the Lord standing upon the altar, and he said: Strike the hinges, and let the lintels be shook: for there is covetousness in the head of them all, and I will slay the last of them with the sword: there shall be no flight for them: they shall flee, and he that shall flee of them shall not be delivered.
Referenties naar alinea Amos 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Though they go down even to hell, thence shall my hand bring them out: and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
Referenties naar alinea Amos 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And though they be hid in the top of Carmel, I will search and take them away from thence: and though they hide themselves from my eyes in the depth of the sea, there will I command the serpent and he shall bite them.
Referenties naar alinea Amos 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And if they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall kill them. And I will set my eyes upon them for evil, and not for good.
Referenties naar alinea Amos 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the Lord the God of hosts is he who toucheth the earth, and it shall melt: and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up as a river, and shall run down as the river of Egypt.
Referenties naar alinea Amos 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He that buildeth his ascension in heaven, and hath founded his bundle upon the earth: who calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth, the Lord is his name.
Referenties naar alinea Amos 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Are not you as the children of the Ethiopians unto me, O children of Israel, saith the Lord? did not I bring up Israel, out of the land of Egypt: and the Philistines out of Cappadocia, and the Syrians out of Cyrene?
Referenties naar alinea Amos 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Behold the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth: but yet I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
Referenties naar alinea Amos 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For behold I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, as corn is sifted in a sieve: and there shall not a little stone fall to the ground.
Referenties naar alinea Amos 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
All the sinners of my people shall fall by the sword: who say: The evils shall not approach, and shall not come upon us.
Referenties naar alinea Amos 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
In that day I will raise up the tabernacle of David, that is fallen: and I will close up the breaches of the walls thereof, and repair what was fallen: and I will rebuild it as in the days of old.
Referenties naar alinea Amos 9 11: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
That they may possess the remnant of Edom, and all nations, because my name is invoked upon them: saith the Lord that doth these things.
Referenties naar alinea Amos 9 12: 2
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Behold the days come, saith the Lord, when the ploughman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed: and the mountains shall drop sweetness, and every hill shall be tilled.
Referenties naar alinea Amos 9 13: 1
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I will bring back the captivity of my people Israel: and they shall build the abandoned cities, and inhabit them: and they shall plant vineyards, and drink the wine of them: and shall make gardens, and eat the fruits of them.
Referenties naar alinea Amos 9 14: 2
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I will plant them upon their own land: and I will no more pluck them out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.
Referenties naar alinea Amos 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The vision of Abdias. Thus saith the Lord God to Edom: We have heard a rumour from the Lord, and he hath sent an ambassador to the nations: Arise, and let us rise up to battle against him.
Referenties naar alinea Obadja 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Behold I have made thee small among the nations: thou art exceeding contemptible.
Referenties naar alinea Obadja 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The pride of thy heart hath lifted thee up, who dwellest in the clefts of the rocks, and settest up thy throne on high: who sayest in thy heart: Who shall bring me down to the ground?
Referenties naar alinea Obadja 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Though thou be exalted as an eagle, and though thou set thy nest among the stars: thence will I bring thee down, saith the Lord.
Referenties naar alinea Obadja 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster?
Referenties naar alinea Obadja 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
How have they searched Esau, how have they sought out his hidden things?
Referenties naar alinea Obadja 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They have sent thee out even to the border: all the men of thy confederacy have deceived thee: the men of thy peace have prevailed against thee: they that eat with thee shall lay snares under thee: there is no wisdom in him.
Referenties naar alinea Obadja 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Shall not I in that day, saith the Lord, destroy the wise out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
Referenties naar alinea Obadja 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And thy valiant men of the south shall be afraid, that man may be cut off from the mount of Esau.
Referenties naar alinea Obadja 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.
Referenties naar alinea Obadja 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In the day when thou stoodest against him, when strangers carried away his army captive, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem: thou also wast as one of them.
Referenties naar alinea Obadja 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But thou shalt not look on in the day of thy brother, in the day of his leaving his country: and thou shalt not rejoice over the children of Juda, in the day of their destruction: and thou shalt not magnify thy mouth in the day of distress.
Referenties naar alinea Obadja 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Neither shalt thou enter into the gate of my people in the day of their ruin: neither shalt thou also look on in his evils in the day of his calamity: and thou shalt not be sent out against his army in the day of his desolation.
Referenties naar alinea Obadja 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation.
Referenties naar alinea Obadja 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For the day of the Lord is at hand upon all nations: as thou hast done, so shall it be done to thee: he will turn thy reward upon thy own head.
Referenties naar alinea Obadja 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For as you have drunk upon my holy mountain, so all nations shall drink continually: and they shall drink, and sup up, and they shall be as though they were not.
Referenties naar alinea Obadja 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And in mount Sion shall be salvation, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess those that possessed them.
Referenties naar alinea Obadja 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau stubble: and they shall be kindled in them, and shall devour them: and there shall be no remains of the house of Esau, for the Lord hath spoken it.
Referenties naar alinea Obadja 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they that are toward the south, shall inherit the mount of Esau, and they that are in the plains, the Philistines: and they shall possess the country of Ephraim, and the country of Samaria: and Benjamin shall possess Galaad.
Referenties naar alinea Obadja 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the captivity of this host of the children of Israel, all the places of the Chanaanites even to Sarepta: and the captivity of Jerusalem that is in Bosphorus, shall possess the cities of the south.
Referenties naar alinea Obadja 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And saviours shall come up into mount Sion to judge the mount of Esau: and the kingdom shall be for the Lord.
Referenties naar alinea Obadja 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now the word of the Lord came to Jonas the son of Amathi, saying:
Referenties naar alinea Jonas 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Arise, and go to Ninive the great city, and preach in it: for the wickedness thereof is come up before me.
Referenties naar alinea Jonas 1 2: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Jonas rose up to flee into Tharsis from the face of the Lord, and he went down to Joppe, and found a ship going to Tharsis: and he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tharsis from the face of the Lord.
Referenties naar alinea Jonas 1 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But the Lord sent a great wind into the sea: and a great tempest was raised in the sea, and the ship was in danger to be broken.
Referenties naar alinea Jonas 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the mariners were afraid, and the men cried to their god: and they cast forth the wares that were in the ship, into the sea, to lighten it of them: and Jonas went down into the inner part of the ship, and fell into a deep sleep.
Referenties naar alinea Jonas 1 5: 1
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the shipmaster came to him, and said to him: Why art thou fast asleep? rise up, call upon thy God, if so be that God will think of us, that we may not perish.
Referenties naar alinea Jonas 1 6: 1
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they said every one to his fellow: Come, and let us cast lots, that we may know why this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonas.
Referenties naar alinea Jonas 1 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they said to him: Tell us for what cause this evil is upon us, what is thy business? of what country art thou? and whither goest thou? or of what people art thou?
Referenties naar alinea Jonas 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he said to them: I am a Hebrew, and I fear the Lord the God of heaven, who made both the sea and the dry land.
Referenties naar alinea Jonas 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.)
Referenties naar alinea Jonas 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they said to him: What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea flowed and swelled.
Referenties naar alinea Jonas 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he said to them: Take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Referenties naar alinea Jonas 1 12: 1
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the men rowed hard to return to land, but they were not able: because the sea tossed and swelled upon them.
Referenties naar alinea Jonas 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they cried to the Lord, and said: We beseech thee, O Lord, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.
Referenties naar alinea Jonas 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they took Jonas, and cast him into the sea, and the sea ceased from raging.
Referenties naar alinea Jonas 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the men feared the Lord exceedingly, and sacrificed victims to the Lord, and made vows.
Referenties naar alinea Jonas 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the fish three days and three nights.
Referenties naar alinea Jonas 2 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the fish.
Referenties naar alinea Jonas 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.
Referenties naar alinea Jonas 2 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou hast cast me forth into the deep in the heart of the sea, and a flood hath compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.
Referenties naar alinea Jonas 2 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see thy holy temple again.
Referenties naar alinea Jonas 2 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
Referenties naar alinea Jonas 2 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God.
Referenties naar alinea Jonas 2 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When my soul was in distress within me, I remembered the Lord: that my prayer may come to thee, unto thy holy temple.
Referenties naar alinea Jonas 2 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They that are vain observe vanities, forsake their own mercy.
Referenties naar alinea Jonas 2 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But I with the voice of praise will sacrifice to thee: I will pay whatsoever I have vowed for my salvation to the Lord.
Referenties naar alinea Jonas 2 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the Lord spoke to the fish: and it vomited out Jonas upon the dry land.
Referenties naar alinea Jonas 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to Jonas the second time, saying:
Referenties naar alinea Jonas 3 1: 1
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Arise, and go to Ninive the great city: and preach in it the preaching that I bid thee.
Referenties naar alinea Jonas 3 2: 1
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Jonas arose, and went to Ninive, according to the word of the Lord: now Ninive was a great city of three days' journey.
Referenties naar alinea Jonas 3 3: 1
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Jonas began to enter into the city one day's journey: and he cried, and said: Yet forty days, and Ninive shall be destroyed.
Referenties naar alinea Jonas 3 4: 4
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
And the men of Ninive believed in God: and they proclaimed a fast, and put on sackcloth from the greatest to the least.
Referenties naar alinea Jonas 3 5: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the word came to the king of Ninive; and he rose up out of his throne, and cast away his robe from him, and was clothed with sackcloth, and sat in ashes.
Referenties naar alinea Jonas 3 6: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he caused it to be proclaimed and published in Ninive from the mouth of the king and of his princes, saying: Let neither men nor beasts, oxen nor sheep, taste any thing: let them not feed, nor drink water.
Referenties naar alinea Jonas 3 7: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ad Corinthios ->=geentekst=
And let men and beasts be covered with sackcloth, and cry to the Lord with all their strength, and let them turn every one from his evil way, and from the iniquity that is in their hands.
Referenties naar alinea Jonas 3 8: 2
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Na veertig dagen en veertig nachten vasten kreeg Hij tenslotte honger." (Mt. 4, 2) ->=geentekst=
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=
Who can tell if God will turn, and forgive: and will turn away from his fierce anger, and we shall not perish?
Referenties naar alinea Jonas 3 9: 4
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
"Na veertig dagen en veertig nachten vasten kreeg Hij tenslotte honger." (Mt. 4, 2) ->=geentekst=
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ad Corinthios ->=geentekst=
And God saw their works, that they were turned from their evil way: and God had mercy with regard to the evil which he had said that he would do to them, and he did it not.
Referenties naar alinea Jonas 3 10: 2
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Jonas was exceedingly troubled, and was angry:
Referenties naar alinea Jonas 4 1: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
And he prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, is not this what I said, when I was yet in my own country? therefore I went before to flee into Tharsis: for I know that thou art a gracious and merciful God, patient, and of much compassion, and easy to forgive evil.
Referenties naar alinea Jonas 4 2: 2
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And now, O Lord, I beseech thee take my life from me: for it is better for me to die than to live.
Referenties naar alinea Jonas 4 3: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the Lord said: Dost thou think thou hast reason to be angry?
Referenties naar alinea Jonas 4 4: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then Jonas went out of the city, and sat toward the east side of the city: and he made himself a booth there, and he sat under it in the shadow, till he might see what would befall the city.
Referenties naar alinea Jonas 4 5: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the Lord God prepared an ivy, and it came up over the head of Jonas, to be a shadow over his head, and to cover him (for he was fatigued), and Jonas was exceeding glad of the ivy.
Referenties naar alinea Jonas 4 6: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But God prepared a worm, when the morning arose on the following day: and it struck the ivy and it withered.
Referenties naar alinea Jonas 4 7: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when the sun was risen, the Lord commanded a hot and burning wind: and the sun beat upon the head of Jonas, and he broiled with the heat: and he desired for his soul that he might die, and said: It is better for me to die than to live.
Referenties naar alinea Jonas 4 8: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the Lord said to Jonas: Dost thou think thou hast reason to be angry, for the ivy? And he said: I am angry with reason even unto death.
Referenties naar alinea Jonas 4 9: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the Lord said: Thou art grieved for the ivy, for which thou hast not laboured, nor made it to grow, which in one night came up, and in one night perished.
Referenties naar alinea Jonas 4 10: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And shall not I spare Ninive, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons that know not how to distinguish between their right hand and their left, and many beasts?
Referenties naar alinea Jonas 4 11: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the Lord that came to Micheas the Morasthite, in the days of Joathan, Achaz, and Ezechias, kings of Juda: which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
Referenties naar alinea Micha 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, all ye people: and let the earth give ear, and all that is therein: and let the Lord God be a witness to you, the Lord from his holy temple.
Referenties naar alinea Micha 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For behold the Lord will come forth out of his place: and he will come down, and will tread upon the high places of the earth.
Referenties naar alinea Micha 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the mountains shall be melted under him: and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as waters that run down a steep place.
Referenties naar alinea Micha 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For the wickedness of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the wickedness of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Juda? are they not Jerusalem?
Referenties naar alinea Micha 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will make Samaria as a heap of stones in the field when a vineyard is planted: and I will bring down the stones thereof into the valley, and will lay her foundations bare.
Referenties naar alinea Micha 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And all her graven things shall be cut in pieces, and all her wages shall be burnt with fire, and I will bring to destruction all her idols: for they were gathered together of the hire of a harlot, and unto the hire of a harlot they shall return.
Referenties naar alinea Micha 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore will I lament and howl: I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and a mourning like the ostriches.
Referenties naar alinea Micha 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Because her wound is desperate, because it is come even to Juda, it hath touched the gate of my people even to Jerusalem.
Referenties naar alinea Micha 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Declare ye it not in Geth, weep ye not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust.
Referenties naar alinea Micha 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And pass away, O thou that dwellest in the Beautiful place, covered with thy shame: she went not forth that dwelleth in the confines: the House adjoining shall receive mourning from you, which stood by herself.
Referenties naar alinea Micha 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For she is become weak unto good that dwelleth in bitterness: for evil is come down from the Lord into the gate of Jerusalem.
Referenties naar alinea Micha 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A tumult of chariots hath astonished the inhabitants of Lachis: it is the beginning of sin to the daughter of Sion, for in thee were found the crimes of Israel.
Referenties naar alinea Micha 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore shall she send messengers to the inheritance of Geth: the houses of lying to deceive the kings of Israel.
Referenties naar alinea Micha 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Yet will I bring an heir to thee that dwellest in Maresa: even to Odollam shall the glory of Israel come.
Referenties naar alinea Micha 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Make thee bald, and be polled for thy delicate children: enlarge thy baldness as the eagle: for they are carried into captivity from thee.
Referenties naar alinea Micha 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to you that devise that which is unprofitable, and work evil in your beds: in the morning light they execute it, because their hand is against God.
Referenties naar alinea Micha 2 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And they have coveted fields, and taken them by violence, and houses they have forcibly taken away: and oppressed a man and his house, a man and his inheritance.
Referenties naar alinea Micha 2 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore thus saith the Lord: Behold, I devise an evil against this family: from which you shall not withdraw your necks, and you shall not walk haughtily, for this is a very evil time.
Referenties naar alinea Micha 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In that day a parable shall be taken up upon you, and a song shall be sung with melody by them that say: We are laid waste and spoiled: the portion of my people is changed: how shall he depart from me, whereas he is returning that will divide our land?
Referenties naar alinea Micha 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Therefore thou shalt have none that shall cast the cord of a lot in the assembly of the Lord.
Referenties naar alinea Micha 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Speak ye not, saying: It shall not drop upon these, confusion shall not take them.
Referenties naar alinea Micha 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The house of Jacob saith: Is the spirit of the Lord straitened, or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly?
Referenties naar alinea Micha 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But my people, on the contrary, are risen up as an enemy: you have taken away the cloak off from the coat: and them that passed harmless you have turned to war.
Referenties naar alinea Micha 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.
Referenties naar alinea Micha 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Arise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption.
Referenties naar alinea Micha 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Would God I were not a man that hath the spirit, and that I rather spoke a lie: I will let drop to thee of wine, and of drunkenness: and it shall be this people upon whom it shall drop.
Referenties naar alinea Micha 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will assemble and gather together all of thee, O Jacob: I will bring together the remnant of Israel, I will put them together as a flock in the fold, as the sheep in the midst of the sheepcotes, they shall make a tumult by reason of the multitude of men.
Referenties naar alinea Micha 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For he shall go up that shall open the way before them: they shall divide, and pass through the gate, and shall come in by it: and their king shall pass before them, and the Lord at the head of them.
Referenties naar alinea Micha 2 13: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And I said: Hear, O ye princes of Jacob, and ye chiefs of the house of Israel: Is it not your part to know judgment,
Referenties naar alinea Micha 3 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You that hate good, and love evil: that violently pluck off their skins from them, and their flesh from their bones?
Referenties naar alinea Micha 3 2: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who have eaten the flesh of my people, and have flayed their skin from off them: and have broken, and chopped their bones as for the kettle, and as flesh in the midst of the pot.
Referenties naar alinea Micha 3 3: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then shall they cry to the Lord, and he will not hear them: and he will hide his face from them at that time, as they have behaved wickedly in their devices.
Referenties naar alinea Micha 3 4: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus saith the Lord concerning the prophets that make my people err: that bite with their teeth, and preach peace: and if a man give not something into their mouth, they prepare war against him.
Referenties naar alinea Micha 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore night shall be to you instead of vision, and darkness to you instead of divination; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be darkened over them.
Referenties naar alinea Micha 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they shall be confounded that see visions, and the diviners shall be confounded: and they shall all cover their faces, because there is no answer of God.
Referenties naar alinea Micha 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But yet I am filled with the strength of the spirit of the Lord, with judgment, and power: to declare unto Jacob his wickedness, and to Israel his sin.
Referenties naar alinea Micha 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hear this, ye princes of the house of Jacob, and ye judges of the house of Israel: you that abhor judgment, and pervert all that is right.
Referenties naar alinea Micha 3 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
You that build up Sion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Referenties naar alinea Micha 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Her princes have judged for bribes, and her priests have taught for hire, and her prophets divined for money: and they leaned upon the Lord, saying: Is not the Lord in the midst of us? no evil shall come upon us.
Referenties naar alinea Micha 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Therefore, because of you, Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests.
Referenties naar alinea Micha 3 12: 1
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the house of the Lord shall be prepared in the top of mountains, and high above the hills: and people shall flow to it.
Referenties naar alinea Micha 4 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
L'Inscrutabile Consiglio Divino ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And many nations shall come in haste, and say: Come, let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob: and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth out of Sion, and the word of the Lord out of Jerusalem.
Referenties naar alinea Micha 4 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=L'Inscrutabile Consiglio Divino ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off: and they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into spades: nation shall not take sword against nation: neither shall they learn war any more.
Referenties naar alinea Micha 4 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And every man shall sit under his vine, and under his fig tree, and there shall be none to make them afraid: for the mouth of the Lord of hosts hath spoken.
Referenties naar alinea Micha 4 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For all people will walk every one in the name of his god: but we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.
Referenties naar alinea Micha 4 5: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In that day, saith the Lord, I will gather up her that halteth: and her that I had cast out, I will gather up: and her whom I had afflicted.
Referenties naar alinea Micha 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will make her that halted, a remnant: and her that hath been afflicted, a mighty nation: and the Lord will reign over them in mount Sion, from this time now and for ever.
Referenties naar alinea Micha 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And thou, O cloudy tower of the flock, of the daughter of Sion, unto thee shall it come: yea the first power shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.
Referenties naar alinea Micha 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Now, why art thou drawn together with grief? Hast thou no king in thee, or is thy counsellor perished, because sorrow hath taken thee as a woman in labour?
Referenties naar alinea Micha 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Be in pain and labour, O daughter of Sion, as a woman that bringeth forth: for now shalt thou go out of the city, and shalt dwell in the country, and shalt come even to Babylon, there thou shalt be delivered: there the Lord will redeem thee out of the hand of thy enemies.
Referenties naar alinea Micha 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And now many nations are gathered together against thee, and they say: Let her be stoned: and let our eye look upon Sion.
Referenties naar alinea Micha 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But they have not known the thoughts of the Lord, and have not understood his counsel: because he hath gathered them together as the hay of the floor.
Referenties naar alinea Micha 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Arise, and tread, O daughter of Sion: for I will make thy horn iron, and thy hoofs I will make brass: and thou shalt beat in pieces many peoples, and shalt immolate the spoils of them to the Lord, and their strength to the Lord of the whole earth.
Referenties naar alinea Micha 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Now shalt thou be laid waste, O daughter of the robber: they have laid siege against us, with a rod shall they strike the cheek of the judge of Israel.
Referenties naar alinea Micha 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Epifanie van Christus - Epifanie van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
AND THOU, BETHLEHEM Ephrata, art a little one among the thousands of Juda: out of thee shall he come forth unto me that is to be the ruler in Israel: and his going forth is from the beginning, from the days of eternity.
Referenties naar alinea Micha 5 1: 8
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Epifanie van Christus - Epifanie van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXIV) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Therefore will he give them up even till the time wherein she that travaileth shall bring forth: and the remnant of his brethren shall be converted to the children of Israel.
Referenties naar alinea Micha 5 2: 11
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXIV) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Gedoopt en gezonden: de Kerk van Christus en haar zending in de wereld ->=geentekst=
And he shall stand, and feed in the strength of the Lord, in the height of the name of the Lord his God: and they shall be converted, for now shall he be magnified even to the ends of the earth.
Referenties naar alinea Micha 5 3: 7
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Gedoopt en gezonden: de Kerk van Christus en haar zending in de wereld ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het naderende Kerstfeest 2006 ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
And this man shall be our peace, when the Assyrian shall come into our land, and when he shall set his foot in our houses: and we shall raise against him seven shepherds, and eight principal men.
Referenties naar alinea Micha 5 4: 8
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het naderende Kerstfeest 2006 ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ecce Ego ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
And they shall feed the land of Assyria with the sword, and the land of Nemrod with the spears thereof: and he shall deliver us from the Assyrian, when he shall come into our land, and when he shall tread in our borders.
Referenties naar alinea Micha 5 5: 4
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Ecce Ego ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as a dew from the Lord, and as drops upon the grass, which waiteth not for man, nor tarrieth for the children of men.
Referenties naar alinea Micha 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many peoples as a lion among the beasts of the forests, and as a young lion among the flocks of sheep: who when he shall go through and tread down, and take, there is none to deliver.
Referenties naar alinea Micha 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thy hand shall be lifted up over thy enemies, and all thy enemies shall be cut off.
Referenties naar alinea Micha 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will take away thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots.
Referenties naar alinea Micha 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will destroy the cities of thy land, and will throw down all thy strong holds, and I will take away sorceries out of thy hand,
Referenties naar alinea Micha 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
and there shall be no divinations in thee.
Referenties naar alinea Micha 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I will destroy thy graven things, and thy statues out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands.
Referenties naar alinea Micha 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: and will crush thy cities.
Referenties naar alinea Micha 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will execute vengeance in wrath and in indignation among all the nations that have not given ear.
Referenties naar alinea Micha 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear ye what the Lord saith: Arise, contend thou in judgment against the mountains, and let the hills hear thy voice.
Referenties naar alinea Micha 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let the mountains hear the judgment of the Lord, and the strong foundations of the earth: for the Lord will enter into judgment with his people, and he will plead against Israel.
Referenties naar alinea Micha 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
O my people, what have I done to thee, or in what have I molested thee? answer thou me.
Referenties naar alinea Micha 6 3: 1
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For I brought thee up out of the land of Egypt, and delivered thee out of the house of slaves: and I sent before thy face Moses, and Aaron, and Mary.
Referenties naar alinea Micha 6 4: 1
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
O my people, remember, I pray thee, what Balach the king of Moab purposed: and what Balaam the son of Beor answered him, from Setim to Galgal, that thou mightest know the justices of the Lord.
Referenties naar alinea Micha 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
What shall I offer to the Lord that is worthy? wherewith shall I kneel before the high God? shall I offer holocausts unto him, and calves of a year old?
Referenties naar alinea Micha 6 6: 2
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
May the Lord be appeased with thousands of rams, or with many thousands of fat he goats? shall I give my firstborn for my wickedness, the fruit of my body for the sin of my soul?
Referenties naar alinea Micha 6 7: 2
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
I will shew thee, O man, what is good, and what the Lord requireth of thee: Verily, to do judgment, and to love mercy, and to walk solicitous with thy God.
Referenties naar alinea Micha 6 8: 5
Veritatis Splendor ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The voice of the Lord crieth to the city, and salvation shall be to them that fear thy name: hear, O ye tribes, and who shall approve it?
Referenties naar alinea Micha 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
As yet there is a fire in the house of the wicked, the treasures of iniquity, and a scant measure full of wrath.
Referenties naar alinea Micha 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Shall I justify wicked balances, and the deceitful weights of the bag?
Referenties naar alinea Micha 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
By which her rich men were filled with iniquity, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue was deceitful in their mouth.
Referenties naar alinea Micha 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I therefore began to strike thee with desolation for thy sins.
Referenties naar alinea Micha 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thou shalt eat, but shalt not be filled: and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt take hold, but shalt not save: and those whom thou shalt save, I will give up to the sword.
Referenties naar alinea Micha 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not be anointed with the oil: and the new wine, but shalt not drink the wine.
Referenties naar alinea Micha 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For thou hast kept the statutes of Amri, and all the works of the house of Achab: and thou hast walked according to their wills, that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof a hissing, and you shall bear the reproach of my people.
Referenties naar alinea Micha 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe is me, for I am become as one that gleaneth in autumn the grapes of the vintage: there is no cluster to eat, my soul desired the firstripe figs.
Referenties naar alinea Micha 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The holy man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, every one hunteth his brother to death.
Referenties naar alinea Micha 7 2: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The evil of their hands they call good: the prince requireth, and the judge is for giving: and the great man hath uttered the desire of his soul, and they have troubled it.
Referenties naar alinea Micha 7 3: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He that is best among them, is as a brier: and he that is righteous, as the thorn of the hedge. The day of thy inspection, thy visitation cometh: now shall be their destruction.
Referenties naar alinea Micha 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Believe not a friend, and trust not in a prince: keep the doors of thy mouth from her that sleepeth in thy bosom.
Referenties naar alinea Micha 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the son dishonoureth the father, and the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law: and a man's enemies are they of his own household.
Referenties naar alinea Micha 7 6: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But I will look towards the Lord, I will wait for God my Saviour: my God will hear me.
Referenties naar alinea Micha 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Rejoice not, thou, my enemy, over me, because I am fallen: I shall arise, when I sit in darkness, the Lord is my light.
Referenties naar alinea Micha 7 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will bear the wrath of the Lord, because I have sinned against him; until he judge my cause and execute judgment for me: he will bring me forth into the light, I shall behold his justice.
Referenties naar alinea Micha 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And my enemy shall behold, and she shall be covered with shame, who saith to me: Where is the Lord thy God? My eyes shall look down upon her: now shall she be trodden under foot as the mire of the streets.
Referenties naar alinea Micha 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The day shall come, that thy walls may be built up: in that day shall the law be far removed.
Referenties naar alinea Micha 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
In that day they shall come even from Assyria to thee, and to the fortified cities: and from the fortified cities even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
Referenties naar alinea Micha 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the land shall be made desolate, because of the inhabitants thereof, and for the fruit of their devices.
Referenties naar alinea Micha 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Feed thy people with thy rod, the flock of thy inheritance, them that dwell alone in the forest, in the midst of Carmel: they shall feed in Basan and Galaad according to the days of old.
Referenties naar alinea Micha 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
According to the days of thy coming out of the land of Egypt I will shew him wonders.
Referenties naar alinea Micha 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The nations shall see, and shall be confounded at all their strength: they shall put the hand upon the mouth, their ears shall be deaf.
Referenties naar alinea Micha 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They shall lick the dust like serpents, as the creeping things of the earth, they shall be disturbed in their houses: they shall dread the Lord our God, and shall fear thee.
Referenties naar alinea Micha 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Who is a God like to thee, who takest away iniquity, and passest by the sin of the remnant of thy inheritance? he will send his fury in no more, because he delighteth in mercy.
Referenties naar alinea Micha 7 18: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
He will turn again, and have mercy on us: he will put away our iniquities: and he will cast all our sins into the bottom of the sea.
Referenties naar alinea Micha 7 19: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thou wilt perform the truth of Jacob, the mercy to Abraham: which thou hast sworn to our fathers from the days of old.
Referenties naar alinea Micha 7 20: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the Lord that came to Sophonias the son of Chusi, the son of Godolias, the son of Amarias, the son of Ezechias, in the days of Josias the son of Amon king of Juda.
Referenties naar alinea Sefanja 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Gathering, I will gather together all things from off the face of the land, saith the Lord:
Referenties naar alinea Sefanja 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I will gather man, and beast, I will gather the birds of the air, and the fishes of the sea: and the ungodly shall meet with ruin: and I will destroy men from off the face of the land, saith the Lord.
Referenties naar alinea Sefanja 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will stretch out my hand upon Juda, and upon all the inhabitants of Jerusalem: and I will destroy out of this place the remnant of Baal, and the names of the wardens of the temples with the priests:
Referenties naar alinea Sefanja 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And them that worship the host of heaven upon the tops of houses, and them that adore, and swear by the Lord, and swear by Melchom.
Referenties naar alinea Sefanja 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And them that turn away from following after the Lord, and that have not sought the Lord, nor searched after him.
Referenties naar alinea Sefanja 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Be silent before the face of the Lord God: for the day of the Lord is near, for the Lord hath prepared a victim, he hath sanctified his guests.
Referenties naar alinea Sefanja 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And it shall come to pass in the day of the victim of the Lord, that I will visit upon the princes, and upon the king's sons, and upon all such as are clothed with strange apparel.
Referenties naar alinea Sefanja 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will visit in that day upon every one that entereth arrogantly over the threshold: them that fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit.
Referenties naar alinea Sefanja 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And there shall be in that day, saith the Lord, the noise of a cry from the fish gate, and a howling from the Second, and a great destruction from the hills.
Referenties naar alinea Sefanja 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Howl, ye inhabitants of the Morter. All the people of Chanaan is hush, all are cut off that were wrapped up in silver.
Referenties naar alinea Sefanja 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and will visit upon the men that are settled on their lees: that say in their hearts: The Lord will not do good, nor will he do evil.
Referenties naar alinea Sefanja 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And their strength shall become a booty, and their houses as a desert: and they shall build houses, and shall not dwell in them: and they shall plant vineyards, and shall not drink the wine of them.
Referenties naar alinea Sefanja 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The great day of the Lord is near, it is near and exceeding swift: the voice of the day of the Lord is bitter, the mighty man shall there meet with tribulation.
Referenties naar alinea Sefanja 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
That day is a day of wrath, a day of tribulation and distress, a day of calamity and misery, a day of darkness and obscurity, a day of clouds and whirlwinds,
Referenties naar alinea Sefanja 1 15: 1
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high bulwarks.
Referenties naar alinea Sefanja 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I will distress men, and they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as earth, and their bodies as dung.
Referenties naar alinea Sefanja 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Neither shall their silver and their gold be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord: all the land shall be devoured by the fire of his jealousy, for he shall make even a speedy destruction of all them that dwell in the land.
Referenties naar alinea Sefanja 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Assemble yourselves together, be gathered together, O nation not worthy to be loved:
Referenties naar alinea Sefanja 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Before the decree bring forth the day as dust passing away, before the fierce anger of the Lord come upon you, before the day of the Lord's indignation come upon you.
Referenties naar alinea Sefanja 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Zaligsprekingen ->=geentekst=
Seek the Lord, all ye meek of the earth, you that have wrought his judgment: seek the just, seek the meek: if by any means you may be hid in the day of the Lord's indignation.
Referenties naar alinea Sefanja 2 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Zaligsprekingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For Gaza shall be destroyed, and Ascalon shall be a desert, they shall cast out Azotus at noonday, and Accaron shall be rooted up.
Referenties naar alinea Sefanja 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Woe to you that inhabit the sea coast, O nation of reprobates: the word of the Lord upon you, O Chanaan, the land of the Philistines, and I will destroy thee, so that there shall not be an inhabitant.
Referenties naar alinea Sefanja 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the sea coast shall be the resting place of shepherds, and folds for cattle:
Referenties naar alinea Sefanja 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And it shall be the portion of him that shall remain of the house of Juda, there they shall feed: in the houses of Ascalon they shall rest in the evening: because the Lord their God will visit them, and bring back their captivity.
Referenties naar alinea Sefanja 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I have heard the reproach of Moab, and the blasphemies of the children of Ammon, with which they reproached my people, and have magnified themselves upon their borders.
Referenties naar alinea Sefanja 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore as I live, saith the Lord of hosts the God of Israel, Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrha, the dryness of thorns, and heaps of salt, and a desert even for ever: the remnant of my people shall make a spoil of them, and the residue of my nation shall possess them.
Referenties naar alinea Sefanja 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Sefanja 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles.
Referenties naar alinea Sefanja 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You Ethiopians, also shall be slain with my sword.
Referenties naar alinea Sefanja 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he will stretch out his hand upon the north, and will destroy Assyria: and he will make the beautiful city a wilderness, and as a place not passable, and as a desert.
Referenties naar alinea Sefanja 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And flocks shall lie down in the midst thereof, all the beasts of the nations: and the bittern and the urchin shall lodge in the threshold thereof: the voice of the singing bird in the window, the raven on the upper post, for I will consume her strength.
Referenties naar alinea Sefanja 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
This is the glorious city that dwelt in security: that said in her heart: I am, and there is none beside me: how is she become a desert, a place for beasts to lie down in? every one that passeth by her, shall hiss, and wag his hand.
Referenties naar alinea Sefanja 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the provoking, and redeemed city, the dove.
Referenties naar alinea Sefanja 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.
Referenties naar alinea Sefanja 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.
Referenties naar alinea Sefanja 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Her prophets are senseless men without faith: her priests have polluted the sanctuary, they have acted unjustly against the law.
Referenties naar alinea Sefanja 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The just Lord is in the midst thereof, he will not do iniquity: in the morning, in the morning he will bring his judgment to light, and it shall not be hid: but the wicked man hath not known shame.
Referenties naar alinea Sefanja 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I have destroyed the nations, and their towers are beaten down: I have made their ways desert, so that there is none that passeth by: their cities are desolate, there is not a man remaining, nor any inhabitant.
Referenties naar alinea Sefanja 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I said: Surely thou wilt fear me, thou wilt receive correction: and her dwelling shall not perish, for all things wherein I have visited her: but they rose early and corrupted all their thoughts.
Referenties naar alinea Sefanja 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wherefore expect me, saith the Lord, in the day of my resurrection that is to come, for my judgment is to assemble the Gentiles, and to gather the kingdoms: and to pour upon them my indignation, all my fierce anger: for with the fire of my jealousy shall all the earth be devoured.
Referenties naar alinea Sefanja 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Nostra Aetate ->=geentekst=
Richtlijnen en suggesties voor de toepassingen van de Concilieverklaring Nostra aetate nr. 4 ->=geentekst=
Because then I will restore to the people a chosen lip, that all may call upon the name of the Lord, and may serve him with one shoulder.
Referenties naar alinea Sefanja 3 9: 3
Het Christelijk geloof en de niet-christelijke godsdiensten ->=geentekst=Nostra Aetate ->=geentekst=
Richtlijnen en suggesties voor de toepassingen van de Concilieverklaring Nostra aetate nr. 4 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
From beyond the rivers of Ethiopia, shall my suppliants the children of my dispersed people bring me an offering.
Referenties naar alinea Sefanja 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee thy proud boasters, and thou shalt no more be lifted up because of my holy mountain.
Referenties naar alinea Sefanja 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
And I will leave in the midst of thee a poor and needy people: and they shall hope in the name of the Lord.
Referenties naar alinea Sefanja 3 12: 4
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed, and shall lie down, and there shall be none to make them afraid.
Referenties naar alinea Sefanja 3 13: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Sessio VII - Definitio de sacris imaginibus ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
We hebben allen bekering nodig: bron van vreugde om Gods barmhartigheid ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.
Referenties naar alinea Sefanja 3 14: 12
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Sessio VII - Definitio de sacris imaginibus ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
We hebben allen bekering nodig: bron van vreugde om Gods barmhartigheid ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
The Lord hath taken away thy judgment, he hath turned away thy enemies: the king of Israel the Lord is in the midst of thee, thou shalt fear evil no more.
Referenties naar alinea Sefanja 3 15: 6
Sessio VII - Definitio de sacris imaginibus ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
In that day it shall be said to Jerusalem: Fear not: to Sion: Let not thy hands be weakened.
Referenties naar alinea Sefanja 3 16: 5
Evangelie van de hoop ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
The Lord thy God in the midst of thee is mighty, he will save: he will rejoice over thee with gladness, he will be silent in his love, he will be joyful over thee in praise.
Referenties naar alinea Sefanja 3 17: 8
Christus Vivit ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
The triflers that were departed from the law, I will gather together, because they were of thee: that thou mayest no more suffer reproach for them.
Referenties naar alinea Sefanja 3 18: 4
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Behold I will cut off all that have afflicted thee at that time: and I will save her that halteth, and will gather her that was cast out: and I will get them praise, and a name, in all the land where they had been put to confusion.
Referenties naar alinea Sefanja 3 19: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Libertatis nuntius ->=geentekst=
At that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord.
Referenties naar alinea Sefanja 3 20: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, to Zorobabel the son of Salathiel, governor of Juda, and to Jesus the son of Josedec the high priest, saying:
Referenties naar alinea Haggai 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord of hosts, saying: This people saith: The time is not yet come for building the house of the Lord.
Referenties naar alinea Haggai 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, saying:
Referenties naar alinea Haggai 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Is it time for you to dwell in ceiled houses, and this house lie desolate?
Referenties naar alinea Haggai 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And now thus saith the Lord of hosts: Set your hearts to consider your ways.
Referenties naar alinea Haggai 1 5: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You have sowed much, and brought in little: you have eaten, but have not had enough: you have drunk, but have not been filled with drink: you have clothed yourselves, but have not been warmed: and he that hath earned wages, put them into a bag with holes.
Referenties naar alinea Haggai 1 6: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus saith the Lord of hosts: Set Your hearts upon your ways:
Referenties naar alinea Haggai 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Go up to the mountain, bring timber, and build the house: and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, saith the Lord.
Referenties naar alinea Haggai 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
You have looked for more, and behold it became less, and you brought it home, and I blowed it away: why, saith the Lord of hosts? because my house is desolate, and you make haste every man to his own house.
Referenties naar alinea Haggai 1 9: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore the heavens over you were stayed from giving dew, and the earth was hindered from yielding her fruits:
Referenties naar alinea Haggai 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon all that the ground bringeth forth, and upon men, and upon beasts, and upon all the labour of the hands.
Referenties naar alinea Haggai 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then Zorobabel the son of Salathiel, and Jesus the son of Josedec the high priest, and all the remnant of the people hearkened to the voice of the Lord their God, and to the words of Aggeus the prophet, as the Lord their God sent him to them: and the people feared before the Lord.
Referenties naar alinea Haggai 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Aggeus the messenger of the Lord, as one of the messengers of the Lord, spoke, saying to the people: I am with you, saith the Lord.
Referenties naar alinea Haggai 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the Lord stirred up the spirit of Zorobabel the son of Salathiel governor of Juda, and the spirit of Jesus the son of Josedec the high priest, and the spirit of all the rest of the people: and they went in, and did the work in the house of the Lord of hosts their God.
Referenties naar alinea Haggai 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king, they began.
Referenties naar alinea Haggai 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And in the seventh month, the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, saying:
Referenties naar alinea Haggai 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Speak to Zorobabel the son of Salathiel the governor of Juda, and to Jesus the son of Josedec the high priest, and to the rest of the people, saying:
Referenties naar alinea Haggai 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who is left among you, that saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in comparison to that as nothing in your eyes?
Referenties naar alinea Haggai 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Yet now take courage, O Zorobabel, saith the Lord, and take courage, O Jesus the son of Josedec the high priest, and take courage, all ye people of the land, saith the Lord of hosts: and perform (for I am with you, saith the Lord of hosts)
Referenties naar alinea Haggai 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The word that I covenanted with you when you came out of the land of Egypt: and my spirit shall be in the midst of you: fear not.
Referenties naar alinea Haggai 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus saith the Lord of hosts: Yet one little while, and I will move the heaven and the earth, and the sea, and the dry land.
Referenties naar alinea Haggai 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will move all nations: AND THE DESIRED OF ALL NATIONS SHALL COME: and I will fill this house with glory: saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Great shall be the glory of this last house more than of the first, saith the Lord of hosts: and in this place I will give peace, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 9: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius the king, the word of the Lord came to Aggeus the prophet, saying:
Referenties naar alinea Haggai 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus saith the Lord of hosts: Ask the priests the law, saying:
Referenties naar alinea Haggai 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If a man carry sanctified flesh in the skirt of his garment, and touch with his skirt, bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat: shall it be sanctified? And the priests answered, and said: No.
Referenties naar alinea Haggai 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Aggeus said: If one that is unclean by occasion of a soul touch any of all these things, shall it be defiled? And the priests answered, and said: It shall be defiled.
Referenties naar alinea Haggai 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And Aggeus answered, and said: So is this people, and so is this nation before my face, saith the Lord, and so is all the work of their hands: and all that they have offered there, shall be defiled.
Referenties naar alinea Haggai 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And now consider in your hearts, from this day and upward, before there was a stone laid upon a stone in the temple of the Lord.
Referenties naar alinea Haggai 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When you went to a heap of twenty bushels, and they became ten: and you went into the press, to press out fifty vessels, and they became twenty.
Referenties naar alinea Haggai 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I struck you with a blasting wind, and all the works of your hand with the mildew and with hail, yet there was none among you that returned to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Haggai 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Set your hearts from this day, and henceforward, from the four and twentieth day of the ninth month: from the day that the foundations of the temple of the Lord were laid, and lay it up in your hearts.
Referenties naar alinea Haggai 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Is the seed as yet sprung up? or hath the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree as yet flourished? from this day I will bless you.
Referenties naar alinea Haggai 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the word of the Lord came a second time to Aggeus in the four and twentieth day of the month, saying:
Referenties naar alinea Haggai 2 20: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Speak to Zorobabel the governor of Juda, saying: I will move both heaven and earth.
Referenties naar alinea Haggai 2 21: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I will overthrow the throne of kingdoms, and will destroy the strength of the kingdom of the Gentiles: and I will overthrow the chariot, and him that rideth therein: and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
Referenties naar alinea Haggai 2 22: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In that day, saith the Lord of hosts, I will take thee, O Zorobabel the son of Salathiel, my servant, saith the Lord, and will make thee as a signet, for I have chosen thee, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 23: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the eighth month, in the second year of king Darius, the word of the Lord came to Zacharias the son of Barachias, the son of Addo, the prophet, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Lord hath been exceeding angry with your fathers.
Referenties naar alinea Zacharias 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Communium Interpretes Dolores ->=geentekst=
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Turn ye to me, saith the Lord of hosts: and I will turn to you, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Zacharias 1 3: 3
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=Communium Interpretes Dolores ->=geentekst=
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Be not as your fathers, to whom the former prophets have cried, saying: Thus saith the Lord of hosts: Turn ye from your evil ways, and from your wicked thoughts: but they did not give ear, neither did they hearken to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Your fathers, where are they? and the prophets, shall they live always?
Referenties naar alinea Zacharias 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But yet my words, and my ordinances, which I gave in charge to my servants the prophets, did they not take hold of your fathers, and they returned, and said: As the Lord of hosts thought to do to us according to our ways, and according to our devices, so he hath done to us.
Referenties naar alinea Zacharias 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In the four and twentieth day of the eleventh month which is called Sabath, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zacharias the son of Barachias, the son of Addo, the prophet, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees, that were in the bottom: and behind him were horses, red, speckled, and white.
Referenties naar alinea Zacharias 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I said: What are these, my Lord? and the angel that spoke in me, said to me: I will shew thee what these are:
Referenties naar alinea Zacharias 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the man that stood among the myrtle trees answered, and said: These are they, whom the Lord hath sent to walk through the earth.
Referenties naar alinea Zacharias 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they answered the angel of the Lord, that stood among the myrtle trees, and said: We have walked through the earth, and behold all the earth is inhabited, and is at rest.
Referenties naar alinea Zacharias 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the angel of the Lord answered, and said: O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem, and on the cities of Juda, with which thou hast been angry? this is now the seventieth year.
Referenties naar alinea Zacharias 1 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the Lord answered the angel, that spoke in me, good words, comfortable words.
Referenties naar alinea Zacharias 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the angel that spoke in me, said to me: Cry thou, saying: Thus saith the Lord of hosts: I am zealous for Jerusalem, and Sion with a great zeal.
Referenties naar alinea Zacharias 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I am angry with a great anger with the wealthy nations: for I was angry a little, but they helped forward the evil.
Referenties naar alinea Zacharias 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore thus saith the Lord: I will return to Jerusalem in mercies: my house shall be built in it, saith the Lord of hosts: and the building line shall be stretched forth upon Jerusalem.
Referenties naar alinea Zacharias 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Cry yet, saying: Thus saith the Lord of hosts: My cities shall yet flow with good things: and the Lord will yet comfort Sion, and he will yet choose Jerusalem.
Referenties naar alinea Zacharias 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And I lifted up my eyes, and saw: and behold four horns.
Referenties naar alinea Zacharias 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I said to the angel that spoke to me: What are these? And he said to me: These are the horns that have scattered Juda, and Israel, and Jerusalem.
Referenties naar alinea Zacharias 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the Lord shewed me four smiths.
Referenties naar alinea Zacharias 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I said: What come these to do? and he spoke, saying: These are the horns which have scattered Juda every man apart, and none of them lifted up his head: and these are come to fray them, to cast down the horns of the nations, that have lifted up the horn upon the land of Juda to scatter it.
Referenties naar alinea Zacharias 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand.
Referenties naar alinea Zacharias 2 5: 1
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And behold the angel that spoke in me went forth, and another angel went out to meet him.
Referenties naar alinea Zacharias 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
O, O flee ye out of the land of the north, saith the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, saith the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
O Sion, flee, thou that dwellest with the daughter of Babylon:
Referenties naar alinea Zacharias 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For thus saith the Lord of hosts: After the glory he hath sent me to the nations that have robbed you: for he that toucheth you, toucheth the apple of my eye:
Referenties naar alinea Zacharias 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For behold I lift up my hand upon them, and they shall be a prey to those that served them: and you shall know that the Lord of hosts sent me.
Referenties naar alinea Zacharias 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 2 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall be my people, and I will dwell in the midst of thee: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me to thee.
Referenties naar alinea Zacharias 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem.
Referenties naar alinea Zacharias 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let all flesh be silent at the presence of the Lord: for he is risen up out of his. holy habitation.
Referenties naar alinea Zacharias 2 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the Lord shewed me Jesus the high priest standing before the angel of the Lord: and Satan stood on his right hand to be his adversary.
Referenties naar alinea Zacharias 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the Lord said to Satan: The Lord rebuke thee, O Satan: and the Lord that chose Jerusalem rebuke thee: Is not this a brand plucked out of the fire?
Referenties naar alinea Zacharias 3 2: 1
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Jesus was clothed with filthy garments: and he stood before the face of the angel.
Referenties naar alinea Zacharias 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Who answered, and said to them that stood before him, saying: Take away the filthy garments from him. And he said to him: Behold I have taken away thy iniquity, and have clothed thee with change of garments.
Referenties naar alinea Zacharias 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he said: Put a clean mitre upon his head: and they put a clean mitre upon his head, and clothed him with garments, and the angel of the Lord stood.
Referenties naar alinea Zacharias 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the angel of the Lord protested to Jesus, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus saith the Lord of hosts: If thou wilt walk in my ways, and keep my charge, thou also shalt judge my house, and shalt keep my courts, and I will give thee some of them that are now present here to walk with thee.
Referenties naar alinea Zacharias 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hear, O Jesus thou high priest, thou and thy friends that dwell before thee, for they are portending men: for behold I WILL BRING MY SERVANT THE ORIENT.
Referenties naar alinea Zacharias 3 8: 1
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For behold the stone that I have laid before Jesus: upon one stone there are seven eyes: behold I will grave the graving thereof, saith the Lord of hosts: and I will take away the iniquity of that land in one day.
Referenties naar alinea Zacharias 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In that day, saith the Lord of hosts, every man shall call his friend under the vine and under the fig tree.
Referenties naar alinea Zacharias 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the angel that spoke in me came again: and he waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
Referenties naar alinea Zacharias 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he said to me: What seest thou? And I said: I have looked, and behold a candlestick all of gold, and its lamp upon the top of it: and the seven lights thereof upon it: and seven funnels for the lights that were upon the top thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And two olive trees over it: one upon the right side of the lamp, and the other upon the left side thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I answered, and said to the angel that spoke in me, saying: What are these things, my lord?
Referenties naar alinea Zacharias 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the angel that spoke in me answered, and said to me: Knowest thou not what these things are? And I said: No, my lord.
Referenties naar alinea Zacharias 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he answered, and spoke to me, saying: This is the word of the Lord to Zorobabel, saying: Not with an army, nor by might, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Zacharias 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Who art thou, O great mountain, before Zorobabel? thou shalt become a plain: and he shall bring out the chief stone, and shall give equal grace to the grace thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 4 8: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The hands of Zorobabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it: and you shall know that the Lord of hosts hath sent me to you.
Referenties naar alinea Zacharias 4 9: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For who hath despised little days? and they shall rejoice, and shall see the tin plummet in the hand of Zorobabel. These are the seven eyes of the Lord, that run to and fro through the whole earth.
Referenties naar alinea Zacharias 4 10: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I answered, and said to him: What are these two olive trees upon the right side of the candlestick, and upon the left side thereof?
Referenties naar alinea Zacharias 4 11: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I answered again, and said to him: What are the two olive branches, that are by the two golden beaks, in which are the funnels of gold?
Referenties naar alinea Zacharias 4 12: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he spoke to me, saying: Knowest thou not what these are? And I said: No, my lord.
Referenties naar alinea Zacharias 4 13: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And he said: These are two sons of oil who stand before the Lord of the whole earth.
Referenties naar alinea Zacharias 4 14: 2
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And I turned and lifted up my eyes: and I saw, and behold a volume flying.
Referenties naar alinea Zacharias 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he said to me: What seest thou? And I said: I see a volume flying: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Referenties naar alinea Zacharias 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he said to me: This is the curse that goeth forth over the face of the earth: for every thief shall be judged as is there written: and every one that sweareth in like manner shall be judged by it.
Referenties naar alinea Zacharias 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will bring it forth, saith the Lord of hosts: and it shall come to the house of the thief, and to the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it, with the timber thereof, and the stones thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the angel went forth that spoke in me, and he said to me: Lift up thy eyes, and see what this is, that goeth forth.
Referenties naar alinea Zacharias 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I said: What is it? And he said: This is a vessel going forth. And he said: This is their eye in all the earth.
Referenties naar alinea Zacharias 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And behold a talent of lead was carried, and behold a woman sitting in the midst of the vessel.
Referenties naar alinea Zacharias 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he said: This is wickedness. And he cast her into the midst of the vessel, and cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I lifted up my eyes and looked: and behold there came out two women, and wind was in their wings, and they had wings like the wings of a kite: and they lifted up the vessel between the earth and the heaven.
Referenties naar alinea Zacharias 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
Referenties naar alinea Zacharias 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he said to me: That a house may be built for it in the land of Sennaar, and that it may be established, and set there upon its own basis.
Referenties naar alinea Zacharias 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And I turned, and lifted up my eyes, and saw: and behold four chariots came out from the midst of two mountains: and the mountains were mountains of brass.
Referenties naar alinea Zacharias 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In the first chariot were red horses, and in the second chariot black horses.
Referenties naar alinea Zacharias 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And in the third chariot white horses, and in the fourth chariot grisled horses, and strong ones.
Referenties naar alinea Zacharias 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I answered, and said to the angel that spoke in me: What are these, my lord?
Referenties naar alinea Zacharias 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the angel answered, and said to me: These are the four winds of the heaven, which go forth to stand before the Lord of all the earth.
Referenties naar alinea Zacharias 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That in which were the black horses went forth into the land of the north, and the white went forth after them: and the grisled went forth to the land of the south.
Referenties naar alinea Zacharias 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they that were most strong, went out, and sought to go, and to run to and fro through all the earth. And he said: Go, walk throughout the earth: and they walked throughout the earth.
Referenties naar alinea Zacharias 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he called me, and spoke to me, saying: Behold they that go forth into the land of the north, have quieted my spirit in the land of the north.
Referenties naar alinea Zacharias 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Take of them of the captivity, of Holdai, and of Tobias, and of Idaias; thou shalt come in that day, and shalt go into the house of Josias, the son of Sophonias, who came out of Babylon.
Referenties naar alinea Zacharias 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou shalt take gold and silver: and shalt make crowns, and thou shalt set them on the head of Jesus the son of Josedec, the high priest.
Referenties naar alinea Zacharias 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And thou shalt speak to him, saying: Thus saith the Lord of hosts, saying: BEHOLD A MAN, THE ORIENT IS HIS NAME: and under him shall he spring up, and shall build a temple to the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yea, he shall build a temple to the Lord: and he shall bear the glory, and shall sit, and rule upon his throne: and he shall be a priest upon his throne, and the counsel of peace shall be between them both.
Referenties naar alinea Zacharias 6 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the crowns shall be to Helem, and Tobias, and Idaias, and to Hem, the son of Sophonias, a memorial in the temple of the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they that are far off, shall come and shall build in the temple of the Lord: and you shall know that the Lord of hosts sent me to you. But this shall come to pass, if hearing you will hear the voice of the Lord your God.
Referenties naar alinea Zacharias 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came to Zacharias, in the fourth day of the ninth month, which is Casleu.
Referenties naar alinea Zacharias 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When Sarasar, and Rogommelech, and the men that were with him, sent to the house of God, to entreat the face of the Lord:
Referenties naar alinea Zacharias 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To speak to the priests of the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying: Must I weep in the fifth month, or must I sanctify myself as I have now done for many years?
Referenties naar alinea Zacharias 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the word of the Lord of hosts came to me, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 7 4: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Paenitemini ->=geentekst=
Speak to all the people of the land, and to the priests, saying: When you fasted, and mourned in the fifth and the seventh month for these seventy years: did you keep a fast unto me?
Referenties naar alinea Zacharias 7 5: 2
Paenitemini ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when you did eat and drink, did you not eat for yourselves, and drink for yourselves?
Referenties naar alinea Zacharias 7 6: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Are not these the words which the Lord spoke by the hand of the former prophets, when Jerusalem as yet was inhabited, and was wealthy, both itself and the cities round about it, and there were inhabitants towards the south, and in the plain?
Referenties naar alinea Zacharias 7 7: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the word of the Lord came to Zacharias, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 7 8: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord of hosts, saying: Judge ye true judgment, and shew ye mercy and compassion every man to his brother.
Referenties naar alinea Zacharias 7 9: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And oppress not the widow, and the fatherless, and the stranger, and the poor: and let not a man devise evil in his heart against his brother.
Referenties naar alinea Zacharias 7 10: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But they would not hearken, and they turned away the shoulder to depart: and they stopped their ears, not to hear.
Referenties naar alinea Zacharias 7 11: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And they made their heart as the adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the Lord of hosts sent in his spirit by the hand of the former prophets: so a great indignation came from the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Zacharias 7 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And it came to pass that as he spoke, and they heard not: so shall they cry, and I will not hear, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Zacharias 7 13: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I dispersed them throughout all kingdoms, which they know not: and the land was left desolate behind them, so that no man passed through or returned: and they changed the delightful land into a wilderness.
Referenties naar alinea Zacharias 7 14: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord of hosts came to me, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord of hosts: I have been jealous for Sion with a great jealousy, and with a great indignation have I been jealous for her.
Referenties naar alinea Zacharias 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus saith the Lord of hosts: I am returned to Sion, and I will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth, and the mountain of the Lord of hosts, The sanctified mountain.
Referenties naar alinea Zacharias 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus saith the Lord of hosts: There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem: and every man with his staff in his hand through multitude of days.
Referenties naar alinea Zacharias 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the streets of the city shall be full of boys and girls, playing in the streets thereof.
Referenties naar alinea Zacharias 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thus saith the Lord of hosts: If it seem hard in the eyes of the remnant of this people in those days: shall it be hard in my eyes, saith the Lord of hosts?
Referenties naar alinea Zacharias 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus saith the Lord of hosts: Behold I will save my people from the land of the east, and from the land of the going down of the sun.
Referenties naar alinea Zacharias 8 7: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God in truth and in justice.
Referenties naar alinea Zacharias 8 8: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord of hosts: Let your hands be strengthened, you that hear in these days these words by the mouth of the prophets, in the day that the house of the Lord of hosts was founded, that the temple might be built.
Referenties naar alinea Zacharias 8 9: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour.
Referenties naar alinea Zacharias 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Zacharias 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But there shall be the seed of peace: the vine shall yield her fruit, and the earth shall give her increase, and the heavens shall give their dew: and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Referenties naar alinea Zacharias 8 12: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And it shall come to pass, that as you were a curse among the Gentiles, O house of Juda, and house of Israel: so will I save you, and you shall be a blessing: fear not, let your hands be strengthened.
Referenties naar alinea Zacharias 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For thus saith the Lord of hosts: As I purposed to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, saith the Lord,
Referenties naar alinea Zacharias 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I had no mercy: so turning again I have thought in these days to do good to the house of Juda, and Jerusalem: fear not.
Referenties naar alinea Zacharias 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
These then are the things, which you shall do: Speak ye truth every one to his neighbour: judge ye truth and judgment of peace in your gates.
Referenties naar alinea Zacharias 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And let none of you imagine evil in your hearts against his friend: and love not a false oath: for all these are the things that I hate, saith the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the word of the Lord of hosts came to me, saying:
Referenties naar alinea Zacharias 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thus saith the Lord of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth shall be to the house of Juda, joy, and gladness, and great solemnities: only love ye truth and peace.
Referenties naar alinea Zacharias 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Thus saith the Lord of hosts, until people come, and dwell in many cities,
Referenties naar alinea Zacharias 8 20: 2
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
And the inhabitants go one to another, saying: Let us go, and entreat the face of the Lord, and let us seek the Lord of hosts: I also will go.
Referenties naar alinea Zacharias 8 21: 2
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And many peoples, and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the face of the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 8 22: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Thus saith the Lord of hosts: In those days, wherein ten men of all languages of the Gentiles shall take hold, and shall hold fast the shirt of one that is a Jew, saying: We will go with you: for we have heard that God is with you.
Referenties naar alinea Zacharias 8 23: 2
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and of Damascus the rest thereof: for the eye of man, and of all the tribes of Israel is the Lord's.
Referenties naar alinea Zacharias 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Emath also in the borders thereof, and Tyre, and Sidon: for they have taken to themselves to be exceeding wise.
Referenties naar alinea Zacharias 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Tyre hath built herself a strong hold, and heaped together silver as earth, and gold as the mire of the streets.
Referenties naar alinea Zacharias 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Behold the Lord shall possess her, and shall strike her strength in the sea, and she shall be devoured with fire.
Referenties naar alinea Zacharias 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ascalon shall see, and shall fear, and Gaza, and shall be very sorrowful: and Accaron, because her hope is confounded: and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited.
Referenties naar alinea Zacharias 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the divider shall sit in Azotus, and I will destroy the pride of the Philistines.
Referenties naar alinea Zacharias 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: and even he shall be left to our God, and he shall be as a governor in Juda, and Accaron as a Jebusite.
Referenties naar alinea Zacharias 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will encompass my house with them that serve me in war, going and returning, and the oppressor shall no more pass through them: for now I have seen with my eyes.
Referenties naar alinea Zacharias 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
De waarheid van religies en de ware religie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Rejoice greatly, O daughter of Sion, shout for joy, O daughter of Jerusalem: BEHOLD THY KING will come to thee, the just and saviour: he is poor, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
Referenties naar alinea Zacharias 9 9: 12
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
De waarheid van religies en de ware religie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Zijn wil is de waarheid en is liefde ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
And I will destroy the chariot out of Ephraim, and the horse out of Jerusalem, and the bow for war shall be broken: and he shall speak peace to the Gentiles, and his power shall be from sea to sea, and from the rivers even to the end of the earth.
Referenties naar alinea Zacharias 9 10: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Zijn wil is de waarheid en is liefde ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thou also by the blood of thy testament hast sent forth thy prisoners out of the pit, wherein is no water.
Referenties naar alinea Zacharias 9 11: 1
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Return to the strong hold, ye prisoners of hope, I will render thee double as I declare today.
Referenties naar alinea Zacharias 9 12: 1
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Because I have bent Juda for me as a bow, I have filled Ephraim: and I will raise up thy sons, O Sion, above thy sons, O Greece, and I will make thee as the sword of the mighty.
Referenties naar alinea Zacharias 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the Lord God shall be seen over them, and his dart shall go forth as lightning: and the Lord God will sound the trumpet, and go in the whirlwind of the south.
Referenties naar alinea Zacharias 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The Lord of hosts will protect them: and they shall devour, and subdue with the stones of the sling: and drinking they shall be inebriated as it were with wine, and they shall be filled as bowls, and as the horns of the altar.
Referenties naar alinea Zacharias 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the Lord their God will save them in that day, as the flock of his people: for holy stones shall be lifted up over his land.
Referenties naar alinea Zacharias 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Mirae caritatis ->=geentekst=
Tot de meisjes van de Italiaanse Katholieke Actie ->=geentekst=
For what is the good thing of him, and what is his beautiful thing, but the corn of the elect, and wine springing forth virgins?
Referenties naar alinea Zacharias 9 17: 3
Saeculo Exeunte Octavo ->=geentekst=Mirae caritatis ->=geentekst=
Tot de meisjes van de Italiaanse Katholieke Actie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ask ye of the Lord rain in the latter season, and the Lord will make snows, and will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Referenties naar alinea Zacharias 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For the idols have spoken what was unprofitable, and the diviners have seen a lie, and the dreamers have spoken vanity: they comforted in vain: therefore they were led away as a flock: they shall be afflicted, because they have no shepherd.
Referenties naar alinea Zacharias 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
My wrath is kindled against the shepherds, and I will visit upon the buck goats: for the Lord of hosts hath visited his flock, the house of Juda, and hath made them as the horse of his glory in the battle.
Referenties naar alinea Zacharias 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Out of him shall come forth the corner, out of him the pin, out of him the bow of battle, out of him every exacter together.
Referenties naar alinea Zacharias 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they shall be as mighty men, treading under foot the mire of the ways in battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders of horses shall be confounded.
Referenties naar alinea Zacharias 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will strengthen the house of Juda, and save the house of Joseph: and I will bring them back again, because I will have mercy on them: and they shall be as they were when I had cast them off, for I am the Lord their God, and will hear them.
Referenties naar alinea Zacharias 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they shall be as the valiant men of Ephraim, and their heart shall rejoice as through wine: and their children shall see, and shall rejoice, and their heart shall be joyful in the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them: and I will multiply them as they were multiplied before.
Referenties naar alinea Zacharias 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will sow them among peoples: and from afar they shall remember me: and they shall live with their children, and shall return.
Referenties naar alinea Zacharias 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will bring them back out of the land of Egypt, and will gather them from among the Assyrians: and will bring them to the land of Galaad, and Libanus, and place shall not be found for them.
Referenties naar alinea Zacharias 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he shall pass over the strait of the sea, and shall strike the waves in the sea, and all the depths of the river shall be confounded, and the pride of Assyria shall be humbled, and the sceptre of Egypt shall depart.
Referenties naar alinea Zacharias 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will strengthen them in the Lord, and they shall walk in his name, saith the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Open thy gates, O Libanus, and let fire devour thy cedars.
Referenties naar alinea Zacharias 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Howl, thou fir tree, for the cedar is fallen, for the mighty are laid waste: howl, ye oaks of Basan, because the fenced forest is cut down.
Referenties naar alinea Zacharias 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The voice of the howling of the shepherds, because their glory is laid waste: the voice of the roaring of the lions, because the pride of the Jordan is spoiled.
Referenties naar alinea Zacharias 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus saith the Lord my God: Feed the flock of the slaughter,
Referenties naar alinea Zacharias 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Which they that possessed, slew, and repented not, and they sold them, saying: Blessed be the Lord, we are become rich: and their shepherds spared them not.
Referenties naar alinea Zacharias 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will no more spare the inhabitants of the land, saith the Lord: behold I will deliver the men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall destroy the land, and I will not deliver it out of their hand.
Referenties naar alinea Zacharias 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will feed the flock of slaughter for this, O ye poor of the flock. And I took unto me two rods, one I called Beauty, and the other I called a Cord, and I fed the flock.
Referenties naar alinea Zacharias 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I cut off three shepherds in one month, and my soul was straitened in their regard: for their soul also varied in my regard.
Referenties naar alinea Zacharias 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I said: I will not feed you: that which dieth, let it die: and that which is cut off, let it be cut off: and let the rest devour every one the flesh of his neighbour.
Referenties naar alinea Zacharias 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I took my rod that was called Beauty, and I cut it asunder to make void my covenant, which I had made with all people.
Referenties naar alinea Zacharias 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And it was made void in that day: and so the poor of the flock that keep for me, understood that it is the word of the Lord.
Referenties naar alinea Zacharias 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I said to them: If it be good in your eyes, bring hither my wages: and if not, be quiet. And they weighed for my wages thirty pieces of silver.
Referenties naar alinea Zacharias 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the Lord said to me: Cast it to the statuary, a handsome price, that I was prized at by them. And I took the thirty pieces of silver, and I cast them into the house of the Lord to the statuary.
Referenties naar alinea Zacharias 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I cut off my second rod that was called a Cord, that I might break the brotherhood between Juda and Israel.
Referenties naar alinea Zacharias 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the Lord said to me: Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.
Referenties naar alinea Zacharias 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For behold I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit what is forsaken, nor seek what is scattered, nor heal what is broken, nor nourish that which standeth, and he shall eat the flesh of the fat ones, and break their hoofs.
Referenties naar alinea Zacharias 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
O shepherd, and idol, that forsaketh the flock: the sword upon his arm and upon his right eye: his arm shall quite wither away, and his right eye shall be utterly darkened.
Referenties naar alinea Zacharias 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of the word of the Lord upon Israel. Thus saith the Lord, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundations of the earth, and formeth the spirit of man in him:
Referenties naar alinea Zacharias 12 1: 1
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Behold I will make Jerusalem a lintel of surfeiting to all the people round about: and Juda also shall be in the siege against Jerusalem.
Referenties naar alinea Zacharias 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone to all people: all that shall lift it up shall be rent and torn, and all the kingdoms of the earth shall be gathered together against her.
Referenties naar alinea Zacharias 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In that day, saith the Lord, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Juda, and will strike every horse of the nations with blindness.
Referenties naar alinea Zacharias 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the governors of Juda shall say in their heart: Let the inhabitants of Jerusalem be strengthened for me in the Lord of hosts, their God.
Referenties naar alinea Zacharias 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In that day I will make the governors of Juda like a furnace of fire amongst wood, and as a firebrand amongst hay: and they shall devour all the people round about, to the right hand, and to the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place in Jerusalem.
Referenties naar alinea Zacharias 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the Lord shall save the tabernacles of Juda, as in the beginning: that the house of David, and the glory of the inhabitants of Jerusalem, may not boast and magnify themselves against Juda.
Referenties naar alinea Zacharias 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In that day shall the Lord protect the inhabitants of Jerusalem, and he that hath offended among them in that day shall be as David: and the house of David, as that of God, as an angel of the Lord in their sight.
Referenties naar alinea Zacharias 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
Referenties naar alinea Zacharias 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Salutaris Ille ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
And I will pour out upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace, and of prayers: and they shall look upon me, whom they have pierced: and they shall mourn for him as one mourneth for an only son, and they shall grieve over him, as the manner is to grieve for the death of the firstborn.
Referenties naar alinea Zacharias 12 10: 11
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Salutaris Ille ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In that day there shall be a great lamentation in Jerusalem like the lamentation of Adadremmon in the plain of Mageddon.
Referenties naar alinea Zacharias 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the land shall mourn: families and families apart: the families of the house of David apart, and their women apart:
Referenties naar alinea Zacharias 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The families of the house of Nathan apart, and their women apart: the families of the house of Levi apart, and their women apart: the families of Semei apart, and their women apart.
Referenties naar alinea Zacharias 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
All the rest of the families, families and families apart, and their women apart.
Referenties naar alinea Zacharias 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
In that day there shall be a fountain open to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem: for the washing of the sinner, and of the unclean woman.
Referenties naar alinea Zacharias 13 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will destroy the names of idols out of the earth, and they shall be remembered no more: and I will take away the false prophets, and the unclean spirit out of the earth.
Referenties naar alinea Zacharias 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And it shall come to pass, that when any man shall prophesy any more, his father and his mother that brought him into the world, shall say to him: Thou shalt not live: because thou hast spoken a lie in the name of the Lord. And his father, and his mother, his parents, shall thrust him through, when he shall prophesy.
Referenties naar alinea Zacharias 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be confounded, every one by his own vision, when he shall prophesy, neither shall they be clad with a garment of sackcloth, to deceive:
Referenties naar alinea Zacharias 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But he shall say: I am no prophet, I am a husbandman: for Adam is my example from my youth.
Referenties naar alinea Zacharias 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And they shall say to him: What are these wounds in the midst of thy hands? And he shall say: With these I was wounded in the house of them that loved me.
Referenties naar alinea Zacharias 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Orientales Ecclesias ->=geentekst=
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that cleaveth to me, saith the Lord of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand to the little ones.
Referenties naar alinea Zacharias 13 7: 2
Meminisse Iuvat ->=geentekst=Orientales Ecclesias ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And there shall be in all the earth, saith the Lord, two parts in it shall be scattered, and shall perish: but the third part shall be left therein.
Referenties naar alinea Zacharias 13 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined: and I will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them. I will say: Thou art my people: and they shall say: The Lord is my God.
Referenties naar alinea Zacharias 13 9: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Behold the days of the Lord shall come, and thy spoils shall be divided in the midst of thee.
Referenties naar alinea Zacharias 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will gather all nations to Jerusalem to battle, and the city shall be taken, and the houses shall be rifled, and the women shall be defiled: and half of the city shall go forth into captivity, and the rest of the people shall not be taken away out of the city.
Referenties naar alinea Zacharias 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the Lord shall go forth, and shall fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
Referenties naar alinea Zacharias 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is over against Jerusalem toward the east: and the mount of Olives shall be divided in the midst thereof to the east, and to the west with a very great opening, and half of the mountain shall be separated to the north, and half thereof to the south.
Referenties naar alinea Zacharias 14 4: 1
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And you shall flee to the valley of those mountains, for the valley of the mountains shall be joined even to the next, and you shall flee as you fled from the face of the earthquake in the days of Ozias king of Juda: and the Lord my God shall come, and all the saints with him.
Referenties naar alinea Zacharias 14 5: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And it shall come to pass in that day, that there shall be no light, but cold and frost.
Referenties naar alinea Zacharias 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And there shall be one day, which is known to the Lord, not day nor night: and in the time of the evening there shall be light.
Referenties naar alinea Zacharias 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem: half of them to the east sea, and half of them to the last sea: they shall be in summer and in winter.
Referenties naar alinea Zacharias 14 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the Lord shall be king over all the earth: in that day there shall be one Lord, and his name shall be one.
Referenties naar alinea Zacharias 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And all the land shall return even to the desert, from the hill to Remmon to the south of Jerusalem: and she shall be exalted, and shall dwell in her own place, from the gate of Benjamin even to the place of the former gate, and even to the gate of the corners: and from the tower of Hananeel even to the king's winepresses.
Referenties naar alinea Zacharias 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And people shall dwell in it, and there shall be no more an anathema: but Jerusalem shall sit secure.
Referenties naar alinea Zacharias 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And this shall be the plague wherewith the Lord shall strike all nations that have fought against Jerusalem: the flesh of every one shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
Referenties naar alinea Zacharias 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In that day there shall be a great tumult from the Lord among them: and a man shall take the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped upon his neighbour's hand.
Referenties naar alinea Zacharias 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And even Juda shall fight against Jerusalem: and the riches of all nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and garments in great abundance.
Referenties naar alinea Zacharias 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction.
Referenties naar alinea Zacharias 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And all they that shall be left of all nations that came against Jerusalem, shall go up from year to year, to adore the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Referenties naar alinea Zacharias 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And it shall come to pass, that he that shall not go up of the families of the land to Jerusalem, to adore the King, the Lord of hosts, there shall be no rain upon them.
Referenties naar alinea Zacharias 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And if the family of Egypt go not up nor come: neither shall it be upon them, but there shall be destruction wherewith the Lord will strike all nations that will not go up to keep the feast of tabernacles.
Referenties naar alinea Zacharias 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
This shall be the sin of Egypt, and this the sin of all nations, that will not go up to keep the feast of tabernacles.
Referenties naar alinea Zacharias 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In that day that which is upon the bridle of the horse shall be holy to the Lord: and the caldrons in the house of the Lord shall be as the phials before the altar.
Referenties naar alinea Zacharias 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And every caldron in Jerusalem and Juda shall be sanctified to the Lord of hosts: and all that sacrifice shall come, and take of them, and shall seethe in them: and the merchant shall be no more in the house of the Lord of hosts in that day.
Referenties naar alinea Zacharias 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachias.
Referenties naar alinea Maleachi 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I have loved you, saith the Lord: and you have said: Wherein hast thou loved us? Was not Esau brother to Jacob, saith the Lord, and I have loved Jacob,
Referenties naar alinea Maleachi 1 2: 2
De liefde ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.
Referenties naar alinea Maleachi 1 3: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But if Edom shall say: We are destroyed, but we will return and build up what hath been destroyed: thus saith the Lord of hosts: They shall build up, and I will throw down: and they shall be called the borders of wickedness, and the people with whom the Lord is angry for ever.
Referenties naar alinea Maleachi 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And your eyes shall see, and you shall say: The Lord be magnified upon the border of Israel.
Referenties naar alinea Maleachi 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The son honoureth the father, and the servant his master: if then I be a father, where is my honour? and if I be a master, where is my fear? saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 1 6: 7
De werkelijke tegenwoordigheid van Christus in de H. Eucharistie en de wijze van te Communie gaan ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
To you, O priests, that despise my name, and have said: Wherein have we despised thy name? You offer polluted bread upon my altar, and you say: Wherein have we polluted thee? In that you say: The table of the Lord is contemptible.
Referenties naar alinea Maleachi 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If you offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if you offer the lame and the sick, is it not evil? offer it to thy prince, if he will be pleased with it, or if he will regard thy face, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 1 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And now beseech ye the face of God, that he may have mercy on you, (for by your hand hath this been done,) if by any means he will receive your faces, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who is there among you, that will shut the doors, and will kindle the fire on my altar gratis? I have no pleasure in you, saith the Lord of hosts: and I will not receive a gift of your hand.
Referenties naar alinea Maleachi 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Mysterium Fidei ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Didachè ->=geentekst=
Mirae caritatis ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For from the rising of the sun even to the going down, my name is great among the Gentiles, and in every place there is sacrifice, and there is offered to my name a clean oblation: for my name is great among the Gentiles, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 1 11: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Mysterium Fidei ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Didachè ->=geentekst=
Mirae caritatis ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And you have profaned it in that you say: The table of the Lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it.
Referenties naar alinea Maleachi 1 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And you have said: Behold of our labour, and you puffed it away, saith the Lord of hosts, and you brought in of rapine the lame, and the sick, and brought in an offering: shall I accept it at your hands, saith the Lord?
Referenties naar alinea Maleachi 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Cursed is the deceitful man that hath in his flock a male, and making a vow offereth in sacrifice that which is feeble to the Lord: for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the Gentiles.
Referenties naar alinea Maleachi 1 14: 2
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And now, O ye priests, this commandment is to you.
Referenties naar alinea Maleachi 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the Lord of hosts: I will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea I will curse them, because you have not laid it to heart.
Referenties naar alinea Maleachi 2 2: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Behold, I will cast the shoulder to you, and I will scatter upon your face the dung of your solemnities, and it shall take you away with it.
Referenties naar alinea Maleachi 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And you shall know that I sent you this commandment, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
My covenant was with him of life and peace: and I gave him fear: and he feared me, and he was afraid before my name.
Referenties naar alinea Maleachi 2 5: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace, and in equity, and turned many away from iniquity.
Referenties naar alinea Maleachi 2 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For the lips of the priest shall keep knowledge, and they shall seek the law at his mouth: because he is the angel of the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 2 7: 7
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But you have departed out of the way, and have caused many to stumble at the law: you have made void the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 2 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore have I also made you contemptible, and base before all people, as you have not kept my ways, and have accepted persons in the law.
Referenties naar alinea Maleachi 2 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Youcat ->=geentekst=
Have we not all one father? hath not one God created us? why then doth every one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers?
Referenties naar alinea Maleachi 2 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Youcat ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Juda hath transgressed, and abomination hath been committed in Israel, and in Jerusalem: for Juda hath profaned the holiness of the Lord, which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
Referenties naar alinea Maleachi 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The Lord will cut off the man that hath done this, both the master, and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering to the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
And this again have you done, you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping, and bellowing, so that I have no more a regard to sacrifice, neither do I accept any atonement at your hands.
Referenties naar alinea Maleachi 2 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
And you have said: For what cause? Because the Lord hath been witness between thee, and the wife of thy youth, whom thou hast despised: yet she was thy partner, and the wife of thy covenant.
Referenties naar alinea Maleachi 2 14: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Did not one make her, and she is the residue of his spirit? And what doth one seek, but the seed of God? Keep then your spirit, and despise not the wife of thy youth.
Referenties naar alinea Maleachi 2 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
When thou shalt hate her put her away, saith the Lord the God of Israel: but iniquity shall cover his garment, saith the Lord of hosts, keep your spirit, and despise not.
Referenties naar alinea Maleachi 2 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
You have wearied the Lord with your words, and you said: Wherein have we wearied him? In that you say: Every one that doth evil, is good in the sight of the Lord, and such please him: or surely where is the God of judgment?
Referenties naar alinea Maleachi 2 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Behold I send my angel, and he shall prepare the way before my face. And presently the Lord, whom you seek, and the angel of the testament, whom you desire, shall come to his temple. Behold he cometh, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 3 1: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And who shall be able to think of the day of his coming? and who shall stand to see him? for he is like a refining fire, and like the fuller's herb:
Referenties naar alinea Maleachi 3 2: 1
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he shall sit refining and cleansing the silver, and he shall purify the sons of Levi, and shall refine them as gold, and as silver, and they shall offer sacrifices to the Lord in justice.
Referenties naar alinea Maleachi 3 3: 1
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the sacrifice of Juda and of Jerusalem shall please the Lord, as in the days of old, and in the ancient years.
Referenties naar alinea Maleachi 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will come to you in judgment, and will be a speedy witness against sorcerers, and adulterers, and false swearers, and them that oppress the hireling in his wages; the widows, and the fatherless: and oppress the stranger, and have not feared me, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Epistola ad Bernardum abbatem casinensem ->=geentekst=
For I am the Lord, and I change not: and you the sons of Jacob are not consumed.
Referenties naar alinea Maleachi 3 6: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Epistola ad Bernardum abbatem casinensem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For from the days of your fathers you have departed from my ordinances, and have not kept them: Return to me, and I will return to you, saith the Lord of hosts. And you have said: Wherein shall we return?
Referenties naar alinea Maleachi 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Shall a man afflict God? for you afflict me. And you have said: Wherein do we afflict thee? in tithes and in firstfruits.
Referenties naar alinea Maleachi 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And you are cursed with want, and you afflict me, even the whole nation of you.
Referenties naar alinea Maleachi 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Bring all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and try me in this, saith the Lord: if I open not unto you the flood-gates of heaven, and pour you out a blessing even to abundance.
Referenties naar alinea Maleachi 3 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I will rebuke for your sakes the devourer, and he shall not spoil the fruit of your land: neither shall the vine in the field be barren, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And all nations shall call you blessed: for you shall be a delightful land, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Your words have been unsufferable to me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Maleachi 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And you have said: What have we spoken against thee? You have said: He laboureth in vain that serveth God, and what profit is it that we have kept his ordinances, and that we have walked sorrowful before the Lord of hosts?
Referenties naar alinea Maleachi 3 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wherefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up, and they have tempted God and are preserved.
Referenties naar alinea Maleachi 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then they that feared the Lord spoke every one with his neighbour: and the Lord gave ear, and heard it: and a book of remembrance was written before him for them that fear the Lord, and think on his name.
Referenties naar alinea Maleachi 3 16: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they shall be my special possession, saith the Lord of hosts, in the day that I do judgment: and I will spare them, as a man spareth his son that serveth him.
Referenties naar alinea Maleachi 3 17: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And you shall return, and shall see the difference between the just and the wicked: and between him that serveth God, and him that serveth him not.
Referenties naar alinea Maleachi 3 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Salvifici doloris ->=geentekst=
For behold the day shall come kindled as a furnace: and all the proud, and all that do wickedly shall be stubble: and the day that cometh shall set them on fire, saith the Lord of hosts, it shall not leave them root, nor branch.
Referenties naar alinea Maleachi 3 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Het programma van zijn pontificaat ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Opgaan naar de Verlosser ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
But unto you that fear my name, the Sun of justice shall arise, and health in his wings: and you shall go forth, and shall leap like calves of the herd.
Referenties naar alinea Maleachi 3 20: 8
De Oratione Domini ->=geentekst=Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Het programma van zijn pontificaat ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Opgaan naar de Verlosser ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And you shall tread down the wicked when they shall be ashes under the sole of your feet in the day that I do this, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Maleachi 3 21: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Remember the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the precepts, and judgments.
Referenties naar alinea Maleachi 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Behold I will send you Elias the prophet, before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
Referenties naar alinea Maleachi 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers: lest I come, and strike the earth with anathema.
Referenties naar alinea Maleachi 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Tobias of the tribe and city of Nephtali, (which is in the upper parts of Galilee above Naasson, beyond the way that leadeth to the west, having on the right hand the city of Sephet,)
Referenties naar alinea Tobit 1 1: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When he was made captive in the days of Salmanasar king of the Assyrians, even in his captivity, forsook not the way of truth,
Referenties naar alinea Tobit 1 2: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
But every day gave all he could get to his brethren his fellow captives, that were of his kindred.
Referenties naar alinea Tobit 1 3: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when he was younger than any of the tribe of Nephtali, yet did he no childish thing in his work.
Referenties naar alinea Tobit 1 4: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Moreover when all went to the golden calves which Jeroboam king of Israel had made, he alone fled the company of all,
Referenties naar alinea Tobit 1 5: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And went to Jerusalem to the temple of the Lord, and there adored the Lord God of Israel, offering faithfully all his firstfruits, and his tithes,
Referenties naar alinea Tobit 1 6: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So that in the third year he gave all his tithes to the proselytes, and strangers.
Referenties naar alinea Tobit 1 7: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
These and such like things did he observe when but a boy according to the law of God.
Referenties naar alinea Tobit 1 8: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But when he was a man, he took to wife Anna of his own tribe, and had a son by her, whom he called after his own name,
Referenties naar alinea Tobit 1 9: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And from his infancy he taught him to fear God, and to abstain from all sin.
Referenties naar alinea Tobit 1 10: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And when by the captivity he with his wife and his son and all his tribe was come to the city of Ninive,
Referenties naar alinea Tobit 1 11: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
(When all ate of the meats of the Gentiles) he kept his soul and never was defiled with their meats.
Referenties naar alinea Tobit 1 12: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And because he was mindful of the Lord with all his heart, God gave him favour in the sight of Salmanasar the king.
Referenties naar alinea Tobit 1 13: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he gave him leave to go whithersoever he would, with liberty to do whatever he had a mind.
Referenties naar alinea Tobit 1 14: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He therefore went to all that were in captivity, and gave them wholesome admonitions.
Referenties naar alinea Tobit 1 15: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And when he was come to Rages a city of the Medes, and had ten talents of silver of that with which he had been honoured by the king:
Referenties naar alinea Tobit 1 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
And when amongst a great multitude of his kindred, he saw Gabelus in want, who was one of his tribe, taking a note of his hand he gave him the aforesaid sum of money.
Referenties naar alinea Tobit 1 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
But after a long time, Salmanasar the king being dead, when Sennacherib his son, who reigned in his place, had a hatred for the children of Israel:
Referenties naar alinea Tobit 1 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
Tobias daily went among all his kindred, and comforted them, and distributed to every one as he was able, out of his goods:
Referenties naar alinea Tobit 1 19: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He fed the hungry, and gave clothes to the naked, and was careful to bury the dead, and they that were slain.
Referenties naar alinea Tobit 1 20: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And when king Sennacherib was come back, fleeing from Judea by reason of the slaughter that God had made about him for his blasphemy, and being angry slew many of the children of Israel, Tobias buried their bodies.
Referenties naar alinea Tobit 1 21: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But when it was told the king, he commanded him to be slain, and took away all his substance.
Referenties naar alinea Tobit 1 22: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
But after this, when there was a festival of the Lord, and a good dinner was prepared in Tobias's house,
Referenties naar alinea Tobit 2 1: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
He said to his son: Go, and bring some of our tribe that fear God, to feast with us.
Referenties naar alinea Tobit 2 2: 4
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
And when he had gone, returning he told him, that one of the children of Israel lay slain in the street. And he forthwith leaped up from his place at the table, and left his dinner, and came fasting to the body:
Referenties naar alinea Tobit 2 3: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
And taking it up carried it privately to his house, that after the sun was down, he might bury him cautiously.
Referenties naar alinea Tobit 2 4: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
And when he had hid the body, he ate bread with mourning and fear,
Referenties naar alinea Tobit 2 5: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Remembering the word which the Lord spoke by Amos the prophet: Your festival days shall be turned into lamentation and mourning.
Referenties naar alinea Tobit 2 6: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
So when the sun was down, he went and buried him.
Referenties naar alinea Tobit 2 7: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Now all his neighbours blamed him, saying: Once already commandment was given for thee to be slain because of this matter, and thou didst scarce escape the sentence of death, and dost thou again bury the dead?
Referenties naar alinea Tobit 2 8: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them.
Referenties naar alinea Tobit 2 9: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Now it happened one day, that being wearied with burying, he came to his house, and cast himself down by the wall and slept,
Referenties naar alinea Tobit 2 10: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And as he was sleeping, hot dung out of a swallow's nest fell upon his eyes, and he was made blind.
Referenties naar alinea Tobit 2 11: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Now this trial the Lord therefore permitted to happen to him, that an example might be given to posterity of his patience, as also of holy Job.
Referenties naar alinea Tobit 2 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
For whereas he had always feared God from his infancy, and kept his commandments, he repined not against God because the evil of blindness had befallen him,
Referenties naar alinea Tobit 2 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
But continued immoveable in the fear of God, giving thanks to God all the days of his life.
Referenties naar alinea Tobit 2 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Tobias sighed, and began to pray with tears,
Referenties naar alinea Tobit 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Saying: Thou art just, O Lord, and all thy judgments are just, and all thy ways mercy, and truth, and judgment:
Referenties naar alinea Tobit 3 2: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And now, O Lord, think of me, and take not revenge of my sins, neither remember my offenses, nor those of my parents.
Referenties naar alinea Tobit 3 3: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For we have not obeyed thy commandments, therefore are we delivered to spoil and to captivity, and death, and are made a fable, and a reproach to all nations, amongst which thou hast scattered us.
Referenties naar alinea Tobit 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And now, O Lord, great are thy judgments, because we have not done according to thy precepts, and have not walked sincerely before thee:
Referenties naar alinea Tobit 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And now, O Lord, do with me according to thy will, and command my spirit to be received in peace: for it is better for me to die, than to live.
Referenties naar alinea Tobit 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now it happened on the same day, that Sara daughter of Raguel, in Rages a city of the Medes, received a reproach from one of her father's servant maids,
Referenties naar alinea Tobit 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Because she had been given to seven husbands, and a devil named Asmodeus had killed them, at their first going in unto her.
Referenties naar alinea Tobit 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
So when she reproved the maid for her fault, she answered her, saying: May we never see son, or daughter of thee upon the earth, thou murderer of thy husbands.
Referenties naar alinea Tobit 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Wilt thou kill me also, as thou hast already killed seven husbands? At these words she went into an upper chamber of her house: and for three days and three nights did neither eat nor drink:
Referenties naar alinea Tobit 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But continuing in prayer with tears besought God, that he would deliver her from this reproach.
Referenties naar alinea Tobit 3 11: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And it came to pass on the third day, when she was making an end of her prayer, blessing the Lord,
Referenties naar alinea Tobit 3 12: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
She said: Blessed is thy name, O God of our fathers: who when thou hast been angry, wilt shew mercy, and in the time of tribulation forgivest the sins of them that call upon thee.
Referenties naar alinea Tobit 3 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
To thee, O Lord, I turn my face, to thee I direct my eyes.
Referenties naar alinea Tobit 3 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I beg, O Lord, that thou loose me from the bond of this reproach, or else take me away from the earth.
Referenties naar alinea Tobit 3 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thou knowest, O Lord, that I never coveted a husband, and have kept my soul clean from all lust.
Referenties naar alinea Tobit 3 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Never have I joined myself with them that play: neither have I made myself partaker with them that walk in lightness.
Referenties naar alinea Tobit 3 17: 1
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Therefore when Tobias thought that his prayer was heard that he might die, he called to him Tobias his son,
Referenties naar alinea Tobit 4 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And said to him: Hear, my son, the words of my mouth, and lay them as a foundation in thy heart.
Referenties naar alinea Tobit 4 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When God shall take my soul, thou shalt bury my body: and thou shalt honour thy mother all the days of her life:
Referenties naar alinea Tobit 4 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For thou must be mindful what and how great perils she suffered for thee in her womb.
Referenties naar alinea Tobit 4 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
And when she also shall have ended the time of her life, bury her by me.
Referenties naar alinea Tobit 4 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And all the days of thy life have God in thy mind: and take heed thou never consent to sin, nor transgress the commandments of the Lord our God.
Referenties naar alinea Tobit 4 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Give alms out of thy substance, and turn not away thy face from any poor person: for so it shall come to pass that the face of the Lord shall not be turned from thee.
Referenties naar alinea Tobit 4 7: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
According to thy ability be merciful.
Referenties naar alinea Tobit 4 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If thou have much give abundantly: if thou have a little, take care even so to bestow willingly a little.
Referenties naar alinea Tobit 4 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Didachè ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For thus thou storest up to thyself a good reward for the day of necessity.
Referenties naar alinea Tobit 4 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For alms deliver from all sin, and from death, and will not suffer the soul to go into darkness.
Referenties naar alinea Tobit 4 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Alms shall be a great confidence before the most high God, to all them that give it.
Referenties naar alinea Tobit 4 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Take heed to keep thyself, my son, from all fornication, and beside thy wife never endure to know a crime.
Referenties naar alinea Tobit 4 13: 3
De beproeving van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Never suffer pride to reign in thy mind, or in thy words: for from it all perdition took its beginning.
Referenties naar alinea Tobit 4 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If any man hath done any work for thee, immediately pay him his hire, and let not the wages of thy hired servant stay with thee at all.
Referenties naar alinea Tobit 4 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
See thou never do to another what thou wouldst hate to have done to thee by another.
Referenties naar alinea Tobit 4 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Eat thy bread with the hungry and the needy, and with thy garments cover the naked.
Referenties naar alinea Tobit 4 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Lay out thy bread, and thy wine upon the burial of a just man, and do not eat and drink thereof with the wicked.
Referenties naar alinea Tobit 4 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Seek counsel always of a wise man.
Referenties naar alinea Tobit 4 19: 2
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Bless God at all times: and desire of him to direct thy ways, and that all thy counsels may abide in him.
Referenties naar alinea Tobit 4 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I tell thee also, my son, that I lent ten talents of silver, while thou wast yet a child, to Gabelus, in Rages a city of the Medes, and I have a note of his hand with me:
Referenties naar alinea Tobit 4 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Tobias answered his father, and said: I will do all things, father, which thou hast commanded me.
Referenties naar alinea Tobit 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But how I shall get this money, I cannot tell; he knoweth me not, and I know not him: what token shall I give him? nor did I ever know the way which leadeth thither.
Referenties naar alinea Tobit 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then his father answered him, and said: I have a note of his hand with me, which when thou shalt shew him, he will presently pay it.
Referenties naar alinea Tobit 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But go now, and seek thee out some faithful man, to go with thee for his hire: that thou mayst receive it, while I yet live.
Referenties naar alinea Tobit 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then Tobias going forth, found a beautiful young man, standing girded, and as it were ready to walk.
Referenties naar alinea Tobit 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And not knowing that he was an angel of God, he saluted him, and said: From whence art thou, good young man?
Referenties naar alinea Tobit 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But he answered: Of the children of Israel. And Tobias said to him: Knowest thou the way that leadeth to the country of the Medes?
Referenties naar alinea Tobit 5 7: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he answered: I know it: and I have often walked through all the ways thereof, and I have abode with Gabelus our brother, who dwelleth at Rages a city of the Medes, which is situate in the mount of Ecbatana.
Referenties naar alinea Tobit 5 8: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Tobias said to him: Stay for me, I beseech thee, till I tell these same things to my father.
Referenties naar alinea Tobit 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then Tobias going in told all these things to his father. Upon which his father being in admiration, desired that he would come in unto him.
Referenties naar alinea Tobit 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So going in he saluted him, and said: Joy be to thee always.
Referenties naar alinea Tobit 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Tobias said: What manner of joy shall be to me, who sit in darkness, and see not the light of heaven?
Referenties naar alinea Tobit 5 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the young man said to him: Be of good courage, thy cure from God is at hand.
Referenties naar alinea Tobit 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And Tobias said to him: Canst thou conduct my son to Gabelus at Rages, a city of the Medes? and when thou shalt return, I will pay thee thy hire.
Referenties naar alinea Tobit 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the angel said to him: I will conduct him thither, and bring him back to thee.
Referenties naar alinea Tobit 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And Tobias said to him: I pray thee, tell me, of what family, or what tribe art thou?
Referenties naar alinea Tobit 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Raphael the angel answered: Dost thou seek the family of him thou hirest, or the hired servant himself to go with thy son?
Referenties naar alinea Tobit 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But lest I should make thee uneasy, I am Azarias the son of the great Ananias.
Referenties naar alinea Tobit 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Tobias answered: Thou art of a great family. But I pray thee be not angry that I desired to know thy family.
Referenties naar alinea Tobit 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the angel said to him: I will lead thy son safe, and bring him to thee again safe.
Referenties naar alinea Tobit 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And Tobias answering, said: May you have a good journey, and God be with you in your way, and his angel accompany you.
Referenties naar alinea Tobit 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then all things being ready, that were to be carried in their journey, Tobias bade his father and his mother farewell, and they set out both together.
Referenties naar alinea Tobit 5 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And when they were departed, his mother began to weep, and to say: Thou hast taken the staff of our old age, and sent him away from us.
Referenties naar alinea Tobit 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Tobias went forward, and the dog followed him, and he lodged the first night by the river of Tigris.
Referenties naar alinea Tobit 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he went out to wash his feet, and behold a monstrous fish came up to devour him.
Referenties naar alinea Tobit 6 2: 1
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Tobias being afraid of him, cried out with a loud voice, saying: Sir, he cometh upon me.
Referenties naar alinea Tobit 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the angel said to him: Take him by the gill, and draw him to thee. And when he had done so, he drew him out upon the land, and he began to pant before his feet.
Referenties naar alinea Tobit 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then the angel said to him: Take out the entrails of the fish, and lay up his heart, and his gall, and his liver for thee: for these are necessary for useful medicines.
Referenties naar alinea Tobit 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when he had done so, he roasted the flesh thereof, and they took it with them in the way: the rest they salted as much as might serve them, till they came to Rages the city of the Medes.
Referenties naar alinea Tobit 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then Tobias asked the angel, and said to him: I beseech thee, brother Azarias, tell me what remedies are these things good for, which thou hast bid me keep of the fish?
Referenties naar alinea Tobit 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the angel, answering, said to him: If thou put a little piece of its heart upon coals, the smoke thereof driveth away all kind of devils, either from man or from woman, so that they come no more to them.
Referenties naar alinea Tobit 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the gall is good for anointing the eyes, in which there is a white speck, and they shall be cured.
Referenties naar alinea Tobit 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Tobias said to him: Where wilt thou that we lodge?
Referenties naar alinea Tobit 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the angel answering, said: Here is one whose name is Raguel, a near kinsman of thy tribe, and he hath a daughter named Sara, but he hath no son nor any other daughter beside her.
Referenties naar alinea Tobit 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
All his substance is due to thee, and thou must take her to wife.
Referenties naar alinea Tobit 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ask her therefore of her father, and he will give her thee to wife.
Referenties naar alinea Tobit 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then Tobias answered, and said: I hear that she hath been given to seven husbands, and they all died: moreover I have heard, that a devil killed them.
Referenties naar alinea Tobit 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now I am afraid, lest the same thing should happen to me also: and whereas I am the only child of my parents, I should bring down their old age with sorrow to hell.
Referenties naar alinea Tobit 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then the angel Raphael said to him: Hear me, and I will shew thee who they are, over whom the devil can prevail.
Referenties naar alinea Tobit 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For they who in such manner receive matrimony, as to shut out God from themselves, and from their mind, and to give themselves to their lust, as the horse and mule, which have not understanding, over them the devil hath power.
Referenties naar alinea Tobit 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But thou when thou shalt take her, go into the chamber, and for three days keep thyself continent from her, and give thyself to nothing else but to prayers with her.
Referenties naar alinea Tobit 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And on that night lay the liver of the fish on the fire, and the devil shall be driven away.
Referenties naar alinea Tobit 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And they went in to Raguel, and Raguel received them with joy.
Referenties naar alinea Tobit 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Raguel looking upon Tobias, said to Anna his wife: How like is this young man to my cousin?
Referenties naar alinea Tobit 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And when he had spoken these words, he said: Whence are ye young men our brethren?
Referenties naar alinea Tobit 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But they said: We are of the tribe of Nephtali, of the captivity of Ninive.
Referenties naar alinea Tobit 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Raguel said to them: Do you know Tobias my brother? And they said: We know him.
Referenties naar alinea Tobit 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when he was speaking many good things of him, the angel said to Raguel: Tobias concerning whom thou inquirest is this young man's father.
Referenties naar alinea Tobit 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Raguel went to him, and kissed him with tears, and weeping upon his neck, said: A blessing be upon thee, my son, because thou art the son of a good and most virtuous man.
Referenties naar alinea Tobit 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Anna his wife, and Sara their daughter wept.
Referenties naar alinea Tobit 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And after they had spoken, Raguel commanded a sheep to be killed, and a feast to be prepared. And when he desired them to sit down to dinner,
Referenties naar alinea Tobit 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Tobias said: I will not eat nor drink here this day, unless thou first grant me my petition, and promise to give me Sara thy daughter.
Referenties naar alinea Tobit 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now when Raguel heard this he was afraid, knowing what had happened to those seven husbands, that went in unto her: and he began to fear lest it might happen to him also in like manner: and as he was in suspense, and gave no answer to his petition,
Referenties naar alinea Tobit 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The angel said to him: Be not afraid to give her to this man, for to him who feareth God is thy daughter due to be his wife: therefore another could not have her.
Referenties naar alinea Tobit 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Raguel said: I doubt not but God hath regarded my prayers and tears in his sight.
Referenties naar alinea Tobit 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I believe he hath therefore made you come to me, that this maid might be married to one of her own kindred, according to the law of Moses: and now doubt not but I will give her to thee.
Referenties naar alinea Tobit 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And taking the right hand of his daughter, he gave it into the right hand of Tobias, saying: The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob be with you, and may he join you together, and fulfill his blessing in you.
Referenties naar alinea Tobit 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And taking paper they made a writing of the marriage.
Referenties naar alinea Tobit 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And after they had supped, they brought in the young man to her.
Referenties naar alinea Tobit 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Tobias remembering the angel's word, took out of his bag part of the liver, and laid it upon burning coals.
Referenties naar alinea Tobit 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the angel Raphael took the devil, and bound him in the desert of upper Egypt.
Referenties naar alinea Tobit 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Then Tobias exhorted the virgin, and said to her: Sara, arise, and let us pray to God today, and tomorrow, and the next day: because for these three nights we are joined to God: and when the third night is over, we will be in our own wedlock.
Referenties naar alinea Tobit 8 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaudium et Spes ->=geentekst=
For we are the children of saints, and we must not be joined together like heathens that know not God.
Referenties naar alinea Tobit 8 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
So they both arose, and prayed earnestly both together that health might be given them,
Referenties naar alinea Tobit 8 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gaudium et Spes ->=geentekst=
And Tobias said: Lord God of our father, may the heavens and the earth, and the sea, and the fountains, and the rivers, and all thy creatures that are in them, bless thee.
Referenties naar alinea Tobit 8 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Thou madest Adam of the slime of the earth, and gavest him Eve for a helper.
Referenties naar alinea Tobit 8 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
And now, Lord, thou knowest, that not for fleshly lust do I take my sister to wife, but only for the love of posterity, in which thy name may be blessed for ever and ever.
Referenties naar alinea Tobit 8 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Sara also said: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, and let us grow old both together in health.
Referenties naar alinea Tobit 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And it came to pass about the cockcrowing, Raguel ordered his servants to be called for, and they went with him together to dig a grave.
Referenties naar alinea Tobit 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For he said: Lest perhaps it may have happened to him, in like manner as it did to the other seven husbands, that went in unto her.
Referenties naar alinea Tobit 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And when they had prepared the pit, Raguel went back to his wife, and said to her:
Referenties naar alinea Tobit 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Send one of thy maids, and let her see if he be dead, that I may bury him before it be day.
Referenties naar alinea Tobit 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So she sent one of her maidservants, who went into the chamber, and found them safe and sound, sleeping both together.
Referenties naar alinea Tobit 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And returning she brought the good news: and Raguel and Anna his wife blessed the Lord,
Referenties naar alinea Tobit 8 16: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And said: We bless thee, O Lord God of Israel, because it hath not happened as we suspected.
Referenties naar alinea Tobit 8 17: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For thou hast shewn thy mercy to us, and hast shut out from us the enemy that persecuted us.
Referenties naar alinea Tobit 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And thou hast taken pity upon two only children. Make them, O Lord, bless thee more fully: and to offer up to thee a sacrifice of thy praise, and of their health, that all nations may know, that thou alone art God in all the earth.
Referenties naar alinea Tobit 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And immediately Raguel commanded his servants, to fill up the pit they had made, before it was day.
Referenties naar alinea Tobit 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And he spoke to his wife to make ready a feast, and prepare all kind of provisions that are necessary for such as go a journey.
Referenties naar alinea Tobit 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Tobias called the angel to him, whom he took to be a man, and said to him: Brother Azarias, I pray thee hearken to my words:
Referenties naar alinea Tobit 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
If I should give myself to be thy servant I should not make a worthy return for thy care.
Referenties naar alinea Tobit 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
However, I beseech thee, to take with thee beasts and servants, and to go to Gabelus to Rages the city of the Medes: and to restore to him his note of hand, and receive of him the money, and desire him to come to my wedding.
Referenties naar alinea Tobit 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thou knowest that my father numbereth the days: and if I stay one day more, his soul will be afflicted.
Referenties naar alinea Tobit 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And indeed thou seest how Raguel hath adjured me, whose adjuring I cannot despise.
Referenties naar alinea Tobit 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then Raphael took four of Raguel's servants, and two camels, and went to Rages the city of the Medes: and finding Gabelus, gave him his note of hand, and received of him all the money.
Referenties naar alinea Tobit 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But as Tobias made longer stay upon occasion of the marriage, Tobias his father was solicitous, saying: Why thinkest thou doth my son tarry, or why is he detained there?
Referenties naar alinea Tobit 10 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Is Gabelus dead, thinkest thou, and no man will pay him the money?
Referenties naar alinea Tobit 10 2: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he began to be exceeding sad, both he and Anna his wife with him: and they began both to weep together: because their son did not return to them on the day appointed.
Referenties naar alinea Tobit 10 3: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But his mother wept and was quite disconsolate, and said: Woe, woe is me, my son; why did we send thee to go to a strange country, the light of our eyes, the staff of our old age, the comfort of our life, the hope of our posterity?
Referenties naar alinea Tobit 10 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
We having all things together in thee alone, ought not to have let thee go from us.
Referenties naar alinea Tobit 10 5: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Tobias said to her: Hold thy peace, and be not troubled, our son is safe: that man with whom we sent him is very trusty.
Referenties naar alinea Tobit 10 6: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But she could by no means be comforted, but daily running out looked round about, and went into all the ways by which there seemed any hope he might return, that she might if possible see him coming afar off.
Referenties naar alinea Tobit 10 7: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But Raguel said to his son in law: Stay here, and I will send a messenger to Tobias thy father, that thou art in health.
Referenties naar alinea Tobit 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Tobias said to him: I know that my father and mother now count the days, and their spirit is grievously afflicted within them.
Referenties naar alinea Tobit 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when Raguel had pressed Tobias with many words, and he by no means would hearken to him, he delivered Sara unto him, and half of all his substance in menservants, and womenservants, in cattle, in camels, and in kine, and in much money, and sent him away safe and joyful from him.
Referenties naar alinea Tobit 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Saying: The holy angel of the Lord be with you in your journey, and bring you through safe, and that you may find all things well about your parents, and my eyes see your children before I die.
Referenties naar alinea Tobit 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the parents taking their daughter kissed her, and let her go:
Referenties naar alinea Tobit 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Admonishing her to honour her father and mother in law, to love her husband, to take care of the family, to govern the house, and to behave herself irreprehensibly.
Referenties naar alinea Tobit 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Toen vertrok Tobias, terwijl hij God prees, die zijn tocht had doen slagen, en Raguël en zijn vrouw alle goeds toewenste.
Referenties naar alinea Tobit 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And as they were returning they came to Charan, which is in the midway to Ninive, the eleventh day.
Referenties naar alinea Tobit 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the angel said: Brother Tobias, thou knowest how thou didst leave thy father.
Referenties naar alinea Tobit 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If it please thee therefore, let us go before, and let the family follow softly after us, together with thy wife, and with the beasts.
Referenties naar alinea Tobit 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And as this their going pleased him, Raphael said to Tobias: Take with thee of the gall of the fish, for it will be necessary. So Tobias took some of that gall and departed.
Referenties naar alinea Tobit 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But Anna sat beside the way daily, on the top of a hill, from whence she might see afar off.
Referenties naar alinea Tobit 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And while she watched his coming from that place, she saw him afar off, and presently perceived it was her son coming: and returning she told her husband, saying: Behold thy son cometh.
Referenties naar alinea Tobit 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Raphael said to Tobias: As soon as thou shalt come into thy house, forthwith adore the Lord thy God: and giving thanks to him, go to thy father, and kiss him.
Referenties naar alinea Tobit 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And immediately anoint his eyes with this gall of the fish, which thou carriest with thee. For be assured that his eyes shall be presently opened, and thy father shall see the light of heaven, and shall rejoice in the sight of thee.
Referenties naar alinea Tobit 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then the dog, which had been with them in the way, ran before, and coming as if he had brought the news, shewed his joy by his fawning and wagging his tail.
Referenties naar alinea Tobit 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And his father that was blind, rising up, began to run stumbling with his feet: and giving a servant his hand, went to meet his son.
Referenties naar alinea Tobit 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And receiving him kissed him, as did also his wife, and they began to weep for joy.
Referenties naar alinea Tobit 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when they had adored God, and given him thanks, they sat down together.
Referenties naar alinea Tobit 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Tobias taking of the gall of the fish, anointed his father's eyes.
Referenties naar alinea Tobit 11 13: 1
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he stayed about half an hour: and a white skin began to come out of his eyes, like the skin of an egg.
Referenties naar alinea Tobit 11 14: 1
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And Tobias took hold of it, and drew it from his eyes, and immediately he recovered his sight.
Referenties naar alinea Tobit 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And they glorified God, both he and his wife and all that knew them.
Referenties naar alinea Tobit 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Tobias said: I bless thee, O Lord God of Israel, because thou hast chastised me, and thou hast saved me: and behold I see Tobias my son.
Referenties naar alinea Tobit 11 17: 1
Antwoord op gelukwensen van Kardinalencollege op feestdag van H. Eugenius I ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And after seven days Sara his son's wife, and all the family arrived safe, and the cattle, and the camels, and an abundance of money of his wife's: and that money also which he had received of Gabelus:
Referenties naar alinea Tobit 11 18: 1
Antwoord op gelukwensen van Kardinalencollege op feestdag van H. Eugenius I ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he told his parents all the benefits of God, which he had done to him by the man that conducted him.
Referenties naar alinea Tobit 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Tobias called to him his son, and said to him: What can we give to this holy man, that is come with thee?
Referenties naar alinea Tobit 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Tobias answering, said to his father: Father, what wages shall we give him? or what can be worthy of his benefits?
Referenties naar alinea Tobit 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He conducted me and brought me safe again, he received the money of Gabelus, he caused me to have my wife, and he chased from her the evil spirit, he gave joy to her parents, myself he delivered from being devoured by the fish, thee also he hath made to see the light of heaven, and we are filled with all good things through him. What can we give him sufficient for these things?
Referenties naar alinea Tobit 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But I beseech thee, my father, to desire him, that he would vouchsafe to accept one half of all things that have been brought.
Referenties naar alinea Tobit 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So the father and the son, calling him, took him aside: and began to desire him that he would vouchsafe to accept of half of all things that they had brought.
Referenties naar alinea Tobit 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then he said to them secretly: Bless ye the God of heaven, give glory to him in the sight of all that live, because he hath shewn his mercy to you.
Referenties naar alinea Tobit 12 6: 1
Mais de uma vez ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For it is good to hide the secret of a king: but honourable to reveal and confess the works of God.
Referenties naar alinea Tobit 12 7: 2
De Oratione Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Prayer is good with fasting and alms more than to lay up treasures of gold:
Referenties naar alinea Tobit 12 8: 4
Paenitemini ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Didachè ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
For alms delivereth from death, and the same is that which purgeth away sins, and maketh to find mercy and life everlasting.
Referenties naar alinea Tobit 12 9: 4
Epist. ad Philippenses ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But they that commit sin and iniquity, are enemies to their own soul.
Referenties naar alinea Tobit 12 10: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I discover then the truth unto you, and I will not hide the secret from you.
Referenties naar alinea Tobit 12 11: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De Oratione Domini ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
When thou didst pray with tears, and didst bury the dead, and didst leave thy dinner, and hide the dead by day in thy house, and bury them by night, I offered thy prayer to the Lord.
Referenties naar alinea Tobit 12 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And because thou wast acceptable to God, it was necessary that temptation should prove thee.
Referenties naar alinea Tobit 12 13: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And now the Lord hath sent me to heal thee, and to deliver Sara thy son's wife from the devil.
Referenties naar alinea Tobit 12 14: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For I am the angel Raphael, one of the seven, who stand before the Lord.
Referenties naar alinea Tobit 12 15: 5
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And when they had heard these things, they were troubled, and being seized with fear they fell upon the ground on their face.
Referenties naar alinea Tobit 12 16: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the angel said to them: Peace be to you, fear not.
Referenties naar alinea Tobit 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For when I was with you, I was there by the will of God: bless ye him, and sing praises to him.
Referenties naar alinea Tobit 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I seemed indeed to eat and to drink with you: but I use an invisible meat and drink, which cannot be seen by men.
Referenties naar alinea Tobit 12 19: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Un Anno ->=geentekst=
It is time therefore that I return to him that sent me: but bless ye God, and publish all his wonderful works.
Referenties naar alinea Tobit 12 20: 2
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=Un Anno ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And when he had said these things, he was taken from their sight, and they could see him no more.
Referenties naar alinea Tobit 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then they lying prostrate for three hours upon their face, blessed God: and rising up, they told all his wonderful works.
Referenties naar alinea Tobit 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Tobias the elder opening his mouth, blessed the Lord, and said: Thou art great, O Lord, for ever, and thy kingdom is unto all ages:
Referenties naar alinea Tobit 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Evangelium Vitae ->=geentekst=
For thou scourgest, and thou savest: thou leadest down to hell, and bringest up again: and there is none that can escape thy hand.
Referenties naar alinea Tobit 13 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Give glory to the Lord, ye children of Israel, and praise him in the sight of the Gentiles:
Referenties naar alinea Tobit 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Because he hath therefore scattered you among the Gentiles, who know not him, that you may declare his wonderful works, and make them know that there is no other almighty God besides him.
Referenties naar alinea Tobit 13 4: 1
Verklaring over de juiste presentatie van de joden en het jodendom in prediking en catechese binnen de Rooms-Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He hath chastised us for our iniquities: and he will save us for his own mercy.
Referenties naar alinea Tobit 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
See then what he hath done with us, and with fear and trembling give ye glory to him: and extol the eternal King of worlds in your works.
Referenties naar alinea Tobit 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As for me, I will praise him in the land of my captivity: because he hath shewn his majesty toward a sinful nation.
Referenties naar alinea Tobit 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Be converted therefore, ye sinners, and do justice before God, believing that he will shew his mercy to you.
Referenties naar alinea Tobit 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I and my soul will rejoice in him.
Referenties naar alinea Tobit 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Bless ye the Lord, all his elect, keep days of joy, and give glory to him.
Referenties naar alinea Tobit 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Jerusalem, city of God, the Lord hath chastised thee for the works of thy hands.
Referenties naar alinea Tobit 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Give glory to the Lord for thy good things, and bless the God eternal, that he may rebuild his tabernacle in thee, and may call back all the captives to thee, and thou mayst rejoice for ever and ever.
Referenties naar alinea Tobit 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thou shalt shine with a glorious light: and all the ends of the earth shall worship thee.
Referenties naar alinea Tobit 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nations from afar shall come to thee: and shall bring gifts, and shall adore the Lord in thee, and shall esteem thy land as holy.
Referenties naar alinea Tobit 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For they shall call upon the great name in thee.
Referenties naar alinea Tobit 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They shall be cursed that shall despise thee: and they shall be condemned that shall blaspheme thee: and blessed shall they be that shall build thee up.
Referenties naar alinea Tobit 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But thou shalt rejoice in thy children, because they shall all be blessed, and shall be gathered together to the Lord.
Referenties naar alinea Tobit 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Blessed are all they that love thee, and that rejoice in thy peace.
Referenties naar alinea Tobit 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the words of Tobias were ended. And after Tobias was restored to his sight, he lived two and forty years, and saw the children of his grandchildren.
Referenties naar alinea Tobit 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And after he had lived a hundred and two years, he was buried honourably in Ninive.
Referenties naar alinea Tobit 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For he was six and fifty years old when he lost the sight of his eyes, and sixty when he recovered it again.
Referenties naar alinea Tobit 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the rest of his life was in joy, and with great increase of the fear of God he departed in peace.
Referenties naar alinea Tobit 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And at the hour of his death he called unto him his son Tobias and his children, seven young men, his grandsons, and said to them:
Referenties naar alinea Tobit 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The destruction of Ninive is at hand: for the word of the Lord must be fulfilled: and our brethren, that are scattered abroad from the land of Israel, shall return to it.
Referenties naar alinea Tobit 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And all the land thereof that is desert shall be filled with people, and the house of God which is burnt in it, shall again be rebuilt: and all that fear God shall return thither.
Referenties naar alinea Tobit 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the Gentiles shall leave their idols, and shall come into Jerusalem, and shall dwell in it.
Referenties naar alinea Tobit 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And all the kings of the earth shall rejoice in it, adoring the King of Israel.
Referenties naar alinea Tobit 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hearken therefore, my children, to your father: serve the Lord in truth, and seek to do the things that please him:
Referenties naar alinea Tobit 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And command your children that they do justice and almsdeeds, and that they be mindful of God, and bless him at all times in truth, and with all their power.
Referenties naar alinea Tobit 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And now, children, hear me, and do not stay here: but as soon as you shall bury your mother by me in one sepulchre, without delay direct your steps to depart hence:
Referenties naar alinea Tobit 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For I see that its iniquity will bring it to destruction.
Referenties naar alinea Tobit 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And it came to pass that after the death of his mother, Tobias departed out of Ninive with his wife, and children, and children's children, and returned to his father and mother in law.
Referenties naar alinea Tobit 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he found them in health in a good old age: and he took care of them, and he closed their eyes: and all the inheritance of Raguel's house came to him: and he saw his children's children to the fifth generation.
Referenties naar alinea Tobit 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now Arphaxad king of the Medes had brought many nations under his dominions, and he built a very strong city, which he called Ecbatana,
Referenties naar alinea Judit 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Of stones squared and hewed: he made the walls thereof seventy cubits broad, and thirty cubits high, and the towers thereof he made a hundred cubits high. But on the square of them, each side was extended the space of twenty feet.
Referenties naar alinea Judit 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he made the gates thereof according to the height of the towers:
Referenties naar alinea Judit 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he gloried as a mighty one in the force of his army and in the glory of his chariots.
Referenties naar alinea Judit 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now in the twelfth year of his reign, Nabuchodonosor king of the Assyrians, who reigned in Ninive the great city, fought against Arphaxad and overcame him,
Referenties naar alinea Judit 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In the great plain which is called Ragua, about the Euphrates, and the Tigris, and the Jadason, in the plain of Erioch the king of the Elicians.
Referenties naar alinea Judit 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then was the kingdom of Nabuchodonosor exalted, and his heart was elevated: and he sent to all that dwelt in Cilicia and Damascus, and Libanus,
Referenties naar alinea Judit 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And to the nations that are in Carmelus, and Cedar, and to the inhabitants of Galilee in the great plain of Asdrelon,
Referenties naar alinea Judit 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And to all that were in Samaria, and beyond the river Jordan even to Jerusalem, and all the land of Jesse till you come to the borders of Ethiopia.
Referenties naar alinea Judit 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
To all these Nabuchodonosor king of the Assyrians, sent messengers:
Referenties naar alinea Judit 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But they all with one mind refused, and sent them back empty, and rejected them without honour.
Referenties naar alinea Judit 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then king Nabuchodonosor being angry against all that land, swore by his throne and kingdom that he would revenge himself of all those countries.
Referenties naar alinea Judit 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In zijn zeventiende regeringsjaar bracht hij zijn troepenmacht tegen koning Arfaxad in het veld. In de strijd kreeg Nebukadnessar de overhand en hij dwong heel het leger van Arfaxad, met ruiterij en strijdwagens, tot de terugtocht.
Referenties naar alinea Judit 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hij maakte zich meester van diens steden en stiet door tot Ekbatana. Hij bezette de torens, plunderde de straten en deed de schoonheid der stad in schande verkeren.
Referenties naar alinea Judit 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In het bergland van Ragau kreeg hij Arfaxad in handen; hij doorboorde hem met werpspiesen en maakte zo voorgoed aan zijn rijk een einde.
Referenties naar alinea Judit 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Daarna keerde hij met heel zijn leger, een onafzienbare troepenmacht, terug naar Nineve, waar hij en zijn leger honderdtwintig dagen lang feest vierden en goede sier maakten.
Referenties naar alinea Judit 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the thirteenth year of the reign of Nabuchodonosor, the two and twentieth day of the first month, the word was given out in the house of Nabuchodonosor king of the Assyrians, that he would revenge himself.
Referenties naar alinea Judit 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he called all the ancients, and all the governors, and his officers of war, and communicated to them the secret of his counsel:
Referenties naar alinea Judit 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he said that his thoughts were to bring all the earth under his empire.
Referenties naar alinea Judit 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when this saying pleased them all, Nabuchodonosor, the king, called Holofernes the general of his armies,
Referenties naar alinea Judit 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And said to him: Go out against all the kingdoms of the west, and against them especially that despised my commandment.
Referenties naar alinea Judit 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thy eye shall not spare any kingdom, and all the strong cities thou shalt bring under my yoke.
Referenties naar alinea Judit 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then Holofernes called the captains and officers of the power of the Assyrians: and he mustered men for the expedition, as the king commanded him, a hundred and twenty thousand fighting men on foot, and twelve thousand archers, horsemen.
Referenties naar alinea Judit 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he made all his warlike preparations to go before with a multitude of innumerable camels, with all provisions sufficient for the armies in abundance, and herds of oxen, and flocks of sheep, without number.
Referenties naar alinea Judit 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He appointed corn to be prepared out of all Syria in his passage.
Referenties naar alinea Judit 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But gold and silver he took out of the king's house in great abundance.
Referenties naar alinea Judit 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he went forth he and all the army, with the chariots, and horsemen, and archers, who covered the face of the earth, like locusts.
Referenties naar alinea Judit 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when he had passed through the borders of the Assyrians, he came to the great mountains of Ange, which are on the left of Cilicia: and he went up to all their castles, and took all the strong places.
Referenties naar alinea Judit 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he took by assault the renowned city of Melothus, and pillaged all the children of Tharsis, and the children of Ismahel, who were over against the face of the desert, and on the south of the land of Cellon.
Referenties naar alinea Judit 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he passed over the Euphrates and came into Mesopotamia: and he forced all the stately cities that were there, from the torrent of Mambre, till one comes to the sea:
Referenties naar alinea Judit 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he took the borders thereof from Cilicia to the coasts of Japheth, which are towards the south.
Referenties naar alinea Judit 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And he carried away all the children of Madian, and stripped them of all their riches, and all that resisted him he slew with the edge of the sword.
Referenties naar alinea Judit 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And after these things he went down into the plains of Damascus in the days of the harvest, and he set all the corn on fire, and he caused all the trees and vineyards to be cut down.
Referenties naar alinea Judit 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the fear of them fell upon all the inhabitants of the land.
Referenties naar alinea Judit 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Toen rukte hij uit aan het hoofd van heel zijn leger om alle landen in het westen onder de voet te lopen met zijn wagens en ruiters en keurkorpsen van voetvolk, en zo koning Nebukadnessar de weg te bereiden.
Referenties naar alinea Judit 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Een grote massa lieden van allerlei slag, talrijk als een zwerm sprinkhanen en als het zand van de aarde, trok met hen mee: het waren er zoveel dat men ze niet kon tellen.
Referenties naar alinea Judit 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Vanuit Nineve trokken zij drie dagmarsen op in de richting van de vlakte van Bektilet. Op enige afstand van Bektilet sloegen ze hun kamp op bij de berg in het noorden van Opper-cilicië.
Referenties naar alinea Judit 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Vandaar trok hij met heel zijn leger, zijn voetvolk, ruiters en wagens, het bergland in.
Referenties naar alinea Judit 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Hij verwoestte Put en Lud, plunderde alle Rassieten en de Ismaëlieten aan de rand van de woestijn ten zuiden van Cheleon.
Referenties naar alinea Judit 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hij bereikte de Eufraat, trok door Mesopotamië en ontmantelde alle vestingsteden langs de Abrona tot aan de zee.
Referenties naar alinea Judit 2 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Daarna bezette hij het gebied van Cilicië, waar hij allen die hem tegenstand boden versloeg en drong door tot in de zuidelijke gebieden van Jafet, grenzend aan Arabië.
Referenties naar alinea Judit 2 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Hij omsingelde de Midjanieten, stak hun kampementen in brand en roofde hun schaapskooien leeg.
Referenties naar alinea Judit 2 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In de tijd van de tarweoogst zakte hij af naar de vlakte van Damascus, waar hij alle akkers platbrandde, het kleinvee en de runderen afslachtte, de steden plunderde, de velden onder de voet liep en alle jonge mannen met het zwaard doodde.
Referenties naar alinea Judit 2 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Angst en beven voor Holofernes overviel de kustbewoners in Sidon en Tyrus, de bevolking van Sur en Okina en alle ingezetenen van Jamnia; ook de inwoners van Azot en Askelon raakten in paniek.
Referenties naar alinea Judit 2 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then the kings and the princes of all the cities and provinces, of Syria, Mesopotamia, and Syria Sobal, and Libya, and Cilicia sent their ambassadors, who coming to Holofernes, said:
Referenties naar alinea Judit 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let thy indignation towards us cease: for it is better for us to live and serve Nabuchodonosor the great king, and be subject to thee, than to die and to perish, or suffer the miseries of slavery.
Referenties naar alinea Judit 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
All our cities and our possessions, all mountains and hills, and fields, and herds of oxen, and flocks of sheep, and goats, and horses, and camels, and all our goods, and families are in thy sight:
Referenties naar alinea Judit 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Let all we have be subject to thy law.
Referenties naar alinea Judit 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Both we and our children are thy servants.
Referenties naar alinea Judit 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Come to us a peaceable lord, and use our service as it shall please thee.
Referenties naar alinea Judit 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then he came down from the mountains with horsemen, in great power, and made himself master of every city, and all the inhabitants of the land.
Referenties naar alinea Judit 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And from all the cities he took auxiliaries valiant men, and chosen for war.
Referenties naar alinea Judit 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And so great a fear lay upon all those provinces, that the inhabitants of all the cities, both princes and nobles, as well as the people, went out to meet him at his coming.
Referenties naar alinea Judit 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And received him with garlands, and lights, and dances, and timbrels, and flutes.
Referenties naar alinea Judit 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then the children of Israel, who dwelt in the land of Juda, hearing these things, were exceedingly afraid of him.
Referenties naar alinea Judit 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Dread and horror seized upon their minds, lest he should do the same to Jerusalem and to the temple of the Lord, that he had done to other cities and their temples.
Referenties naar alinea Judit 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And they sent into all Samaria round about, as far as Jericho, and seized upon all the tops of the mountains:
Referenties naar alinea Judit 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they compassed their towns with walls, and gathered together corn for provision for war.
Referenties naar alinea Judit 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Eliachim the priest wrote to all that were over against Esdrelon, which faceth the great plain near Dothain, and to all by whom there might be a passage of way, that they should take possession of the ascents of the mountains, by which there might be any way to Jerusalem, and should keep watch where the way was narrow between the mountains.
Referenties naar alinea Judit 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the children of Israel did as the priest of the Lord Eliachim had appointed them,
Referenties naar alinea Judit 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And all the people cried to the Lord with great earnestness, and they humbled their souls in fastings, and prayers, both they and their wives.
Referenties naar alinea Judit 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the priests put on haircloths, and they caused the little children to lie prostrate before the temple of the Lord, and the altar of the Lord they covered with haircloth.
Referenties naar alinea Judit 4 8: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they cried to the Lord the God of Israel with one accord, that their children might not be made a prey, and their wives carried off, and their cities destroyed, and their holy things profaned, and that they might not be made a reproach to the Gentiles.
Referenties naar alinea Judit 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then Eliachim the high priest of the Lord went about all Israel and spoke to them,
Referenties naar alinea Judit 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Saying: Know ye that the Lord will hear your prayers, if you continue with perseverance in fastings and prayers in the sight of the Lord.
Referenties naar alinea Judit 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Remember Moses the servant of the Lord, who overcame Amalec that trusted in his own strength, and in his power, and in his army, and in his shields, and in his chariots, and in his horsemen, not by fighting with the sword, but by holy prayers:
Referenties naar alinea Judit 4 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So shall all the enemies of Israel be, if you persevere in this work which you have begun.
Referenties naar alinea Judit 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So they being moved by this exhortation of his, prayed to the Lord, and continued in the sight of the Lord.
Referenties naar alinea Judit 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So that even they who offered the holocausts to the Lord, offered the sacrifices to the Lord girded with haircloths, and with ashes upon their head.
Referenties naar alinea Judit 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it was told Holofernes the general of the army of the Assyrians, that the children of Israel prepared themselves to resist, and had shut up the ways of the mountains.
Referenties naar alinea Judit 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he was transported with exceeding great fury and indignation, and he called all the princes of Moab and the leaders of Amman.
Referenties naar alinea Judit 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he said to them: Tell me what is this people that besetteth the mountains: or what are their cities, and of what sort, and how great: also what is their power, or what is their multitude: or who is the king over their warfare:
Referenties naar alinea Judit 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And why they above all that dwell in the east, have despised us, and have not come out to meet us, that they might receive us with peace?
Referenties naar alinea Judit 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then Achior captain of all the children of Ammon answering, said: If thou vouch safe, my lord, to hear, I will tell the truth in thy sight concerning this people, that dwelleth in the mountains, and there shall not a false word come out of my mouth.
Referenties naar alinea Judit 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
This people is of the offspring of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Judit 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They dwelt first in Mesopotamia, because they would not follow the gods of their fathers, who were in the land of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Judit 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wherefore forsaking the ceremonies of their fathers, which consisted in the worship of many gods,
Referenties naar alinea Judit 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They worshipped one God of heaven, who also commanded them to depart from thence, and to dwell in Charan. And when there was a famine over all the land, they went down into Egypt, and there for four hundred years were so multiplied, that the army of them could not be numbered.
Referenties naar alinea Judit 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when the king of Egypt oppressed them, and made slaves of them to labour in clay and brick, in the building of his cities, they cried to their Lord, and he struck the whole land of Egypt with divers plagues.
Referenties naar alinea Judit 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And when the Egyptians had cast them out from them, and the plague had ceased from them, and they had a mind to take them again, and bring them back to their service,
Referenties naar alinea Judit 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The God of heaven opened the sea to them in their flight, so that the waters were made to stand firm as a wall on either side, and they walked through the bottom of the sea and passed it dry foot.
Referenties naar alinea Judit 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And when an innumerable army of the Egyptians pursued after them in that place, they were so overwhelmed with the waters, that there was not one left, to tell what had happened to posterity.
Referenties naar alinea Judit 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And after they came out of the Red Sea, they abode in the deserts of mount Sina, in which never man could dwell, or son of man rested.
Referenties naar alinea Judit 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
There bitter fountains were made sweet for them to drink, and for forty years they received food from heaven.
Referenties naar alinea Judit 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Wheresoever they went in without bow and arrow, and without shield and sword, their God fought for them and overcame.
Referenties naar alinea Judit 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And there was no one that triumphed over this people, but when they departed from the worship of the Lord their God.
Referenties naar alinea Judit 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But as often as beside their own God, they worshipped any other, they were given to spoil, and to the sword, and to reproach.
Referenties naar alinea Judit 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And as often as they were penitent for having revolted from the worship of their God, the God of heaven gave them power to resist.
Referenties naar alinea Judit 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So they overthrew the king of the Chanaanites, and of the Jebusites, and of the Pherezites, and of the Hethites, and of the Hevites, and of the Amorrhites, and all the mighty ones in Hesebon, and they possessed their lands, and their cities:
Referenties naar alinea Judit 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And as long as they sinned not in the sight of their God, it was well with them: for their God hateth iniquity.
Referenties naar alinea Judit 5 21: 1
Sapientiae Christianae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And even some years ago when they had revolted from the way which God had given them to walk therein, they were destroyed in battles by many nations, and very many of them were led away captive into a strange land.
Referenties naar alinea Judit 5 22: 1
Sapientiae Christianae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But of late returning to the Lord their God, from the different places wherein they were scattered, they are come together and are gone up into all these mountains, and possess Jerusalem again, where their holies are.
Referenties naar alinea Judit 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Now therefore, my lord, search if there be any iniquity of theirs in the sight of their God: let us go up to them, because their God will surely deliver them to thee, and they shall be brought under the yoke of thy power:
Referenties naar alinea Judit 5 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass when they had left off speaking, that Holofernes being in a violent passion, said to Achior:
Referenties naar alinea Judit 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Because thou hast prophesied unto us, saying: That the nation of Israel is defended by their God, to shew thee that there is no God, but Nabuchodonosor:
Referenties naar alinea Judit 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When we shall slay them all as one man, then thou also shalt die with them by the sword of the Assyrians, and all Israel shall perish with thee:
Referenties naar alinea Judit 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt find that Nabuchodonosor is lord of the whole earth: and then the sword of my soldiers shall pass through thy sides, and thou shalt be stabbed and fall among the wounded of Israel, and thou shalt breathe no more till thou be destroyed with them.
Referenties naar alinea Judit 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But if thou think thy prophecy true, let not thy countenance sink, and let the paleness that is in thy face, depart from thee, if thou imaginest these my words cannot be accomplished.
Referenties naar alinea Judit 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And that thou mayst know that thou shalt experience these things together with them, behold from this hour thou shalt be associated to their people, that when they shall receive the punishment they deserve from my sword, thou mayst fall under the same vengeance.
Referenties naar alinea Judit 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then Holofernes commanded his servants to take Achior, and to lead him to Bethulia, and to deliver him into the hands of the children of Israel.
Referenties naar alinea Judit 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the servants of Holofernes taking him, went through the plains: but when they came near the mountains, the slingers came out against them.
Referenties naar alinea Judit 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then turning out of the way by the side of the mountain, they tied Achior to a tree hand and foot, and so left him bound with ropes, and returned to their master.
Referenties naar alinea Judit 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the children of Israel coming down from Bethulia, came to him, and loosing him they brought him to Bethulia, and setting him in the midst of the people, asked him what was the matter, that the Assyrians had left him bound.
Referenties naar alinea Judit 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In those days the rulers there, were Ozias the son of Micha of the tribe of Simeon, and Charmi, called also Gothoniel.
Referenties naar alinea Judit 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Achior related in the midst of the ancients, and in the presence of all the people, all that he had said being asked by Holofernes: and how the people of Holofernes would have killed him for this word,
Referenties naar alinea Judit 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And how Holofernes himself being angry had commanded him to be delivered for this cause to the Israelites: that when he should overcome the children of Israel, then he might command Achior also himself to be put to death by diverse torments, for having said: The God of heaven is their defender.
Referenties naar alinea Judit 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And when Achior had declared all these things, all the people fell upon their faces, adoring the Lord, and all of them together mourning and weeping poured out their prayers with one accord to the Lord,
Referenties naar alinea Judit 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Saying: O Lord God of heaven and earth, behold their pride, and look on our low condition, and have regard to the face of thy saints, and shew that thou forsakes not them that trust on thee, and that thou humblest them that presume of themselves, and glory in their own strength.
Referenties naar alinea Judit 6 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So when their weeping was ended, and the peoples prayer, in which they continued all the day, was concluded, they comforted Achior,
Referenties naar alinea Judit 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Saying: the God of our fathers, whose power thou hast set forth, will make this return to thee, that thou rather shalt see their destruction.
Referenties naar alinea Judit 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And when the Lord our God shall give this liberty to his servants, let God be with thee also in the midst of us: that as it shall please thee, so thou with all thine mayst converse with us.
Referenties naar alinea Judit 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then Ozias, after the assembly was broken up, received him into his house, and made him a great supper.
Referenties naar alinea Judit 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And all the ancients were invited, and they refreshed themselves together after their fast was over.
Referenties naar alinea Judit 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And afterwards all the people were called together, and they prayed all the night long within the church, desiring help of the God of Israel.
Referenties naar alinea Judit 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But Holofernes on the next day gave orders to his army, to go up against Bethulia.
Referenties naar alinea Judit 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Now there were in his troops a hundred and twenty thousand footmen, and two and twenty thousand horsemen, besides the preparations of those men who had been taken, and who had been brought away out of the provinces and cities of all the youth.
Referenties naar alinea Judit 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
All these prepared themselves together to fight against the children of Israel, and they came by the hillside to the top, which looketh toward Dothain, from the place which is called Behlma, unto Chelmon, which is over against Esdrelon.
Referenties naar alinea Judit 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But the children of Israel, when they saw the multitude of them, prostrated themselves upon the ground, putting ashes upon their heads, praying with one accord, that the God of Israel would shew his mercy upon his people.
Referenties naar alinea Judit 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And taking their arms of war, they posted themselves at the places, which by a narrow pathway lead directly between the mountains, and they guarded them all day and night.
Referenties naar alinea Judit 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Now Holofernes, in going round about, found that the fountains which supplied them with water, ran through an aqueduct without the city on the south side: and he commanded their aqueduct to be cut off.
Referenties naar alinea Judit 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Nevertheless there were springs not far from the walls, out of which they were seen secretly to draw water, to refresh themselves a little rather than to drink their fill.
Referenties naar alinea Judit 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the children of Ammon and Moab came to Holofernes, saying: The children of Israel trust not in their spears, nor in their arrows, but the mountains are their defense, and the steep hires and precipices guard them.
Referenties naar alinea Judit 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Wherefore that thou mayst overcome them without joining battle, set guards at the springs that they may not draw water out of them, and thou shalt destroy them without sword, or at least being wearied out they will yield up their city, which they suppose, because it is situate in the mountains, to be impregnable.
Referenties naar alinea Judit 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And these words pleased Holofernes, and his officers, and he placed all round about a hundred men at every spring.
Referenties naar alinea Judit 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And when they had kept this watch for full twenty days, the cisterns, and the reserve of waters failed among all the inhabitants of Bethulia, so that there was not within the city, enough to satisfy them, no not for one day, for water was daily given out to the people by measure.
Referenties naar alinea Judit 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then all the men and women, young men, and children, gathering themselves together to Ozias, all together with one voice,
Referenties naar alinea Judit 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Said: God be judge between us and thee, for thou hast done evil against us, in that thou wouldst not speak peaceably with the Assyrians, and for this cause God hath sold us into their hands.
Referenties naar alinea Judit 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And therefore there is no one to help us, while we are cast down before their eyes in thirst, and sad destruction.
Referenties naar alinea Judit 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And now assemble ye all that are in the city, that we may of our own accord yield ourselves all up to the people of Holofernes.
Referenties naar alinea Judit 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For it is better, that being captives we should live and bless the Lord, than that we should die, and be a reproach to all flesh, after we have seen our wives and our infants die before our eyes.
Referenties naar alinea Judit 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
We call to witness this day heaven and earth, and the God of our fathers, who taketh vengeance upon us according to our sins, conjuring you to deliver now the city into the hand of the army of Holofernes, that our end may be short by the edge of the sword, which is made longer by the drought of thirst.
Referenties naar alinea Judit 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And when they had said these things, there was great weeping and lamentation of all in the assembly, and for many hours with one voice they cried to God, saying:
Referenties naar alinea Judit 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
We have sinned with our fathers we have done unjustly, we have commited iniquity:
Referenties naar alinea Judit 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Have thou mercy on us, because thou art good, or punish our iniquities by chastising us thyself, and deliver not them that trust in thee to a people that knoweth not thee,
Referenties naar alinea Judit 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
That they may not say among the gentiles: Where is their God?
Referenties naar alinea Judit 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And when being wearied with these cries, and tired with these weepings, they held their peace,
Referenties naar alinea Judit 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Ozias rising up all in tears, said: Be of good courage, my brethren, and let us wait these five days for mercy from the Lord.
Referenties naar alinea Judit 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For perhaps he will put a stop to his indignation, and will give glory to his own name.
Referenties naar alinea Judit 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But if after five days be past there come no aid, we will do the things which you leave spoken.
Referenties naar alinea Judit 7 25: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Roep ze dus en geef de stad over als buit voor het volk van Holofernes en heel zijn leger.
Referenties naar alinea Judit 7 26: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Het is immers beter hun ten prooi te vallen: al zullen we hun slaven worden, we brengen er toch het leven af en hoeven niet te zien hoe onze zuigelingen voor onze ogen sterven en hoe onze vrouwen en kinderen het begeven.
Referenties naar alinea Judit 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Wij bezweren u bij hemel en aarde, bij onze God en de Heer van onze voorvaderen, die ons straft voor onze misdaden en voor de misdaden van onze voorvaderen, dat u vandaag nog zult doen wat wij gevraagd hebben.'
Referenties naar alinea Judit 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Heel het vergaderde volk brak uit in een grote jammerklacht en luidkeels riepen ze tot God de Heer.
Referenties naar alinea Judit 7 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Toen sprak Uzzia hun toe: 'Houd moed, broeders. Laten we het nog vijf dagen uithouden, in de hoop dat de Heer onze God zich over ons zal ontfermen. Hij zal ons niet voorgoed aan ons lot overlaten.
Referenties naar alinea Judit 7 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Maar mocht die termijn verstrijken zonder dat er hulp komt opdagen, dan zal ik doen wat u hebt voorgesteld.'
Referenties naar alinea Judit 7 31: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Toen liet hij het volk uiteengaan, ieder naar zijn post. Ze begaven zich naar de muren en torens van de stad en stuurden vrouwen en kinderen naar huis. Er heerste grote verslagenheid in de stad.
Referenties naar alinea Judit 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now it came to pass, when Judith a widow had heard these words, who was the daughter of Merari, the son of Idox, the son of Joseph, the son of Ozias, the son of Elai, the son of Jamnor, the son of Gedeon, the son of Raphaim, the son of Achitob, the son of Melehias, the son of Enan, the son of Nathanias, the son of Salathiel, the son of Simeon, the son of Ruben:
Referenties naar alinea Judit 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And her husband was Manasses, who died in the time of the barley harvest:
Referenties naar alinea Judit 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For he was standing over them that bound sheaves in the field; and the heat came upon his head, and he died in Bethulia his own city, and was buried there with his fathers.
Referenties naar alinea Judit 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Judith his relict was a widow now three years and six months.
Referenties naar alinea Judit 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And she made herself a private chamber in the upper part of her house, in which she abode shut up with her maids.
Referenties naar alinea Judit 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And she wore haircloth upon her loins, and fasted all the days of her life, except the sabbaths, and new moons, and the feasts of the house of Israel.
Referenties naar alinea Judit 8 6: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And she was exceedingly beautiful, and her husband left her great riches, and very many servants, and large possessions of herds of oxen, and flocks of sheep.
Referenties naar alinea Judit 8 7: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And she was greatly renowned among all, because she feared the Lord very much, neither was there any one that spoke an ill word of her.
Referenties naar alinea Judit 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When therefore she had heard that Ozias had promised that he would deliver up the city after the fifth day, she sent to the ancients Chabri and Charmi.
Referenties naar alinea Judit 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they came to her, and she said to them: What is this word, by which Ozias hath consented to give up the city to the Assyrians, if within five days there come no aid to us?
Referenties naar alinea Judit 8 10: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And who are you that tempt the Lord?
Referenties naar alinea Judit 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
This is not a word that may draw down mercy, but rather that may stir up wrath, and enkindle indignation.
Referenties naar alinea Judit 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You have set a time for the mercy of the Lord, and you have appointed him a day, according to your pleasure.
Referenties naar alinea Judit 8 13: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But forasmuch as the Lord is patient, let us be penitent for this same thing, and with many tears let us beg his pardon:
Referenties naar alinea Judit 8 14: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For God will not threaten like man, nor be inflamed to anger like the son of man.
Referenties naar alinea Judit 8 15: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And therefore let us humble our souls before him, and continuing in an humble spirit, in his service:
Referenties naar alinea Judit 8 16: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let us ask the Lord with tears, that according to his will so he would shew his mercy to us: that as our heart is troubled by their pride, so also we may glorify in our humility.
Referenties naar alinea Judit 8 17: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For we have not followed the sins of our fathers, who forsook their God, and worshipped strange gods.
Referenties naar alinea Judit 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For which crime they were given up to their enemies, to the sword, and to pillage, and to confusion: but we know no other God but him.
Referenties naar alinea Judit 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Let us humbly wait for his consolation, and the Lord our God will require our blood of the afflictions of our enemies, and he will humble all the nations that shall rise up against us, and bring them to disgrace.
Referenties naar alinea Judit 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And now, brethren, as you are the ancients among the people of God, and their very soul resteth upon you: comfort their hearts by your speech, that they may be mindful how our fathers were tempted that they might be proved, whether they worshipped their God truly.
Referenties naar alinea Judit 8 21: 1
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They must remember how our father Abraham was tempted, and being proved by many tribulations, was made the friend of God.
Referenties naar alinea Judit 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
So Isaac, so Jacob, so Moses, and all that have pleased God, passed through many tribulations, remaining faithful.
Referenties naar alinea Judit 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But they that did not receive the trials with the fear of the Lord, but uttered their impatience and the reproach of their murmuring against the Lord,
Referenties naar alinea Judit 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Were destroyed by the destroyer, and perished by serpents.
Referenties naar alinea Judit 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
As for us therefore let us not revenge ourselves for these things which we suffer.
Referenties naar alinea Judit 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But esteeming these very punishments to be less than our sins deserve, let us believe that these scourges of the Lord, with which like servants we are chastised, have happened for our amendment, and not for our destruction.
Referenties naar alinea Judit 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And Ozias and the ancients said to her: All things which thou hast spoken are true, and there is nothing to be reprehended in thy words.
Referenties naar alinea Judit 8 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Now therefore pray for us, for thou art a holy woman, and one fearing God.
Referenties naar alinea Judit 8 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And Judith said to them: As you know that what I have been able to say is of God:
Referenties naar alinea Judit 8 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
So that which I intend to do prove ye if it be of God, and pray that God may strengthen my design.
Referenties naar alinea Judit 8 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
You shall stand at the gate this night, and I will go out with my maidservant: and pray ye, that as you have said, in five days the Lord may look down upon his people Israel.
Referenties naar alinea Judit 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
But I desire that you search not into what I am doing, and till I bring you word let nothing else be done but to pray for me to the Lord our God.
Referenties naar alinea Judit 8 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And Ozias the prince of Juda said to her: Go in peace, and the Lord be with thee to take revenge of our enemies. So returning they departed.
Referenties naar alinea Judit 8 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Uzzia en de magistraten zeiden haar: 'Ga in vrede en de Heer God moge u bijstaan om onze vijanden te straffen.'
Referenties naar alinea Judit 8 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Ze verlieten haar woning en keerden terug naar hun post.
Referenties naar alinea Judit 8 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And when they were gone, Judith went into her oratory: and putting on haircloth, laid ashes on her head: and falling down prostrate before the Lord, she cried to the Lord, saying:
Referenties naar alinea Judit 9 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O Lord God of my father Simeon, who gavest him a sword to execute vengeance against strangers, who had defiled by their uncleanness, and uncovered the virgin unto confusion:
Referenties naar alinea Judit 9 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And who gavest their wives to be made a prey, and their daughters into captivity: and all their spoils to be divided to thy servants, who were zealous with thy zeal: assist, I beseech thee, O Lord God, me a widow.
Referenties naar alinea Judit 9 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For thou hast done the things of old, and hast devised one thing after another: and what thou hast designed hath been done.
Referenties naar alinea Judit 9 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For all thy ways are prepared, and in thy providence thou hast placed thy judgments.
Referenties naar alinea Judit 9 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Look upon the camp of the Assyrians now, as thou wast pleased to look upon the camp of the Egyptians, when they pursued armed after thy servants, trusting in their chariots, and in their horsemen, and in a multitude of warriors.
Referenties naar alinea Judit 9 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But thou lookedst over their camp, and darkness wearied them.
Referenties naar alinea Judit 9 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The deep held their feet, and the waters overwhelmed them.
Referenties naar alinea Judit 9 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So may it be with these also, O Lord, who trust in their multitude, and in their chariots, and in their pikes, and in their shields, and in their arrows, and glory in their spears,
Referenties naar alinea Judit 9 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And know not that thou art our God, who destroyest wars from the beginning, and the Lord is thy name.
Referenties naar alinea Judit 9 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Lift up thy arm as from the beginning, and crush their power with thy power: let their power fall in their wrath, who promise themselves to violate thy sanctuary, and defile the dwelling place of thy name, and to beat down with their sword the horn of thy altar.
Referenties naar alinea Judit 9 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Bring to pass, O Lord, that his pride may be cut off with his own sword.
Referenties naar alinea Judit 9 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let him be caught in the net of his own eyes in my regard, and do thou strike him by the graces of the words of my lips.
Referenties naar alinea Judit 9 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Give me constancy in my mind, that I may despise him: and fortitude that I may overthrow him.
Referenties naar alinea Judit 9 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass, when she had ceased to cry to the Lord, that she rose from the place wherein she lay prostrate before the Lord.
Referenties naar alinea Judit 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And she called her maid, and going down into her house she took off her haircloth, and put away the garments of her widowhood,
Referenties naar alinea Judit 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And she washed her body, and anointed herself with the best ointment, and plaited the hair of her head, and put a bonnet upon her head, and clothed herself with the garments of her gladness, and put sandals on her feet, and took her bracelets, and lilies, and earlets, and rings, and adorned herself with all her ornaments.
Referenties naar alinea Judit 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the Lord also gave her more beauty: because all this dressing up did not proceed from sensuality, but from virtue: and therefore the Lord increased this her beauty, so that she appeared to all men's eyes incomparably lovely.
Referenties naar alinea Judit 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And she gave to her maid a bottle of wine to carry, and a vessel of oil, and parched corn, and dry figs, and bread and cheese, and went out.
Referenties naar alinea Judit 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when they came to the gate of the city, they found Ozias, and the ancients of the city waiting.
Referenties naar alinea Judit 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And when they saw her they were astonished, and admired her beauty exceedingly.
Referenties naar alinea Judit 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But they asked her no question, only they let her pass, saying: The God of our fathers give thee grace, and may he strengthen all the counsel of thy heart with his power, that Jerusalem may glory in thee, and thy name may be in the number of the holy and just.
Referenties naar alinea Judit 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they that were there said, all with one voice: So be it, so be it.
Referenties naar alinea Judit 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But Judith praying to the Lord, passed through the gates, she and her maid.
Referenties naar alinea Judit 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And it came to pass, when she went down the hill, about break of day, that the watchmen of the Assyrians met her and stopped her, saying: Whence comest thou? or whither goest thou?
Referenties naar alinea Judit 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And she answered: I am a daughter of the Hebrews, and I am fled from them, because I knew they would be made a prey to you, because they despised you, and would not of their own accord yield themselves, that they might find mercy in your sight.
Referenties naar alinea Judit 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For this reason I thought with myself, saying: I will go to the presence of the prince Holofernes, that I may tell him their secrets, and shew him by what way he may take them, without the loss of one man of his army.
Referenties naar alinea Judit 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And when the men had heard her words, they beheld her face, and their eyes were amazed, for they wondered exceedingly at her beauty.
Referenties naar alinea Judit 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they said to her: Thou hast saved thy life by taking this resolution, to come down to our lord.
Referenties naar alinea Judit 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And be assured of this, that when thou shalt stand before him, he will treat thee well, and thou wilt be most acceptable to his heart. And they brought her to the tent of Holofernes, telling him of her.
Referenties naar alinea Judit 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And when she was come into his presence, forthwith Holofernes was caught by his eyes.
Referenties naar alinea Judit 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And his officers said to him: Who can despise the people of the Hebrews who have such beautiful women, that we should not think it worth our while for their sakes to fight against them?
Referenties naar alinea Judit 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Judith seeing Holofernes sitting under a canopy, which was woven of purple and gold, with emeralds and precious stones:
Referenties naar alinea Judit 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
After she had looked on his face bowed down to him, prostrating herself to the ground. And the servants of Holofernes lifted her up, by the command of their master.
Referenties naar alinea Judit 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Holofernes lag op zijn rustbed, onder een purperen muskietennet, versierd met goud, smaragd en kunstig gezette edelstenen.
Referenties naar alinea Judit 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Toen ze hem hadden gemeld dat zij er was, begaf hij zich naar de voortent. Zilveren flambouwen werden voor hem uit gedragen.
Referenties naar alinea Judit 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zodra Holofernes en zijn gevolg Judit zagen, raakten allen in verrukking over de schoonheid van haar verschijning. Zij wierp zich ter aarde om hem hulde te betuigen. Maar zijn dienaren deden haar opstaan.
Referenties naar alinea Judit 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Holofernes said to her: Be of good comfort, and fear not in thy heart: for I have never hurt a man that was willing to serve Nabuchodonosor the king.
Referenties naar alinea Judit 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And if thy people had not despised me, I would never have lifted up my spear against them.
Referenties naar alinea Judit 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But now tell me, for what cause hast thou left them, and why it hath pleased thee to come to us?
Referenties naar alinea Judit 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Judith said to him: Receive the words of thy handmaid, for if thou wilt follow the words of thy handmaid, the Lord will do with thee a perfect thing.
Referenties naar alinea Judit 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For as Nabuchodonosor the king of the earth liveth, and his power liveth which is in thee for chastising of all straying souls: not only men serve him through thee, but also the beasts of the field obey him.
Referenties naar alinea Judit 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the industry of thy mind is spoken of among all nations, and it is told through the whole world, that thou only art excellent, and mighty in all his kingdom, and thy discipline is cried up in all provinces.
Referenties naar alinea Judit 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
It is known also what Achior said, nor are we ignorant of what thou hast commanded to be done to him.
Referenties naar alinea Judit 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For it is certain that our God is so offended with sins, that he hath sent word by his prophets to the people, that he will deliver them up for their sins.
Referenties naar alinea Judit 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And because the children of Israel know they have offended their God, thy dread is upon them.
Referenties naar alinea Judit 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Moreover also a famine hath come upon them, and for drought of water they are already to be counted among the dead.
Referenties naar alinea Judit 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they have a design even to kill their cattle, and to drink the blood of them.
Referenties naar alinea Judit 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the consecrated things of the Lord their God which God forbade them to touch, in corn, wine, and oil, these have they purposed to make use of, and they design to consume the things which they ought not to touch with their hands: therefore because they do these things, it is certain they will be given up to destruction.
Referenties naar alinea Judit 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I thy handmaid knowing this, am fled from them, and the Lord hath sent me to tell thee these very things.
Referenties naar alinea Judit 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For I thy handmaid worship God even now that I am with thee, and thy handmaid will go out, and I will pray to God,
Referenties naar alinea Judit 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he will tell me when he will repay them for their sins, and I will come and tell thee, so that I may bring thee through the midst of Jerusalem, and thou shalt have all the people of Israel, as sheep that have no shepherd, and there shall not so much as one dog bark against thee:
Referenties naar alinea Judit 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Because these things are told me by the providence of God.
Referenties naar alinea Judit 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And because God is angry with them, I am sent to tell these very things to thee.
Referenties naar alinea Judit 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And all these words pleased Holofernes, and his servants, and they admired her wisdom, and they said one to another:
Referenties naar alinea Judit 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
There is not such another woman upon earth in look, in beauty, and in sense of words.
Referenties naar alinea Judit 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And Holofernes said to her: God hath done well who sent thee before the people, that thou mightest give them into our hands:
Referenties naar alinea Judit 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And because thy promise is good, if thy God shall do this for me, he shall also be my God, and thou shalt be great in the house of Nabuchodonosor, and thy name shall be renowned through all the earth.
Referenties naar alinea Judit 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Holofernes zei tot haar: 'God heeft er goed aan gedaan, u uit uw volk naar ons toe te zenden. Daardoor maakt Hij ons sterk, maar bewerkt Hij de ondergang van hen die mijn heer hebben veracht.
Referenties naar alinea Judit 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
U bent verrukkelijk om te zien en welbespraakt: als u doet wat u gezegd hebt, zal uw God mijn God zijn en zult u zetelen in het paleis van koning Nebukadnessar en gevierd zijn over heel de aarde.'
Referenties naar alinea Judit 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he ordered that she should go in where his treasures were laid up, and bade her tarry there, and he appointed what should be given her from his own table.
Referenties naar alinea Judit 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Judith answered him and said: Now I cannot eat of these things which thou commandest to be given me, lest sin come upon me: but I will eat of the things which I have brought.
Referenties naar alinea Judit 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Holofernes said to her: If these things which thou hast brought with thee fail thee, what shall we do for thee?
Referenties naar alinea Judit 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Judith said: As thy soul liveth, my lord, thy handmaid shall not spend all these things till God do by my hand that which I have purposed. And his servants brought her into the tent which he had commanded.
Referenties naar alinea Judit 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And when she was going in, she desired that she might have liberty to go out at night and before day to prayer, and to beseech the Lord.
Referenties naar alinea Judit 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he commanded his chamberlains, that she might go out and in, to adore her God as she pleased, for three days.
Referenties naar alinea Judit 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And she went out in the nights into the valley of Bethulia, and washed herself in a fountain of water.
Referenties naar alinea Judit 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And as she came up, she prayed to the Lord the God of Israel, that he would direct her way to the deliverance of his people.
Referenties naar alinea Judit 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And going in, she remained pure in the tent, until she took her own meat in the evening.
Referenties naar alinea Judit 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And it came to pass on the fourth day, that Holofernes made a supper for his servants, and said to Vagao his eunuch: Go, and persuade that Hebrew woman, to consent of her own accord to dwell with me.
Referenties naar alinea Judit 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For it is looked upon as shameful among the Assyrians, if a woman mock a man, by doing so as to pass free from him.
Referenties naar alinea Judit 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then Vagao went in to Judith, and said: Let not my good maid be afraid to go in to my lord, that she may be honoured before his face, that she may eat with him and drink wine and be merry.
Referenties naar alinea Judit 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Judith answered him: Who am I, that I should gainsay my lord?
Referenties naar alinea Judit 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
All that shall be good and best before his eyes, I will do. And whatsoever shall please him, that shall be best to me all the days of my life.
Referenties naar alinea Judit 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And she arose and dressed herself out with her garments, and going in she stood before his face.
Referenties naar alinea Judit 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the heart of Holofernes was smitten, for he was burning with the desire of her.
Referenties naar alinea Judit 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Holofernes said to her: Drink now, and sit down and be merry for thou hast found favour before me.
Referenties naar alinea Judit 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Judith said: I will drink my lord, because my life is magnified this day above all my days.
Referenties naar alinea Judit 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And she took and ate and drank before him what her maid had prepared for her.
Referenties naar alinea Judit 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And Holofernes was made merry on her occasion, and drank exceeding much wine, so much as he had never drunk in his life.
Referenties naar alinea Judit 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And when it was grown late, his servants made haste to their lodgings, and Vagao shut the chamber doors, and went his way.
Referenties naar alinea Judit 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they were all overcharged with wine.
Referenties naar alinea Judit 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Judith was alone in the chamber.
Referenties naar alinea Judit 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But Holofernes lay on his bed, fast asleep, being exceedingly drunk.
Referenties naar alinea Judit 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Judith spoke to her maid to stand without before the chamber, and to watch:
Referenties naar alinea Judit 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Judith stood before the bed praying with tears, and the motion of her lips in silence,
Referenties naar alinea Judit 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Saying: Strengthen me, O Lord God of Israel, and in this hour look on the works of my hands, that as thou hast promised, thou mayst raise up Jerusalem thy city: and that I may bring to pass that which I have purposed, having a belief that it might be done by thee.
Referenties naar alinea Judit 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when she had said this, she went to the pillar that was at his bed's head, and loosed his sword that hung tied upon it.
Referenties naar alinea Judit 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And when she had drawn it out, she took him by the hair of his head, and said: Strengthen me, O Lord God, at this hour.
Referenties naar alinea Judit 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And she struck twice upon his neck, and cut off his head, and took off his canopy from the pillars, and rolled away his headless body.
Referenties naar alinea Judit 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And after a while she went out, and delivered the head of Holofernes to her maid, and bade her put it into her wallet.
Referenties naar alinea Judit 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And they two went out according to their custom, as it were to prayer, and they passed the camp, and having compassed the valley, they came to the gate of the city.
Referenties naar alinea Judit 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Judith from afar off cried to the watchmen upon the walls: Open the gates for God is with us, who hath shewn his power in Israel.
Referenties naar alinea Judit 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And it came to pass, when the men had heard her voice, that they called the ancients of the city.
Referenties naar alinea Judit 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And all ran to meet her from the least to the greatest: for they now had no hopes that she would come.
Referenties naar alinea Judit 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And lighting up lights they all gathered round about her: and she went up to a higher place, and commanded silence to be made. And when all had held their peace,
Referenties naar alinea Judit 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Judith said: Praise ye the Lord our God, who hath not forsaken them that hope in him.
Referenties naar alinea Judit 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And by me his handmaid he hath fulfilled his mercy, which he promised to the house of Israel: and he hath killed the enemy of his people by my hand this night.
Referenties naar alinea Judit 13 18: 1
De schoonheid van de verwelkoming ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then she brought forth the head of Holofernes out of the wallet, and shewed it them, saying: Behold the head of Holofernes the general of the army of the Assyrians, and behold his canopy, wherein he lay in his drunkenness, where the Lord our God slew him by the hand of a woman.
Referenties naar alinea Judit 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But as the same Lord liveth, his angel hath been my keeper both going hence, and abiding there, and returning from thence hither: and the Lord hath not suffered me his handmaid to be defiled, but hath brought me back to you without pollution of sin, rejoicing for his victory, for my escape, and for your deliverance.
Referenties naar alinea Judit 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Judith said to all the people: Hear me, my brethren, hang ye up this head upon our walls.
Referenties naar alinea Judit 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And as soon as the sun shall rise, let every man take his arms, and rush ye out, not as going down beneath, but as making an assault.
Referenties naar alinea Judit 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the watchmen must needs run to awake their prince for the battle.
Referenties naar alinea Judit 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when the captains of them shall run to the tent of Holofernes, and shall find him without his head wallowing in his blood, fear shall fall upon them.
Referenties naar alinea Judit 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And when you shall know that they are fleeing, go after them securely, for the Lord will destroy them under your feet.
Referenties naar alinea Judit 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then Achior seeing the power that the God of Israel had wrought, leaving the religion of the gentiles, he believed God, and circumcised the flesh of his foreskin, and was joined to the people of Israel, with all the succession of his kindred until this present day.
Referenties naar alinea Judit 14 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And immediately at break of day, they hung up the head of Holofernes upon the walls, and every man took his arms, and they sent out with a great noise and shouting.
Referenties naar alinea Judit 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the watchmen seeing this, ran to the tent of Holofernes.
Referenties naar alinea Judit 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they that were in the tent came, and made a noise before the door of the chamber to awake him, endeavouring by art to break his rest, that Holofernes might awake, not by their calling him, but by their noise.
Referenties naar alinea Judit 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For no man durst knock, or open and go into the chamber of the general of the Assyrians.
Referenties naar alinea Judit 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But when his captains and tribunes were come, and all the chiefs of the army of the king of the Assyrians, they said to the chamberlains:
Referenties naar alinea Judit 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Go in, and awake him, for the mice coming out of their holes, have presumed to challenge us to fight.
Referenties naar alinea Judit 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Vagao going into his chamber, stood before the curtain, and made a clapping with his hands: for he thought that he was sleeping with Judith.
Referenties naar alinea Judit 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But when with hearkening, he perceived no motion of one lying, he came near to the curtain, and lifting it up, and seeing the body of Holofernes, lying upon the ground, without the head, sweltering in his blood, he cried out with a loud voice, with weeping, and rent his garments.
Referenties naar alinea Judit 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he went into the tent of Judith, and not finding her, he ran out to the people,
Referenties naar alinea Judit 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And said: One Hebrew woman hath made confusion in the house of king Nabuchodonosor: for behold Holofernes lieth upon the ground, and his head is not upon him.
Referenties naar alinea Judit 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now when the chiefs of the army of the Assyrians had heard this, they all rent their garments, and an intolerable fear and dread fell upon them, and their minds were troubled exceedingly.
Referenties naar alinea Judit 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And there was a very great cry in the midst of their camp.
Referenties naar alinea Judit 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Toen de Assyrische legercommandanten dat hoorden, scheurden ze hun kleren en raakten ze in paniek; er ontstond een heftig tumult in de legerplaats.
Referenties naar alinea Judit 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And when all the army heard that Holofernes was beheaded, courage and counsel fled from them, and being seized with trembling and fear they thought only to save themselves by flight:
Referenties naar alinea Judit 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
So that no one spoke to his neighbour, but hanging down the head, leaving all things behind, they made haste to escape from the Hebrews, who, as they heard, were coming armed upon them, and fled by the ways of the fields, and the paths of the hills.
Referenties naar alinea Judit 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So the children of Israel seeing them fleeing, followed after them. And they went down sounding with trumpets and shouting after them.
Referenties naar alinea Judit 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And because the Assyrians were not united together, they went without order in their flight; but the children of Israel pursuing in one body, defeated all that they could find.
Referenties naar alinea Judit 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Ozias sent messengers through all the cities and countries of Israel.
Referenties naar alinea Judit 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And every country, and every city, sent their chosen young men armed after them, and they pursued them with the edge of the sword until they came to the extremities of their confines.
Referenties naar alinea Judit 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the rest that were in Bethulia went into the camp of the Assyrians, and took away the spoils, which the Assyrians in their flight had left behind them, and they were laden exceedingly.
Referenties naar alinea Judit 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But they that returned conquerors to Bethulia, brought with them all things that were theirs, so that there was no numbering of their cattle, and beasts, and all their moveables, insomuch that from the least to the greatest all were made rich by their spoils.
Referenties naar alinea Judit 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Joachim the high priest came from Jerusalem to Bethulia with all his ancients to see Judith.
Referenties naar alinea Judit 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when she was come out to him, they all blessed her with one voice, saying: Thou art the glory of Jerusalem, thou art the joy of Israel, thou art the honour of our people:
Referenties naar alinea Judit 15 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thou hast done manfully, and thy heart has been strengthened, because thou hast loved chastity, and after thy husband hast not known any other: therefore also the hand of the Lord hath strengthened thee, and therefore thou shalt be blessed for ever.
Referenties naar alinea Judit 15 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And all the people said: So be it, so be it.
Referenties naar alinea Judit 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And thirty days were scarce sufficient for the people of Israel to gather up the spoils of the Assyrians.
Referenties naar alinea Judit 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But all those things that were proved to be the peculiar goods of Holofernes, they gave to Judith in gold, and silver, and garments and precious stones, and all household stuff, and they all were delivered to her by the people.
Referenties naar alinea Judit 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Judith sung this canticle to the Lord, saying:
Referenties naar alinea Judit 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Begin ye to the Lord with timbrels, sing ye to the Lord with cymbals, tune unto him a new psalm, extol and call upon his name.
Referenties naar alinea Judit 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The Lord putteth an end to wars, the Lord is his name.
Referenties naar alinea Judit 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He hath set his camp in the midst of his people, to deliver us from the hand of all our enemies.
Referenties naar alinea Judit 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The Assyrians came out of the mountains from the north in the multitude of his strength: his multitude stopped up the torrents, and their horses covered the valleys.
Referenties naar alinea Judit 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He bragged that he would set my borders on fire, and kill my young men with the sword, to make my infants a prey, and my virgins captives.
Referenties naar alinea Judit 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But the almighty Lord hath struck him, and hath delivered him into the hands of a woman, and hath slain him.
Referenties naar alinea Judit 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For their mighty one did not fall by young men, neither did the sons of Titan strike him, nor tall giants oppose themselves to him, but Judith the daughter of Merari weakened him with the beauty of her face.
Referenties naar alinea Judit 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For she put off her the garments of widowhood, and put on her the garments of joy, to give joy to the children of Israel.
Referenties naar alinea Judit 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
She anointed her face with ointment, and bound up her locks with a crown, she took a new robe to deceive him.
Referenties naar alinea Judit 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Her sandals ravished his eyes, her beauty made his soul her captive, with a sword she cut off his head.
Referenties naar alinea Judit 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The Persians quaked at her constancy, and the Medes at her boldness.
Referenties naar alinea Judit 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then the camp of the Assyrians howled, when my lowly ones appeared, parched with thirst.
Referenties naar alinea Judit 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The sons of the damsels have pierced them through, and they have killed them like children fleeing away: they perished in battle before the face of the Lord my God.
Referenties naar alinea Judit 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Let us sing a hymn to the Lord, let us sing a new hymn to our God.
Referenties naar alinea Judit 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
O Adonai, Lord, great art thou, and glorious in thy power, and no one can overcome thee.
Referenties naar alinea Judit 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let all thy creatures serve thee: because thou hast spoken, and they were made: thou didst send forth thy spirit, and they were created, and there is no one that can resist thy voice.
Referenties naar alinea Judit 16 17: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The mountains shall be moved from the foundations with the waters: the rocks shall melt as wax before thy face.
Referenties naar alinea Judit 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But they that fear thee, shall be great with thee in all things.
Referenties naar alinea Judit 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Woe be to the nation that riseth up against my people: for the Lord almighty will take revenge on them, in the day of judgment he will visit them.
Referenties naar alinea Judit 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For he will give fire, and worms into their flesh, that they may burn, and may feel for ever.
Referenties naar alinea Judit 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And it came to pass after these things, that all the people, after the victory, came to Jerusalem to adore the Lord: and as soon as they were purified, they all offered holocausts, and vows, and their promises.
Referenties naar alinea Judit 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And Judith offered for an anathema of oblivion all the arms of Holofernes, which the people gave her, and the canopy that she had taken away out of his chamber.
Referenties naar alinea Judit 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the people were joyful in the sight of the sanctuary, and for three months the joy of this victory was celebrated with Judith.
Referenties naar alinea Judit 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And after those days every man returned to his house, and Judith was made great in Bethulia, and she was most renowned in all the land of Israel.
Referenties naar alinea Judit 16 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now it came to pass, after that Alexander the son of Philip the Macedonian, who first reigned in Greece, coming out of the land of Cethim, had overthrown Darius king of the Persians and Medes:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He fought many battles, and took the strong holds of all, and slew the kings of the earth:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he gathered a power, and a very strong army: and his heart was exalted and lifted up.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he subdued countries of nations, and princes: and they became tributaries to him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And after these things, he fell down upon his bed, and knew that he should die.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he called his servants the nobles that were brought up with him from his youth: and he divided his kingdom among them, while he was yet alive.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Alexander reigned twelve years, and he died.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And his servants made themselves kings every one in his place:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they all put crowns upon themselves after his death, and their sons after them many years, and evils were multiplied in the earth.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And there came out of them a wicked root, Antiochus the Illustrious, the son of king Antiochus, who had been a hostage at Rome: and he reigned in the hundred and thirty-seventh year of the kingdom of the Greeks.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In those days there went out of Israel wicked men, and they persuaded many, saying: Let us go, and make a covenant with the heathens that are round about us: for since we departed from them, many evils have befallen us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the word seemed good in their eyes.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And some of the people determined to do this, and went to the king: and he gave them license to do after the ordinances of the heathens.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they built a place of exercise in Jerusalem, according to the laws of the nations:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they made themselves prepuces, and departed from the holy covenant, and joined themselves to the heathens, and were sold to do evil.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the kingdom was established before Antiochus, and he had a mind to reign over the land of Egypt, that he might reign over two kingdoms.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he entered into Egypt with a great multitude, with chariots and elephants, and horsemen, and a great number of ships:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And he made war against Ptolemee king of Egypt, but Ptolemee was afraid at his presence, and fled, and many were wounded unto death.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he took the strong cities in the land of Egypt: and he took the spoils of the land of Egypt.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And after Antiochus had ravaged Egypt in the hundred and forty-third year, he returned and went up against Israel. And he went up to Jerusalem with a great multitude.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And he proudly entered into the sanctuary, and took away the golden altar, and the candlestick of light, and all the vessels thereof,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
and the table of proposition, and the pouring vessels, and the vials, and the little mortars of gold, and the veil, and the crowns, and the golden ornament that was before the temple: and he broke them all in pieces.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And he proudly entered into the sanctuary, and took away the golden altar, and the candlestick of light, and all the vessels thereof, and the table of proposition, and the pouring vessels, and the vials, and the little mortars of gold, and the veil, and the crowns, and the golden ornament that was before the temple: and he broke them all in pieces.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he took the silver and gold, and the precious vessels: and he took the hidden treasures which he found: and when he had taken all away he departed into his own country. And he made a great slaughter of men, and spoke very proudly.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And there was great mourning in Israel, and in every place where they were.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the princes, and the ancients mourned, and the virgins and the young men were made feeble, and the beauty of the women was changed.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Every bridegroom took up lamentation: and the bride that sat in the marriage bed, mourned:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And the land was moved for the inhabitants thereof, and all the house of Jacob was covered with confusion.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And after two full years the king sent the chief collector of his tributes to the cities of Juda, and he came to Jerusalem with a great multitude.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And he spoke to them peaceable words in deceit: and they believed him. And he fell upon the city suddenly, and struck it with a great slaughter, and destroyed much people in Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And he took the spoils of the city, and burnt it with fire, and threw down the houses thereof, and the walls thereof round about:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And they took the women captive, and the children, and the cattle they possessed.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And they built the city of David with a great and strong wall, and with strong towers, and made it a fortress for them:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And they placed there a sinful nation, wicked men, and they fortified themselves therein: and they stored up armour, and victuals, and gathered together the spoils of Jerusalem;
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And laid them up there: and they became a great snare.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And this was a place to lie in wait against the sanctuary, and an evil devil in Israel.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they shed innocent blood round about the sanctuary, and defiled the holy place.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And the inhabitants of Jerusalem fled away by reason of them, and the city was made the habitation of strangers, and she became a stranger to her own seed, and her children forsook her.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Her sanctuary was desolate like a wilderness, her festival days were turned into mourning, her sabbaths into reproach, her honours were brought to nothing.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Her dishonour was increased according to her glory, and her excellency was turned into mourning.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And king Antiochus wrote to all his kingdom, that all the people should be one: and every one should leave his own law.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And all nations consented according to the word of king Antiochus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And many of Israel consented to his service, and they sacrificed to idols, and profaned the sabbath.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And the king sent letters by the hands of messengers to Jerusalem, and to all the cities of Juda: that they should follow the law of the nations of the earth,
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And should forbid holocausts and sacrifices, and atonements to be made in the temple of God. And should prohibit the sabbath, and the festival days, to be celebrated.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And he commanded the holy places to be profaned, and the holy people of Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And he commanded altars to be built, and temples, and idols, and swine's flesh to be immolated, and unclean beasts.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And that they should leave their children uncircumcised, and let their souls be defiled with all uncleannesses, and abominations,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
to the end that they should forget the law, and should change all the justifications of God.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And that whosoever would not do according to the word of king Antiochus should be put to death.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
According to all these words he wrote to his whole kingdom, and he appointed rulers over the people that should force them to do these things. And they commanded the cities of Juda to sacrifice.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Then many of the people were gathered to them that had forsaken the law of the Lord: and they committed evils in the land:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And they drove away the people of Israel into lurking holes, and into the secret places of fugitives.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
On the fifteenth day of the month Casleu, in the hundred and forty-fifth year, king Antiochus set up the abominable idol of desolation upon the altar of God, and they built altars throughout all the cities of Juda round about:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
And they burnt incense, and sacrificed at the doors of the houses, and in the streets.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
And they cut in pieces, and burnt with fire the books of the law of God:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
And every one with whom the books of the testament of the Lord were found, and whosoever observed the law of the Lord, they put to death, according to the edict of the king.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Thus by their power did they deal with the people of Israel, that were found in the cities month after month.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
And on the five and twentieth day of the month they sacrificed upon the altar of the idol that was over against the altar of God.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Now the women that circumcised their children, were slain according to the commandment of king Antiochus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And they hanged the children about their necks in all their houses: and those that had circumcised them, they put to death.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
And many of the people of Israel determined with themselves, that they would not eat unclean things: and they chose rather to die than to be defiled with unclean meats.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And they would not break the holy law of God, and they were put to death:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 1 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
And there was very great wrath upon the people.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In those days arose Mathathias the son of John, the son of Simeon, a priest of the sons of Joarib, from Jerusalem, and he abode in the mountain of Modin.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he had five sons: John who was surnamed Gaddis:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Simon, who was surnamed Thasi:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Judas, who was called Machabeus:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 4: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Eleazar, who was surnamed Abaron: and Jonathan, who was surnamed Apphus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 5: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
These saw the evils that were done in the people of Juda, and in Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Mathathias said: Woe is me, wherefore was I born to see the ruin of my people, and the ruin of the holy city, and to dwell there, when it is given into the hands of the enemies?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 7: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The holy places are come into the hands of strangers: her temple is become as a man without honour.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The vessels of her glory are carried away captive: her old men are murdered in the streets, and her young men are fallen by the sword of the enemies.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
What nation hath not inherited her kingdom, and gotten of her spoils?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
All her ornaments are taken away. She that was free is made a slave.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 11: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And behold our sanctuary, and our beauty, and our glory is laid waste, and the Gentiles have defiled them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To what end then should we live any longer?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Mathathias and his sons rent their garments, and they covered themselves with haircloth, and made great lamentation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they that were sent from king Antiochus came thither, to compel them that were fled into the city of Modin, to sacrifice, and to burn incense, and to depart from the law of God.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And many of the people of Israel consented, and came to them: but Mathathias and his sons stood firm.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they that were sent from Antiochus, answering, said to Mathathias: Thou art a ruler, and an honourable, and great man in this city, and adorned with sons, and brethren.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore come thou first, and obey the king's commandment, as all nations have done, and the men of Juda, and they that remain in Jerusalem: and thou, and thy sons, shall be in the number of the king's friends, and enriched with gold, and silver, and many presents.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Mathathias answered, and said with a loud voice: Although all nations obey king Antiochus, so as to depart every man from the service of the law of his fathers, and consent to his commandments:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I and my sons, and my brethren will obey the law of our fathers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God be merciful unto us: it is not profitable for us to forsake the law, and the justices of God:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 21: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We will not hearken to the words of king Antiochus, neither will we sacrifice, and transgress the commandments of our law, to go another way.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 22: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now as he left off speaking these words, there came a certain Jew in the sight of all to sacrifice to the idols upon the altar in the city of Modin, according to the king's commandment.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Mathathias saw and was grieved, and his reins trembled, and his wrath was kindled according to the judgment of the law, and running upon him he slew him upon the altar:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Moreover the man whom king Antiochus had sent, who compelled them to sacrifice, he slew at the same time, and pulled down the altar.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And shewed zeal for the law, as Phinees did by Zamri the son of Salomi.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 26: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Mathathias cried out in the city with a loud voice, saying: Every one that hath zeal for the law, and maintaineth the testament, let him follow me.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So he, and his sons fled into the mountains, and left all that they had in the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then many that sought after judgment, and justice, went down into the desert:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 29: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they abode there, they and their children, and their wives, and their cattle: because afflictions increased upon them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 30: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And it was told to the king's men, and to the army that was in Jerusalem in the city of David, that certain men who had broken the king's commandment, were gone away into the secret places in the wilderness, and that many were gone after them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 31: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And forthwith they went out towards them, and made war against them on the sabbath day,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 32: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they said to them: Do you still resist? come forth, and do according to the edict of king Antiochus, and you shall live.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 33: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they said: We will not come forth, neither will we obey the king's edict, to profane the sabbath day.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 34: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they made haste to give them battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 35: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But they answered them not, neither did they cast a stone at them, nor stopped up the secret places,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 36: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Saying: Let us all die in our innocency: and heaven and earth shall be witnesses for us, that you put us to death wrongfully.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 37: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So they gave them battle on the sabbath: and they were slain with their wives, and their children, and their cattle, to the number of a thousand persons.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 38: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Mathathias and his friends heard of it, and they mourned for them exceedingly.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 39: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And every man said to his neighbour: If we shall all do as our brethren have done, and not fight against the heathens for our lives, and our justifications: they will now quickly root us out of the earth.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 40: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they determined in that day, saying: Whosoever shall come up against us to fight on the sabbath day, we will fight against him: and we will not all die, as our brethren that were slain in the secret places.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 41: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then was assembled to them the congregation of the Assideans, the stoutest of Israel, every one that had a good will for the law.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 42: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And all they that fled from the evils, joined themselves to them, and were a support to them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 43: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they gathered an army, and slew the sinners in their wrath, and the wicked men in their indignation: and the rest fled to the nations for safety.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 44: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Mathathias and his friends went round about, and they threw down the altars:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 45: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they circumcised all the children whom they found in the confines of Israel that were uncircumcised: and they did valiantly.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 46: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they pursued after the children of pride, and the work prospered in their hands:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 47: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they recovered the law out of the hands of the nations, and out of the hands of the kings: and they yielded not the horn to the sinner.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 48: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now the days drew near that Mathathias should die, and he said to his sons: Now hath pride and chastisement gotten strength, and the time of destruction, and the wrath of indignation:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 49: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now therefore, O my sons, be ye zealous for the law, and give your lives for the covenant of your fathers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 50: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And call to remembrance the works of the fathers, which they have done in their generations: and you shall receive great glory, and an everlasting name.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 51: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Was not Abraham found faithful in temptation, and it was reputed to him unto justice?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 52: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Joseph in the time of his distress kept the commandment, and he was made lord of Egypt.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 53: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Phinees our father, by being fervent in the zeal of God, received the covenant of an everlasting priesthood.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 54: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Jesus, whilst he fulfilled the word, was made ruler in Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 55: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Caleb, for bearing witness before the congregation, received an inheritance.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 56: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
David by his mercy obtained the throne of an everlasting kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 57: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Elias, while he was full of zeal for the law, was taken up into heaven.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 58: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Ananias and Azarias and Misael by believing, were delivered out of the flame.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 59: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Daniel in his innocency was delivered out of the mouth of the lions.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 60: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And thus consider through all generations: that none that trust in him fail in strength.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 61: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And fear not the words of a sinful man, for his glory is dung, and worms:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 62: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Today he is lifted up, and tomorrow he shall not be found, because he is returned into his earth; and his thought is come to nothing.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 63: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You therefore, my sons, take courage, and behave manfully in the law: for by it you shall be glorious.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 64: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And behold, I know that your brother Simon is a man of counsel: give ear to him always, and he shall be a father to you.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 65: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Judas Machabeus who is valiant and strong from his youth up, let him be the leader of your army, and he shall manage the war of the people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 66: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And you shall take to you all that observe the law: and revenge ye the wrong of your people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 67: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Render to the Gentiles their reward, and take heed to the precepts of the law.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 68: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he blessed them, and was joined to his fathers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 69: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he died in the hundred and forty-sixth year: and he was buried by his sons in the sepulchres of his fathers in Modin, and all Israel mourned for him with great mourning.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 2 70: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then his son Judas, called Machabeus, rose up in his stead.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And all his brethren helped him, and all they that had joined themselves to his father, and they fought with cheerfulness the battle of Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he got his people great honour, and put on a breastplate as a giant, and girt his warlike armour about him in battles, and protected the camp with his sword.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In his acts he was like a lion, and like a lion's whelp roaring for his prey.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he pursued the wicked and sought them out, and them that troubled his people he burnt with fire:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And his enemies were driven away for fear of him, and all the workers of iniquity were troubled: and salvation prospered in his hand.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he grieved many kings, and made Jacob glad with his works, and his memory is blessed for ever.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he went through the cities of Juda, and destroyed the wicked out of them, and turned away wrath from Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he was renowned even to the utmost part of the earth, and he gathered them that were perishing.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Apollonius gathered together the Gentiles, and a numerous and great army from Samaria, to make war against Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And Judas understood it, and went forth to meet him: and he overthrew him, and killed him: and many fell down slain, the rest fled away.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he took their spoils, and Judas took the sword of Apollonius, and fought with it all his lifetime.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Seron captain of the army of Syria heard that Judas had assembled a company of the faithful, and a congregation with him,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he said: I will get me a name, and will be glorified in the kingdom, and will overthrow Judas, and those that are with him, that have despised the edict of the king.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he made himself ready: and the host of the wicked went up with him, strong succours, to be revenged of the children of Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And they approached even as far as Bethoron: and Judas went forth to meet him, with a small company.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But when they saw the army coming to meet them, they said to Judas: How shall we, being few, be able to fight against so great a multitude and so strong, and we are ready to faint with fasting today?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Judas said: It is an easy matter for many to be shut up in the hands of a few: and there is no difference in the sight of the God of heaven to deliver with a great multitude, or with a small company:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the success of war is not in the multitude of the army, but strength cometh from heaven.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They come against us with an insolent multitude, and with pride, to destroy us, and our wives, and our children, and to take our spoils.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But we will fight for our lives and our laws:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the Lord himself will overthrow them before our face: but as for you, fear them not.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And as soon as he had made an end of speaking, he rushed suddenly upon them: and Seron and his host were overthrown before him:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he pursued him by the descent of Bethoron even to the plain, and there fell of them eight hundred men, and the rest fled into the land of the Philistines.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And the fear of Judas and of his brethren, and the dread of them fell upon all the nations round about them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And his fame came to the king, and all nations told of the battles of Judas.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Now when king Antiochus heard these words, he was angry in his mind: and he sent and gathered the forces of all his kingdom, an exceeding strong army.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he opened his treasury, and gave out pay to the army for a year: and he commanded them, that they should be ready for all things.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And he perceived that the money of his treasures failed, and that the tributes of the country were small because of the dissension, and the evil that he had brought upon the land, that he might take away the laws of old times:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And he feared that he should not have as formerly enough, for charges and gifts, which he had given before with a liberal hand: for he had abounded more than the kings that had been before him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And he was greatly perplexed in mind, and purposed to go into Persia, and to take tributes of the countries, and to gather much money.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And he left Lysias, a nobleman of the blood royal, to oversee the affairs of the kingdom, from the river Euphrates even to the river of Egypt:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And to bring up his son Antiochus, till he came again.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And he delivered to him half the army, and the elephants: and he gave him charge concerning all that he would have done, and concerning the inhabitants of Judea, and Jerusalem:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And that he should send an army against them, to destroy and root out the strength of Israel, and the remnant of Jerusalem, and to take away the memory of them from that place:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And that he should settle strangers to dwell in all their coasts, and divide their land by lot.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
So the king took the half of the army that remained, and went forth from Antioch the chief city of his kingdom, in the hundred and forty-seventh year: and he passed over the river Euphrates, and went through the higher countries.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Then Lysias chose Ptolemee the son of Dorymenus, and Nicanor, and Gorgias, mighty men of the king's friends.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And he sent with them forty thousand men, and seven thousand horsemen: to go into the land of Juda, and to destroy it according to the king's orders.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
So they went forth with all their power, and came, and pitched near Emmaus in the plain country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And the merchants of the countries heard the fame of them: and they took silver and gold in abundance, and servants: and they came into the camp, to buy the children of Israel for slaves: and there were joined to them the forces of Syria, and of the land of the strangers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And Judas and his brethren saw that evils were multiplied, and that the armies approached to their borders: and they knew the orders the king had given to destroy the people and utterly abolish them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And they said every man to his neighbour: Let us raise up the low condition of our people, and let us fight for our people, and our sanctuary.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And the assembly was gathered that they might be ready for battle: and that they might pray, and ask mercy and compassion.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Now Jerusalem was not inhabited, but was like a desert: there was none of her children that went in or out: and the sanctuary was trodden down: and the children of strangers were in the castle, there was the habitation of the Gentiles: and joy was taken away from Jacob, and the pipe and harp ceased there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And they assembled together, and came to Maspha over against Jerusalem: for in Maspha was a place of prayer heretofore in Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And they fasted that day, and put on haircloth, and put ashes upon their heads: and they rent their garments:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And they laid open the books of the law, in which the Gentiles searched for the likeness of their idols:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And they brought the priestly ornaments, and the firstfruits and tithes, and stirred up the Nazarites that had fulfilled their days:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And they cried with a loud voice toward heaven, saying: What shall we do with these, and whither shall we carry them?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
For thy holies are trodden down, and are profaned, and thy priests are in mourning, and are brought low.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
And behold the nations are come together against us to destroy us: thou knowest what they intend against us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
How shall we be able to stand before their face, unless thou, O God, help us?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Then they sounded with trumpets, and cried out with a loud voice.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
And after this Judas appointed captains over the people, over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
And he said to them that were building houses, or had betrothed wives, or were planting vineyards, or were fearful, that they should return every man to his house, according to the law.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
So they removed the camp, and pitched on the south side of Emmaus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
And Judas said: Gird yourselves, and be valiant men, and be ready against the morning, that you may fight with these nations that are assembled against us to destroy us and our sanctuary.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
For it is better for us to die in battle, than to see the evils of our nation, and of the holies:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Nevertheless as it shall be the will of God in heaven so be it done.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Gorgias took five thousand men, and a thousand of the best horsemen: and they removed out of the camp by night.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That they might come upon the camp of the Jews, and strike them suddenly: and the men that were of the castle were their guides.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Judas heard of it, and rose up, he and the valiant men, to attack the king's forces that were in Emmaus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For as yet the army was dispersed from the camp.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Gorgias came by night into the camp of Judas, and found no man, and he sought them in the mountains: for he said: These men flee from us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when it was day, Judas shewed himself in the plain with three thousand men only, who neither had armour nor swords.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they saw the camp of the Gentiles that it was strong, and the men in breastplates, and the horsemen round about them, and these were trained up to war.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Judas said to the men that were with him: Fear ye not their multitude, neither be ye afraid of their assault.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Remember in what manner our fathers were saved in the Red Sea, when Pharao pursued them with a great army.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And now let us cry to heaven: and the Lord will have mercy on us, and will remember the covenant of our fathers, and will destroy this army before our face this day:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And all nations shall know that there is one that redeemeth and delivereth Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the strangers lifted up their eyes, and saw them coming against them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they went out of the camp to battle, and they that were with Judas sounded the trumpet.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they joined battle: and the Gentiles were routed, and fled into the plain.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But all the hindmost of them fell by the sword, and they pursued them as far as Gezeron, and even to the plains of Idumea, and of Azotus, and of Jamnia: and there fell of them to the number of three thousand men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And Judas returned again with his army that followed him,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he said to the people: Be not greedy of the spoils: for there is war before us:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Gorgias and his army are near us in the mountain: but stand ye now against our enemies, and overthrow them, and you shall take the spoils afterwards with safety.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And as Judas was speaking these words, behold part of them appeared looking forth from the mountain.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And Gorgias saw that his men were put to flight, and that they had set fire to the camp: for the smoke that was seen declared what was done.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And when they had seen this, they were seized with great fear, seeing at the same time Judas and his army in the plain ready to fight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So they all fled away into the land of the strangers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And Judas returned to take the spoils of the camp, and they got much gold, and silver, and blue silk, and purple of the sea, and great riches.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And returning home they sung a hymn, and blessed God in heaven, because he is good, because his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 24: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
So Israel had a great deliverance that day.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And such of the strangers as escaped, went and told Lysias all that had happened.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And when he heard these things, he was amazed and discouraged: because things had not succeeded in Israel according to his mind, and as the king had commanded.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So the year following Lysias gathered together threescore thousand chosen men, and five thousand horsemen, that he might subdue them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And they came into Judea, and pitched their tents in Bethoron, and Judas met them with ten thousand men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And they saw that the army was strong, and he prayed, and said: Blessed art thou, O Saviour of Israel, who didst break the violence of the mighty by the hand of thy servant David, and didst deliver up the camp of the strangers into the hands of Jonathan the son of Saul and of his armourbearer.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Shut up this army in the hands of thy people Israel, and let them be confounded in their host and their horsemen.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Strike them with fear, and cause the boldness of their strength to languish, and let them quake at their own destruction.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Cast them down with the sword of them that love thee: and let all that know thy name, praise thee with hymns.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And they joined battle: and there fell of the army of Lysias five thousand men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And when Lysias saw that his men were put to flight, and how bold the Jews were, and that they were ready either to live, or to die manfully, he went to Antioch, and chose soldiers, that they might come again into Judea with greater numbers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Then Judas, and his brethren said: Behold our enemies are discomfited: let us go up now to cleanse the holy places and to repair them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And all the army assembled together, and they went up into mount Sion.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And they saw the sanctuary desolate, and the altar profaned, and the gates burnt, and shrubs growing up in the courts as in a forest, or on the mountains, and the chambers joining to the temple thrown down.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And they rent their garments, and made great lamentation, and put ashes on their heads:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And they fell face down to the ground on their faces, and they sounded with the trumpets of alarm, and they cried towards heaven.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Then Judas appointed men to fight against them that were in the castle, till they had cleansed the holy places.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And he chose priests without blemish, whose will was set upon the law of God:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And they cleansed the holy places, and took away the stones that had been defiled into an unclean place.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And he considered about the altar of holocausts that had been profaned, what he should do with it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And a good counsel came into their minds, to pull it down: lest it should be a reproach to them, because the Gentiles had defiled it; so they threw it down.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And they laid up the stones in the mountain of the temple in a convenient place, till there should come a prophet, and give answer concerning them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Then they took whole stones according to the law, and built a new altar according to the former:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And they built up the holy places, and the things that were within the temple: and they sanctified the temple, and the courts.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And they made new holy vessels, and brought in the candlestick, and the altar of incense, and the table into the temple.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And they put incense upon the altar, and lighted up the lamps that were upon the candlestick, and they gave light in the temple.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And they set the loaves upon the table, and hung up the veils, and finished all the works that they had begun to make.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
And they arose before the morning on the five and twentieth day of the ninth month (which is the month of Casleu) in the hundred and forty-eighth year.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And they offered sacrifice according to the law upon the new altar of holocausts which they had made.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
According to the time, and according to the day wherein the heathens had defiled it, in the same was it dedicated anew with canticles, and harps, and lutes, and cymbals.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
And all the people fell upon their faces, and adored, and blessed up to heaven, him that had prospered them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
And they kept the dedication of the altar eight days, and they offered holocausts with joy, and sacrifices of salvation, and of praise.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
And they adorned the front of the temple with crowns of gold, and escutcheons, and they renewed the gates, and the chambers, and hanged doors upon them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
And there was exceeding great joy among the people, and the reproach of the Gentiles was turned away.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
And Judas, and his brethren, and all the church of Israel decreed, that the day of the dedication of the altar should be kept in its season from year to year for eight days, from the five and twentieth day of the month of Casleu, with joy and gladness.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
They built up also at that time mount Sion, with high walls, and strong towers round about, lest the Gentiles should at any time come, and tread it down as they did before.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And he placed a garrison there to keep it, and he fortified it to secure Bethsura, that the people might have a defence against Idumea.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 4 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now it came to pass, when the nations round about heard that the altar and the sanctuary were built up as before, that they were exceeding angry.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they thought to destroy the generation of Jacob that were among them, and they began to kill some of the people, and to persecute them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then Judas fought against the children of Esau in Idumea, and them that were in Acrabathane: because they beset the Israelites around about, and he made a great slaughter of them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he remembered the malice of the children of Bean: who were a snare and a stumblingblock to the people, by lying in wait for them in the way.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they were shut up by him in towers, and he set upon them, and devoted them to utter destruction, and burnt their towers with fire, and all that were in them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then he passed over to the children of Ammon, where he found a mighty power, and much people, and Timotheus was their captain:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he fought many battles with them, and they were discomfited in their sight, and he smote them:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he took the city of Gazer and her towns, and returned into Judea.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the Gentiles that were in Galaad, assembled themselves together against the Israelites that were in their quarters to destroy them: and they fled into the fortress of Datheman.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they sent letters to Judas and his brethren, saying, The heathens that are round about are gathered together against us, to destroy us:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they are preparing to come, and to take the fortress into which we are fled: and Timotheus is the captain of their host.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now therefore come, and deliver us out of their hands, for many of us are slain.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And all our brethren that were in the places of Tubin, are killed: and they have carried away their wives, and their children, captives, and taken their spoils, and they have slain there almost a thousand men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And while they were yet reading these letters, behold there came other messengers out of Galilee with their garments rent, who related according to these words:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Saying, that they of Ptolemais, and of Tyre, and of Sidon, were assembled against them, and all Galilee is filled with strangers, in order to consume us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Now when Judas and all the people heard these words, a great assembly met together to consider what they should do for their brethren that were in trouble, and were assaulted by them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Judas said to Simon his brother: Choose thee men, and go, and deliver thy brethren in Galilee: and I, and my brother Jonathan will go into the country of Galaad.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And he left Joseph the son of Zacharias, and Azarias captains of the people with the remnant of the army in Judea to keep it:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he commanded them, saying: Take ye the charge of this people: but make no war against the heathens, till we return.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Now three thousand men were allotted to Simon, to go into Galilee: and eight thousand to Judas to go into the land of Galaad.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And Simon went into Galilee, and fought many battles with the heathens: and the heathens were discomfited before his face, and he pursued them even to the gate of Ptolemais.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And there fell of the heathens almost three thousand men, and he took the spoils of them,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And he took with him those that were in Galilee and in Arbatis with their wives, and children, and all that they had, and he brought them into Judea with great joy.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Judas Machabeus, and Jonathan his brother passed over the Jordan, and went three days' journey through the desert.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And the Nabutheans met them, and received them in a peaceable manner, and told them all that happened to their brethren in the land of Galaad,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And that many of them were shut up in Barasa, and in Bosor, and in Alima, and in Casphor, and in Mageth, and in Carnaim: all these strong and great cities.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Yea, and that they were kept shut up in the rest of the cities of Galaad, and that they had appointed to bring their army on the morrow near to these cities, and to take them and to destroy them all in one day.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Then Judas and his army suddenly turned their march into the desert, to Bosor, and took the city: and he slew every male by the edge of the sword, and took all their spoils, and burnt it with fire.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And they removed from thence by night, and went till they came to the fortress.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And it came to pass that early in the morning, when they lifted up their eyes, behold there were people without number, carrying ladders and engines to take the fortress, and assault them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And Judas saw that the fight was begun, and the cry of the battle went up to heaven like a trumpet, and a great cry out of the city:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And he said to his host: Fight ye today for your brethren.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And he came with three companies behind them, and they sounded their trumpets, and cried out in prayer.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And the host of Timotheus understood that it was Machabeus, and they fled away before his face: and they made a great slaughter of them: and there fell of them in that day almost eight thousand men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And Judas turned aside to Maspha, and assaulted, and took it, and he slew every male thereof, and took the spoils thereof, and burnt it with fire.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
From thence he marched, and took Casbon, and Mageth, and Bosor, and the rest of the cities of Galaad.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
But after this Timotheus gathered another army, and camped over against Raphon beyond the torrent.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And Judas sent men to view the army: and they brought him word, saying: All the nations, that are round about us, are assembled unto him an army exceeding great:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And they have hired the Arabians to help them, and they have pitched their tents beyond the torrent, ready to come to fight against thee. And Judas went to meet them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And Timotheus said to the captains of his army: When Judas and his army come near the torrent of water, if he pass over unto us first, we shall not be able to withstand him: for he will certainly prevail over us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
But if he be afraid to pass over, and camp on the other side of the river, we will pass over to them and shall prevail against him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Now when Judas came near the torrent of water, he set the scribes of the people by the torrent, and commanded them, saying: Suffer no man to stay behind: but let all come to the battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And he passed over to them first, and all the people after him, and all the heathens were discomfited before them, and they threw away their weapons, and fled to the temple that was in Carnaim.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And he took that city, and the temple he burnt with fire, with all things that were therein: and Carnaim was subdued, and could not stand against the face of Judas.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And Judas gathered together all the Israelites that were in the land of Galaad, from the least even to the greatest, and their wives, and children, and an army exceeding great, to come into the land of Juda.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And they came as far as Ephron: now this was a great city situate in the way, strongly fortified, and there was no means to turn from it on the right hand or on the left, but the way was through the midst of it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And they that were in the city, shut themselves in, and stopped up the gates with stones: and Judas sent to them with peaceable words,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Saying: Let us pass through your land, to go into our country: and no man shall hurt you: we will only pass through on foot. But they would not open to them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Then Judas commanded proclamation to be made in the camp, that they should make an assault every man in the place where he was.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And the men of the army drew near, and he assaulted that city all the day, and all the night, and the city was delivered into his hands:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And they slew every male with the edge of the sword, and he razed the city, and took the spoils thereof, and passed through all the city over them that were slain.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Then they passed over the Jordan to the great plain that is over against Bethsan.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And Judas gathered together the hindmost, and he exhorted the people all the way through, till they came into the land of Juda.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
And they went up to mount Sion with joy and gladness, and offered holocausts, because not one of them was slain, till they had returned in peace.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Now in the days that Judas and Jonathan were in the land of Galaad, and Simon his brother in Galilee before Ptolemais,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Joseph the son of Zacharias, and Azarias captain of the soldiers, heard of the good success, and the battles that were fought.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
And he said: Let us also get us a name, and let us go fight against the Gentiles that are round about us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
And he gave charge to them that were in his army, and they went towards Jamnia.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
And Gorgias and his men went out of the city, to give them battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
And Joseph and Azarias were put to flight, and were pursued unto the borders of Judea: and there fell, on that day, of the people of Israel about two thousand men, and there was a great overthrow of the people:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Because they did not hearken to Judas, and his brethren, thinking that they should do manfully.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
But they were not of the seed of those men by whom salvation was brought to Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And the men of Juda were magnified exceedingly in the sight of all Israel, and of all the nations where their name was heard.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
And people assembled to them with joyful acclamations.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Then Judas and his brethren went forth and attacked the children of Esau, in the land toward the south, and he took Chebron, and her towns: and he burnt the walls thereof and the towers all round it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
And he removed his camp to go into the land of the aliens, and he went through Samaria.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
In that day some priests fell in battle, while desiring to do manfully they went out unadvisedly to fight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
And Judas turned to Azotus into the land of the strangers, and he threw down their altars, and he burnt the statues of their gods with fire: and he took the spoils of the cities, and returned into the land of Juda.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 5 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now king Antiochus was going through the higher countries, and he heard that the city of Elymais in Persia was greatly renowned, and abounding in silver and gold.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And that there was in it a temple, exceeding rich: and coverings of gold, and breastplates, and shields which king Alexander, son of Philip the Macedonian that reigned first in Greece, had left there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lo, he came, and sought to take the city and to pillage it: But he was not able, because the design was known to them that were in the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they rose up against him in battle, and he fled away from thence, and departed with great sadness, and returned towards Babylonia.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And whilst he was in Persia, there came one that told him, how the armies that were in the land of Juda were put to flight:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And that Lysias went with a very great power, and was put to flight before the face of the Jews, and that they were grown strong by the armour, and power, and store of spoils, which they had gotten out of the camps which they had destroyed:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And that they had thrown down the abomination which he had set up upon the altar in Jerusalem, and that they had compassed about the sanctuary with high walls as before, and Bethsura also his city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And it came to pass when the king heard these words, that he was struck with fear, and exceedingly moved: and he laid himself down upon his bed, and fell sick for grief, because it had not fallen out to him as he imagined.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he remained there many days: for great grief came more and more and more upon him, and he made account that he should die.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And he called for all his friends, and said to them: Sleep is gone from my eyes, and I am fallen away, and my heart is cast down for anxiety.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I said in my heart: Into how much tribulation am I come, and into what floods of sorrow, wherein now I am: I that was pleasant and beloved in my power!
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But now I remember the evils that I have done in Jerusalem, from whence also I took away all the spoils of gold, and of silver that were in it, and I sent to destroy the inhabitants of Juda without cause.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I know therefore that for this cause these evils have found me: and behold I perish with great grief in a strange land.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then he called Philip, one of his friends, and he made him regent over all his kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he gave him the crown, and his robe, and his ring, that he should go to Antiochus his son, and should bring him up for the kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So king Antiochus died there in the year one hundred and forty-nine.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Lysias understood that the king was dead, and he set up Antiochus his son to reign, whom he brought up young: and he called his name Eupator.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Now they that were in the castle, had shut up the Israelites round about the holy places: and they were continually seeking their hurt, and to strengthen the Gentiles.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Judas purposed to destroy them: and he called together all the people, to besiege them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And they came together, and besieged them in the year one hundred and fifty, and they made battering slings and engines.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And some of the besieged got out: and some wicked men of Israel joined themselves unto them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And they went to the king, and said: How long dost thou delay to execute the judgment, and to revenge our brethren?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
We determined to serve thy father and to do according to his orders, and obey his edicts:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And for this they of our nation are alienated from us, and have slain as many of us as they could find, and have spoiled our inheritances.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Neither have they put forth their hand against us only, but also against all our borders.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And behold they have approached this day to the castle of Jerusalem to take it, and they have fortified the stronghold of Bethsura:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And unless thou speedily prevent them, they will do greater things than these, and thou shalt not be able to subdue them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Now when the king heard this, he was angry: and he called together all his friends, and the captains of his army, and them that were over the horsemen.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
There came also to him from other realms, and from the islands of the sea hired troops.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the number of his army was an hundred thousand footmen, and twenty thousand horsemen, and thirty-two elephants, trained to battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And they went through Idumea, and approached to Bethsura, and fought many days, and they made engines: but they sallied forth and burnt them with fire, and fought manfully.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And Judas departed from the castle, and removed the camp to Bethzacharam, over against the king's camp.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And the king rose before it was light, and made his troops march on fiercely towards the way of Bethzacharam: and the armies made themselves ready for the battle, and they sounded the trumpets:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And they shewed the elephants the blood of grapes, and mulberries to provoke them to fight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And they distributed the beasts by the legions: and there stood by every elephant a thousand men in coats of mail, and with helmets of brass on their heads: and five hundred horsemen set in order were chosen for every beast.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
These before the time wheresoever the beast was, they were there: and withersoever it went, they went, and they departed not from it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And upon the beast, there were strong wooden towers, which covered every one of them: and engines upon them: and upon every one thirty-two valiant men, who fought from above; and an Indian to rule the beast.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And the rest of the horsemen he placed on this side and on that side at the two wings, with trumpets to stir up the army, and to hasten them forward that stood thick together in the legions thereof.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Now when the sun shone upon the shields of gold, and of brass, the mountains glittered therewith, and they shone like lamps of fire.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And part of the king's army was distinguished by the high mountains, and the other part by the low places: and they marched on warily and orderly.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And all the inhabitants of the land were moved at the noise of their multitude, and the marching of the company, and the rattling of the armour, for the army was exceeding great and strong.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And Judas and his army drew near for battle: and there fell of the king's army six hundred men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And Eleazar the son of Saura saw one of the beasts harnessed with the king's harness: and it was higher than the other beasts: and it seemed to him that the king was on it:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And he exposed himself to deliver his people and to get himself an everlasting name.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And he ran up to it boldly in the midst of the legion, killing on the right hand, and on the left, and they fell by him on this side and that side.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And he went between the feet of the elephant, and put himself under it: and slew it, and it fell to the ground upon him, and he died there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Then they seeing the strength of the king and the fierceness of his army, turned away from them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
But the king's army went up against them to Jerusalem: and the king's army pitched their tents against Judea and mount Sion.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And he made peace with them that were in Bethsura: and they came forth out of the city, because they had no victuals, being shut up there, for it was the year of rest to the land.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And the king took Bethsura: and he placed there a garrison to keep it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And he turned his army against the sanctuary for many days: and he set up there battering slings, and engines and instruments to cast fire, and engines to cast stones and javelins, and pieces to shoot arrows, and slings.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
And they also made engines against their engines, and they fought for many days.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
But there were no victuals in the city, because it was the seventh year: and such as had stayed in Judea of them that came from among the nations, had eaten the residue of all that which had been stored up.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
And there remained in the holy places but a few, for the famine had prevailed over them: and they were dispersed every man to his own place.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Now Lysias heard that Philip, whom king Antiochus while he lived had appointed to bring up his son Antiochus, and to reign, to be king,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Was returned from Persia, and Media, with the army that went with him, and that he sought to take upon him the affairs of the kingdom:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Wherefore he made haste to go, and say to the king and to the captains of the army: We decay daily, and our provision of victuals is small, and the place that we lay siege to is strong, and it lieth upon us to take order for the affairs of the kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Now therefore let us come to an agreement with these men, and make peace with them and with all their nation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
And let us covenant with them, that they may live according to their own laws as before. For because of our despising their laws, they have been provoked, and have done all these things.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
And the proposal was acceptable in the sight of the king, and of the princes: and he sent to them to make peace: and they accepted of it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And the king and the princes swore to them: and they came out of the stronghold.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Then the king entered into mount Sion, and saw the strength of the place: and he quickly broke the oath that he had taken, and gave commandment to throw down the wall round about.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And he departed in haste, and returned to Antioch, where he found Philip master of the city: and he fought against him, and took the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 6 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the hundred and fifty-first year Demetrius the son of Seleucus departed from the city of Rome, and came up with a few men into a city of the sea coast, and reigned there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And it came to pass, as he entered into the house of the kingdom of his fathers, that the army seized upon Antiochus, and Lysias, to bring them unto him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And when he knew it, he said: Let me not see their face.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So the army slew them. And Demetrius sat upon the throne of his kingdom:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And there came to him the wicked and ungodly men of Israel: And Alcimus was at the head of them, who desired to be made high priest.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And they accused the people to the king, saying: Judas and his brethren have destroyed all thy friends, and he hath driven us out of our land.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now therefore send some man whom thou trustest, and let him go, and see all the havock he hath made amongst us, and in the king's lands: and let him punish all his friends and their helpers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then the king chose Bacchides, one of his friends that ruled beyond the great river in the kingdom, and was faithful to the king: and he sent him,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
To see the havock that Judas had made: and the wicked Alcimus he made high priest, and commanded him to take revenge upon the children of Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they arose, and came with a great army into the land of Juda: and they sent messengers, and spoke to Judas and his brethren with peaceable words deceitfully.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But they gave no heed to their words: for they saw that they were come with a great army.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then there assembled to Alcimus and Bacchides a company of the scribes to require things that are just:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And first the Assideans that were among the children of Israel, and they sought peace of them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For they said: One that is a priest of the seed of Aaron is come, he will not deceive us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he spoke to them peaceably: and he swore to them, saying: We will do you no harm nor your friends.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And they believed him. And he took threescore of them, and slew them in one day, according to the word that is written:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The flesh of thy saints, and the blood of them they have shed round about Jerusalem, and there was none to bury them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then fear and trembling fell upon all the people: for they said: There is no truth, nor justice among them: for they have broken the covenant, and the oath which they made.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Bacchides removed the camp from Jerusalem, and pitched in Bethzecha: and he sent, and took many of them that were fled away from him, and some of the people he killed, and threw them into a great pit.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Then he committed the country to Alcimus, and left with him troops to help him. So Bacchides went away to the king:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But Alcimus did what he could to maintain his chief priesthood.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And they that disturbed the people resorted to him, and they got the land of Juda into their power, and did much hurt in Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And Judas saw all the evils that Alcimus, and they that were with him, did to the children of Israel, much more than the Gentiles.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he went out into all the coasts of Juda round about, and took vengeance upon the men that had revolted, and they ceased to go forth any more into the country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And Alcimus saw that Judas, and they that were with him prevailed: and he knew that he could not stand against them, and he went back to the king, and accused them of many crimes.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the king sent Nicanor one of his principal lords, who was a great enemy to Israel: and he commanded him to destroy the people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And Nicanor came to Jerusalem with a great army, and he sent to Judas and to his brethren deceitfully with friendly words,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Saying: Let there be no fighting between me and you: I will come with a few men to see your faces with peace.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And he came to Judas, and they saluted one another peaceably: and the enemies were prepared to take away Judas by force.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the thing was known to Judas that he was come to him with deceit: and he was much afraid of him, and would not see his face any more.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And Nicanor knew that his counsel was discovered: and he went out to fight against Judas near Capharsalama.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And there fell of Nicanor's army almost five thousand men, and they fled into the city of David.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And after this Nicanor went up into mount Sion: and some of the priests and the people came out to salute him peaceably, and to shew him the holocausts that were offered for the king.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But he mocked them and despised them, and abused them: and he spoke proudly,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And swore in anger, saying: Unless Judas and his army be delivered into my hands, as soon as ever I return in peace, I will burn this house. And he went out in a great rage.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And the priests went in, and stood before the face of the altar and the temple: and weeping, they said:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Thou, O Lord, hast chosen this house for thy name to be called upon therein, that it might be a house of prayer and supplication for thy people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Be avenged of this man, and his army, and let them fall by the sword: remember their blasphemies, and suffer them not to continue any longer.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Then Nicanor went out from Jerusalem, and encamped near to Bethoron: and an army of Syria joined him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
But Judas pitched in Adarsa with three thousand men: and Judas prayed, and said:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
O Lord, when they that were sent by king Sennacherib blasphemed thee, an angel went out, and slew of them a hundred and eighty-five thousand:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Even so destroy this army in our sight today, and let the rest know that he hath spoken ill against thy sanctuary: and judge thou him according to his wickedness.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And the armies joined battle on the thirteenth day of the month Adar: and the army of Nicanor was defeated, and he himself was first slain in the battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And when his army saw that Nicanor was slain, they threw away their weapons, and fled:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And they pursued after them one day's journey from Adazer, even till ye come to Gazara, and they sounded the trumpets after them with signals.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And they went forth out of all the towns of Judea round about, and they pushed them with the horns, and they turned again to them, and they were all slain with the sword, and there was not left of them so much as one.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And they took the spoils of them for a booty, and they cut off Nicanor's head, and his right hand, which he had proudly stretched out, and they brought it, and hung it up over against Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And the people rejoiced exceedingly, and they spent that day with great joy.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And he ordained that this day should be kept every year, being the thirteenth of the month of Adar.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And the land of Juda was quiet for a short time.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 7 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now Judas heard of the fame of the Romans, that they are powerful and strong, and willingly agree to all things that are requested of them: and that whosoever have come to them, they have made amity with them, and that they are mighty in power.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they heard of their battles, and their noble acts, which they had done in Galatia, how they conquered them, and brought them under tribute:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And how great things they had done in the land of Spain, and that they had brought under their power the mines of silver and of gold that are there, and had gotten possession of all the place by their counsel and patience:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And had conquered places that were very far off from them, and kings that came against them from the ends of the earth, and had overthrown them with great slaughter: and the rest pay them tribute every year.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And that they had defeated in battle Philip, and Perses the king of the Ceteans, and the rest that had borne arms against them, and had conquered them:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And how Antiochus the great king of Asia, who went to fight against them, having a hundred and twenty elephants, with horsemen, and chariots, and a very great army, was routed by them:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And how they took him alive, and appointed to him, that both he and they that should reign after him, should pay a great tribute, and that he should give hostages, and that which was agreed upon,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the country of the Indians, and of the Medes, and of the Lydians, some of their best provinces: and those which they had taken from them they gave to king Eumenes.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And that they who were in Greece had a mind to go and to destroy them: and they had knowledge thereof,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they sent a general against them, and fought with them, and many of them were slain, and they carried away their wives and their children captives, and spoiled them, and took possession of their land, and threw down their walls, and brought them to be their servants unto this day.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the other kingdoms, and islands, that at any time had resisted them, they had destroyed and brought under their power.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But with their friends, and such as relied upon them, they kept amity, and had conquered kingdoms that were near, and that were far off: for all that heard their name, were afraid of them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
That whom they had a mind to help to a kingdom, those reigned: and whom they would, they deposed from a kingdom: and they were greatly exalted.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And none of all these wore a crown, or was clothed in purple, to be magnified thereby.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And that they made themselves a senate house, and consulted daily three hundred and twenty men, that sat in council always for the people, that they might do the things that were right.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And that they committed their government to one man every year, to rule over all their country, and they all obey one, and there is no envy, nor jealousy amongst them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So Judas chose Eupolemus the son of John, the son of Jacob, and Jason the son of Eleazar, and he sent them to Rome to make a league of amity and confederacy with them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And that they might take off from them the yoke of the Grecians, for they saw that they oppressed the kingdom of Israel with servitude.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they went to Rome, a very long journey, and they entered into the senate house, and said:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Judas Machabeus, and his brethren, and the people of the Jews have sent us to you, to make alliance and peace with you, and that we may be registered your confederates and friends.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the proposal was pleasing in their sight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And this is the copy of the writing that they wrote back again, graven in tables of brass, and sent to Jerusalem, that it might be with them there for a memorial of the peace and alliance.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
GOOD SUCCESS BE TO THE ROMANS, and to the people of the Jews, by sea and by land for ever: and far be the sword and enemy from them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But if there come first any war upon the Romans, or any of their confederates, in all their dominions:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The nation of the Jews shall help them according as the time shall direct, with all their heart:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Neither shall they give them, whilst they are fighting, or furnish them with wheat, or arms, or money, or ships, as it hath seemed good to the Romans: and they shall obey their orders, without taking any thing of them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In like manner also if war shall come first upon the nation of the Jews, the Romans shall help them with all their heart, according as the time shall permit them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And there shall not be given to them that come to their aid, either wheat, or arms, or money, or ships, as it hath seemed good to the Romans: and they shall observe their orders without deceit.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
According to these articles did the Romans covenant with the people of the Jews.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And if after this one party or the other shall have a mind to add to these articles, or take away anything, they may do it at their pleasure: and whatsoever they shall add, or take away, shall be ratified.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Moreover concerning the evils that Demetrius the king hath done against them, we have written to him, saying: Why hast thou made thy yoke heavy upon our friends, and allies, the Jews?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
If therefore they come again to us complaining of thee, we will do them justice, and will make war against thee by sea and land.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the mean time when Demetrius heard that Nicanor and his army were fallen in battle, he sent again Bacchides and Alcimus into Judea; and the right wing of his army with them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they took the road that leadeth to Galgal, and they camped in Masaloth, which is in Arabella: and they made themselves masters of it, and slew many people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In the first month of the hundred and fifty-second year they brought the army to Jerusalem:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they arose, and went to Berea with twenty thousand men, and two thousand horsemen.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now Judas had pitched his tents in Laisa, and three thousand chosen men with him:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And they saw the multitude of the army that they were many, and they were seized with great fear: and many withdrew themselves out of the camp, and there remained of them no more than eight hundred men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Judas saw that his army slipped away, and the battle pressed upon him, and his heart was cast down: because he had not time to gather them together, and he was discouraged.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then he said to them that remained: Let us arise, and go against our enemies, if we may be able to fight against them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But they dissuaded him, saying: We shall not be able, but let us save our lives now, and return to our brethren, and then we will fight against them: for we are but few.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then Judas said: God forbid we should do this thing, and flee away from them: but if our time be come, let us die manfully for our brethren, and let us not stain our glory.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 10: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the army removed out of the camp, and they stood over against them: and the horsemen were divided into two troops, and the slingers, and the archers went before the army, and they that were in the front were all men of valour.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Bacchides was in the right wing, and the legion drew near on two sides, and they sounded the trumpets:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they also were on Judas' side, even they also cried out, and the earth shook at the noise of the armies: and the battle was fought from morning even unto the evening.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And Judas perceived that the stronger part of the army of Bacchides was on the right side, and all the stout of heart came together with him:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the right wing was discomfited by them, and he pursued them even to the mount Azotus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And they that were in the left wing saw that the right wing was discomfited, and they followed after Judas, and them that were with him, at their back:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the battle was hard fought, and there fell many wounded of the one side and of the other.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Judas was slain, and the rest fled away.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Jonathan and Simon took Judas their brother, and buried him in the sepulchre of their fathers in the city of Modin.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And all the people of Israel bewailed him with great lamentation, and they mourned for him many days.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And said: How is the mighty man fallen, that saved the people of Israel!
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But the rest of the words of the wars of Judas, and of the noble acts that he did, and of his greatness, are not written: for they were very many.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And it came to pass after the death of Judas, that the wicked began to put forth their heads in all the confines of Israel, and all the workers of iniquity rose up.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
In those days there was a very great famine, and they and all their country yielded to Bacchides.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And Bacchides chose the wicked men, and made them lords of the country:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And they sought out, and made diligent search after the friends of Judas, and brought them to Bacchides, and he took vengeance of them, and abused them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And there was a great tribulation in Israel, such as was not since the day, that there was no prophet seen in Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And all the friends of Judas came together, and said to Jonathan:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Since thy brother Judas died, there is not a man like him to go forth against our enemies, Bacchides, and them that are the enemies of our nation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Now therefore we have chosen thee this day to be our prince, and captain in his stead to fight our battles.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
So Jonathan took upon him the government at that time, and rose up in the place of Judas his brother.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And Bacchides had knowledge of it, and sought to kill him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And Jonathan and Simon his brother, knew it, and all that were with them: and they fled into the desert of Thecua, and they pitched by the water of the lake of Asphar,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And Bacchides understood it, and he came himself with all his army over the Jordan on the sabbath day.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And Jonathan sent his brother a captain of the people, to desire the Nabutheans his friends, that they would lend them their equipage, which was copious.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And the children of Jambri came forth out of Madaba, and took John, and all that he had, and went away with them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
After this it was told Jonathan, and Simon his brother, that the children of Jambri made a great marriage, and were bringing the bride out of Madaba, the daughter of one of the great princes of Chanaan, with great pomp.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And the remembered the blood of John their brother: and they went up, and hid themselves under the covert of the mountain.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And they lifted up their eyes, and saw: and behold a tumult, and great preparation: and the bridegroom came forth, and his friends, and his brethren to meet them with timbrels, and musical instruments, and many weapons.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And they rose up against them from the place where they lay in ambush, and slew them, and there fell many wounded, and the rest fled into the mountains, and they took all their spoils:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And the marriage was turned into mourning, and the noise of their musical instruments into lamentation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And they took revenge for the blood of their brother: and they returned to the bank of the Jordan.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And Bacchides heard it, and he came on the sabbath day even to the bank of the Jordan with a great power.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And Jonathan said to his company: Let us arise, and fight against our enemies: for it is not now as yesterday, and the day before.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And behold the battle is before us, and the water of the Jordan on this side and on that side, and banks, and marshes, and woods: and there is no place for us to turn aside.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Now therefore cry ye to heaven, that ye may be delivered from the hand of your enemies. And they joined battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And Jonathan stretched forth his hand to strike Bacchides, but he turned away from him backwards.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And Jonathan, and they that were with him leaped into the Jordan, and swam over the Jordan to them:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And there fell of Bacchides' side that day a thousand men: and they returned to Jerusalem,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And they built strong cities in Judea, the fortress that was in Jericho, and in Ammaus, and in Bethoron, and in Bethel, and Thamnata, and Phara, and Thopo, with high walls, and gates, and bars.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And he placed garrisons in them, that they might wage war against Israel:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
And he fortified the city of Bethsura, and Gazara, and the castle, and set garrisons in them, and provisions of victuals:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And he took the sons of the chief men of the country for hostages, and put them in the castle in Jerusalem in custody.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Now in the year one hundred and fifty-three, the second month, Alcimus commanded the walls of the inner court of the sanctuary to be thrown down, and the works of the prophets to be destroyed: and he began to be destroyed: and he began to destroy.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
At that time Alcimus was struck: and his works were hindered, and his mouth was stopped, and he was taken with a palsy, so that he could no more speak a word, nor give order concerning his house.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
And Alcimus died at that time in great torment.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
And Bacchides saw that Alcimus was dead: and he returned to the king, and the land was quiet for two years.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
And all the wicked held a council, saying: Behold Jonathan, and they that are with him, dwell at ease, and without fear: now therefore let us bring Bacchides hither, and he shall take them all in one night.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
So they went, and gave him counsel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
And he arose to come with a great army: and he sent secretly letters to his adherents that were in Judea, to seize upon Jonathan, and them that were with him: but they could not, for their design was known to them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And he apprehended of the men of the country, that were the principal authors of the mischief, fifty men, and slew them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
And Jonathan, and Simon, and they that were with him retired into Bethbessen, which is in the desert: and he repaired the breaches thereof, and they fortified it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And when Bacchides knew it, he gathered together all his multitude: and sent word to them that were of Judea.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
And he came, and camped above Bethbessen, and fought against it many days, and made engines.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
But Jonathan left his brother Simon in the city, and went forth into the country: and came with a number of men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
And struck Odares, and his brethren, and the children of Phaseron in their tents, and he began to slay, and to increase in forces.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
But Simon and they that were with him, sallied out of the city, and burnt the engines.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
And they fought against Bacchides, and he was discomfited by them: and they afflicted him exceedingly, for his counsel, and his enterprise was in vain.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
And he was angry with the wicked men that had given him counsel to come into their country, and he slew many of them: and he purposed to return with the rest into their country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
And Jonathan had knowledge of it, and he sent ambassadors to him to make peace with him, and to restore to him the prisoners.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
And he accepted it willingly, and did according to his words, and swore that he would do him no harm all the days of his life.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 71: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
And he restored to him the prisoners which he before had taken out of the land of Juda: and he returned and went away into his own country, and he came no more into their borders.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 72: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
So the sword ceased from Israel: and Jonathan dwelt in Machmas, and Jonathan began there to judge the people, and he destroyed the wicked out of Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 73: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now in the hundred and sixtieth year Alexander the son of Antiochus, surnamed the Illustrious, came up and took Ptolemais, and they received him, and he reigned there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And king Demetrius heard of it, and gathered together an exceeding great army, and went forth against him to fight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Demetrius sent a letter to Jonathan with peaceable words, to magnify him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For he said: Let us first make a peace with him, before he make one with Alexander against us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For he will remember all the evils that we have done against him, and against his brother, and against his nation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he gave him authority to gather together an army, and to make arms, and that he should be his confederate: and the hostages that were in the castle, he commanded to be delivered to him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Jonathan came to Jerusalem, and read the letters in the hearing of all the people, and of them that were in the castle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they were struck with great fear, because they heard that the king had given him authority to gather together an army.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the hostages were delivered to Jonathan, and he restored them to their parents.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Jonathan dwelt in Jerusalem, and began to build, and to repair the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he ordered workmen to build the walls, and mount Sion round about with square stones for fortification: and so they did.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the strangers that were in the strong holds, which Bacchides had built, fled away.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And every man left his place, and departed into his own country:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Only in Bethsura there remained some of them, that had forsaken the law, and the commandments of God: for this was a place of refuge for them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And king Alexander heard of the promises that Demetrius had made Jonathan: and they told him of the battles, and the worthy acts that he, and his brethren had done, and the labours that they had endured.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And he said: Shall we find such another man? now therefore we will make him our friend and our confederate.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So he wrote a letter, and sent it to him according to these words, saying:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
King Alexander to his brother Jonathan, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
We have heard of thee, that thou art a man of great power, and fit to be our friend:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Now therefore we make thee this day high priest of thy nation, and that thou be called the king's friend, (and he sent him a purple robe, and a crown of gold,) and that thou be of one mind with us in our affairs, and keep friendship with us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then Jonathan put on the holy vestment in the seventh month, in the year one hundred and threescore, at the feast day of the tabernacles: and he gathered together an army, and made a great number of arms.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And Demetrius heard these words, and was exceeding sorry, and said:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
What is this that we have done, that Alexander hath prevented us to gain the friendship of the Jews to strengthen himself?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I also will write to them words of request, and offer dignities, and gifts: that they may be with me to aid me.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And he wrote to them in these words: King Demetrius to the nation of the Jews, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Whereas you have kept covenant with us, and have continued in our friendship, and have not joined with our enemies, we have heard of it, and are glad.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Wherefore now continue still to keep fidelity towards us, and we will reward you with good things, for what you have done in our behalf.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And we will remit to you many charges, and will give you gifts.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And now I free you, and all the Jews from tributes, and I release you from the customs of salt, and remit the crowns, and the thirds of the seed:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the half of the fruit of trees, which is my share, I leave to you from this day forward, so that it shall not be taken of the land of Juda, and of the three cities that are added thereto out of Samaria and Galilee, from this day forth and for ever:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And let Jerusalem be holy and free, with the borders thereof: and let the tenths, and tributes be for itself.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
I yield up also the power of the castle that is in Jerusalem, and I give it to the high priest, to place therein such men as he shall choose to keep it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And every soul of the Jews that hath been carried captive from the land of Juda in all my kingdom, I set at liberty freely, that all be discharged from tributes even of their cattle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And I will that all the feasts, and the sabbaths, and the new moons, and the days appointed, and three days before the solemn day, and three days after the solemn day, be all days of immunity and freedom, for all the Jews that are in my kingdom:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And no man shall have power to do any thing against them, or to molest any of them, in any cause.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And let there be enrolled in the king's army to the number of thirty thousand of the Jews: and allowance shall be made them as is due to all the king's forces, and certain of them shall be appointed to be in the fortresses of the great king:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And some of them shall be set over the affairs of the kingdom, that are of trust, and let the governors be taken from among themselves, and let them walk in their own laws, as the king hath commanded in the land of Juda.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And the three cities that are added to Judea, out of the country of Samaria, let them be accounted with Judea: that they may be under one, and obey no other authority but that of the high priest:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Ptolemais, and the confines thereof, I give as a free gift to the holy places, that are in Jerusalem, for the necessary charges of the holy things.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And I give every year fifteen thousand sicles of silver out of the king's accounts, of what belongs to me:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And all that is above, which they that were over the affairs the years before, had not paid, from this time they shall give it to the works of the house.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Moreover the five thousand sicles of silver which they received from the account of the holy places, every year, shall also belong to the priests that execute the ministry.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And whosoever shall flee into the temple that is in Jerusalem, and in all the borders thereof, being indebted to the king for any matter, let them be set at liberty, and all that they have in my kingdom, let them have it free.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
For the building also, or repairing the works of the holy places, the charges shall be given out of the king's revenues:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
For the building also of the walls of Jerusalem, and the fortifying thereof round about, the charges shall be given out of the king's account, as also for the building of the walls in Judea.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Now when Jonathan, and the people heard these words, they gave no credit to them nor received them: because they remembered the great evil that he had done in Israel, for he had afflicted them exceedingly.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And their inclinations were towards Alexander, because he had been the chief promoter of peace in their regard, and him they always helped.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And king Alexander gathered together a great army, and moved his camp near to Demetrius.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And the two kings joined battle, and the army of Demetrius fled away, and Alexander pursued after him, and pressed them close.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And the battle was hard fought till the sun went down: and Demetrius was slain that day.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And Alexander sent ambassadors to Ptolemee king of Egypt, with words to this effect, saying:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Forasmuch as I am returned into my kingdom, and am set in the throne of my ancestors and have gotten the dominion, and have overthrown Demetrius, and possessed our country,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And have joined battle with him, and both he and his army have been destroyed by us, and we are placed in the throne of his kingdom:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Now therefore let us make friendship one with another: and give me now thy daughter to wife, and I will be thy son in law, and I will give both thee and her gifts worthy of thee.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
And king Ptolemee answered, saying: Happy is the day wherein thou didst return to the land of thy fathers, and sattest in the throne of their kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
And now I will do to thee as thou hast written: but meet me at Ptolemais, that we may see one another, and I may give her to thee as thou hast said.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
So Ptolemee went out of Egypt, with Cleopatra his daughter, and he came to Ptolemais in the hundred and sixty-second year.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
And king Alexander met him, and he gave him his daughter Cleopatra: and he celebrated her marriage at Ptolemais, with great glory, after the manner of kings.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
And king Alexander wrote to Jonathan, that he should come and meet him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
And he went honourably to Ptolemais, and he met there the two kings, and he gave them much silver, and gold, and presents: and he found favour in their sight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And some pestilent men of Israel, men of a wicked life, assembled themselves against him to accuse him: and the king gave no heed to them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
And he commanded that Jonathan's garments should be taken off, and that he should be clothed with purple: and they did so. And the king made him sit by himself.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And he said to his princes: Go out with him into the midst of the city, and make proclamation, that no man complain against him of any matter, and that no man trouble him for any manner of cause.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
So when his accusers saw his glory proclaimed, and him clothed with purple, they all fled away.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
And the king magnified him, and enrolled him amongst his chief friends, and made him governor and partaker of his dominion.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
And Jonathan returned into Jerusalem with peace and joy.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
In the year one hundred and sixty-five Demetrius the son of Demetrius came from Crete into the land of his fathers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
And king Alexander heard of it, and was much troubled, and returned to Antioch.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
And king Demetrius made Apollonius his general, who was governor of Celesyria: and he gathered together a great army, and came to Jamnia: and he sent to Jonathan the high priest,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
Saying: Thou alone standest against us, and I am laughed at, and reproached, because thou shewest thy power against us in the mountains.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
Now therefore if thou trustest in thy forces, come down to us into the plain, and there let us try one another: for with me is the strength of war.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 71: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
Ask, and learn who I am, and the rest that help me, who also say that your foot cannot stand before our face, for thy fathers have twice been put to flight in their own land:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 72: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
And now how wilt thou be able to abide the horsemen, and so great an army in the plain, where there is no stone, nor rock, nor place to flee to?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 73: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
Now when Jonathan heard the words of Apollonius, he was moved in his mind: and he chose ten thousand men, and went out of Jerusalem, and Simon his brother met him to help him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 74: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
75
And they pitched their tents near Joppe, but they shut him out of the city: because a garrison of Apollonius was in Joppe, and he laid siege to it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 75: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
76
And they that were in the city being affrighted, opened the gates to him: so Jonathan took Joppe.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 76: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
77
And Apollonius heard of it, and he took three thousand horsemen, and a great army.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 77: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
78
And he went to Azotus as one that was making a journey, and immediately he went forth into the plain: because he had a great number of horsemen, and he trusted in them. And Jonathan followed after him to Azotus, and they joined battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 78: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
79
And Apollonius left privately in the camp a thousand horsemen behind them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 79: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
80
And Jonathan knew that there was an ambush behind him, and they surrounded his army, and cast darts at the people from morning till evening.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 80: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
81
But the people stood still, as Jonathan had commanded them: and so their horses were fatigued.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 81: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
82
Then Simon drew forth his army, and attacked the legion: for the horsemen were wearied: and they were discomfited by him, and fled.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 82: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
83
And they that were scattered about the plain, fled into Azotus, and went into Bethdagon their idol's temple, there to save themselves.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 83: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
84
But Jonathan set fire to Azotus, and the cities that were around it, and took the spoils of them, and the temple of Dagon: and all them that were fled into it, he burnt with fire.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 84: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
85
So they that were slain by the sword, with them that were burnt, were almost eight thousand men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 85: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
86
And Jonathan removed his army from thence, and camped against Ascalon: and they went out of the city to meet him with great honour.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 86: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
87
And Jonathan returned into Jerusalem with his people, having many spoils.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 87: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
88
And it came to pass: When Alexander the king heard these words, that he honoured Jonathan yet more.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 88: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
89
And he sent him a buckle of gold, as the custom is, to be given to such as are of the royal blood. And he gave him Accaron and all the borders thereof in possession.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 10 89: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the king of Egypt gathered together an army, like the sand that lieth upon the sea shore, and many ships: and he sought to get the kingdom of Alexander by deceit, and join it to his own kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he went out into Syria with peaceable words, and they opened to him the cities, and met him: for king Alexander had ordered them to go forth to meet him, because he was his father in law.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now when Ptolemee entered into the cities, he put garrisons of soldiers in every city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when he came near to Azotus, they shewed him the temple of Dagon that was burnt with fire, and Azotus, and the suburbs thereof that were destroyed, and the bodies that were cast abroad, and the graves of them that were slain in the battle, which they had made near the way.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they told the king that Jonathan had done these things, to make him odious: but the king held his peace.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Jonathan came to meet the king at Joppe with glory, and they saluted one another, and they lodged there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Jonathan went with the king as far as the river, called Eleutherus: and he returned into Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And king Ptolemee got the dominion of the cities by the sea side, even to Seleucia, and he devised evil designs against Alexander.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he sent ambassadors to Demetrius, saying: Come, let us make a league between us, and I will give thee my daughter whom Alexander hath, and thou shalt reign in the kingdom of thy father.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For I repent that I have given him my daughter: for he hath sought to kill me.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he slandered him, because he coveted his kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he took away his daughter, and gave her to Demetrius, and alienated himself from Alexander, and his enmities were made manifest.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Ptolemee entered into Antioch, and set two crowns upon his head, that of Egypt, and that of Asia.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Now king Alexander was in Cilicia at that time: because they that were in those places had rebelled.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And when Alexander heard of it, he came to give him battle, and king Ptolemee brought forth his army, and met him with a strong power, and put him to flight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And Alexander fled into Arabia, there to be protected: and king Ptolemee was exalted.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Zabdiel the Arabian took off Alexander's head, and sent it to Ptolemee.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And king Ptolemee died the third day after: and they that were in the strong holds were destroyed by them that were within the camp.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Demetrius reigned in the hundred and sixty-seventh year.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In those days Jonathan gathered together them that were in Judea, to take the castle that was in Jerusalem: and they made many engines of war against it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then some wicked men that hated their own nation, went away to king Demetrius, and told him that Jonathan was besieging the castle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And when he heard it, he was angry: and forthwith he came to Ptolemais, and wrote to Jonathan, that he should not besiege the castle, but should come to him in haste, and speak to him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But when Jonathan heard this, he bade them besiege it still: and he chose some of the ancients of Israel, and of the priests, and put himself in danger.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he took gold, and silver, and raiment, and many other presents, and went to the king to Ptolemais, and he found favour in his sight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And certain wicked men of his nation made complaints against him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the king treated him as his predecessor had done before: and he exalted him in the sight of all his friends.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And he confirmed him in the high priesthood, and all the honours he had before, and he made him the chief of his friends.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And Jonathan requested of the king that he would make Judea free from tribute, and the three governments, and Samaria, and the confines thereof: and he promised him three hundred talents.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And the king consented: and he wrote letters to Jonathan of all these things to this effect.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
King Demetrius to his brother Jonathan, and to the nation of the Jews, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
We send you here a copy of the letter, which we have written to Lasthenes our parent concerning you, that you might know it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
King Demetrius to Lasthenes his parent, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
We have determined to do good to the nation of the Jews who are our friends, and keep the things that are just with us, for their good will which they bear towards us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
We have ratified therefore unto them all the borders of Judea, and the three cities, Apherema, Lydda, and Ramatha, which are added to Judea, out of Samaria, and all their confines, to be set apart to all them that sacrifice in Jerusalem, instead of the payments which the king received of them every year, and for the fruits of the land, and of the trees.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And as for other things that belonged to us of the tithes, and of the tributes, from this time we discharge them of them: the saltpans also, and the crowns that were presented to us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
We give all to them, and nothing hereof shall be revoked from this time forth and for ever.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Now therefore see that thou make a copy of these things, and let it be given to Jonathan, and set upon the holy mountain, in a conspicuous place.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And king Demetrius seeing that the land was quiet before him, and nothing resisted him, sent away all his forces, every man to his own place, except the foreign army, which he had drawn together from the islands of the nations: so all the troops of his fathers hated him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Now there was one Tryphon who had been of Alexander's party before: who seeing that all the army murmured against Demetrius, went to Emalchuel the Arabian, who brought up Antiochus the son of Alexander.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And he pressed him much to deliver him to him, that he might be king in his father's place: and he told him all that Demetrius had done, and how his soldiers hated him. And he remained there many days.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And Jonathan sent to king Demetrius, desiring that he would cast out them that were in the castle in Jerusalem, and those that were in the strong holds: because they fought against Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And Demetrius sent to Jonathan, saying: I will not only do this for thee, and for thy people, but I will greatly honour thee, and thy nation, when opportunity shall serve.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Now therefore thou shalt do well if thou send me men to help me: for all my army is gone from me.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And Jonathan sent him three thousand valiant men to Antioch: and they came to the king, and the king was very glad of their coming.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And they that were of the city assembled themselves together, to the number of a hundred and twenty thousand men, and would have killed the king.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And the king fled into the palace, and they of the city kept the passages of the city, and began to fight.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And the king called the Jews to his assistance: and they came to him all at once, and they all dispersed themselves through the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And they slew in that day a hundred thousand men, and they set fire to the city, and got many spoils that day, and delivered the king.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And they that were of the city saw that the Jews had got the city as they would: and they were discouraged in their minds, and cried to the king, making supplication, and saying:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Grant us peace, and let the Jews cease from assaulting us, and the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And they threw down their arms, and made peace, and the Jews were glorified in the sight of the king, and in the sight of all that were in his realm, and were renowned throughout the kingdom, and returned to Jerusalem with many spoils.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
So king Demetrius sat in the throne of his kingdom: and the land was quiet before him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And he falsified all whatsoever he had said, and alienated himself from Jonathan, and did not reward him according to the benefits he had received from him, but gave him great trouble.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
And after this Tryphon returned, and with him Antiochus the young boy, who was made king, and put on the diadem.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
And there assembled unto him all the hands which Demetrius had sent away, and they fought against Demetrius, who turned his back and fled.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
And Tryphon took the elephants, and made himself master of Antioch.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
And young Antiochus wrote to Jonathan, saying: I confirm thee in the high priesthood, and I appoint thee ruler over the four cities, and to be one of the king's friends.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
And he sent him vessels of gold for his service, and he gave him leave to drink in gold, and to be clothed in purple, and to wear a golden buckle:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
And he made his brother Simon governor from the borders of Tyre even to the confines of Egypt.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Then Jonathan went forth and passed through the cities beyond the river: and all the forces of Syria gathered themselves to him to help him, and he came to Ascalon, and they met him honourably out of the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And he went from thence to Gaza: and they that were in Gaza shut him out: and he besieged it, and burnt all the suburbs round about, and took the spoils.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
And the men of Gaza made supplication to Jonathan, and he gave them the right hand: and he took their sons for hostages, and sent them to Jerusalem: and he went through the country as far as Damascus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And Jonathan heard that the generals of Demetrius were come treacherously to Cades, which is in Galilee, with a great army, purposing to remove him from the affairs of the kingdom:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
And he went against them: but left his brother Simon in the country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
And Simon encamped against Bethsura, and assaulted it many days, and shut them up.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
And they desired him to make peace, and he granted it them: and he cast them out from thence, and took the city, and placed a garrison in it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
And Jonathan, and his army encamped by the water of Genesar, and before it was light they were ready in the plain of Asor.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
And behold the army of the strangers met him in the plain, and they laid an ambush for him in the mountains: but he went out against them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
And they that lay in ambush arose out of their places, and joined battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
And all that were on Jonathan's side fled, and none was left of them, but Mathathias the son of Absalom, and Judas the son of Calphi, chief captain of the army.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
And Jonathan rent his garments, and cast earth upon his head, and prayed.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 71: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
And Jonathan turned again to them to battle, and he put them to flight, and they fought.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 72: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
And they of his part that fled saw this, and they turned again to him, and they all with him pursued the enemies even to Cades to their own camp, and they came even thither.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 73: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
And there fell of the aliens in that day three thousand men: and Jonathan returned to Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 11 74: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Jonathan saw that the time served him, and he chose certain men and sent them to Rome, to confirm and to renew the amity with them:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he sent letters to the Spartans, and to other places according to the same form.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And they went to Rome, and entered into the senate house, and said: Jonathan the high priest, and the nation of the Jews have sent us to renew the amity, and alliance as it was before.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they gave them letters to their governors in every place, to conduct them into the land of Juda with peace.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And this is a copy of the letters which Jonathan wrote to the Spartans:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Jonathan the high priest, and the ancients of the nation, and the priests, and the rest of the people of the Jews, to the Spartans, their brethren, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
There were letters sent long ago to Onias the high priest from Arius who reigned then among you, to signify that you are our brethren, as the copy here underwritten doth specify.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Onias received the ambassador with honour: and received the letters wherein there was mention made of the alliance, and amity.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
We, though we needed none of these things, having for our comfort the holy books that are in our hands,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Chose rather to send to you to renew the brotherhood and friendship, lest we should become strangers to you altogether: for there is a long time passed since you sent to us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
We therefore at all times without ceasing, both in our festivals, and other days, wherein it is convenient, remember you in the sacrifices that we offer, and in our observances, as it is meet, and becoming to remember brethren.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And we rejoice at your glory.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But we have had many troubles and wars on every side, and the kings that are round about us, have fought against us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But we would not be troublesome to you, nor the rest of our allies and friends in these wars.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For we have had help from heaven, and we have been delivered, and our enemies are humbled.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
We have chosen therefore Numenius the son of Antiochus, and Antipater the son of Jason, and have sent them to the Romans to renew with them the former amity and alliance.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And we have commanded them to go also to you, and to salute you, and to deliver you our letters, concerning the renewing of our brotherhood.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And now you shall do well to give us an answer hereto.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And this is the copy of the letter which he had sent to Onias:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Arius king of the Spartans to Onias the high priest, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
It is found in writing concerning the Spartans, and the Jews, that they are brethren, and that they are of the stock of Abraham.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And now since this is come to our knowledge, you do well to write to us of your prosperity.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And we also have written back to you: That our cattle, and our possessions are yours: and yours, ours. We therefore have commanded that these things should be told you.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Now Jonathan heard that the generals of Demetrius were come again with a greater army than before to fight against him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
So he went out from Jerusalem, and met them in the land of Amath: for he gave them no time to enter into his country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And he sent spies into their camp, and they came back and brought him word that they designed to come upon them in the night.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And when the sun was set, Jonathan commanded his men to watch, and to be in arms all night long ready to fight, and he set sentinels round about the camp.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And the enemies heard that Jonathan and his men were ready for battle, and they were struck with fear, and dread in their heart: and they kindled fires in their camp.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
But Jonathan and they that were with him knew it not till the morning: for they saw the lights burning.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And Jonathan pursued after them, but overtook them not: for they had passed the river Eleutherus.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And Jonathan turned upon the Arabians that are called Zabadeans: and he defeated them, and took the spoils of them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And he went forward, and came to Damascus, and passed through all that country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Simon also went forth, and came as far as Ascalon, and the neighbouring fortresses, and he turned aside to Joppe, and took possession of it,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(For he heard that they designed to deliver the hold to them that took part with Demetrius,) and he put a garrison there to keep it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And Jonathan came back, and called together the ancients of the people, and he took a resolution with them to build fortresses in Judea,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And to build up walls in Jerusalem, and raise a mount between the castle and the city, to separate it from the city, that so it might have no communication, and that they might neither buy nor sell.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they came together to build up the city: for the wall that was upon the brook towards the east was broken down, and he repaired that which is called Caphetetha:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And Simon built Adiada in Sephela, and fortified it, and set up gates and bars.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Now when Tryphon had conceived a design to make himself king of Asia, and to take the crown, and to stretch out his hand against king Antiochus:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Fearing lest Jonathan would not suffer him, but would fight against him: he sought to seize upon him, and to kill him. So he rose up and came to Bethsan.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And Jonathan went out to meet him with forty thousand men chosen for battle, and came to Bethsan.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Now when Tryphon saw that Jonathan came with a great army, he durst not stretch forth his hand against him,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
But received him with honour, and commended him to all his friends, and gave him presents: and he commanded his troops to obey him, as himself.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And he said to Jonathan: Why hast thou troubled all the people, whereas we have no war?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Now therefore send them back to their own houses: and choose thee a few men that may be with thee, and come with me to Ptolemais, and I will deliver it to thee, and the rest of the strong holds, and the army, and all that have any charge, and I will return and go away: for this is the cause of my coming.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And Jonathan believed him, and did as he said: and sent away his army, and they departed into the land of Juda:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
But he kept with him three thousand men: of whom he sent two thousand into Galilee, and one thousand went with him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Now as soon as Jonathan entered into Ptolemais, they of Ptolemais shut the gates of the city, and took him: and all them that came in with him they slew with the sword.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Then Tryphon sent an army and horsemen into Galilee, and into the great plain to destroy all Jonathan's company.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
But they, when they understood that Jonathan and all that were with him were taken and slain, encouraged one another, and went out ready for battle.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Then they that had come after them, seeing that they stood for their lives, returned back.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Whereupon they all came peaceably into the land of Juda. And they bewailed Jonathan, and them that had been with him, exceedingly: and Israel mourned with great lamentation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Then all the heathens that were round about them, sought to destroy them. For they said: They have no prince, nor any to help them: now therefore let us make war upon them, and take away the memory of them from amongst men.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 12 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now Simon heard that Tryphon was gathering together a very great army, to invade the land of Juda, and to destroy it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And seeing that the people was in dread, and in fear, he went up to Jerusalem, and assembled the people:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And exhorted them, saying: You know what great battles I and my brethren, and the house of my father, have fought for the laws, and the sanctuary, and the distresses that we have seen:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
By reason whereof all my brethren have lost their lives for Israel's sake, and I am left alone.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And now far be it from me to spare my life in any time of trouble: for I am not better than my brethren.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will avenge then my nation and the sanctuary, and our children, and wives: for all the heathens are gathered together to destroy us out of mere malice.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the spirit of the people was enkindled as soon as they heard these words.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they answered with a loud voice, saying: Thou art our leader in the place of Judas, and Jonathan thy brother.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Fight thou our battles, and we will do whatsoever thou shalt say to us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So gathering together all the men of war, he made haste to finish all the walls of Jerusalem, and he fortified it round about.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he sent Jonathan the son of Absalom, and with him a new army into Joppe, and he cast out them that were in it, and himself remained there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Tryphon removed from Ptolemais with a great army, to invade the land of Juda, and Jonathan was with him in custody.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But Simon pitched in Addus, over against the plain.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And when Tryphon understood that Simon was risen up in the place of his brother Jonathan, and that he meant to join battle with him, he sent messengers to him,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Saying: We have detained thy brother Jonathan for the money that he owed in the king's account, by reason of the affairs which he had the management of.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But now send a hundred talents of silver, and his two sons for hostages, that when he is set at liberty he may not revolt from us, and we will release him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now Simon knew that he spoke deceitfully to him, nevertheless he ordered the money, and the children to be sent: lest he should bring upon himself a great hatred of the people of Israel, who might have said:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Because he sent not the money, and the children, therefore is he lost.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
So he sent the children, and the hundred talents: and he lied, and did not let Jonathan go.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And after this Tryphon entered within the country, to destroy it: and they went about by the way that leadeth to Ador: and Simon and his army marched to every place whithersoever they went.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And they that were in the castle, sent messengers to Tryphon, that he should make haste to come through the desert, and send them victuals.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And Tryphon made ready all his horsemen to come that night: but there fell a very great snow, and he came not into the country of Galaad.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And when he approached to Bascama, he slew Jonathan and his sons there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Tryphon returned, and went into his own country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And Simon sent, and took the bones of Jonathan his brother, and buried them in Modin, in the city of his fathers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And all Israel bewailed him with great lamentation: and they mourned for him many days.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And Simon built over the sepulchre of his father and of his brethren, a building lofty to the sight, of polished stone behind and before:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he set up seven pyramids one against another for his father and his mother, and his four brethren:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And round about these he set great pillars: and upon the pillars arms for a perpetual memory: and by the arms ships carved, which might be seen by all that sailed on the sea.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
This is the sepulchre that he made in Modin even unto this day.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But Tryphon when he was upon a journey with the young king Antiochus, treacherously slew him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And he reigned in his place, and put on the crown of Asia: and brought great evils upon the land.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And Simon built up the strong holds of Judea, fortifying them with high towers, and great walls, and gates, and bars: and he stored up victuals in the fortresses.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And Simon chose men and sent to king Demetrius, to the end that he should grant an immunity to the land: for all that Tryphon did was to spoil.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And king Demetrius in answer to this request, wrote a letter in this manner:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
King Demetrius to Simon the high priest, and friend of kings, and to the ancients, and to the nation of the Jews, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
The golden crown, and the palm, which you sent, we have received: and we are ready to make a firm peace with you, and to write to the king's chief officers to release you the things that we have released.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
For all that we have decreed in your favour, shall stand in force. The strong holds that you have built, shall be your own.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And as for any oversight or fault committed unto this day, we forgive it, and the crown which you owed: and if any other thing were taxed in Jerusalem, now let it not be taxed.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And if any of you be fit to be enrolled among ours, let them be enrolled, and let there be peace between us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
In the year one hundred and seventy the yoke of the Gentiles was taken off from Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And the people of Israel began to write in the instruments, and public records, The first year under Simon the high priest, the great captain and prince of the Jews.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
In those days Simon besieged Gaza, and camped round about it, and he made engines, and set them to the city, and he struck one tower, and took it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And they that were within the engine leaped into the city: and there was a great uproar in the city.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And they that were in the city went up with their wives and children upon the wall, with their garments rent, and they cried with a loud voice, beseeching Simon to grant them peace.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And they said: Deal not with us according to our evil deeds, but according to thy mercy.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And Simon being moved, did not destroy them: but yet he cast them out of the city, and cleansed the houses wherein there had been idols, and then he entered into it with hymns, blessing the Lord.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And having cast out of it all uncleanness, he placed in it men that should observe the law: and he fortified it, and made it his habitation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
But they that were in the castle of Jerusalem were hindered from going out and coming into the country, and from buying and selling: and they were straitened with hunger, and many of them perished through famine.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And they cried to Simon for peace, and he granted it to them: and he cast them out from thence, and cleansed the castle from uncleannesses.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And they entered into it the three and twentieth day of the second month, in the year one hundred and seventy-one, with thanksgiving, and branches of palm trees, and harps, and cymbals, and psalteries, and hymns, and canticles, because the great enemy was destroyed out of Israel.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
And he ordained that these days should be kept every year with gladness. And he fortified the mountain of the temple that was near the castle, and he dwelt there himself, and they that were with him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And Simon saw that John his son was a valiant man for war: and he made him captain of all the forces: and he dwelt in Gazara.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 13 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year one hundred and seventy-two, king Demetrius assembled his army, and went into Media to get him succours to fight against Tryphon.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Arsaces the king of Persia and Media heard that Demetrius was entered within his borders, and he sent one of his princes to take him alive, and bring him to him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he went and defeated the army of Demetrius: and took him, and brought him to Arsaces, and he put him into custody.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And all the land of Juda was at rest all the days of Simon, and he sought the good of his nation: and his power, and his glory pleased them well all his days.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And with all his glory he took Joppe for a haven, and made an entrance to the isles of the sea.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he enlarged the bounds of his nation, and made himself master of the country.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he gathered together a great number of captives, and had the dominion of Gazara, and of Bethsura, and of the castle: and took away all uncleanness out of it and there was none that resisted him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And every man tilled his land with peace: and the land of Juda yielded her increase, and the trees of the fields their fruit.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The ancient men sat all in the streets, and treated together of the good things of the land, and the young men put on them glory, and the robes of war.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And he provided victuals for the cities, and he appointed that they should be furnished with ammunition, so that the fame of his glory was renowned even to the end of the earth.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He made peace in the land, and Israel rejoiced with great joy.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And every man sat under his vine, and under his fig tree: and there was none to make them afraid.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
There was none left in the land to fight against them: kings were discomfited in those days.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he strengthened all those of his people that were brought low, and he sought the law, and took away every unjust and wicked man.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He glorified the sanctuary, and multiplied the vessels of the holy places.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And it was heard at Rome, and as far as Sparta, that Jonathan was dead: and they were very sorry.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But when they heard that Simon his brother was made high priest in his place, and was possessed of all the country, and the cities therein:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They wrote to him in tables of brass, to renew the friendship and alliance which they had made with Judas, and with Jonathan his brethren.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they were read before the assembly in Jerusalem. And this is the copy of the letters that the Spartans sent.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The princes and the cities of the Spartans to Simon the high priest, and to the ancients, and the priests, and the rest of the people of the Jews their brethren, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The ambassadors that were sent to our people, have told us of your glory, and honour, and joy: and we rejoice at their coming.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And we registered what was said by them in the councils of the people in this manner: Numenius the son of Antiochus, and Antipater the son of Jason, ambassadors of the Jews, came to us to renew the former friendship with us.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And it pleased the people to receive the men honourably, and to put a copy of their words in the public records, to be a memorial to the people of the Spartans. And we have written a copy of them to Simon the high priest.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And after this Simon sent Numenius to Rome, with a great shield of gold the weight of a thousand pounds, to confirm the league with them. And when the people of Rome had heard
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
These words, they said: What thanks shall we give to Simon, and his sons?
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For he hath restored his brethren, and hath driven away in fight the enemies of Israel from them: and they decreed him liberty, and registered it in tables of brass, and set it upon pillars in mount Sion.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And this is a copy of the writing: The eighteenth day of the month Elul, in the year one hundred and seventy-two, being the third year under Simon the high priest at Asaramel,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In a great assembly of the priests, and of the people, and the princes of the nation, and the ancients of the country, these things were notified: Forasmuch as there have often been wars in our country,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And Simon the son of Mathathias of the children of Jarib, and his brethren have put themselves in danger, and have resisted the enemies of their nation, for the maintenance of their holy places, and the law: and have raised their nation to great glory.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And Jonathan gathered together his nation, and was made their high priest, and he was laid to his people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And their enemies desired to tread down and destroy their country, and to stretch forth their hands against their holy places.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then Simon resisted and fought for his nation, and laid out much of his money, and armed the valiant men of his nation, and gave them wages:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And he fortified the cities of Judea, and Bethsura that lieth in the borders of Judea, where the armour of the enemies was before: and he placed there a garrison of Jews.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And he fortified Joppe which lieth by the sea: and Gazara, which bordereth upon Azotus, wherein the enemies dwelt before, and he placed Jews here: and furnished them with all things convenient for their reparation.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And the people seeing the acts of Simon, and to what glory he meant to bring his nation, made him their prince, and high priest, because he had done all these things, and for the justice, and faith, which he kept to his nation, and for that he sought by all means to advance his people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And in his days things prospered in his hands, so that the heathens were taken away out of their country, and they also that were in the city of David in Jerusalem in the castle, out of which they issued forth, and profaned all places round about the sanctuary, and did much evil to its purity.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And he placed therein Jews for the defence of the country, and of the city, and he raised up the walls of Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And king Demetrius confirmed him in the high priesthood.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
According to these things he made him his friend, and glorified him with great glory.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
For he had heard that the Romans had called the Jews their friends, and confederates, and brethren, and that they had received Simon's ambassadors with honour:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And that the Jews, and their priests, had consented that he should be their prince, and high priest for ever, till there should arise a faithful prophet:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And that he should be chief over them, and that he should have the charge of the sanctuary, and that he should appoint rulers over their works, and over the country, and over the armour, and over the strong holds.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And that he should have care of the holy places: and that he should be obeyed by all, and that all the writings in the country should be made in his name: and that he should be clothed with purple, and gold:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And that it should not be lawful for any of the people, or of the priests, to disannul any of these things, or to gainsay his words, or to call together an assembly in the country without him: or to be clothed with purple, or to wear a buckle of gold:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And whosoever shall do otherwise, or shall make void any of these things shall be punished.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And it pleased all the people to establish Simon, and to do according to these words.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And Simon accepted thereof, and was well pleased to execute the office of the high priesthood, and to be captain, and prince of the nation of the Jews, and of the priests, and to be chief over all.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And they commanded that this writing should be put in tables of brass, and that they should be set up within the compass of the sanctuary, in a conspicuous place:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And that a copy thereof should be put in the treasury, that Simon and his sons may have it.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 14 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And king Antiochus the son of Demetrius sent letters from the isles of the sea to Simon the priest, and prince of the nation of the Jews, and to all the people:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the contents were these: King Antiochus to Simon the high priest, and to the nation of the Jews, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Forasmuch as certain pestilent men have usurped the kingdom of our fathers, and my purpose is to challenge the kingdom, and to restore it to its former estate: and I have chosen a great army, and have built ships of war.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I design to go through the country that I may take revenge of them that have destroyed our country, and that have made many cities desolate in my realm.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now therefore I confirm unto thee all the oblations which all the kings before me remitted to thee, and what other gifts soever they remitted to thee:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I give thee leave to coin thy own money in thy country:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And let Jerusalem be holy and free, and all the armour that hath been made, and the fortresses which thou hast built, and which thou keepest in thy hands, let them remain to thee.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And all that is due to the king, and what should be the king's hereafter, from this present and for ever, is forgiven thee.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And when we shall have recovered our kingdom, we will glorify thee, and thy nation, and the temple with great glory, so that your glory shall be made manifest in all the earth.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the year one hundred and seventy-four Antiochus entered into the land of his fathers, and all the forces assembled to him, so that few were left with Tryphon.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And king Antiochus pursued after him, and he fled along by the sea coast and came to Dora.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For he perceived that evils were gathered together upon him, and his troops had forsaken him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Antiochus camped above Dora with a hundred and twenty thousand men of war, and eight thousand horsemen:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he invested the city, and the ships drew near by sea: and they annoyed the city by land, and by sea, and suffered none to come in, or to go out.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And Numenius, and they that had been with him, came from the city of Rome, having letters written to the kings, and countries, the contents whereof were these:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Lucius the consul of the Romans, to king Ptolemee, greeting.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The ambassadors of the Jews our friends came to us, to renew the former friendship and alliance, being sent from Simon the high priest, and the people of the Jews.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they brought also a shield of gold of a thousand pounds.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It hath seemed good therefore to us to write to the kings, and countries, that they should do them no harm, nor fight against them, their cities, or countries: and that they should give no aid to them that fight against them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And it hath seemed good to us to receive the shield of them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If therefore any pestilent men are fled out of their country to you, deliver them to Simon the high priest, that he may punish them according to their law.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
These same things were written to king Demetrius, and to Attalus, and to Ariarathes, and to Arsaces,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And to all the countries; and to Lampsacus, and to the Spartans, and to Delus, and Myndus, and Sicyon, and Caria, and Samus, and Pamphylia, and Lycia, and Alicarnassus, and Cos, and Side, and Aradus, and Rhodes, and Phaselis, and Gortyna, and Gnidus, and Cyprus, and Cyrene.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And they wrote a copy thereof to Simon the high priest, and to the people of the Jews.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But king Antiochus moved his camp to Dora the second time, assaulting it continually, and making engines: and shut up Tryphon, that he could not go out.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And Simon sent to him two thousand chosen men to aid him, silver also, and gold, and abundance of furniture.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And he would not receive them, but broke all the covenant that he had made with him before, and alienated himself from him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he sent to him Athenobius one of his friends, to treat with him, saying: You hold Joppe, and Gazara, and the castle that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Their borders you have wasted, and you have made great havock in the land, and have got the dominion of many places in my kingdom.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Now therefore deliver up the cities that you have taken, and the tributes of the places whereof you have gotten the dominion without the borders of Judea.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But if not, give me for them five hundred talents of silver, and for the havock that you have made, and the tributes of the cities other five hundred talents: or else we will come and fight against you.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
So Athenobius the king's friend came to Jerusalem, and saw the glory of Simon and his magnificence in gold, and silver, and his great equipage, and he was astonished, and told him the king's words.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And Simon answered him, and said to him: We have neither taken other men's land, neither do we hold that which is other men's: but the inheritance of our fathers, which was for some time unjustly possessed by our enemies.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Twaalfde eeuwfeest van den H. Willibrord ->=geentekst=
But we having opportunity claim the inheritance of our fathers.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 34: 2
Het mandement over de H. Willibrord ->=geentekst=Twaalfde eeuwfeest van den H. Willibrord ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And as to thy complaints concerning Joppe and Gazara, they did great harm to the people, and to our country: yet for these we will give a hundred talents. And Athenobius answered him not a word:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But returning in a rage to the king, made report to him of these words, and of the glory of Simon, and of all that he had seen, and the king was exceeding angry.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And Tryphon fled away by ship to Orthosias.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And the king appointed Cendebeus captain of the sea coast, and gave him an army of footmen and horsemen.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And he commanded him to march with his army towards Judea: and he commanded him to build up Gedor, and to fortify the gates of the city, and to war against the people. But the king himself pursued after Tryphon.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And Cendebeus came to Jamnia, and began to provoke the people, and to ravage Judea, and to take the people prisoners, and to kill, and to build Gedor.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And he placed there horsemen, and an army: that they might issue forth, and make incursions upon the ways of Judea, as the king had commanded him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 15 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then John came up from Gazara, and told Simon his father what Cendebeus had done against their people.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Simon called his two eldest sons, Judas and John, and said to them: I and my brethren, and my father's house, have fought against the enemies of Israel from our youth even to this day: and things have prospered so well in our hands that we have delivered Israel oftentimes.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And now I am old, but be you instead of me, and my brethren, and go out, and fight for our nation: and the help from heaven be with you.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then he chose out of the country twenty thousand fighting men, and horsemen, and they went forth against Cendebeus: and they rested in Modin.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they arose in the morning, and went into the plain: and behold a very great army of footmen and horsemen came against them, and there was a running river between them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he and his people pitched their camp over against them, and he saw that the people were afraid to go over the river, so he went over first: then the men seeing him, passed over after him.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he divided the people, and set the horsemen in the midst of the footmen: but the horsemen of the enemies were very numerous.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they sounded the holy trumpets: and Cendebeus and his army were put to flight: and there fell many of them wounded, and the rest fled into the strong hold.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
At that time Judas John's brother was wounded: but John pursued after them, till he came to Cedron, which he had built:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they fled even to the towers that were in the fields of Azotus, and he burnt them with fire. And there fell of them two thousand men, and he returned into Judea in peace.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now Ptolemee the son of Abobus was appointed captain in the plain of Jericho, and he had abundance of silver and gold,
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For he was son in law of the high priest.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And his heart was lifted up, and he designed to make himself master of the country, and he purposed treachery against Simon, and his sons, to destroy them.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Now Simon, as he was going through the cities that were in the country of Judea, and taking care for the good ordering of them, went down to Jericho, he and Mathathias and Judas his sons, in the year one hundred and seventy-seven, the eleventh month: the same is the month Sabath.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the son of Abobus received them deceitfully into a little fortress, that is called Doch which he had built: and he made them a great feast, and hid men there.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And when Simon and his sons had drunk plentifully, Ptolemee and his men rose up and took their weapons, and entered into the banqueting place, and slew him, and his two sons, and some of his servants.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he committed a great treachery in Israel, and rendered evil for good.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Ptolemee wrote these things and sent to the king that he should send him an army to aid him, and he would deliver him the country, and their cities, and tributes.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he sent others to Gazara to kill John: and to the tribunes he sent letters to come to him, and that he would give them silver, and gold, and gifts.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And he sent others to take Jerusalem, and the mountain of the temple.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now one running before, told John in Gazara, that his father and his brethren were slain, and that he hath sent men to kill thee also.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But when he heard it he was exceedingly afraid: and he apprehended the men that came to kill him, and he put them to death: for he knew that they sought to take him away.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And as concerning the rest of the acts of John, and his wars, and the worthy deeds, which he bravely achieved, and the building of the walls, which he made, and the things that he did:
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Behold these are written in the book of the days of his priesthood, from the time he was made high priest after his father.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
To the brethren the Jews that are throughout Egypt, the brethren, the Jews that are in Jerusalem, and in the land of Judea, send health, and good peace.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
May God be gracious to you, and remember his covenant that he made with Abraham, and Isaac, and Jacob, his faithful servants:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 2: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And give you all a heart to worship him, and to do his will with a great heart, and a willing mind.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 3: 1
Ringraziamo ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
May he open your heart in his law, and in his commandments, and send you peace.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
May he hear your prayers, and be reconciled unto you, and never forsake you in the evil time.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And now here we are praying for you.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When Demetrius reigned, in the year one hundred and sixty-nine, we Jews wrote to you, in the trouble, and violence, that came upon us in those years, after Jason withdrew himself from the holy land, and from the kingdom.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They burnt the gate, and shed innocent blood: then we prayed to the Lord, and were heard, and we offered sacrifices, and fine flour, and lighted the lamps, and set forth the loaves.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And now celebrate ye the days of Scenopegia in the month of Casleu.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the year one hundred and eighty-eight, the people that is at Jerusalem, and in Judea, and the senate, and Judas, to Aristobolus, the preceptor of king Ptolemee, who is of the stock of the anointed priests, and to the Jews that are in Egypt, health and welfare.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Having been delivered by God out of great dangers, we give him great thanks, forasmuch as we have been in war with such a king.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For he made numbers of men swarm out of Persia that have fought against us, and the holy city.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For when the leader himself was in Persia, and with him a very great army, he fell in the temple of Nanea, being deceived by the counsel of the priests of Nanea.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For Antiochus, with his friends, came to the place as though he would marry her, and that he might receive great sums of money under the title of a dowry.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And when the priests of Nanea had set it forth, and he with a small company had entered into the compass of the temple, they shut the temple,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When Antiochus was come in: and opening a secret entrance of the temple, they cast stones and slew the leader, and them that were with him, and hewed them in pieces, and cutting off their heads they threw them forth.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Blessed be God in all things, who hath delivered up the wicked.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore whereas we purpose to keep the purification of the temple on the five and twentieth day of the month of Casleu, we thought it necessary to signify it to you: that you also may keep the day of Scenopegia, and the day of the fire, that was given when Nehemias offered sacrifice, after the temple and the altar was built.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For when our fathers were led into Persia, the priests that then were worshippers of God took privately the fire from the altar, and hid it in a valley where there was a deep pit without water, and there they kept it safe, so that the place was unknown to all men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But when many years had passed, and it pleased God that Nehemias should be sent by the king of Persia, he sent some of the posterity of those priests that had hid it, to seek for the fire: and as they told us, they found no fire, but thick water.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then he bade them draw it up, and bring it to him: and the priest Nehemias commanded the sacrifices that were laid on, to be sprinkled with the same water, both the wood, and the things that were laid upon it.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And when this was done, and the time came that the sun shone out, which before was in a cloud, there was a great fire kindled, so that all wondered.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And all the priests made prayer, while the sacrifice was consuming, Jonathan beginning, and the rest answering.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 23: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the prayer of Nehemias was after this manner: O Lord God, Creator of all things, dreadful and strong, just and merciful, who alone art the good king,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Who alone art gracious, who alone art just, and almighty, and eternal, who deliverest Israel from all evil, who didst choose the fathers and didst sanctify them:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Receive the sacrifice for all thy people Israel, and preserve thy own portion, and sanctify it.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Gather together our scattered people, deliver them that are slaves to the Gentiles, and look upon them that are despised and abhorred: that the Gentiles may know that thou art our God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Punish them that oppress us, and that treat us injuriously with pride.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Establish thy people in thy holy place, as Moses hath spoken.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the priests sung hymns till the sacrifice was consumed.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And when the sacrifice was consumed, Nehemias commanded the water that was left to be poured out upon the great stones.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Which being done, there was kindled a flame from them: but it was consumed by the light that shined from the altar.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And when this matter became public, it was told to the king of Persia, that in the place where the priests that were led away, had hid the fire, there appeared water, with which Nehemias and they that were with him had purified the sacrifices.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And the king considering, and diligently examining the matter, made a temple for it, that he might prove what had happened.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And when he had proved it, he gave the priests many goods, and divers presents, and he took and distributed them to them with his own hand.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And Nehemias called this place Nephthar, which is interpreted purification. But many call it Nephi.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 1 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now it is found in the descriptions of Jeremias the prophet, that he commanded them that went into captivity, to take the fire, as it hath been signified, and how he gave charge to them that were carried away into captivity.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And how he gave them the law that they should not forget the commandments of the Lord, and that they should not err in their minds, seeing the idols of gold, and silver, and the ornaments of them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And with other such like speeches, he exhorted them that they would not remove the law from their heart.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
It was also contained in the same writing, how the prophet, being warned by God, commanded that the tabernacle and the ark should accompany him, till he came forth to the mountain where Moses went up, and saw the inheritance of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And when Jeremias came thither he found a hollow cave: and he carried in thither the tabernacle, and the ark, and the altar of incense, and so stopped the door.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then some of them that followed him, came up to mark the place: but they could not find it.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And when Jeremias perceived it, he blamed them, saying: The place shall be unknown, till God gather together the congregation of the people, and receive them to mercy.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And then the Lord will shew these things, and the majesty of the Lord shall appear, and there shall be a cloud as it was also shewed to Moses, and he shewed it when Solomon prayed that the place might be sanctified to the great God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For he treated wisdom in a magnificent manner: and like a wise man, he offered the sacrifice of the dedication, and of the finishing of the temple.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And as Moses prayed to the Lord and fire came down from heaven, and consumed the holocaust: so Solomon also prayed, and fire came down from heaven and consumed the holocaust.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And Moses said: Because the sin offering was not eaten, it was consumed.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So Solomon also celebrated the dedication eight days.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And these same things were set down in the memoirs and commentaries of Nehemias: and how he made a library, and gathered together out of the countries, the books both of the prophets, and of David, and the epistles of the kings. and concerning the holy gifts.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And in like manner Judas also gathered together all such things as were lost by the war we had, and they are in our possession.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wherefore if you want these things, send some that may fetch them to you.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As we are then about to celebrate the purification, we have written unto you: and you shall do well, if you keep the same days.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And we hope that God who hath delivered his people, and hath rendered to all the inheritance, and the kingdom, and the priesthood, and the sanctuary,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As he promised in the law, will shortly have mercy upon us, and will gather us together from every land under heaven into the holy place. For he hath delivered us out of great perils, and hath cleansed the place.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Now as concerning Judas Machabeus. and his brethren, and the purification of the great temple, and the dedication of the altar:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
As also the wars against Antiochus the Illustrious, and his son Eupator:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the manifestations that came from heaven to them, that behaved themselves manfully on the behalf of the Jews, so that, being but a few, they made themselves masters of the whole country, and put to flight; the barbarous multitude:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And recovered again the most renowned temple in all the world, and delivered the city, and restored the laws that were abolished, the Lord with all clemency shewing mercy to them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And all such things as have been comprised in five books by Jason of Cyrene, we have attempted to abridge in one book.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For considering the multitude of books, and the difficulty that they find that desire to undertake the narrations of histories, because of the multitude of the matter,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
We have taken care for those indeed that are willing to read, that it might be a pleasure of mind: and for the studious, that they may more easily commit to memory: and that all that read might receive profit.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And as to ourselves indeed, in undertaking this work of abridging, we have taken in hand no easy task, yea rather a business full of watching and sweat.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But as they that prepare a feast, and seek to satisfy the will of others: for the sake of many, we willingly undergo the labour.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Leaving to the authors the exact handling of every particular, and as for ourselves, according to the plan proposed, studying to be brief.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For as the master builder of a new house must have care of the whole building: but he that taketh care to paint it, must seek out fit things for the adorning of it: so must it be judged for us.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
For to collect all that is to be known, to put the discourse in order, and curiously to discuss every particular point, is the duty of the author of a history:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But to pursue brevity of speech, and to avoid nice declarations of things, is to be granted to him that maketh an abridgment.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Here then we will begin the narration: let this be enough by way of a preface: for it is a foolish thing to make a long prologue, and to be short in the story itself.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 2 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Therefore when the holy city was inhabited with all peace, and the laws as yet were very well kept, because of the godliness of Onias the high priest, and the hatred his soul had of evil,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It came to pass that even the kings themselves, and the princes esteemed the place worthy of the highest honour, and glorified the temple with very great gifts:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So that Seleucus king of Asia allowed out of his revenues all the charges belonging to the ministry of the sacrifices.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But one Simon of the tribe of Benjamin, who was appointed overseer of the temple, strove in opposition to the high priest, to bring about some unjust thing in the city.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And when he could not overcome Onias he went to Apollonius the son of Tharseas, who at that time was governor of Celesyria and Phenicia:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And told him, that the treasury in Jerusalem was full of immense sums of money, and the common store was infinite, which did not belong to the account of the sacrifices: and that it was possible to bring all into the king's hands.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now when Apollonius had given the king notice concerning the money that he was told of, he called for Heliodorus, who had the charge over his affairs, and sent him with commission to bring him the foresaid money.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
So Heliodorus forthwith began his journey, under a colour of visiting the cities of Celesyria and Phenicia, but indeed to fulfill the king's purpose.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And when he was come to Jerusalem, and had been courteously received in the city by the high priest, he told him what information had been given concerning the money: and declared the cause for which he was come: and asked if these things were so indeed.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then the high priest told him that these were sums deposited, and provisions for the subsistence of the widows and the fatherless.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And that some part of that which wicked Simon had given intelligence of, belonged to Hircanus son of Tobias, a man of great dignity: and that the whole was four hundred talents of silver, and two hundred of gold:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But that to deceive them who had trusted to the place and temple which is honoured throughout the whole world, for the reverence and holiness of it, was a thing which could not by any means be done.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But he, by reason of the orders he had received from the king, said that by all means the money must be carried to the king.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So on the day he had appointed, Heliodorus entered in to order this matter. But there was no small terror throughout the whole city.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the priests prostrated themselves before the altar in their priests' vestments, and called upon him from heaven, who made the law concerning things given to be kept, that he would preserve them safe, for them that had deposited them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 15: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Now whosoever saw the countenance of the high priest, was wounded in heart: for his face, and the changing of his colour declared the inward sorrow of his mind.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For the man was so compassed with sadness and horror of the body, that it was manifest to them that beheld him, what sorrow he had in his heart.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Others also came flocking together out of their houses, praying and making public supplication, because the place was like to come into contempt.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the women, girded with haircloth about their breasts, came together in the streets. And the virgins also that were shut up, came forth, some to Onias, and some to the walls, and others looked out of the windows.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And all holding up their hands towards heaven, made supplication.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the expectation of the mixed multitude, and of the high priest who was in an agony, would have moved any one to pity.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And these indeed called upon almighty God, to preserve the things that had been committed to them, safe and sure for those that had committed them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But Heliodorus executed that which he had resolved on, himself being present in the same place with his guard about the treasury.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But the spirit of the almighty God gave a great evidence of his presence, so that all that had presumed to obey him, falling down by the power of God, were struck with fainting and dread.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For there appeared to them a horse with a terrible rider upon him, adorned with a very rich covering: and he ran fiercely and struck Heliodorus with his fore feet, and he that sat upon him seemed to have armour of gold.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Moreover there appeared two other young men beautiful and strong, bright and glorious, and in comely apparel: who stood by him, on either side, and scourged him without ceasing with many stripes.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And Heliodorus suddenly fell to the ground, and they took him up covered with great darkness, and having put him into a litter they carried him out.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So he that came with many servants, and all his guard into the aforesaid treasury, was carried out, no one being able to help him, the manifest power of God being known.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And he indeed by the power of God lay speechless, and without all hope of recovery.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But they praised the Lord because he had glorified his place: and the temple, that a little before was full of fear and trouble, when the almighty Lord appeared, was filled with joy and gladness.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Then some of the friends of Heliodorus forthwith begged of Onias, that he would call upon the most High to grant him his life, who was ready to give up the ghost.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
So the high priest considering that the king might perhaps suspect that some mischief had been done to Heliodorus by the Jews, offered a sacrifice of health for the recovery of the man.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And when the high priest was praying, the same young men in the same clothing stood by Heliodorus, and said to him: Give thanks to Onias the priest: because for his sake the Lord hath granted thee life.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And thou having been scourged by God, declare unto all men the great works and the power of God. And having spoken thus, they appeared no more.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
So Heliodorus after he had offered a sacrifice to God, and made great vows to him, that had granted him life, and given thanks to Onias, taking his troops with him, returned to the king.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And he testified to all men the works of the great God, which he had seen with his own eyes.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And when the king asked Heliodorus, who might be a fit man to be sent yet once more to Jerusalem, he said:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
If thou hast any enemy or traitor to thy kingdom, send him thither, and thou shalt receive him again scourged, if so be he escape: for there is undoubtedly in that place a certain power of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 38: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
For he that hath his dwelling in the heavens, is the visitor, and protector of that place, and he striketh and destroyeth them that come to do evil to it.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And the things concerning Heliodorus, and the keeping of the treasury fell out in this manner.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 3 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But Simon, of whom we spoke before, and of his country, spoke ill of Onias, as though he had incited Heliodorus to do these things, and had been the promoter of evils:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he presumed to call him a traitor to the kingdom, who provided for the city, and defended his nation, and was zealous for the law of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But when the enmities proceeded so far, that murders also were committed by some of Simon's friends:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Onias considering the danger of this contention, and that Apollonius, who was the governor of Celesyria and Phenicia, was outrageous, which increased the malice of Simon, went to the king,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Not to be an accuser of his countrymen, but with a view to the common good of all the people.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For he saw that, except the king took care, it was impossible that matters should be settled in peace, or that Simon would cease from his folly.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But after the death of Seleucus, when Antiochus, who was called the Illustrious, had taken possession of the kingdom, Jason the brother of Onias ambitiously sought the high priesthood:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And went to the king, promising him three hundred and sixty talents of silver, and out of other revenues fourscore talents.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Besides this he promised also a hundred and fifty more, if he might have license to set him up a place for exercise, and a place for youth, and to entitle them, that were at Jerusalem, Antiochians.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Which when the king had granted, and he had gotten the rule into his hands, forthwith he began to bring over his countrymen to the fashion of the heathens.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And abolishing those things, which had been decreed of special favour by the kings in behalf of the Jews, by the means of John the father of that Eupolemus, who went ambassador to Rome to make amity and alliance, he disannulled the lawful ordinances of the citizens, and brought in fashions that were perverse.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For he had the boldness to set up, under the very castle, a place of exercise, and to put all the choicest youths in brothel houses.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Now this was not the beginning, but an increase, and progress of heathenish and foreign manners, through the abominable and unheard of wickedness of Jason, that impious wretch and no priest.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Insomuch that the priests were not now occupied about the offices of the altar, but despising the temple and neglecting the sacrifices, hastened to be partakers of the games, and of the unlawful allowance thereof, and of the exercise of the discus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 14: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And setting nought by the honours of their fathers, they esteemed the Grecian glories for the best:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For the sake of which they incurred a dangerous contention, and followed earnestly their ordinances, and in all things they coveted to be like them, who were their enemies and murderers.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For acting wickedly against the laws of God doth not pass unpunished: but this the time following will declare.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Now when the game that was used every fifth year was kept at Tyre, the king being present,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The wicked Jason sent from Jerusalem sinful men to carry three hundred didrachmas of silver for the sacrifice of Hercules; but the bearers thereof desired it might not be bestowed on the sacrifices, because it was not necessary, but might be deputed for other charges.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So the money was appointed by him that sent it to the sacrifice of Hercules: but because of them that carried it was employed for the making of galleys.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now when Apollonius the son of Mnestheus was sent into Egypt to treat with the nobles of king Philometor, and Antiochus understood that he was wholly excluded from the affairs of the kingdom, consulting his own interest, he departed thence and came to Joppe, and from thence to Jerusalem:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Where he was received in a, magnificent manner by Jason, and the city, and came in with torch lights, and with praises, and from thence he returned with his army into Phenicia.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Three years afterwards Jason sent Menelaus, brother of the aforesaid Simon, to carry money to the king, and to bring answers from him concerning certain necessary affairs.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But he being recommended to the king, when he had magnified the appearance of his power, got the high priesthood for himself, by offering more than Jason by three hundred talents of silver.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
So having received the king's mandate, he returned bringing nothing worthy of the high priesthood: but having the mind of a cruel tyrant, and the rage of a savage beast.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then Jason, who had undermined his own brother, being himself undermined, was driven out a fugitive into the country of the Ammonites.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
So Menelaus got the principality: but as for the money he had promised to the king he took no care, when Sostratus the governor of the castle called for it.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For to him appertained the gathering of the taxes: wherefore they were both called before the king.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And Menelaus was removed from the priesthood, Lysimachus his brother succeeding: and Sostratus was made governor of the Cyprians.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
When these things were in doing, it fell out that they of Tharsus and Mallos raised a sedition, because they were given for a gift to Antiochis, the king's concubine.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The king therefore went in all haste to appease them, leaving Andronicus, one of his nobles, for his deputy.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then Menelaus supposing that he had found a convenient time, having stolen certain vessels of gold out of the temple, gave them to Andronicus, and others he had sold at Tyre, and in the neighbouring cities.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Which when Onias understood most certainly, he reproved him, keeping himself in a safe place at Antioch beside Daphne.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Whereupon Menelaus coming to Andronicus, desired him to kill Onias. And he went to Onias, and gave him his right hand with an oath, and (though he were suspected by him) persuaded him to come forth out of the sanctuary, and immediately slew him, without any regard to justice.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
For which cause not only the Jews, but also the other nations, conceived indignation, and were much grieved for the unjust murder of so great a man.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And when the king was come back from the places of Cilicia, the Jews that were at Antioch, and also the Greeks went to him: complaining of the unjust murder of Onias.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Antiochus therefore was grieved in his mind for Onias, and being moved to pity, shed tears, remembering the sobriety and modesty of the deceased.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And being inflamed to anger, he commanded Andronicus to be stripped of his purple, and to be led about through all the city: and that in the same place wherein he had committed the impiety against Onias, the sacrilegious wretch should be put to death, the Lord repaying him his deserved punishment.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Now when many sacrileges had been committed by Lysimachus in the temple by the counsel of Menelaus, and the rumour of it was spread abroad, the multitude gathered themselves together against Lysimachus, a great quantity of gold being already carried away.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Wherefore the multitude making an insurrection, and their minds being filled with anger, Lysimachus armed about three thousand men, and began to use violence, one Tyrannus being captain, a man far gone both in age, and in madness.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
But when they perceived the attempt of Lysimachus, some caught up stones, some strong clubs: and some threw ashes upon Lysimachus,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And many of them were wounded, and some struck down to the ground, but all were put to flight: and as for the sacrilegious fellow himself, they slew him beside the treasury.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Now concerning these matters, an accusation was laid against Menelaus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And when the king was come to Tyre, three men were sent from the ancients to plead the cause before him.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
But Menelaus being convicted, promised Ptolemee to give him much money to persuade the king to favour him.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
So Ptolemee went to the king in a certain court where he was, as it were to cool himself, and brought him to be of another mind:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
So Menelaus who was guilty of all the evil, was acquitted by him of the accusations: and those poor men, who, if they had pleaded their cause even before Scythians, should have been judged innocent, were condemned to death.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Thus they that prosecuted the cause for the city, and for the people, and the sacred vessels, did soon suffer unjust punishment.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Wherefore even the Tyrians being moved with indignation, were liberal towards their burial.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And so through the covetousness of them that were in power, Menelaus continued in authority, increasing in malice to the betraying of the citizens.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 4 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At the same time Antiochus prepared for a second journey into Egypt.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And it came to pass that through the whole city of Jerusalem for the space of forty days there were seen horsemen running in the air, in gilded raiment, and armed with spears, like bands of soldiers.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And horses set in order by ranks, running one against another, with the shakings of shields, and a multitude of men in helmets, with drawn swords, and casting of darts, and glittering of golden armour, and of harnesses of all sorts.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Wherefore all men prayed that these prodigies might turn to good.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now when there was gone forth a false rumour, as though Antiochus had been dead, Jason taking with him no fewer than a thousand men, suddenly assaulted the city: and though the citizens ran together to the wall, the city at length was taken, and Menelaus fled into the castle.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But Jason slew his countrymen without mercy, not considering that prosperity against one's own kindred is a very great evil, thinking they had been enemies, and not citizens, whom he conquered.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Yet he did not get the principality, but received confusion at the end, for the reward of his treachery, and fled again into the country of the Ammonites.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
At the last having been shut up by Aretas the king of the Arabians, in order for his destruction, flying from city to city, hated by all men, as a forsaker of the laws, and execrable, as an enemy of his country and countrymen, he was thrust out into Egypt:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he that had driven many out of their country, perished in a strange land, going to Lacedemon, as if for kindred sake he should have refuge there:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But he that had cast out many unburied, was himself cast forth both unlamented and unburied, neither having foreign burial, nor being partaker of the sepulchre of his fathers.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now when these things were done, the king suspected that the Jews would forsake the alliance: whereupon departing out of Egypt with a furious mind, he took the city by force of arms.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And commanded the soldiers to kill, and not to spare any that came in their way, and to go up into the houses to slay.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus there was a slaughter of young and old, a destruction of women and children, and killing of virgins and infants.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And there were slain in the space of three whole days fourscore thousand, forty thousand were made prisoners, and as many sold.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But this was not enough; he presumed also to enter into the temple, the most holy in all the world, Menelaus, that traitor to the laws, and to his country, being his guide.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And taking in his wicked hands the holy vessels, which were given by other kings and cities, for the ornament and the glory of the place, he unworthily handled and profaned them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus Antiochus going astray in mind, did not consider that God was angry for a while, because of the sins of the inhabitants of the city: and therefore this contempt had happened to the place:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Otherwise had they not been involved in many sins, as Heliodorus, who was sent by king Seleucus to rob the treasury, so this man also, as soon as he had come, had been forthwith scourged, and put back from his presumption.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But God did not choose the people for the place's sake, but the place for the people's sake.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And therefore the place also itself was made partaker of the evils of the people: but afterward shall communicate in the good things thereof, and as it was forsaken in the wrath of almighty God, shall be exalted again with great glory, when the great Lord shall be reconciled.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
So when Antiochus had taken away out of the temple a thousand and eight hundred talents, he went back in all haste to Antioch, thinking through pride, that he might now make the land navigable, and the sea passable on foot: such was the haughtiness of his mind.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He left also governors to afflict the people: at Jerusalem, Philip, a Phrygian by birth, but in manners more barbarous than he that set him there:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And in Gazarim, Andronicus and Menelaus, who bore a more heavy hand upon the citizens than the rest.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And whereas he was set against the Jews, he sent that hateful prince Apollonius with an army of two and twenty thousand men, commanding him to kill all that were of perfect age, and to sell the women and the younger sort.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Who when he was come to Jerusalem, pretending peace, rested till the holy day of the sabbath: and then the Jews keeping holiday, he commanded his men to take arms.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And he slew all that were come forth to see: and running through the city with armed men, he destroyed a very great multitude.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But Judas Machabeus, who was the tenth, had withdrawn himself into a desert place, and there lived amongst wild beasts in the mountains with his company: and they continued feeding on herbs, that they might not be partakers of the pollution.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 5 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But not long after the king sent a certain old man of Antioch, to compel the Jews to depart from the laws of their fathers and of God:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And to defile the temple that was in Jerusalem, and to call it the temple of Jupiter Olympius: and that in Gazarim of Jupiter Hospitalis, according as they were that inhabited the place.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And very bad was this invasion of evils and grievous to all.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the temple was full of the riot and revellings of the Gentiles: and of men lying with lewd women. And women thrust themselves of their accord into the holy places, and brought in things that were not lawful.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The altar also was filled with unlawful things, which were forbidden by the laws.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And neither were the sabbaths kept, nor the solemn days of the fathers observed, neither did any man plainly profess himself to be a Jew.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But they were led by bitter constraint on the king's birthday to the sacrifices: and when the feast of Bacchus was kept, they were compelled to go about crowned with ivy in honour of Bacchus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And there went out a decree into the neighbouring cities of the Gentiles, by the suggestion of the Ptolemeans, that they also should act in like manner against the Jews, to oblige them to sacrifice:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And whosoever would not conform themselves to the ways of the Gentiles, should be put to death: then was misery to be seen.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For two women were accused to have circumcised their children: whom, when they had openly led about through the city with the infants hanging at their breasts, they threw down headlong from the walls.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And others that had met together in caves that were near, and were keeping the sabbath day privately, being discovered by Philip, were burnt with fire, because they made a conscience to help themselves with their hands, by reason of the religious observance of the day.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now I beseech those that shall read this book, that they be not shocked at these calamities, but that they consider the things that happened, not as being for the destruction, but for the correction of our nation.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 12: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For it is a token of great goodness when sinners are not suffered to go on in their ways for a long time, but are presently punished.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For, not as with other nations (whom the Lord patiently expecteth, that when the day of judgment shall come, he may punish them in the fulness of their sins:)
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Doth he also deal with us, so as to suffer our sins to come to their height, and then take vengeance on us.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And therefore he never withdraweth his mercy from us: but though he chastise his people with adversity, he forsaketh them not.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But let this suffice in a few words for a warning to the readers. And now we must come to the narration.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Eleazar one of the chief of the scribes, a man advanced in years, and of a comely countenance, was pressed to open his mouth to eat swine's flesh.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 18: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But he, choosing rather a most glorious death than a hateful life, went forward voluntarily to the torment.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 19: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And considering in what manner he was come to it, patiently bearing, he determined not to do any unlawful things for the love of life.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 20: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But they that stood by, being moved with wicked pity, for the old friendship they had with the man, taking him aside, desired that flesh might be brought, which it was lawful for him to eat, that he might make as if he had eaten, as the king had commanded of the flesh of the sacrifice:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 21: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
That by so doing he might be delivered from death: and for the sake of their old friendship with the man they did him this courtesy.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 22: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelium Vitae ->=geentekst=
But he began to consider the dignity of his age, and his ancient years, and the inbred honour of his grey head, and his good life and conversation from a child: and he answered without delay, according to the ordinances of the holy law made by God, saying, that he would rather be sent into the other world.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 23: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
For it doth not become our age, said he, to dissemble: whereby many young persons might think that Eleazar, at the age of fourscore and ten years, was gone over to the life of the heathens:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 24: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
And so they, through my dissimulation, and for a little time of a corruptible life, should be deceived, and hereby I should bring a stain and a curse upon my old age.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 25: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For though, for the present time, I should be delivered from the punishments of men, yet should I not escape the hand of the Almighty neither alive nor dead.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 26: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Wherefore by departing manfully out of this life, I shall shew myself worthy of my old age:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 27: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I shall leave an example of fortitude to young men, if with a ready mind and constancy I suffer an honourable death, for the most venerable and most holy laws. And having spoken thus, he was forthwith carried to execution.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 28: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And they that led him, and had been a little before more mild, were changed to wrath for the words he had spoken, which they thought were uttered out of arrogancy.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 29: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But when he was now ready to die with the stripes, he groaned, and said: O Lord, who hast the holy knowledge, thou knowest manifestly that whereas I might be delivered from death, I suffer grevious pains in body: but in soul am well content to suffer these things because I fear thee.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 30: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Thus did this man die, leaving not only to young men, but also to the whole nation, the memory of his death for an example of virtue and fortitude.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 6 31: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
It came to pass also, that seven brethren, together with their mother, were apprehended, and compelled by the king to eat swine's flesh against the law, for which end they were tormented with whips and scourges.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But one of them, who was the eldest, said thus: What wouldst thou ask, or learn of us? we are ready to die rather than to transgress the laws of God, received from our fathers.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the king being angry commanded fryingpans, and brazen caldrons to be made hot: which forthwith being heated,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He commanded to cut out the tongue of him that had spoken first: and the skin of his head being drawn off, to chop off also the extremities of his hands and feet, the rest of his brethren, and his mother, looking on.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And when he was now maimed in all parts, he commanded him, being yet alive, to be brought to the fire, and to be fried in the fryingpan: and while he was suffering therein long torments, the rest, together with the mother, exhorted one another to die manfully,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Saying: The Lord God will look upon the truth, and will take pleasure in us, as Moses declared in the profession of the canticle: And In his servants he will take pleasure.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So when the first was dead after this manner, they brought the next to make him a, mocking stock: and when they had pulled off the skin of his head with the hair, they asked him if he would eat, before he were punished throughout the whole body in every limb.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But he answered in his own language, and said: I will not do it. Wherefore he also in the next place, received the torments of the first:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And when he was at the last gasp, he said thus: Thou indeed, O most wicked man, destroyest us out of this present life: but the King of the world will raise us up, who die for his laws, in the resurrection of eternal life.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
After him the third was made a mocking stock, and when he was required, he quickly put forth his tongue, and courageously stretched out his hands:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And said with confidence: These I have from heaven, but for the laws of God I now despise them: because I hope to receive them again from him.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So that the king, and they that were with him, wondered at the young man's courage, because he esteemed the torments as nothing.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And after he was thus dead, they tormented the fourth in the like manner.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And when he was now ready to die, he spoke thus: It is better, being put to death by men, to look for hope from God, to be raised up again by him: for, as to thee thou shalt have no resurrection unto life.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And when they had brought the fifth, they tormented him. But he looking upon the king,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Said: Whereas thou hast power among men, though thou art corruptible, thou dost what thou wilt: but think not that our nation is forsaken by God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But stay patiently a while, and thou shalt see his great power, in what manner he will torment thee and thy seed.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
After him they brought the sixth, and he being ready to die, spoke thus: Be not deceived without cause: for we suffer these things for ourselves, having sinned against our God, and things worthy of admiration are done to us:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But do not think that thou shalt escape unpunished, for that thou attempted to fight against God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Now the mother was to be admired above measure, and worthy to be remembered by good men, who beheld seven sons slain in the space of one day, and bore it with a good courage, for the hope that she had in God:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And she bravely exhorted every one of them in her own language, being filled with wisdom: and joining a man's heart to a woman's thought,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 21: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
She said to them: I know not how you were formed in my womb: for I neither gave you breath, nor soul, nor life, neither did I frame the limbs of every one of you.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 22: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
But the Creator of the world, that formed the nativity of man, and that found out the origin of all, he will restore to you again in his mercy, both breath and life, as now you despise yourselves for the sake of his laws.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Now Antiochus, thinking himself despised, and withal despising the voice of the upbraider, when the youngest was yet alive, did not only exhort him by words, but also assured him with an oath, that he would make him a rich and a happy man, and, if he would turn from the laws of his fathers, would take him for a friend, and furnish him with things necessary.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But when the young man was not moved with these things, the king called the mother, and counselled her to deal with the young man to save his life.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 25: 1
Communiceer het gezin: de bevoorrechte plaats om onbaatzuchtige liefde te ontmoeten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And when he had exhorted her with many words, she promised that she would counsel her son.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Communiceer het gezin: de bevoorrechte plaats om onbaatzuchtige liefde te ontmoeten ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
So bending herself towards him, mocking the cruel tyrant, she said in her own language: My son, have pity upon me, that bore thee nine months in my womb, and gave thee suck three years, and nourished thee, and brought thee up unto this age.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 27: 3
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Communiceer het gezin: de bevoorrechte plaats om onbaatzuchtige liefde te ontmoeten ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
I beseech thee, my son, look upon heaven and earth, and all that is in them: and consider that God made them out of nothing, and mankind also:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So thou shalt not fear this tormentor, but being made a worthy partner with thy brethren, receive death, that in that mercy I may receive thee again with thy brethren.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
While she was yet speaking these words, the young man said: For whom do you stay? I will not obey the commandment of the king, but the commandment of the law, which was given us by Moses.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But thou that hast been the author of all mischief against the Hebrews, shalt not escape the hand of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
For we suffer thus for our sins.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And though the Lord our God is angry with us a little while for our chastisement and correction: yet he will be reconciled again to his servants.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But thou, O wicked and of all men most flagitious, be not lifted up without cause with vain hopes, whilst thou art raging against his servants.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
For thou hast not yet escaped the judgment of the almighty God, who beholdeth all things.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
For my brethren, having now undergone a short pain, are under the covenant of eternal life: but thou by the judgment of God shalt receive just punishment for thy pride.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
But I, like my brethren, offer up my life and my body for the laws of our fathers: calling upon God to be speedily merciful to our nation, and that thou by torments and stripes mayst confess that he alone is God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
But in me and in my brethren the wrath of the Almighty, which hath justly been brought upon all our nation, shall cease.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Then the king being incensed with anger, raged against him more cruelly than all the rest, taking it grievously that he was mocked.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
So this man also died undefiled, wholly trusting in the Lord.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And last of all after the sons the mother also was consumed.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
But now there is enough said of the sacrifices, and of the excessive cruelties.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 7 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But Judas Machabeus, and they that were with him, went privately into the towns: and calling together their kinsmen and friends, and taking unto them such as continued in the Jews' religion, they assembled six thousand men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they called upon the Lord that he would look upon his people that was trodden down by all, and would have pity on the temple, that was defiled by the wicked:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
That he would have pity also upon the city that was destroyed, that was ready to be made even with the ground, and would hear the voice of the blood that cried to him:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
That he would remember also the most unjust deaths of innocent children, and the blasphemies offered to his name, and would shew his indignation on this occasion.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now when Machabeus had gathered a multitude, he could not be withstood by the heathens: for the wrath of the Lord was turned into mercy.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
So coming unawares upon the towns and cities, he set them on fire, and taking possession of the most commodious places, he made no small slaughter of the enemies,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And especially in the nights he went upon these expeditions, and the fame of his valour was spread abroad everywhere.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then Philip, seeing that the man gained ground by little and little, and that things for the most part succeeded prosperously with him, wrote to Ptolemee the governor of Celesyria and Phenicia, to send aid to the king's affairs.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he with all speed sent Nicanor the son of Patroclus, one of his special friends, giving him no fewer than twenty thousand armed men of different nations, to root out the whole race of the Jews, joining also with him Gorgias, a good soldier, and of great experience in matters of war.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Nicanor purposed to raise for the king the tribute of two thousand talents, that was to be given to the Romans, by making so much money of the captive Jews:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wherefore he sent immediately to the cities upon the sea coast, to invite men together to buy up the Jewish slaves, promising that they should have ninety slaves for one talent, not reflecting on the vengeance, which was to follow him from the Almighty.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now when Judas found that Nicanor was coming, he imparted to the Jews that were with him, that the enemy was at hand.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And some of them being afraid, and distrusting the justice of God, fled away:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Others sold all that they had left, and withal besought the Lord, that he would deliver them from the wicked Nicanor, who had sold them before he came near them:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And if not for their sakes, yet for the covenant that he had made with their fathers, and for the sake of his holy and glorious name that was invoked upon them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But Machabeus calling together seven thousand that were with him, exhorted them not to be reconciled to the enemies, nor to fear the multitude of the enemies who came wrongfully against them, but to fight manfully:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Setting before their eyes the injury they had unjustly done the holy place, and also the injury they had done to the city, which had been shamefully abused, besides their destroying the ordinances of the fathers.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For, said he, they trust in their weapons, and in their boldness: but we trust in the Almighty Lord, who at a beck can utterly destroy both them that come against us, and the whole world.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Moreover he put them in mind also of the helps their fathers had received from God: and how under Sennacherib a hundred and eighty-five thousand had been destroyed.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And of the battle that they had fought against the Galatians in Babylonia, how they, being in all but six thousand, when it came to the point, and the Macedonians their companions were a stand, slew a hundred and twenty thousand, because of the help they had from heaven, and for this they received many favours.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
With these words they were greatly encouraged, and disposed even to die for the laws and their country.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So he appointed his brethren captains over each division of his army, Simon, and Joseph, and Jonathan, giving to each one fifteen hundred men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And after the holy Book had been read to them by Esdras, and he had given them for a watchword, The help of God: himself leading the first band, he joined battle with Nicanor:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the Almighty being their helper, they slew above nine thousand men: and having wounded and disabled the greater part of Nicanor's army, they obliged them to fly.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And they took the money of them that came to buy them, and they pursued them on every side.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But they came back for want of time: for it was the day before the sabbath: and therefore they did not continue the pursuit.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But when they had gathered together their arms and their spoils, they kept the sabbath: blessing the Lord who had delivered them that day, distilling the beginning of mercy upon them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Then after the sabbath they divided the spoils to the feeble and the orphans, and the widows: and the rest they took for themselves and their servants.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
When this was done, and they had all made a common supplication, they besought the merciful Lord to be reconciled to his servants unto the end.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Moreover they slew above twenty thousand of them that were with Timotheus and Bacchides who fought them, and they made themselves masters of the high strong holds: and they divided amongst them many spoils, giving equal portions to the feeble, the fatherless and the widows, yea and the aged also.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And when they had carefully gathered together their arms, they laid them all up in convenient places, and the residue of their spoils they carried to Jerusalem:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
They slew also Philarches who was with Timotheus, a wicked man, who had many ways afflicted the Jews.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And when they kept the feast of the victory at Jerusalem, they burnt Callisthenes, that had set fire to the holy gates, who had taken refuge in a certain house, rendering to him a worthy reward for his impieties:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But as for that most wicked man Nicanor, who had brought a thousand merchants to the sale of the Jews,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Being through the help of the Lord brought down by them, of whom he had made no account, laying; aside his garment of glory, fleeing through the midland country, he came alone to Antioch, being rendered very unhappy by the destruction of his army.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And he that had promised to levy the tribute for the Romans by the means of the captives of Jerusalem, now professed that the Jews had God for their protector, and therefore they could not be hurt, because they followed the laws appointed by him.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 8 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At that time Antiochus returned with dishonour out of Persia.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For he had entered into the city called Persepolis, and attempted to rob the temple, and to oppress the city: but the multitude running together to arms, put them to flight: and so it fell out that Antiochus being put to flight returned with disgrace.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now when he was come about Ecbatana, he received the news of what had happened to Nicanor and Timotheus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And swelling with anger he thought to revenge upon the Jews the injury done by them that had put him to flight. And therefore he commanded his chariot to be driven, without stopping in his journey, the judgment of heaven urging him forward, because he had spoken so proudly, that he would come to Jerusalem, and make it a common burying place of the Jews.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But the Lord the God of Israel, that seeth all things, struck him with an incurable and an invisible plague. For as soon as he had ended these words, a dreadful pain in his bowels came upon him, and bitter torments of the inner parts.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And indeed very justly, seeing he had tormented the bowels of others with many and new torments, albeit he by no means ceased from his malice.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Moreover being filled with pride, breathing out fire in his rage against the Jews, and commanding the matter to be hastened, it happened as he was going with violence that he fell from the chariot, so that his limbs were much pained by a grievous bruising of the body.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thus he that seemed to himself to command even the waves of the sea, being proud above the condition of man, and to weigh the heights of the mountains in a balance, now being cast down to the ground, was carried in a litter, bearing witness to the manifest power of God in himself:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
So that worms swarmed out of the body of this man, and whilst he lived in sorrow and pain, his flesh fell off, and the filthiness of his smell was noisome to the army.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the man that thought a little before he could reach to the stars of heaven, no man could endure to carry, for the intolerable stench.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And by this means, being brought from his great pride, he began to come to the knowledge of himself, being admonished by the scourge of God, his pains increasing every moment.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when he himself could not now abide his own stench, he spoke thus: It is just to be subject to God, and that a mortal man should not equal himself to God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then this wicked man prayed to the Lord, of whom he was not like to obtain mercy.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 13: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the city to which he was going in haste to lay it even with the ground, and to make it a, common buryingplace, he now desireth to make free.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the Jews whom he said he would not account worthy to be so much as buried, but would give them up to be devoured by the birds and wild beasts, and would utterly destroy them with their children, he now promiseth to make equal with the Athenians.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The holy temple also which before he had spoiled, he promiseth to adorn with goodly gifts, and to multiply the holy vessels, and to allow out of his revenues the charges pertaining to the sacrifices.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Yea also, that he would become a Jew himself, and would go through every place of the earth, and declare the power of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But his pains not ceasing (for the just judgment of God was come upon him) despairing of life he wrote to the Jews in the manner of a supplication, a letter in these words:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
To his very good subjects the Jews, Antiochus king and ruler wisheth much health and welfare, and happiness.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
If you and your children are well, and if all matters go with you to your mind, we give very great thanks.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As for me, being infirm, but yet kindly remembering you, returning out of the places of Persia, and being taken with a grievous disease, I thought it necessary to take care for the common good:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Not distrusting my life, but having great hope to escape the sickness.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But considering that my father also, at what time he led an army into the higher countries, appointed who should reign after him:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
To the end that if any thing contrary to expectation should fall out, or any bad tidings should be brought, they that were in the countries, knowing to whom the whole government was left, might not be troubled.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Moreover, considering that neighbouring princes and borderers wait for opportunities, and expect what shall be the event, I have appointed my son Antiochus king, whom I often recommended to many of you, when I went into the higher provinces: and I have written to him what I have joined here below.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I pray you therefore, and request of you, that remembering favours both public and private, you will every man of you continue to be faithful to me and to my son.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For I trust that he will behave with moderation and humanity, and following my intentions, will be gracious unto you.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Thus the murderer and blasphemer, being grievously struck, as himself had treated others, died a miserable death in a strange country among the mountains.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
But Philip that was brought up with him, carried away his body: and out of fear of the son of Antiochus, went into Egypt to Ptolemee Philometor.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 9 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But Machabeus, and they that were with him, by the protection of the Lord, recovered the temple and the city again.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But he threw down the altars, which the heathens had set up in the streets, as also the temples of the idols.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And having purified the temple, they made another altar: and taking fire out of the fiery stones, they offered sacrifices after two years, and set forth incense, and lamps, and the loaves of proposition.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when they had done these things, they besought the Lord, lying prostrate on the ground, that they might no more fall into such evils; but if they should at any time sin, that they might be chastised by him more gently, and not be delivered up to barbarians and blasphemous men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now upon the same day that the temple had been polluted by the strangers, on the very same day it was cleansed again, to wit, on the five and twentieth day of the month of Casleu.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And they kept eight days with joy, after the manner of the feast of the tabernacles, remembering that not long before they had kept the feast of the tabernacles when they were in the mountains, and in dens like wild beasts.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore they now, carried boughs, and green branches, and palms for Him that had given them good success in cleansing his place.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they ordained by a common statute, and decree, that all the nation of the Jews should keep those days every year.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And this was the end of Antiochus that was called the Illustrious.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But now we will relate the acts of Eupator the son of that wicked Antiochus, abridging the account of the evils that happened in the wars.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For when he was come to the crown, he appointed over the affairs of his realm one Lysias, general of the army of Phenicia and Syria.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For Ptolemee that was called Macer, was determined to be strictly just to the Jews, and especially by reason of the wrong that had been done them, and to deal peaceably with them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But being accused for this to Eupator by his friends, and being oftentimes called traitor, because he had left Cyprus which Philometor had committed to him, and coming over to Antiochus the Illustrious, had revolted also from him, he put an end to his life by poison.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But Gorgias, who was governor of the holds, taking with him the strangers, often fought against the Jews.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the Jews that occupied the most commodious hold, received those that were driven out of Jerusalem, and attempted to make war.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then they that were with Machabeus, beseeching the Lord by prayers to be their helper, made a strong attack upon the strong holds of the Idumeans:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And assaulting them with great force, won the holds, killed them that came in the way, and slew altogether no fewer than twenty thousand.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And whereas some were fled into very strong towers, having all manner of provision to sustain a siege,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Machabeus left Simon and Joseph, and Zacheus, and them that were with them in sufficient number to besiege them, and departed to those expeditions which urged more.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Now they that were with Simon, being led with covetousness, were persuaded for the sake of money by some that were in the towers: and taking seventy thousand didrachmas, let some of them escape.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But when it was told Machabeus what was done, he assembled the rulers of the people, and accused those men that they had sold their brethren for money, having let their adversaries escape.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So he put these traitors to death, and forthwith took the two towers.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And having good success in arms and in all things he took in hand, he slew more than twenty thousand in the two holds.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But Timotheus who before had been overcome by the Jews, having called together a multitude of foreign troops, and assembled horsemen out of Asia, came as though he would take Judea by force of arms.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But Machabeus and they that were with him, when he drew near, prayed to the Lord, sprinkling earth upon their heads and girding their loins with haircloth,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And lying prostrate at the foot of the altar, besought him to be merciful to them, and to be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries, as the law saith.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And so after prayer taking their arms, they went forth further from the city, and when they were come very near the enemies they rested.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
But as soon as the sun was risen both sides joined battle: the one part having with their valour the Lord for a surety of victory and success: but the other side making their rage their leader in battle.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
But when they were in the heat of the engagement there appeared to the enemies from heaven five men upon horses, comely with golden bridles, conducting the Jews:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Two of whom took Machabeus between them, and covered him on every side with their arms, and kept him safe: but cast darts and fireballs against the enemy, so that they fell down, being both confounded with blindness, and filled with trouble.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And there were slain twenty thousand five hundred, and six hundred horsemen.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
But Timotheus fled into Gazara a strong hold, where Chereas was governor.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Then Machabeus, and they that were with him, cheerfully laid siege to the fortress four days.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But they that were within, trusting to the strength of the place, blasphemed exceedingly, and cast forth abominable words.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
But when the fifth day appeared, twenty young men of them that were with Machabeus, inflamed in their minds because of the blasphemy, approached manfully to the wall, and pushing forward with fierce courage got up upon it.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Moreover others also getting up after them, went to set fire to the towers and the gates, and to burn the blasphemers alive.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And having for two days together pillaged and sacked the fortress, they killed Timotheus, who was found hid in a certain place: they slew also his brother Chereas, and Apollophanes.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And when this was done, they blessed the Lord with hymns and thanksgiving, who had done great things in Israel, and given them the victory.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 10 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A short time after this Lysias the king's lieutenant, and cousin, and who had chief charge over all the affairs, being greatly displeased with what had happened,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Gathered together fourscore thousand men, and all the horsemen, and came against the Jews, thinking to take the city, and make it a habitation of the Gentiles:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And to make a gain of the temple, as of the other temples of the Gentiles, and to set the high priesthood to sale every year:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Never considering the power of God, but puffed up in mind, and trusting in the multitude of his foot soldiers, and the thousands of his horsemen, and his fourscore elephants.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So he came into Judea, and approaching to Bethsura, which was in a narrow place, the space of five furlongs from Jerusalem, he laid siege to that fortress.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But when Machabeus and they that were with him, understood that the strong holds were besieged, they and all the people besought the Lord with lamentations and tears, that he would send a good angel to save Israel.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then Machabeus himself, first taking his arms, exhorted the rest to expose themselves together with him, to the danger, and to succour their brethren.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when they were going forth together with a willing mind, there appeared at Jerusalem a horseman going before them in white clothing, with golden armour, shaking a spear.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then they all together blessed the merciful Lord, and took great courage, being ready to break through not only men, but also the fiercest beasts, and walls of iron.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So they went on courageously, having a helper from Heaven, and the Lord who shewed mercy to them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And rushing violently upon the enemy, like lions, they slew of them eleven thousand footmen, and one thousand six hundred horsemen:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And put all the rest to flight: many of them being wounded, escaped naked: yea and Lysias himself fled away shamefully, and escaped.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And as he was a man of understanding considering with himself, the loss he had suffered, and perceiving that the Hebrews could not be overcome, because they relied upon the help of the Almighty God, he sent to them:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And promised that he would agree to all things that are just, and that he would persuade the king to be their friend.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then Machabeus consented to the request of Lysias, providing for the common good in all things, and whatsoever Machabeus wrote to Lysias concerning the Jews, the king allowed of.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For there were letters written to the Jews from Lysias, to this effect: Lysias to the people of the Jews, greeting.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
John and Abesalom who were sent from you, delivering your writings, requested that I would accomplish those things which were signified by them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore whatsoever things could be reported to the king I have represented to him: and he hath granted as much as the matter permitted.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
If therefore you will keep yourselves loyal in affairs, hereafter also I will endeavour to be a means of your good.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But as concerning other particulars, I have given orders by word both to these, and to them that are sent by me, to commune with you.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Fare ye well. In the year one hundred and forty-eight, the four and twentieth day of the month of Dioscorus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But the king's letter contained these words: King Antiochus to Lysias his brother, greeting.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Our father being translated amongst the gods, we are desirous that they that are in our realm should live quietly, and apply themselves diligently to their own concerns,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And we have heard that the Jews would not consent to my father to turn to the rites of the Greeks, but that they would keep to their own manner of living, and therefore that they request us to allow them to live after their own laws.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Wherefore being desirous that this nation also should be at rest, we have ordained and decreed, that the temple should be restored to them, and that they may live according to the custom of their ancestors.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Thou shalt do well therefore to send to them, and grant them peace, that our pleasure being known, they may be of good comfort, and look to their own affairs.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But the king's letter to the Jews was in this manner: King Antiochus to the senate of the Jews, and to the rest of the Jews, greeting.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
If you are well, you are as we desire, we ourselves also are well.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Menelaus came to us, saying that you desired to come down to your countrymen, that are with us.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
We grant therefore a safe conduct to all that come and go, until the thirtieth day of the month of Xanthicus,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
That the Jews may use their own kind of meats, and their own laws as before, and that none of them any manner of ways be molested for things which have been done by ignorance.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And we have sent also Menelaus to speak to you.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Fare ye well. In the year one hundred and forty-eight, the fifteenth day of the month of Xanthicus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The Romans also sent them a letter, to this effect. Quintus Memmius, and Titus Manilius, ambassadors of the Romans, to the people of the Jews, greeting.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Whatsoever Lysias the king's cousin hath granted you, we also have granted.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But touching such things as he thought should be referred to the king, after you have diligently conferred among yourselves, send some one forthwith, that we may decree as it is convenient for you: for we are going to Antioch.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And therefore make haste to write back, that we may know of what mind you are.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Fare ye well. In the year one hundred and forty-eight, the fifteenth day of the month of Xanthicus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 11 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When these covenants were made, Lysias went to the king, and the Jews gave themselves to husbandry.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But they that were behind, namely, Timotheus and Apollonius the son of Genneus, also Hieronymus, and Demophon, and besides them Nicanor the governor of Cyprus, would not suffer them to live in peace, and to be quiet.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The men of Joppe also were guilty of this kind of wickedness: they desired the Jews who dwelt among them to go with their wives and children into the boats, which they had prepared, as though they had no enmity to them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Which when they had consented to, according to the common decree of the city, suspecting nothing, because of the peace: when they were gone forth into the deep, they drowned no fewer than two hundred of them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But as soon as Judas heard of this cruelty done to his countrymen, he commanded the men that were with him: and after having called upon God the just judge,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He came against those murderers of his brethren, and set the haven on fire in the night, burnt the boats, and slew with the sword them that escaped from the fire.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And when he had done these things in this manner, he departed as if he would return again, and root out all the Joppites.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 7: 1
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But when he understood that the men of Jamnia also designed to do in like manner to the Jews that dwelt among them,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 8: 1
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He came upon the Jamnites also by night, and set the haven on fire with the ships, so that the light of the fire was seen at Jerusalem two hundred and forty furlongs off.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when they were now gone from thence nine furlongs, and were marching towards Timotheus, five thousand footmen and five hundred horsemen of the Arabians set upon them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And after a hard fight, in which by the help of God they got the victory, the rest of the Arabians being overcome, besought Judas for peace, promising to give him pastures, and to assist him in other things.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Judas thinking that they might be profitable indeed in many things, promised them peace, and after having joined hands, they departed to their tents.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He also laid siege to a certain strong city, encompassed with bridges and walls, and inhabited by multitudes of different nations, the name of which is Casphin.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But they that were within it, trusting in the strength of the walls, and the provision of victuals, behaved in a more negligent manner, and provoked Judas with railing and blaspheming, and uttering such words as were not to be spoken.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But Machabeus calling upon the great Lord of the world, who without any rams or engines of war threw down the walls of Jericho in the time of Josue, fiercely assaulted the walls.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And having taken the city by the will of the Lord, he made an unspeakable slaughter, so that a pool adjoining of two furlongs broad seemed to run with the blood of the slain.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
From thence they departed seven hundred and fifty furlongs, and came to Characa to the Jews that are called Tubianites.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But as for Timotheus, they found him not in those places, for before he had dispatched any thing he went back, having left a very strong garrison in a certain hold:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But Dositheus, and Sosipater, who were captains with Machabeus, slew them that were left by Timotheus in the hold, to the number of ten thousand men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And Machabeus having set in order about him six thousand men, and divided them by bands, went forth against Timotheus, who had with him a hundred and twenty thousand footmen, and two thousand five hundred horsemen.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now when Timotheus had knowledge of the coming of Judas, he sent the women and children, and the other baggage before him into a fortress, called Carnion: for it was impregnable and hard to come at, by reason of the straitness of the places.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But when the first band of Judas came in sight, the enemies were struck with fear, by the presence of God, who seeth all things, and they were put to flight one from another, so that they were often thrown down by their own companions, and wounded with the strokes of their own swords.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But Judas was vehemently earnest in punishing the profane, of whom he slew thirty thousand men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Timotheus himself fell into the hands of the band of Dositheus and Sosipater, and with many prayers he besought them to let him go with his life, because he had the parents and brethren of many of the Jews, who, by his death, might happen to be deceived.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And when he had given his faith that he would restore them according to the agreement, they let him go without hurt, for the saving of their brethren.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then Judas went away to Carnion, where he slew five and twenty thousand persons.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And after he had put to flight and destroyed these, he removed his army to Ephron, a strong city, wherein there dwelt a multitude of divers nations: and stout young men standing upon the walls made a vigorous resistance: and in this place there were many engines of war, and a provision of darts.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
But when they had invocated the Almighty, who with his power breaketh the strength of the enemies, they took the city; and slew five and twenty thousand of them that were within.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
From thence they departed to Scythopolis, which lieth six hundred furlongs from Jerusalem.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But the Jews that were among the Scythopolitans testifying that they were used kindly by them, and that even in the times of their adversity they had treated them with humanity:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
They gave them thanks exhorting them to be still friendly to their nation, and so they came to Jerusalem, the feast of the weeks being at hand.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And after Pentecost they marched against Gorgias the governor of Idumea.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And he came out with three thousand footmen, and four hundred horsemen.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And when they had joined battle, it happened that a few of the Jews were slain.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
But Dositheus, a horseman, one of Bacenor's band, a valiant man, took hold of Gorgias: and when he would have taken him alive, a certain horseman of the Thracians came upon him, and cut off his shoulder: and so Gorgias escaped to Maresa.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But when they that were with Esdrin had fought long, and were weary, Judas called upon the Lord to be their helper, and leader of the battle:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Then beginning in his own language, and singing hymns with a loud voice, he put Gorgias' soldiers to flight.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
So Judas having gathered together his army, came into the city Odollam: and when the seventh day came, they purified themselves according to the custom, and kept the sabbath in the place.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 38: 1
Spe Salvi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And the day following Judas came with his company, to take away the bodies of them that were slain, and to bury them with their kinsmen, in the sepulchres of their fathers.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 39: 1
Spe Salvi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
And they found under the coats of the slain some of the donaries of the idols of Jamnia, which the law forbiddeth to the Jews: so that all plainly saw, that for this cause they were slain.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 40: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Then they all blessed the just judgment of the Lord, who had discovered the things that were hidden.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 41: 1
Spe Salvi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
And so betaking themselves to prayers, they besought him, that the sin which had been committed might be forgotten. But the most valiant Judas exhorted the people to keep themselves from sin, forasmuch as they saw before their eyes what had happened, because of the sins of those that were slain.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 42: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
And making a gathering, he sent twelve thousand drachms of silver to Jerusalem for sacrifice to be offered for the sins of the dead, thinking well and religiously concerning the resurrection,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 43: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Amoris Laetitia ->=geentekst=
(For if he had not hoped that they that were slain should rise again, it would have seemed superfluous and vain to pray for the dead,)
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 44: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
And because he considered that they who had fallen asleep with godliness, had great grace laid up for them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 12 45: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
It is therefore a holy and wholesome thought to pray for the dead, that they may be loosed from sins.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year one hundred and forty-nine, Judas understood that Antiochus Eupator was coming with a multitude against Judea,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And with him Lysias the regent, who had charge over the affairs of the realm, having with him a hundred and ten thousand footmen, five thousand horsemen, twenty-two elephants, and three hundred chariots armed with hooks.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Menelaus also joined himself with them: and with great deceitfulness besought Antiochus, not for the welfare of his country, but in hopes that he should be appointed chief ruler.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But the King of kings stirred up the mind of Antiochus against the sinner, and upon Lysias suggesting that he was the cause of all the evils, he commanded (as the custom is with them) that he should be apprehended and put to death in the same place.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now there was in that place a tower fifty cubits high, having a heap of ashes on every side: this had a prospect steep down.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
From thence he commanded the sacrilegious wretch to be thrown down into the ashes, all men thrusting him forward unto death.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And by such a law it happened that Menelaus the transgressor of the law was put to death: not having so much as burial in the earth.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And indeed very justly, for insomuch as he had committed many sins against the altar of God, the fire and ashes of which were holy: he was condemned to die in ashes.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But the king, with his mind full of rage, came on to shew himself worse to the Jews than his father was.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Which, when Judas understood, he commanded the people to call upon the Lord day and night, that as he had always done, so now also he would help them:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Because they were afraid to be deprived of the law, and of their country, and of the holy temple: and that he would not suffer the people, that had of late taken breath for a little while, to be again in subjection to blasphemous nations.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So when they had all done this together, and had craved mercy of the Lord with weeping and fasting, lying prostrate on the ground for three days continually, Judas exhorted them to make themselves ready.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But he with the ancients determined, before the king should bring his army into Judea, and make himself master of the city, to go out, and to commit the event of the thing to the judgment of the Lord.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So committing all to God, the creator of the world, and having exhorted his people to fight manfully, and to stand up even to death for the laws, the temple, the city, their country, and citizens: he placed his army about Modin.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And having given his company for a watchword, The victory of God, with most valiant chosen young men, he set upon the king's quarter by night, and slew four thousand men in the camp, and the greatest of the elephants, with them that had been upon him,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And having filled the camp of the enemies with exceeding great fear and tumult, they went off with good success.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now this was done at the break of day, by the protection and help of the Lord.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But the king having taken a taste of the hardiness of the Jews, attempted to take the strong places by policy:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he marched with his army to Bethsura, which was a strong hold of the Jews: but he was repulsed, he failed, he lost his men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Now Judas sent necessaries to them that were within.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But Rhodocus, one of the Jews' army, disclosed the secrets to the enemies, so he was sought out, and taken up, and put in prison.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Again the king treated with them that were in Bethsura: gave his right hand: took theirs: and went away.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He fought with Judas: and was overcome. And when he understood that Philip, who had been left over the affairs, had rebelled at Antioch, he was in a consternation of mind, and entreating the Jews, and yielding to them, he swore to all things that seemed reasonable, and, being reconciled, offered sacrifices, honoured the temple, and left gifts.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He embraced Machabeus, and made him governor and prince from Ptolemais unto the Gerrenians.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But when he was come to Ptolemais, the men of that city were much displeased with the conditions of the peace, being angry for fear they should break the covenant.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then Lysias went up to the judgment seat, and set forth the reason, and appeased the people, and returned to Antioch: and thus matters went with regard to the king's coming and his return.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But after the space of three years Judas, and they that were with him, understood that Demetrius the son of Seleucus was come up with a great power, and a navy by the haven of Tripolis to places proper for his purpose.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And had made himself master of the countries against Antiochus, and his general Lysias.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now one Alcimus, who had been chief priest, but had wilfully defiled himself in the time of mingling with the heathens, seeing that there was no safety for him, nor access to the altar,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Came to king Demetrius in the year one hundred and fifty, presenting unto him a crown of gold, and a palm, and besides these, some boughs which seemed to belong to the temple. And that day indeed he held his peace.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But having gotten a convenient time to further his madness, being called to counsel by Demetrius, and asked what the Jews relied upon, and what were their counsels,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He answered thereunto: They among the Jews that are called Assideans, of whom Judas Machabeus is captain, nourish wars, and raise seditions, and will not suffer the realm to be in peace.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For I also being deprived of my ancestors' glory (I mean of the high priesthood) am now come hither:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Principally indeed out of fidelity to the king's interests, but in the next place also to provide for the good of my countrymen: for all our nation suffereth much from the evil proceedings of those men.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Wherefore, O king, seeing thou knowest all these things, take care, I beseech thee, both of the country, and of our nation, according to thy humanity which is known to all men,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For as long as Judas liveth, it is not possible that the state should be quiet.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now when this man had spoken to this effect, the rest also of the king's friends, who were enemies of Judas, incensed Demetrius against him.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And forthwith he sent Nicanor, the commander over the elephants, governor into Judea:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Giving him in charge, to take Judas himself: and disperse all them that were with him, and to make Alcimus the high priest of the great temple.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then the Gentiles who had fled out of Judea from Judas, came to Nicanor by flocks, thinking the miseries and calamities of the Jews to be the welfare of their affairs.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now when the Jews heard of Nicanor's coming, and that the nations were assembled against them, they cast earth upon their heads, and made supplication to him, who chose his people to keep them for ever, and who protected his portion by evident signs.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then at the commandment of their captain, they forthwith removed from the place where they were, and went to the town of Dessau, to meet them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now Simon the brother of Judas had joined battle with Nicanor, but was frightened with the sudden coming of the adversaries.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Nevertheless Nicanor hearing of the valour of Judas' companions, and the greatness of courage with which they fought for their country, was afraid to try the matter by the sword.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Wherefore he sent Posidonius, and Theodotius, and Matthias before to present and receive the right hands.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And when there had been a consultation thereupon, and the captain had acquainted the multitude with it, they) were all of one mind to consent to covenants.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
So they appointed a day upon which they might commune together by themselves: and seats were brought out, and set for each one.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But Judas ordered men to be ready in convenient places, lest some mischief might be suddenly practiced by the enemies: so they made an agreeable conference.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And Nicanor abode in Jerusalem, and did no wrong, but sent away the flocks of the multitudes that had been gathered together.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Judas was always dear to him from the heart, and he was well affected to the man.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And he desired him to marry a wife, and to have children. So he married: he lived quietly, and they lived in common.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But Alcimus seeing the love they had one to another, and the covenants, came to Demetrius, and told him that Nicanor assented to the foreign interest, for that he meant to make Judas, who was a traitor to the kingdom, his successor.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Then the king being in a rage and provoked with this man's wicked accusations, wrote to Nicanor, signifying, that he was greatly displeased with the covenant of friendship: and that he commanded him nevertheless to send Machabeus prisoner in all haste to Antioch.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When this was known, Nicanor was in a consternation, and took it grievously that he should make void the articles that were agreed upon, having received no injury from the man.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
But because he could not oppose the king, he watched an opportunity to comply with the orders.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But when Machabeus perceived that Nicanor was more stern to him, and that when they met together as usual he behaved himself in a rough manner: and was sensible that this rough behaviour came not of good, he gathered together a few of his men, and hid himself from Nicanor.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But he finding himself notably prevented by the man, came to the great and holy temple: and commanded the priests that were offering the accustomed sacrifices, to deliver him the man.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And when they swore unto him, that they knew not where the man was whom he sought, he stretched out his hand to the temple,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And swore, saying: Unless you deliver Judas prisoner to me, I will lay this temple of God even with the ground, and will beat down the altar, and I will dedicate this temple to Bacchus.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And when he had spoken thus he departed. But the priests stretching forth their hands to heaven, called upon him that was ever the defender of their nation, saying in this manner:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Thou, O Lord of all things, who wantest nothing, wast pleased that the temple of thy habitation should be amongst us.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Therefore now, O Lord the holy of all holies, keep this house for ever undefiled which was lately cleansed.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Now Razias, one of the ancients of Jerusalem, was accused to Nicanor, a man that was a lover of the city, and of good report, who for his affection was called the father of the Jews.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
This man, for a long time, had held fast his purpose of keeping himself pure in the Jews' religion, and was ready to expose his body and life, that he might persevere therein.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
So Nicanor being willing to declare the hatred that he bore the Jews, sent five hundred soldiers to take him.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
For he thought by insnaring him to hurt the Jews very much.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Now as the multitude sought to rush into his house, and to break open the door, and to set fire to it, when he was ready to be taken, he struck himself with his sword:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Choosing to die nobly rather than to fall into the hands of the wicked, and to suffer abuses unbecoming his noble birth.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 42: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
But whereas through haste he missed of giving himself a sure wound, and the crowd was breaking into the doors, he ran boldly to the wall, and manfully threw himself down to the crowd:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
But they quickly making room for his fall, he came upon the midst of the neck.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And as he had yet breath in him, being inflamed in mind he arose: and while his blood ran down with a great stream, and he was grievously wounded, he ran through the crowd:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And standing upon a steep rock, when he was now almost without blood, grasping his bowels with both hands, he cast them upon the throng, calling upon the Lord of life and spirit, to restore these to him again: and so he departed this life.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 14 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But when Nicanor understood that Judas was in the places of Samaria, he purposed to set upon him with all violence on the sabbath day.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And when the Jews that were constrained to follow him, said: Do not act so fiercely and barbarously, but give honour to the day that is sanctified: and reverence him that beholdeth all things:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
That unhappy man asked, if there were a mighty One in heaven, that had commanded the sabbath day to be kept.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when they answered: There is the living Lord himself in heaven, the mighty One, that commanded the seventh day to be kept,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then he said: And I am mighty upon the earth, and I command to take arms, and to do the king's business. Nevertheless he prevailed not to accomplish his design.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
So Nicanor being puffed up with exceeding great pride, thought to set up a public monument of his victory over Judas.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But Machabeus ever trusted with all hope that God would help them.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he exhorted his people not to fear the coming of the nations, but to remember the help they had before received from heaven, and now to hope for victory from the Almighty.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And speaking to them out of the law, and the prophets, and withal putting them in mind of the battles they had fought before, he made them more cheerful:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then after he had encouraged them, he shewed withal the falsehood of the Gentiles, and their breach of oaths.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So he armed every one of them, not with defence of shield and spear, but with very good speeches and exhortations, and told them a dream worthy to be believed, whereby he rejoiced them all.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now the vision was in this manner: Onias who had been high priest, a good and virtuous man, modest in his looks, gentle in his manners, and graceful in his speech, and who from a child was exercised in virtues, holding up his hands, prayed for all the people of the Jews:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 12: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
After this there appeared also another man, admirable for age, and glory, and environed with great beauty and majesty:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 13: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Le Religiose Famiglie ->=geentekst=
Then Onias answering, said: This is a lover of his brethren, and of the people of Israel: this is he that prayeth much for the people, and for all the holy city, Jeremias the prophet of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 14: 4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Le Religiose Famiglie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Whereupon Jeremias stretched forth his right hand, and gave to Judas a sword of gold, saying:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 15: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Take this holy sword a gift from God, wherewith thou shalt overthrow the adversaries of my people Israel.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus being exhorted with the words of Judas, which were very good, and proper to stir up the courage, and strengthen the hearts of the young men, they resolved to fight, and to set upon them manfully: that valour might decide the matter, because the holy city and the temple were in danger.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For their concern was less for their wives, and children, and for their brethren, and kinsfolks: but their greatest and principal fear was for the holiness of the temple.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they also that were in the city, had no little concern for them that were to be engaged in battle.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And now when all expected what judgment would be given, and the enemies were at hand, and the army was set in array, the beasts and the horsemen ranged in convenient places,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Machabeus considering the coming of the multitude, and the divers preparations of armour, and the fierceness of the beasts, stretching out his hands to heaven, called upon the Lord, that worketh wonders, who giveth victory to them that are worthy, not according to the power of their arms, but according as it seemeth good to him.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And in his prayer he said after this manner: Thou, O Lord, who didst send thy angel in the time of Ezechias king of Juda, and didst kill a hundred and eighty-five thousand of the army of Sennacherib:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Send now also, O Lord of heaven, thy good angel before us, for the fear and dread of the greatness of thy arm,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
That they may be afraid, who come with blasphemy against thy holy people. And thus he concluded his prayer.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But Nicanor, and they that were with him came forward, with trumpets and songs.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But Judas, and they that were with him, encountered them, calling upon God by prayers:
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
So fighting with their hands, but praying to the Lord with their hearts, they slew no less than five and thirty thousand, being greatly cheered with the presence of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And when the battle was over, and they were returning with joy, they understood that Nicanor was slain in his armour.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Then making a shout, and a great noise, they blessed the Almighty Lord in their own language.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And Judas, who was altogether ready, in body and mind, to die for his countrymen, commanded that Nicanor's head, and his hand with the shoulder should be cut off, and carried to Jerusalem.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And when he was come thither, having called together his countrymen, and the priests to the altar, he sent also for them that were in the castle,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And shewing them the head of Nicanor, and the wicked hand, which he had stretched out, with proud boasts, against the holy house of the Almighty God,
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He commanded also, that the tongue of the wicked Nicanor, should be cut out and given by pieces to birds, and the hand of the furious man to be hanged up over against the temple.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Then all blessed the Lord of heaven, saying: Blessed be he that hath kept his own place undefiled.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And he hung up Nicanor's head in the top of the castle, that it might be an evident and manifest sign of the help of God.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And they all ordained by a common decree, by no means to let this day pass without solemnity: But to celebrate the thirteenth day of the month of Adar, called, in the Syrian language, the day before Mardochias' day.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
So these things being done with relation to Nicanor, and from that time the city being possessed by the Hebrews, I also will here make an end of my narration.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Which if I have done well, and as it becometh the history, it is what I desired: but if not so perfectly, it must be pardoned me.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
For as it is hurtful to drink always wine, or always water, but pleasant to use sometimes the one, and sometimes the other: so if the speech be always nicely framed, it will not be grateful to the readers. But here it shall be ended.
Referenties naar alinea 2 Makkabeeën 15 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Love justice, you that are the judges of the earth. Think of the Lord in goodness, and seek him in simplicity of heart.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 1: 2
"Hij die is" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For he is found by them that tempt him not: and he sheweth himself to them that have faith in him.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For perverse thoughts separate from God: and his power, when it is tried, reproveth the unwise:
Referenties naar alinea Wijsheid 1 3: 1
Kerstboodschap ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Cum hoc sit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
For wisdom will not enter into a malicious soul, nor dwell in a body subject to sins.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 4: 6
Mirae caritatis ->=geentekst=Cum hoc sit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
For the Holy Spirit of discipline will flee from the deceitful, and will withdraw himself from thoughts that are without understanding, and he shall not abide when iniquity cometh in.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 5: 4
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the spirit of wisdom is benevolent, and will not acquit the evil speaker from his lips: for God is witness of his reins, and he is a true searcher of his heart, and a hearer of his tongue.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
For the spirit of the Lord hath filled the whole world: and that, which containeth all things, hath knowledge of the voice.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 7: 7
Redemptoris Missio ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore he that speaketh unjust things cannot be hid, neither shall the chastising judgment pass him by.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For inquisition shall be made into the thoughts of the ungodly: and the hearing of his words shall come to God, to the chastising of his iniquities.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the ear of jealousy heareth all things, and the tumult of murmuring shall not be hid.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Keep yourselves therefore from murmuring, which profiteth nothing, and refrain your tongue from detraction, for an obscure speech shall not go for nought: and the mouth that belieth, killeth the soul.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Seek not death in the error of your life, neither procure ye destruction by the works of your hands.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For God made not death, neither hath he pleasure in the destruction of the living.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 13: 14
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Grata Recordatio ->=geentekst=
Ingravescentibus Malis ->=geentekst=
Adam en Christus - Van de (erf)zonde naar de vrijheid ->=geentekst=
'Verlos ons van het kwade' - Tractaat over de duivel ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Vertrouwen houden op God om het kwaad te weerstaan ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For he created all things that they might be: and he made the nations of the earth for health: and there is no poison of destruction in them, nor kingdom of hell upon the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 14: 9
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Grata Recordatio ->=geentekst=
Ingravescentibus Malis ->=geentekst=
Adam en Christus - Van de (erf)zonde naar de vrijheid ->=geentekst=
'Verlos ons van het kwade' - Tractaat over de duivel ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Vertrouwen houden op God om het kwaad te weerstaan ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
For justice is perpetual and immortal.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 15: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But the wicked with works and words have called it to them: and esteeming it a friend have fallen away, and have made a covenant with it: because they are worthy to be of the part thereof.
Referenties naar alinea Wijsheid 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For they have said, reasoning with themselves, but not right: The time of our life is short and tedious, and in the end of a man there is no remedy, and no man hath been known to have returned from hell:
Referenties naar alinea Wijsheid 2 1: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For we are born of nothing, and after this we shall be as if we had not been: for the breath in our nostrils is smoke: and speech a spark to move our heart,
Referenties naar alinea Wijsheid 2 2: 4
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Which being put out, our body shall be ashes, and our spirit shall be poured abroad as soft air, and our life shall pass away as the trace of a cloud, and shall be dispersed as a mist, which is driven away by the beams of the sun, and overpowered with the heat thereof:
Referenties naar alinea Wijsheid 2 3: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And our name in time shall be forgotten, and no man shall have any remembrance of our works.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 4: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For our time is as the passing of a shadow, and there is no going back of our end: for it is fast sealed, and no man returneth.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 5: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Come therefore, and let us enjoy the good things that are present, and let us speedily use the creatures as in youth.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 6: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let us fill ourselves with costly wine, and ointments: and let not the flower of the time pass by us.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 7: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let us crown ourselves with roses, before they be withered: let no meadow escape our riot.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 8: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let none of us go without his part in luxury: let us everywhere leave tokens of joy: for this is our portion, and this our lot.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 9: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let us oppress the poor just man, and not spare the widow, nor honour the ancient grey hairs of the aged.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 10: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But let our strength be the law of justice: for that which is feeble, is found to be nothing worth.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 11: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let us therefore lie in wait for the just, because he is not for our turn, and he is contrary to our doings, and upbraideth us with transgressions of the law, and divulgeth against us the sins of our way of life.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 12: 4
Veritatis Splendor ->=geentekst="Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He boasteth that he hath the knowledge of God, and calleth himself the son of God.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 13: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He is become a censurer of our thoughts.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 14: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He is grievous unto us, even to behold: for his life is not like other men's, and his ways are very different.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 15: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
We are esteemed by him as triflers, and he abstaineth from our ways as from filthiness, and he preferreth the latter end of the just, and glorieth that he hath God for his father.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 16: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let us see then if his words be true, and let us prove what shall happen to him, and we shall know what his end shall be.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 17: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For if he be the true son of God, he will defend him, and will deliver him from the hands of his enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 18: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let us examine him by outrages and tortures, that we may know his meekness and try his patience.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 19: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let us condemn him to a most shameful death: for there shall be respect had unto him by his words.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 20: 6
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
These things they thought, and were deceived: for their own malice blinded them.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 21: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And they knew not the secrets of God, nor hoped for the wages of justice, nor esteemed the honour of holy souls.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 22: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For God created man incorruptible, and to the image of his own likeness he made him.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 23: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Heb geloof, te midden van de tranen ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
3e Preek over Pinksteren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
1e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
But by the envy of the devil, death came into the world: And they follow him that are of his side.
Referenties naar alinea Wijsheid 2 24: 25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Heb geloof, te midden van de tranen ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
3e Preek over Pinksteren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
1e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
In de gemeenschap van de heiligen zijn we nooit alleen ->=geentekst=
But the souls of the just are in the hand of God, and the torment of death shall not touch them.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 1: 3
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
In de gemeenschap van de heiligen zijn we nooit alleen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Amoris Laetitia ->=geentekst=
In the sight of the unwise they seemed to die: and their departure was taken for misery:
Referenties naar alinea Wijsheid 3 2: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Amoris Laetitia ->=geentekst=
And their going away from us, for utter destruction: but they are in peace.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 3: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Homilia ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
And though in the sight of men they suffered torments, their hope is full of immortality.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 4: 4
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Homilia ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Afflicted in few things, in many they shall be well rewarded: because God hath tried them, and found them worthy of himself.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 5: 4
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
As gold in the furnace he hath proved them, and as a victim of a holocaust he hath received them, and in time there shall be respect had to them.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 6: 3
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The just shall shine, and shall run to and fro like sparks among the reeds.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall judge nations, and rule over people, and their Lord shall reign for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 8: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They that trust in him, shall understand the truth: and they that are faithful in love shall rest in him: for grace and peace is to his elect.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But the wicked shall be punished according to their own devices: who have neglected the just, and have revolted from the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For he that rejecteth wisdom, and discipline, is unhappy: and their hope is vain, and their labours without fruit, and their works unprofitable.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Their wives are foolish, and their children wicked.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Their offspring is cursed: for happy is the barren: and the undefiled, that hath not known bed in sin: she shall have fruit in the visitation of holy souls.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 13: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the eunuch, that hath not wrought iniquity with his hands, nor thought wicked things against God: for the precious gift of faith shall be given to him, and a most acceptable lot in the temple of God.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the fruit of good labours is glorious, and the root of wisdom never faileth.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 15: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But the children of adulterers shall not come to perfection, and the seed of the unlawful bed shall be rooted out.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
And if they live long, they shall be nothing regarded, and their last old age shall be without honour.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 17: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And if they die quickly, they shall have no hope, nor speech of comfort in the day of trial.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For dreadful are the ends of a wicked race.
Referenties naar alinea Wijsheid 3 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
O how beautiful is the chaste generation with glory: for the memory thereof is immortal: because it is known both with God and with men.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When it is present, they imitate it: and they desire it when it hath withdrawn itself, and it triumpheth crowned for ever, winning the reward of undefiled conflicts.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But the multiplied brood of the wicked shall not thrive, and bastard slips shall not take deep root, nor any fast foundation.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 3: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And if they flourish in branches for a time, yet standing not fast, they shall be shaken with the wind, and through the force of winds they shall be rooted out.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For the branches not being perfect, shall be broken, and their fruits shall be unprofitable, and sour to eat, and fit for nothing.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 5: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the children that are born of unlawful beds, are witnesses of wickedness against their parents in their trial.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But the just man, if he be prevented with death, shall be in rest.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For venerable old age is not that of long time, nor counted by the number of years: but the understanding of a man is grey hairs.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And a spotless life is old age.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 9: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Permanente vorming in en roeping tot het priesterschap - het permanente diaconaat ->=geentekst=
He pleased God and was beloved, and living among sinners he was translated.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 10: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Permanente vorming in en roeping tot het priesterschap - het permanente diaconaat ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He was taken away lest wickedness should alter his understanding, or deceit beguile his soul.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
For the bewitching of vanity obscureth good things, and the wandering of concupiscence overturneth the innocent mind.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 12: 2
Mens Nostra ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Being made perfect in a short space, he fulfilled a long time:
Referenties naar alinea Wijsheid 4 13: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For his soul pleased God: therefore he hastened to bring him out of the midst of iniquities: but the people see this, and understand not, nor lay up such things in their hearts:
Referenties naar alinea Wijsheid 4 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
That the grace of God, and his mercy is with his saints, and that he hath respect to his chosen.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 15: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But the just that is dead, condemneth the wicked that are living, and youth soon ended, the long life of the unjust.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For they shall see the end of the wise man, and shall not understand what God hath designed for him, and why the Lord hath set him in safety.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They shall see him, and shall despise him: but the Lord shall laugh them to scorn.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they shall fall after this without honour, and be a reproach among the dead for ever: for he shall burst them puffed up and speechless, and shall shake them from the foundations, and they shall be utterly laid waste: they shall be in sorrow, and their memory shall perish.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They shall come with fear at the thought of their sins, and their iniquities shall stand against them to convict them.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 20: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then shall the just stand with great constancy against those that have afflicted them, and taken away their labours.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
These seeing it, shall be troubled with terrible fear, and shall be amazed at the suddenness of their unexpected salvation.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Saying within themselves, repenting, and groaning for anguish of spirit: These are they, whom we had some time in derision, and for a parable of reproach.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 3: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
We fools esteemed their life madness, and their end without honour.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold how they are numbered among the children of God, and their lot is among the saints.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 5: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore we have erred from the way of truth, and the light of justice hath not shined unto us, and the sun of understanding hath not risen upon us.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We wearied ourselves in the way of iniquity and destruction, and have walked through hard ways, but the way of the Lord we have not known.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 7: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
What hath pride profited us? or what advantage hath the boasting of riches brought us?
Referenties naar alinea Wijsheid 5 8: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
All those things are passed away like a shadow, and like a post that runneth on,
Referenties naar alinea Wijsheid 5 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And as a ship that passeth through the waves: whereof when it is gone by, the trace cannot be found, nor the path of its keel in the waters:
Referenties naar alinea Wijsheid 5 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Or as when a bird flieth through the air, of the passage of which no mark can be found, but only the sound of the wings beating the light air, and parting it by the force of her flight; she moved her wings, and hath flown through, and there is no mark found afterwards of her way:
Referenties naar alinea Wijsheid 5 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Or as when an arrow is shot at a mark, the divided air presently cometh together again, so that the passage thereof is not known:
Referenties naar alinea Wijsheid 5 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zielenheil ons doel ->=geentekst=
So we also being born, forthwith ceased to be: and have been able to shew no mark of virtue: but are consumed in our wickedness.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 13: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Zielenheil ons doel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Such things as these the sinners said in hell: For the hope of the wicked is as dust, which is blown away with the wind, and as a thin froth which is dispersed by the storm: and a smoke that is scattered abroad by the wind: and as the remembrance of a guest of one day that passeth by.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
But the just shall live for evermore: and their reward is with the Lord, and the care of them with the most High.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 15: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore shall they receive a kingdom of glory, and a crown of beauty at the hand of the Lord: for with his right hand he will cover them, and with his holy arm he will defend them.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And his zeal will take armour, and he will arm the creature for the revenge of his enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He will put on justice as a breastplate, and will take true judgment instead of a helmet.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He will take equity for an invincible shield:
Referenties naar alinea Wijsheid 5 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And he will sharpen his severe wrath for a spear, and the whole world shall fight with him against the unwise.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 20: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then shafts of lightning shall go directly from the clouds, as from a bow well bent, they shall be shot out, and shall fly to the mark.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And thick hail shall be cast upon them from the stone casting wrath: the water of the sea shall rage against them, and the rivers shall run together in a terrible manner.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A mighty wind shall stand up against them, and as a whirlwind shall divide them: and their iniquity shall bring all the earth to a desert, and wickedness shall overthrow the thrones of the mighty.
Referenties naar alinea Wijsheid 5 23: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Hear therefore, ye kings, and understand: learn, ye that are judges of the ends of the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 1: 2
Pacem in Terris ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Give ear, you that rule the people, and that please yourselves in multitudes of nations:
Referenties naar alinea Wijsheid 6 2: 2
Pacem in Terris ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
For power is given you by the Lord, and strength by the most High, who will examine your works, and search out your thoughts:
Referenties naar alinea Wijsheid 6 3: 3
Pacem in Terris ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Because being ministers of his kingdom, you have not judged rightly, nor kept the law of justice, nor walked according to the will of God.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 4: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Horribly and speedily will he appear to you: for a most severe judgment shall be for them that bear rule.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 5: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Divini Amoris Scientia ->=geentekst=
For to him that is little, mercy is granted: but the mighty shall be mightily tormented.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 6: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Divini Amoris Scientia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Immortale Dei ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For God will not except any man's person, neither will he stand in awe of any man's greatness: for he made the little and the great, and he hath equally care of all.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 7: 6
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Immortale Dei ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But a greater punishment is ready for the more mighty.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 8: 5
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
To you, therefore, O kings, are these my words, that you may learn wisdom, and not fall from it.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 9: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
For they that have kept just things justly, shall be justified: and they that have learned these things, shall find what to answer.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 10: 2
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Covet ye therefore my words, and love them, and you shall have instruction.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Wisdom is glorious, and never fadeth away, and is easily seen by them that love her, and is found by them that seek her.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 12: 1
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
She preventeth them that covet her, so that she first sheweth herself unto them.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 13: 1
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
He that awaketh early to seek her, shall not labour: for he shall find her sitting at his door.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 14: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
To think therefore upon her, is perfect understanding: and he that watcheth for her, shall quickly be secure.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 15: 1
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
For she goeth about seeking such as are worthy of her, and she sheweth herself to them cheerfully in the ways, and meeteth them with all providence.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 16: 2
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For the beginning of her is the most true desire of discipline.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the care of discipline is love: and love is the keeping of her laws: and the keeping of her laws is the firm foundation of incorruption:
Referenties naar alinea Wijsheid 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And incorruption bringeth near to God.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore the desire of wisdom bringeth to the everlasting kingdom.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If then your delight be in thrones, and sceptres, O ye kings of the people, love wisdom, that you may reign for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 21: 4
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now what wisdom is, and what was her origin, I will declare: and I will not hide from you the mysteries of God, but will seek her out from the beginning of her birth, and bring the knowledge of her to light, and will not pass over the truth:
Referenties naar alinea Wijsheid 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Neither will I go with consuming envy: for such a man shall not be partaker of wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 23: 1
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Now the multitude of the wise is the welfare of the whole world: and a wise king is the upholding of the people.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Receive therefore instruction by my words, and it shall be profitable to you.
Referenties naar alinea Wijsheid 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I myself also am a mortal man, like all others, and of the race of him, that was first made of the earth, and in the womb of my mother I was fashioned to be flesh.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 1: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In the time of ten months I was compacted in blood, of the seed of man, and the pleasure of sleep concurring.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 2: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And being born I drew in the common air, and fell upon the earth, that is made alike, and the first voice which I uttered was crying, as all others do.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 3: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I was nursed in swaddling clothes, and with great cares.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 4: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For none of the kings had any other beginning of birth.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 5: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For all men have one entrance into life, and the like going out.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 6: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Cappella Papale per la canonizzazione di quattro beati ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Wherefore I wished, and understanding was given me: and I called upon God, and the spirit of wisdom came upon me:
Referenties naar alinea Wijsheid 7 7: 8
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Cappella Papale per la canonizzazione di quattro beati ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
And I preferred her before kingdoms and thrones, and esteemed riches nothing in comparison of her.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 8: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Neither did I compare unto her any precious stone: for all gold in comparison of her, is as a little sand, and silver in respect to her shall be counted as clay.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 9: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Cappella Papale per la canonizzazione di quattro beati ->=geentekst=
I loved her above health and beauty, and chose to have her instead of light: for her light cannot be put out.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 10: 4
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Cappella Papale per la canonizzazione di quattro beati ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Now all good things came to me together with her, and innumerable riches through her hands,
Referenties naar alinea Wijsheid 7 11: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
And I rejoiced in all these: for this wisdom went before me, and I knew not that she was the mother of them all.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 12: 2
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Which I have learned without guile, and communicate without envy, and her riches I hide not.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 13: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Diuturni Temporis ->=geentekst=
For she is an infinite treasure to men! which they that use, become the friends of God, being commended for the gift of discipline.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 14: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Diuturni Temporis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Mirari vos arbitramur ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
And God hath given to me to speak as I would, and to conceive thoughts worthy of those things that are given me: because he is the guide of wisdom, and the director of the wise:
Referenties naar alinea Wijsheid 7 15: 3
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Mirari vos arbitramur ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
For in his hand are both we, and our words, and all wisdom, and the knowledge and skill of works.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 16: 2
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
For he hath given me the true knowledge of the things that are: to know the disposition of the whole world, and the virtues of the elements,
Referenties naar alinea Wijsheid 7 17: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
The beginning, and ending, and midst of the times, the alterations of their courses, and the changes of seasons,
Referenties naar alinea Wijsheid 7 18: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
The revolutions of the year, and the dispositions of the stars,
Referenties naar alinea Wijsheid 7 19: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
The natures of living creatures, and rage of wild beasts, the force of winds, and reasonings of men, the diversities of plants, and the virtues of roots,
Referenties naar alinea Wijsheid 7 20: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
And all such things as are hid and not foreseen, I have learned: for wisdom, which is the worker of all things, taught me.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For in her is the spirit of understanding: holy, one, manifold, subtile, eloquent, active, undefiled, sure, sweet, loving that which is good, quick, which nothing hindereth, beneficent,
Referenties naar alinea Wijsheid 7 22: 4
Veritatis Splendor ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Gentle, kind, steadfast, assured, secure, having all power, overseeing all things, and containing all spirits, intelligible, pure, subtile.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 23: 2
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For wisdom is more active than all active things: and reacheth everywhere by reason of her purity.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 24: 3
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For she is a vapour of the power of God, and a certain pure emanation of the glory of the almighty God: and therefore no defiled thing cometh into her.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 25: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Appropinquante Concilio ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
For she is the brightness of eternal light, and the unspotted mirror of God's majesty, and the image of his goodness.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 26: 5
Tot de meisjes van de Italiaanse Katholieke Actie ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Appropinquante Concilio ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
And being but one, she can do all things: and remaining in herself the same, she reneweth all things, and through nations conveyeth herself into holy souls, she maketh the friends of God and prophets.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 27: 8
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For God loveth none but him that dwelleth with wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 28: 6
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
For she is more beautiful than the sun, and above all the order of the stars: being compared with the light, she is found before it.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 29: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
For after this cometh night, but no evil can overcome wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid 7 30: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Dei Filius ->=geentekst=
Mit brennender Sorge ->=geentekst=
Aeterna Dei Sapientia ->=geentekst=
Nostra Aetate ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Divini illius Magistri ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Engelen zijn geestelijke wezens ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
She reacheth therefore from end to end mightily, and ordereth all things sweetly.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 1: 20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dei Filius ->=geentekst=
Mit brennender Sorge ->=geentekst=
Aeterna Dei Sapientia ->=geentekst=
Nostra Aetate ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Divini illius Magistri ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Engelen zijn geestelijke wezens ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Her have I loved, and have sought her out from my youth, and have desired to take her for my spouse, and I became a lover of her beauty.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
She glorifieth her nobility by being conversant with God: yea and the Lord of all things hath loved her.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 3: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For it is she that teacheth the knowledge of God, and is the chooser of his works.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 4: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And if riches be desired in life, what is richer than wisdom, which maketh all things?
Referenties naar alinea Wijsheid 8 5: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And if sense do work: who is a more artful worker than she of those things that are?
Referenties naar alinea Wijsheid 8 6: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And if a man love justice: her labours have great virtues; for she teacheth temperance, and prudence, and justice, and fortitude, which are such things as men can have nothing more profitable in life.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 7: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And if a man desire much knowledge: she knoweth things past, and judgeth of things to come: she knoweth the subtilties of speeches, and the solutions of arguments: she knoweth signs and wonders before they be done, and the events of times and ages.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 8: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I purposed therefore to take her to me to live with me: knowing that she will communicate to me of her good things, and will be a comfort in my cares and grief.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 9: 2
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For her sake I shall have glory among the multitude, and honour with the ancients, though I be young:
Referenties naar alinea Wijsheid 8 10: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And I shall be found of a quick conceit in judgment, and shall be admired in the sight of the mighty, and the faces of princes shall wonder at me.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 11: 2
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They shall wait for me when I hold my peace, and they shall look upon me when I speak, and if I talk much they shall lay their hands on their mouths.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 12: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Moreover by the means of her I shall have immortality: and shall leave behind me an everlasting memory to them that come after me.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 13: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I shall set the people in order: and nations shall be subject to me.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 14: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Terrible kings hearing shall be afraid of me: among the multitude I shall be found good, and valiant in war.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 15: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When I go into my house, I shall repose myself with her: for her conversation hath no bitterness, nor her company any tediousness, but joy and gladness.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 16: 9
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thinking these things with myself, and pondering them in my heart, that to be allied to wisdom is immortality,
Referenties naar alinea Wijsheid 8 17: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And that there is great delight in her friendship, and inexhaustible riches in the works of her hands, and in the exercise of conference with her, wisdom, and glory in the communication of her words: I went about seeking, that I might take her to myself.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 18: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And I was a witty child and had received a good soul.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 19: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And whereas I was more good, I came to a body undefiled.
Referenties naar alinea Wijsheid 8 20: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And as I knew that I could not otherwise be continent, except God gave it, and this also was a point of wisdom, to know whose gift it was: I went to the Lord, and besought him, and said with my whole heart:
Referenties naar alinea Wijsheid 8 21: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God of my fathers, and Lord of mercy, who hast made all things with thy word,
Referenties naar alinea Wijsheid 9 1: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And by thy wisdom hast appointed man, that he should have dominion over the creature that was made by thee,
Referenties naar alinea Wijsheid 9 2: 7
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That he should order the world according to equity and justice, and execute justice with an upright heart:
Referenties naar alinea Wijsheid 9 3: 8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give me wisdom, that sitteth by thy throne, and cast me not off from among thy children:
Referenties naar alinea Wijsheid 9 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For I am thy servant, and the son of thy handmaid, a weak man, and of short time, and falling short of the understanding of judgment and laws.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For if one be perfect among the children of men, yet if thy wisdom be not with him, he shall be nothing regarded.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thou hast chosen me to be king of thy people, and a judge of thy sons and daughters.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And hast commanded me to build a temple on thy holy mount, and an altar in the city of thy dwelling place, a resemblance of thy holy tabernacle, which thou hast prepared from the beginning:
Referenties naar alinea Wijsheid 9 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And thy wisdom with thee, which knoweth thy works, which then also was present when thou madest the world, and knew what was agreeable to thy eyes, and what was right in thy commandments.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Send her out of thy holy heaven, and from the throne of thy majesty, that she may be with me, and may labour with me, that I may know what is acceptable with thee:
Referenties naar alinea Wijsheid 9 10: 3
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For she knoweth and understandeth all things, and shall lead me soberly in my works, and shall preserve me by her power.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So shall my works be acceptable, and I shall govern thy people justly, and shall be worthy of the throne of my father.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For who among men is he that can know the counsel of God? or who can think what the will of God is?
Referenties naar alinea Wijsheid 9 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the thoughts of mortal men are fearful, and our counsels uncertain.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 14: 8
Raad - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the corruptible body is a load upon the soul, and the earthly habitation presseth down the mind that museth upon many things.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 15: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And hardly do we guess aright at things that are upon earth: and with labour do we find the things that are before us. But the things that are in heaven, who shall search out?
Referenties naar alinea Wijsheid 9 16: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And who shall know thy thought, except thou give wisdom, and send thy Holy Spirit from above:
Referenties naar alinea Wijsheid 9 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And so the ways of them that are upon earth may be corrected, and men may learn the things that please thee? For by wisdom they were healed, whosoever have pleased thee, O Lord, from the beginning.
Referenties naar alinea Wijsheid 9 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
She preserved him, that was first formed by God the father of the world, when he was created alone,
Referenties naar alinea Wijsheid 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And she brought him out of his sin, and gave him power to govern all things.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 2: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But when the unjust went away from her in his anger, he perished by the fury wherewith he murdered his brother.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For whose cause, when water destroyed the earth, wisdom healed it again, directing the course of the just by contemptible wood.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Moreover when the nations had conspired together to consent to wickedness, she knew the just, and preserved him without blame to God, and kept him strong against the compassion for his son.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
She delivered the just man who fled from the wicked that were perishing, when the fire came down upon Pentapolis:
Referenties naar alinea Wijsheid 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Whose land for a testimony of their wickedness is desolate, and smoketh to this day, and the trees bear fruits that ripen not, and a standing pillar of salt is a monument of an incredulous soul.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For regarding not wisdom, they did not only slip in this, that they were ignorant of good things, but they left also unto men a memorial of their folly, so that in the things in which they sinned, they could not so much as lie hid.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But wisdom hath delivered from sorrow them that attend upon her.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
She conducted the just, when he fled from his brother's wrath, through the right ways, and shewed him the kingdom of God, and gave him the knowledge of the holy things, made him honourable in his labours, and accomplished his labours.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 10: 2
De werkelijke tegenwoordigheid van Christus in de H. Eucharistie en de wijze van te Communie gaan ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In the deceit of them that overreached him, she stood by him, and made him honourable.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
She kept him safe from his enemies, and she defended him from seducers, and gave him a strong conflict, that he might overcome, and know that wisdom is mightier than all.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
She forsook not the just when he was sold, but delivered him from sinners: she went down with him into the pit.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And in bands she left him not, till she brought him the sceptre of the kingdom, and power against those that oppressed him: and shewed them to be liars that had accused him, and gave him everlasting glory.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
She delivered the just people, and blameless seed from the nations that oppressed them.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
She entered into the soul of the servant of God, and stood against dreadful kings in wonders and signs.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And she rendered to the just the wages of their labours, and conducted them in a wonderful way: and she was to them for a covert by day, and for the light of stars by night:
Referenties naar alinea Wijsheid 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And she brought them through the Red Sea, and carried them over through a great water.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But their enemies she drowned in the sea, and from the depth of hell she brought them out. Therefore the just took the spoils of the wicked.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And they sung to thy holy name, O Lord, and they praised with one accord thy victorious hand.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For wisdom opened the mouth of the dumb, and made the tongues of infants eloquent.
Referenties naar alinea Wijsheid 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
She prospered their works in the hands of the holy prophet.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They went through wildernesses that were not inhabited, and in desert places they pitched their tents.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They stood against their enemies, and revenged themselves of their adversaries.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They were thirsty, and they called upon thee, and water was given them out of the high rock, and a refreshment of their thirst out of the hard stone.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For by what things their enemies were punished, when their drink failed them, while the children of Israel abounded therewith and rejoiced: By the same things they in their need were benefited.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For instead of a fountain of an ever running river, thou gavest human blood to the unjust.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And whilst they were diminished for a manifest reproof of their murdering the infants, thou gavest to thine abundant water unlooked for:
Referenties naar alinea Wijsheid 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
shewing by the thirst that was then, how thou didst exalt thine, and didst kill their adversaries.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For when they were tried, and chastised with mercy, they knew how the wicked were judged with wrath and tormented.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For thou didst admonish and try them as a father: but the others, as a severe king, thou didst examine and condemn.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For whether absent or present, they were tormented alike.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For a double affliction came upon them, and a groaning for the remembrance of things past.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For when they heard that by their punishments the others were benefited, they remembered the Lord, wondering at the end of what was come to pass.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For whom they scorned before, when he was thrown out at the time of his being wickedly exposed to perish, him they admired in the end, when they saw the event: their thirsting being unlike to that of the just.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But for the foolish devices of their iniquity, because some being deceived worshipped dumb serpents and worthless beasts, thou didst send upon them a multitude of dumb beasts for vengeance.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
That they might know that by what things a man sinneth, by the same also he is tormented.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
For thy almighty hand, which made the world of matter without form, was not unable to send upon them a multitude of bears, or fierce lions,
Referenties naar alinea Wijsheid 11 17: 10
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Or unknown beasts of a new kind, full of rage: either breathing out a fiery vapour, or sending forth a stinking smoke, or shooting horrible sparks out of their eyes:
Referenties naar alinea Wijsheid 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Whereof not only the hurt might be able to destroy them, but also the very sight might kill them through fear.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Yea and without these, they might have been slain with one blast, persecuted by their own deeds, and scattered by the breath of thy power: but thou hast ordered all things in measure, and number, and weight.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For great power always belonged to thee alone: and who shall resist the strength of thy arm?
Referenties naar alinea Wijsheid 11 21: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For the whole world before thee is as the least grain of the balance, and as a drop of the morning dew, that falleth down upon the earth:
Referenties naar alinea Wijsheid 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
But thou hast mercy upon all, because thou canst do all things, and overlookest the sins of men for the sake of repentance.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 23: 8
Dives in Misericordia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
For thou lovest all things that are, and hatest none of the things which thou hast made: for thou didst not appoint, or make any thing hating it.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 24: 13
Dives in Misericordia ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And how could any thing endure, if thou wouldst not? or be preserved, if not called by thee.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 25: 13
Dives in Misericordia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Synagoge van Keulen ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan een medisch congres over de therapie van tumoren ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
But thou sparest all: because they are thine, O Lord, who lovest souls.
Referenties naar alinea Wijsheid 11 26: 17
Dives in Misericordia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Synagoge van Keulen ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan een medisch congres over de therapie van tumoren ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
O how good and sweet is thy spirit, O Lord, in all things!
Referenties naar alinea Wijsheid 12 1: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
And therefore thou chastisest them that err, by little and little: and admonishest them, and speakest to them, concerning the things wherein they offend: that leaving their wickedness, they may believe in thee, O Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 2: 2
Amoris Laetitia ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For those ancient inhabitants of thy holy land, whom thou didst abhor,
Referenties naar alinea Wijsheid 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Because they did works hateful to thee by their sorceries, and wicked sacrifices,
Referenties naar alinea Wijsheid 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And those merciless murderers of their own children, and eaters of men's bowels, and devourers of blood from the midst of thy consecration,
Referenties naar alinea Wijsheid 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And those parents sacrificing with their own hands helpless souls, it was thy will to destroy by the hands of our parents,
Referenties naar alinea Wijsheid 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
That the land which of all is most dear to thee might receive a worthy colony of the children of God.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Yet even those thou sparedst as men, and didst send wasps, forerunners of thy host, to destroy them by little and little.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Not that thou wast unable to bring the wicked under the just by war, or by cruel beasts, or with one rough word to destroy them at once:
Referenties naar alinea Wijsheid 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But executing thy judgments by degrees thou gavest them place of repentance, not being ignorant that they were a wicked generation, and their malice natural, and that their thought could never be changed.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 10: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For it was a cursed seed from the beginning: neither didst thou for fear of any one give pardon to their sins.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For who shall say to thee: What hast thou done? or who shall withstand thy judgment? or who shall come before thee to be a revenger of wicked men? or who shall accuse thee, if the nations perish, which thou hast made?
Referenties naar alinea Wijsheid 12 12: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For there is no other God but thou, who hast care of all, that thou shouldst shew that thou dost not give judgment unjustly.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 13: 1
Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Neither shall king, nor tyrant in thy sight inquire about them whom thou hast destroyed.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For so much then as thou art just, thou orderest all things justly: thinking it not agreeable to thy power, to condemn him who deserveth not to be punished.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 15: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=
For thy power is the beginning of justice: and because thou art Lord of all, thou makest thyself gracious to all.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 16: 3
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Amoris Laetitia ->=geentekst=
For thou shewest thy power, when men will not believe thee to be absolute in power, and thou convincest the boldness of them that know thee not.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 17: 2
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But thou being master of power, judgest with tranquillity; and with great favour disposest of us: for thy power is at hand when thou wilt.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 18: 4
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But thou hast taught thy people by such works, that they must be just and humane, and hast made thy children to be of a good hope: because in judging thou givest place for repentance for sins.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 19: 1
Spes Non Confundit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For if thou didst punish the enemies of thy servants, and that deserved to die, with so great deliberation, giving them time and place whereby they might be changed from their wickedness:
Referenties naar alinea Wijsheid 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
With what circumspection hast thou judged thy own children, to whose parents thou hast sworn and made covenants of good promises?
Referenties naar alinea Wijsheid 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore whereas thou chastisest us, thou scourgest our enemies very many ways, to the end that when we judge we may think on thy goodness: and when we are judged, we may hope for thy mercy.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 22: 1
Spes Non Confundit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Wherefore thou hast also greatly tormented them who in their life have lived foolishly and unjustly, by the same things which they worshipped.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For they went astray for a long time in the ways of error, holding those things for gods which are the most worthless among beasts, living after the manner of children without understanding.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Therefore thou hast sent a judgment upon them as senseless children to mock them.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But they that were not amended by mockeries and reprehensions, experienced the worthy judgment of God.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For seeing with indignation that they suffered by those very things which they took for gods, when they were destroyed by the same, they acknowledged him the true God, whom in time past they denied that they knew: for which cause the end also of their condemnation came upon them.
Referenties naar alinea Wijsheid 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Militantis Ecclesiae ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But all men are vain, in whom there is not the knowledge of God: and who by these good things that are seen, could not understand him that is, neither by attending to the works have acknowledged who was the workman:
Referenties naar alinea Wijsheid 13 1: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Militantis Ecclesiae ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But have imagined either the fire, or the wind, or the swift air, or the circle of the stars, or the great water, or the sun and moon, to be the gods that rule the world.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 2: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
With whose beauty, if they, being delighted, took them to be gods: let them know how much the Lord of them is more beautiful than they: for the first author of beauty made all those things.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 3: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Or if they admired their power and their effects, let them understand by them, that he that made them, is mightier than they:
Referenties naar alinea Wijsheid 13 4: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
H. Albertus Magnus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
For by the greatness of the beauty, and of the creature, the creator of them may be seen, so as to be known thereby.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 5: 18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
H. Albertus Magnus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
But yet as to these they are less to be blamed. For they perhaps err, seeking God, and desirous to find him.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
For being conversant among his works, they search: and they are persuaded that the things are good which are seen.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 7: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
But then again they are not to be pardoned.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 8: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
For if they were able to know so much as to make a judgment of the world: how did they not more easily find out the Lord thereof?
Referenties naar alinea Wijsheid 13 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But unhappy are they, and their hope is among the dead, who have called gods the works of the hands of men, gold and silver, the inventions of art, and the resemblances of beasts, or an unprofitable stone the work of an ancient hand.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Or if an artist, a carpenter, hath cut down a tree proper for his use in the wood, and skillfully taken off all the bark thereof, and with his art, diligently formeth a vessel profitable for the common uses of life,
Referenties naar alinea Wijsheid 13 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And useth the chips of his work to dress his meat:
Referenties naar alinea Wijsheid 13 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And taking what was left thereof, which is good for nothing, being a crooked piece of wood, and full of knots, carveth it diligently when he hath nothing else to do, and by the skill of his art fashioneth it and maketh it like the image of a man:
Referenties naar alinea Wijsheid 13 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Or the resemblance of some beast, laying it over with vermilion, and painting it red, and covering every spot that is in it:
Referenties naar alinea Wijsheid 13 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And maketh a convenient dwelling place for it, and setting it in a wall, and fastening it with iron,
Referenties naar alinea Wijsheid 13 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Providing for it, lest it should fall, knowing that it is unable to help itself: for it is an image, and hath need of help.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And then maketh prayer to it, inquiring concerning his substance, and his children, or his marriage. And he is not ashamed to speak to that which hath no life:
Referenties naar alinea Wijsheid 13 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And for health he maketh supplication to the weak, and for life prayeth to that which is dead, and for help calleth upon that which is unprofitable:
Referenties naar alinea Wijsheid 13 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And for a good journey he petitioneth him that cannot walk: and for getting, and for working, and for the event of all things he asketh him that is unable to do any thing.
Referenties naar alinea Wijsheid 13 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Again, another designing to sail, and beginning to make his voyage through the raging waves, calleth upon a piece of wood more frail than the wood that carrieth him.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Laborem Exercens ->=geentekst=
For this the desire of gain devised, and the workman built it by his skill.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Laborem Exercens ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
But thy providence, O Father, governeth it: for thou hast made a way even in the sea, and a most sure path among the waves,
Referenties naar alinea Wijsheid 14 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
shewing that thou art able to save out of all things, yea though a man went to sea without art.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But that the works of thy wisdom might not be idle: therefore men also trust their lives even to a little wood, and passing over the sea by ship are saved.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And from the beginning also when the proud giants perished, the hope of the world fleeing to a vessel, which was governed by thy hand, left to the world seed of generation.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For blessed is the wood, by which justice cometh.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the idol that is made by hands, is cursed, as well it, as he that made it: he because he made it; and it because being frail it is called a god.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
But to God the wicked and his wickedness are hateful alike.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For that which is made, together with him that made it, shall suffer torments.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore there shall be no respect had even to the idols of the Gentiles: because the creatures of God are turned to an abomination, and a temptation to the souls of men, and a snare to the feet of the unwise.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
For the beginning of fornication is the devising of idols: and the invention of them is the corruption of life.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For neither were they from the beginning, neither shall they be for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For by the vanity of men they came into the world: and therefore they shall be found to come shortly to an end.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For a father being afflicted with bitter grief, made to himself the image of his son who was quickly taken away: and him who then had died as a man, he began now to worship as a god, and appointed him rites and sacrifices among his servants.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then in process of time, wicked custom prevailing, this error was kept as a law, and statues were worshipped by the commandment of tyrants.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And those whom men could not honour in presence, because they dwelt far off, they brought their resemblance from afar, and made an express image of the king whom they had a mind to honour: that by this their diligence, they might honour as present, him that was absent.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And to worshipping of these, the singular diligence also of the artificer helped to set forward the ignorant.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For he being willing to please him that employed him, laboured with all his art to make the resemblance in the best manner.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the multitude of men, carried away by the beauty of the work, took him now for a god that a little before was but honoured as a man.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And this was the occasion of deceiving human life: for men serving either their affection, or their kings, gave the incommunicable name to stones and wood.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 21: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And it was not enough for them to err about the knowledge of God, but whereas they lived in a great war of ignorance, they call so many and so great evils peace.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For either they sacrifice their own children, or use hidden sacrifices, or keep watches full of madness,
Referenties naar alinea Wijsheid 14 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
So that now they neither keep life, nor marriage undefiled, but one killeth another through envy, or grieveth him by adultery:
Referenties naar alinea Wijsheid 14 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And all things are mingled together, blood, murder, theft and dissimulation, corruption and unfaithfulness, tumults and perjury, disquieting of the good,
Referenties naar alinea Wijsheid 14 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Forgetfulness of God, defiling of souls, changing of nature, disorder in marriage, and the irregularity of adultery and uncleanness.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the worship of abominable idols is the cause, and the beginning and end of all evil.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For either they are mad when they are merry: or they prophesy lies, or they live unjustly, or easily forswear themselves.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For whilst they trust in idols, which are without life, though they swear amiss, they look not to be hurt.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But for two things they shall be justly punished, because they have thought not well of God, giving heed to idols, and have sworn unjustly, in guile despising justice.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For it is not the power of them, by whom they swear, but the just vengeance of sinners always punisheth the transgression of the unjust.
Referenties naar alinea Wijsheid 14 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But thou, our God, art gracious and true, patient, and ordering all things in mercy.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 1: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For if we sin, we are thine, knowing thy greatness: and if we sin not, we know that we are counted with thee.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
For to know thee is perfect justice: and to know thy justice, and thy power, is the root of immortality.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the invention of mischievous men hath not deceived us, nor the shadow of a picture, a fruitless labour, a graven figure with divers colours,
Referenties naar alinea Wijsheid 15 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
The sight whereof enticeth the fool to lust after it, and he loveth the lifeless figure of a dead image.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The lovers of evil things deserve to have no better things to trust in, both they that make them, and they that love them, and they that worship them.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The potter also tempering soft earth, with labour fashioneth every vessel for our service, and of the same clay he maketh both vessels that are for clean uses, and likewise such as serve to the contrary: but what is the use of these vessels, the potter is the judge.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And of the same clay by a vain labour he maketh a god: he who a little before was made of earth himself, and a little after returneth to the same out of which he was taken, when his life which was lent him shall be called for again.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But his care is, not that he shall labour, nor that his life is short, but he striveth with the goldsmiths and silversmiths: and he endeavoureth to do like the workers in brass, and counteth it a glory to make vain things.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For his heart is ashes, and his hope vain earth, and his life more base than clay:
Referenties naar alinea Wijsheid 15 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Forasmuch as he knew not his maker and him that inspired into him the soul that worketh, and that breathed into him a living spirit.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Yea and they have counted our life a pastime, and the business of life to be gain, and that we must be getting every way, even out of evil.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For that man knoweth that he offendeth above all others, who of earthly matter maketh brittle vessels, and graven gods.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But all the enemies of thy people that hold them in subjection, are foolish, and unhappy, and proud beyond measure:
Referenties naar alinea Wijsheid 15 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For they have esteemed all the idols of the heathens for gods, which neither have the use of eyes to see, nor noses to draw breath, nor ears to hear, nor fingers of hands to handle, and as for their feet, they are slow to walk.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For man made them: and he that borroweth his own breath, fashioned them. For no man can make a god like to himself.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For being mortal himself, he formeth a dead thing with his wicked hands. For he is better than they whom he worshippeth, because he indeed hath lived, though he were mortal, but they never.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Moreover they worship also the vilest creatures: but things without sense compared to these, are worse than they.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Yea, neither by sight can any man see good of these beasts. But they have fled from the praise of God, and from his blessing.
Referenties naar alinea Wijsheid 15 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
For these things, and by the like things to these, they were worthily punished, and were destroyed by a multitude of beasts.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Instead of which punishment, dealing well with thy people, thou gavest them their desire of delicious food, of a new taste, preparing for them quails for their meat:
Referenties naar alinea Wijsheid 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To the end that they indeed desiring food, by means of those things that were shewn and sent among them, might loathe even that which was necessary to satisfy their desire. But these, after suffering want for a short time, tasted a new meat.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For it was requisite that inevitable destruction should come upon them that exercised tyranny: but to these it should only be shewn how their enemies were destroyed.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For when the fierce rage of beasts came upon these, they were destroyed with the bitings of crooked serpents.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But thy wrath endured not for ever, but they were troubled for a short time for their correction, having a sign of salvation to put them in remembrance of the commandment of thy law.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For he that turned to it, was not healed by that which he saw, but by thee the Saviour of all.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ardens felicitatis ->=geentekst=
And in this thou didst shew to our enemies, that thou art he who deliverest from all evil.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For the bitings of locusts, and of flies killed them, and there was found no remedy for their life: because they were worthy to be destroyed by such things.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But not even the teeth of venomous serpents overcame thy children: for thy mercy came and healed them.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For they were examined for the remembrance of thy words, and were quickly healed, lest falling into deep forgetfulness, they might not be able to use thy help.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For it was neither herb, nor mollifying plaster that healed them, but thy word, O Lord, which healeth all things.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
For it is thou, O Lord, that hast power of life and death, and leadest down to the gates of death, and bringest back again:
Referenties naar alinea Wijsheid 16 13: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A man indeed killeth through malice, and when the spirit is gone forth, it shall not return, neither shall he call back the soul that is received:
Referenties naar alinea Wijsheid 16 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But it is impossible to escape thy hand.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For the wicked that denied to know thee, were scourged by the strength of thy arm, being persecuted by strange waters, and hail, and rain, and consumed by fire.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And which was wonderful, in water, which extinguisheth all things, the fire had more force: for the world fighteth for the just.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For at one time, the fire was mitigated, that the beasts which were sent against the wicked might not be burned, but that they might see and perceive that they were persecuted by the judgment of God.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And at another time the fire, above its own power, burned in the midst of water, to destroy the fruits of a wicked land.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Instead of which things thou didst feed thy people with the food of angels, and gavest them bread from heaven prepared without labour; having in it all that is delicious, and the sweetness of every taste.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 20: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For thy sustenance shewed thy sweetness to thy children, and serving every man's will, it was turned to what every man liked.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But snow and ice endured the force of fire, and melted not: that they might know that fire burning in the hail and flashing in the rain destroyed the fruits of the enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But this same again, that the just might be nourished, did even forget its own strength.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 23: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
For the creature serving thee the Creator, is made fierce against the unjust for their punishment; and abateth its strength for the benefit of them that trust in thee.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 24: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Therefore even then it was transformed into all things, and was obedient to thy grace that nourisheth all, according to the will of them that desired it of thee.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 25: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
That thy children, O Lord, whom thou lovedst, might know that it is not the growing of fruits that nourisheth men, but thy word preserveth them that believe in thee:
Referenties naar alinea Wijsheid 16 26: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For that which could not be destroyed by fire, being warmed with a little sunbeam presently melted away:
Referenties naar alinea Wijsheid 16 27: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
That it might be known to all, that we ought to prevent the sun to bless thee, and adore thee at the dawning of the light.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 28: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the hope of the unthankful shall melt away as the winter's ice, and shall run off as unprofitable water.
Referenties naar alinea Wijsheid 16 29: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
For thy judgments, O Lord, are great, and thy words cannot be expressed: therefore undisciplined souls have erred.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For while the wicked thought to be able to have dominion over the holy nation, they themselves being fettered with the bonds of darkness, and a long night, shut up in their houses, lay there exiled from the eternal providence.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And while they thought to lie hid in their obscure sins, they were scattered under a dark veil of forgetfulness, being horribly afraid and troubled with exceeding great astonishment.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For neither did the den that held them, keep them from fear: for noises coming down troubled them, and sad visions appearing to them, affrighted them.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And no power of fire could give them light, neither could the bright flames of the stars enlighten that horrible night.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But there appeared to them a sudden fire, very dreadful: and being struck with the fear of that face, which was not seen, they thought the things which they saw to be worse:
Referenties naar alinea Wijsheid 17 6: 1
Fulgens Corona ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the delusions of their magic art were put down, and their boasting of wisdom was reproachfully rebuked.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For they who promised to drive away fears and troubles from a sick soul, were sick themselves of a fear worthy to be laughed at.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For though no terrible thing disturbed them: yet being scared with the passing by of beasts, and hissing of serpents, they died for fear: and denying that they saw the air, which could by no means be avoided.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For whereas wickedness is fearful, it beareth witness of its condemnation: for a troubled conscience always forecasteth grievous things.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For fear is nothing else but a yielding up of the succours from thought.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And while there is less expectation from within, the greater doth it count the ignorance of that cause which bringeth the torment.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But they that during that night, in which nothing could be done, and which came upon them from the lowest and deepest hell, slept the same sleep.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Were sometimes molested with the fear of monsters, sometimes fainted away, their soul failing them: for a sudden and unlooked for fear was come upon them.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Moreover if any of them had fallen down, he was kept shut up in prison without irons.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For if any one were a husbandman, or a shepherd, or a labourer in the field, and was suddenly overtaken, he endured a necessity from which he could not fly.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For they were all bound together with one chain of darkness. Whether it were a whistling wind, or the melodious voice of birds, among the spreading branches of trees, or a fall of water running down with violence,
Referenties naar alinea Wijsheid 17 17: 1
Ancora Una Quinta Volta ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Or the mighty noise of stones tumbling down, or the running that could not be seen of beasts playing together, or the roaring voice of wild beasts, or a rebounding echo from the highest mountains: these things made them to swoon for fear.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the whole world was enlightened with a clear light, and none were hindered in their labours.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But over them only was spread a heavy night, an image of that darkness which was to come upon them. But they were to themselves more grievous than the darkness.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But over them only was spread a heavy night, an image of that darkness which was to come upon them. But they were to themselves more grievous than the darkness.
Referenties naar alinea Wijsheid 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But thy saints had a very great light, and they heard their voice indeed, but did not see their shape. And because they also did not suffer the same things, they glorified thee:
Referenties naar alinea Wijsheid 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they that before had been wronged, gave thanks, because they were not hurt now: and asked this gift, that there might be a difference.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore they received a burning pillar of fire for a guide of the way which they knew not, and thou gavest them a harmless sun of a good entertainment.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The others indeed were worthy to be deprived of light, and imprisoned in darkness, who kept thy children shut up, by whom the pure light of the law was to be given to the world.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 4: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And whereas they thought to kill the babes of the just, one child being cast forth, and saved, to reprove them, thou tookest away a multitude of their children, and destroyedst them all together in a mighty water.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For that night was known before by our fathers, that assuredly knowing what oaths they had trusted to, they might be of better courage.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So thy people received the salvation of the just, and destruction of the unjust.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For as thou didst punish the adversaries: so thou didst also encourage and glorify us.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For the just children of good men were offering sacrifice secretly, and they unanimously ordered a law of justice: that the just should receive both good and evil alike, singing now the praises of the fathers.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But on the other side there sounded an ill according cry of the enemies, and a lamentable mourning was heard for the children that were bewailed.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the servant suffered the same punishment as the master, and a common man suffered in like manner as the king.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So all alike had innumerable dead, with one kind of death. Neither were the living sufficient to bury them; for in one moment the noblest offspring of them was destroyed.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For whereas they would not believe any thing before by reason of the enchantments, then first upon the destruction of the firstborn, they acknowledged the people to be of God.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For while all things were in quiet silence, and the night was in the midst of her course,
Referenties naar alinea Wijsheid 18 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thy almighty word leapt down from heaven from thy royal throne, as a fierce conqueror into the midst of the land of destruction.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
With a sharp sword carrying thy unfeigned commandment, and he stood and filled all things with death, and standing on the earth reached even to heaven.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then suddenly visions of evil dreams troubled them, and fears unlooked for came upon them.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And one thrown here, another there, half dead, shewed the cause of his death.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the visions that troubled them foreshewed these things, lest they should perish and not know why they suffered these evils.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But the just also were afterwards touched by an assault of death, and there was a disturbance of the multitude in the wilderness: but thy wrath did not long continue.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For a blameless man made haste to pray for the people, bringing forth the shield of his ministry, prayer, and by incense making supplication, withstood the wrath, and put an end to the calamity, shewing that he was thy servant.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And he overcame the disturbance, not by strength of body nor with force of arms, but with a word he subdued him that punished them, alleging the oaths and covenant made with the fathers.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For when they were now fallen down dead by heaps one upon another, he stood between and stayed the assault, and cut off the way to the living.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For in the priestly robe which he wore, was the whole world: and in the four rows of the stones the glory of the fathers was graven, and thy majesty was written upon the diadem of his head.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And to these the destroyer gave place, and was afraid of them: for the proof only of wrath was enough.
Referenties naar alinea Wijsheid 18 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But as to the wicked, even to the end there came upon them wrath without mercy. For he knew before also what they would do:
Referenties naar alinea Wijsheid 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For when they had given them leave to depart, and had sent them away with great care, they repented, and pursued after them.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For whilst they were yet mourning, and lamenting at the graves of the dead, they took up another foolish device: and pursued them as fugitives whom they had pressed to be gone:
Referenties naar alinea Wijsheid 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For a necessity, of which they were worthy, brought them to this end: and they lost the remembrance of those things which had happened, that their punishment might fill up what was wanting to their torments:
Referenties naar alinea Wijsheid 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And that thy people might wonderfully pass through, but they might find a new death.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For every creature according to its kind was fashioned again as from the beginning, obeying thy commandments, that thy children might be kept without hurt.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For a cloud overshadowed their camp, and where water was before, dry land appeared, and in the Red Sea a way without hinderance, and out of the great deep a springing field:
Referenties naar alinea Wijsheid 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Through which all the nation passed which was protected with thy hand, seeing thy miracles and wonders.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For they fed on their food like horses, and they skipped like lambs, praising thee, O Lord, who hadst delivered them.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For they were yet mindful of those things which had been done in the time of their sojourning, how the ground brought forth flies instead of cattle, and how the river cast up a multitude of frogs instead of fishes.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And at length they saw a new generation of birds, when being led by their appetite they asked for delicate meats.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For to satisfy their desire, the quail came up to them from the sea:
Referenties naar alinea Wijsheid 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
and punishments came upon the sinners, not without foregoing signs by the force of thunders: for they suffered justly according to their own wickedness.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For they exercised a more detestable inhospitality than any: others indeed received not strangers unknown to them, but these brought their guests into bondage that had deserved well of them.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And not only so, but in another respect also they were worse: for the others against their will received the strangers.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But these grievously afflicted them whom they had received with joy, and who lived under the same laws.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But they were struck with blindness: as those others were at the doors of the just man, when they were covered with sudden darkness, and every one sought the passage of his own door.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For while the elements are changed in themselves, as in an instrument the sound of the quality is changed, yet all keep their sound: which may clearly be perceived by the very sight.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the things of the land were turned into things of the water: and the things before swam in the water passed upon the land.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The fire had power in water above its own virtue, and the water forgot its quenching nature.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
On the other side, the flames wasted not the flesh of corruptible animals walking therein, neither did they melt that good food, which was apt to melt as ice.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For in all things thou didst magnify thy people, O Lord, and didst honour them, and didst not despise them, but didst assist them at all times, and in every place.
Referenties naar alinea Wijsheid 19 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
All wisdom is from the Lord God, and hath been always with him, and is before all time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 1: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who hath numbered the sand of the sea, and the drops of rain, and the days of the world? Who hath measured the height of heaven, and the breadth of the earth, and the depth of the abyss?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 2: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who hath searched out the wisdom of God that goeth before all things?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 3: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Commonitorium primum ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Wisdom hath been created before all things, and the understanding of prudence from everlasting.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 4: 4
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The word of God on high is the fountain of wisdom, and her ways are everlasting commandments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 5: 3
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
To whom hath the root of wisdom been revealed, and who hath known her wise counsels?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 6: 2
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
To whom hath the discipline of wisdom been revealed and made manifest? and who hath understood the multiplicity of her steps?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 7: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
There is one most high Creator Almighty, and a powerful king, and greatly to be feared, who sitteth upon his throne, and is the God of dominion.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 8: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He created her in the Holy Ghost, and saw her, and numbered her, and measured her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 9: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he poured her out upon all his works, and upon all flesh according to his gift, and hath given her to them that love him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 10: 3
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
The fear of the Lord is honour, and glory, and gladness, and a crown of joy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 11: 2
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
The fear of the Lord shall delight the heart, and shall give joy, and gladness, and length of days.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 12: 2
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
With him that feareth the Lord, it shall go well in the latter end, and in the day of his death he shall be blessed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 13: 2
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
The love of God is honourable wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 14: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they to whom she shall shew herself love her by the sight, and by the knowledge of her great works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 15: 5
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and was created with the faithful in the womb, it walketh with chosen women, and is known with the just and faithful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 16: 3
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The fear of the Lord is the religiousness of knowledge.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 17: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Religiousness shall keep and justify the heart, it shall give joy and gladness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 18: 2
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It shall go well with him that feareth the Lord, and in the days of his end he shall be blessed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
To fear God is the fulness of wisdom, and fulness is from the fruits thereof.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
She shall fill all her house with her increase, and the storehouses with her treasures.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The fear of the Lord is a crown of wisdom, filling up peace and the fruit of salvation:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And it hath seen, and numbered her: but both are the gifts of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Wisdom shall distribute knowledge, and understanding of prudence: and exalteth the glory of them that hold her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The root of wisdom is to fear the Lord: and the branches thereof are longlived.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In the treasures of wisdom is understanding, and religiousness of knowledge: but to sinners wisdom is an abomination.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The fear of the Lord driveth out sin:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 27: 4
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For he that is without fear, cannot be justified: for the wrath of his high spirits is his ruin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 28: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
A patient man shall bear for a time, and afterwards joy shall be restored to him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
A good understanding will hide his words for a time, and the lips of many shall declare his wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
In the treasures of wisdom is the signification of discipline:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
But the worship of God is an abomination to a sinner.
Referenties naar deze alinea: 1
Traditi Humilitati ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Son, if thou desire wisdom, keep justice, and God will give her to thee.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
For the fear of the Lord is wisdom and discipline: and that which is agreeable to him,
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Is faith, and meekness: and he will fill up his treasures.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Be not incredulous to the fear of the Lord: and come not to him with a double heart.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Be not a hypocrite in the sight of men, and let not thy lips be a stumblingblock to thee.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Watch over them, lest thou fall, and bring dishonour upon thy soul,
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And God discover thy secrets, and cast thee down in the midst of the congregation.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Because thou camest to the Lord wickedly, and thy heart is full of guile and deceit.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Onderscheiding 7. - De materie van de onderscheiding. De verslagenheid ->=geentekst=
1e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Son, when thou comest to the service of God, stand in justice and in fear, and prepare thy soul for temptation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 1: 4
H. Doopsel 4. - Bron van leven ->=geentekst=Onderscheiding 7. - De materie van de onderscheiding. De verslagenheid ->=geentekst=
1e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Humble thy heart, and endure: incline thy ear, and receive the words of understanding: and make not haste in the time of clouds.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 2: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Wait on God with patience: join thyself to God, and endure, that thy life may be increased in the latter end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 3: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Take all that shall be brought upon thee: and in thy sorrow endure, and in thy humiliation keep patience.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 4: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For gold and silver are tried in the fire, but acceptable men in the furnace of humiliation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 5: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 6: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ye that fear the Lord, wait for his mercy: and go not aside from him, lest ye fall.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 7: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Ye that fear the Lord, believe him: and your reward shall not be made void.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 8: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ye that fear the Lord, hope in him: and mercy shall come to you for your delight.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 9: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ye that fear the Lord, love him, and your hearts shall be enlightened.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 10: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
My children behold the generations of men: and know ye that no one hath hoped in the Lord, and hath been confounded.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 11: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For who hath continued in his commandment, and hath been forsaken? or who hath called upon him, and he despised him?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 12: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For God is compassionate and merciful, and will forgive sins in the day of tribulation: and he is a protector to all that seek him in truth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 13: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Woe to them that are of a double heart and to wicked lips, and to the hands that do evil, and to the sinner that goeth on the earth two ways.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 14: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Woe to them that are fainthearted, who believe not God: and therefore they shall not be protected by him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 15: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Woe to them that have lost patience, and that have forsaken the right ways, and have gone aside into crooked ways.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 16: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And what will they do, when the Lord shall begin to examine?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 17: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They that fear the Lord, will not be incredulous to his word: and they that love him, will keep his way.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 2 18: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They that fear the Lord, will seek after the things that are well pleasing to him: and they that love him, shall be filled with his law.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They that fear the Lord, will prepare their hearts, and in his sight will sanctify their souls.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
They that fear the Lord, keep his Commandments, and will have patience even until his visitation,
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Saying: If we do not penance, we shall fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For according to his greatness, so also is his mercy with him.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The sons of wisdom are the church of the just: and their generation, obedience and love.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 1: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Children, hear the judgment of your father, and so do that you may be saved.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 2: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For God hath made the father honourable to the children: and seeking the judgment of the mothers, hath confirmed it upon the children.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 3: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He that loveth God, shall obtain pardon for his sins by prayer, and shall refrain himself from them, and shall be heard in the prayer of days.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 4: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And he that honoureth his mother is as one that layeth up a treasure.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 5: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He that honoureth his father shall have joy in his own children, and in the day of his prayer he shall be heard.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 6: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He that honoureth his father shall enjoy a long life: and he that obeyeth the father, shall be a comfort to his mother.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 7: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He that feareth the Lord, honoureth his parents, and will serve them as his masters that brought him into the world.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 8: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Honour thy father, in work and word, and all patience,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 9: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
That a blessing may come upon thee from him, and his blessing may remain in the latter end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 10: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The father's blessing establisheth the houses of the children: but the mother's curse rooteth up the foundation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 11: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Glory not in the dishonour of thy father: for his shame is no glory to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 12: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the glory of a man is from the honour of his father, and a father without honour is the disgrace of the son.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 13: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Son, support the old age of thy father, and grieve him not in his life;
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 14: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And if his understanding fail, have patience with him, and despise him not when thou art in thy strength: for the relieving of the father shall not be forgotten.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 15: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For good shall be repaid to thee for the sin of thy mother.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 16: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And in justice thou shalt be built up, and in the day of affliction thou shalt be remembered: and thy sins shall melt away as the ice in the fair warm weather.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 17: 2
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Geen les in goede manieren, maar in nederigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Of what an evil fame is he that forsaketh his father: and he is cursed of God that angereth his mother.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 18: 3
Tijdens de Concelebratie van de Eucharistie ->=geentekst=Geen les in goede manieren, maar in nederigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My son, do thy works in meekness, and thou shalt be beloved above the glory of men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 19: 5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The greater thou art, the more humble thyself in all things, and thou shalt find grace before God:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
For great is the power of God alone, and he is honoured by the humble.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 21: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Seek not the things that are too high for thee, and search not into things above thy ability: but the things that God hath commanded thee, think on them always, and in many of his works be not curious.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 22: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For it is not necessary for thee to see with thy eyes those things that are hid.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 23: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
In unnecessary matters be not over curious, and in many of his works thou shalt not be inquisitive.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 24: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For many things are shewn to thee above the understanding of men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 25: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the suspicion of them hath deceived many, and hath detained their minds in vanity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 26: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A hard heart shall fear evil at the last: and he that loveth danger shall perish in it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 27: 3
Sacra virginitas ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
A heart that goeth two ways shall not have success, and the perverse of heart shall be scandalized therein.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 28: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
A wicked heart shall be laden with sorrows, and the sinner will add sin to sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 29: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The congregation of the proud shall not be healed: for the plant of wickedness shall take root in them, and it shall not be perceived.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 30: 4
Didachè ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The heart of the wise is understood in wisdom, and a good ear will hear wisdom with all desire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 31: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
A wise heart, and which hath understanding, will abstain from sins, and in the works of justice shall have success.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Water quencheth a flaming fire, and alms resisteth sins:
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And God provideth for him that sheweth favour: he remembereth him afterwards, and in the time of his fall he shall find a sure stay.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Son, defraud not the poor of alms, and turn not away thy eyes from the poor.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 1: 1
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Despise not the hungry soul: and provoke not the poor in his want.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 2: 1
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Afflict not the heart of the needy, and defer not to give to him that is in distress.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 3: 1
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
Reject not the petition of the afflicted: and turn not away thy face from the needy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 4: 2
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
Turn not away thy eyes from the poor for fear of anger: and leave not to them that ask of thee to curse thee behind thy back.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 5: 3
Didachè ->=geentekst=“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the prayer of him that curseth thee in the bitterness of his soul, shall be heard, for he that made him will hear him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 6: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Make thyself affable to the congregation of the poor, and humble thy soul to the ancient, and bow thy head to a great man.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Bow down thy ear cheerfully to the poor, and pay what thou owest, and answer him peaceable words with mildness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 8: 1
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Deliver him that suffereth wrong out of the hand of the proud: and be not fainthearted in thy soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 9: 4
Rerum Novarum ->=geentekst=“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In judging be merciful to the fatherless as a father, and as a husband to their mother.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 10: 4
Rerum Novarum ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou shalt be as the obedient son of the most High, and he will have mercy on thee more than a mother.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Wisdom inspireth life into her children, and protecteth them that seek after her, and will go before them in the way of justice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he that loveth her, loveth life: and they that watch for her, shall embrace her sweetness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They that hold her fast, shall inherit life: and whithersoever she entereth, God will give a blessing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They that serve her, shall be servants to the holy one: and God loveth them that love her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He that hearkeneth to her, shall judge nations: and he that looketh upon her, shall remain secure.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
If he trust to her, he shall inherit her, and his generation shall be in assurance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 17: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For she walketh with him in temptation, and at the first she chooseth him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
She will bring upon him fear and dread and trial: and she will scourge him with the affliction of her discipline, till she try him by her laws, and trust his soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Then she will strengthen him, and make a straight way to him, and give him joy,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And will disclose her secrets to him, and will heap upon him treasures of knowledge and understanding of justice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But if he go astray, she will forsake him, and deliver him into the hands of his enemy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Son, observe the time, and fly from evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For thy soul be not ashamed to say the truth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For there is a shame that bringeth sin, and there is a shame that bringeth glory and grace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Accept no person against thy own person, nor against thy soul a lie.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Reverence not thy neighbour in his fall:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And refrain not to speak in the time of salvation. Hide not thy wisdom in her beauty.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For by the tongue wisdom is discerned: and understanding, and knowledge, and learning by the word of the wise, and steadfastness in the works of justice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In nowise speak against the truth, but be ashamed of the lie of thy ignorance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 30: 2
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Be not ashamed to confess thy sins, but submit not thyself to every man for sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 4 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Resist not against the face of the mighty, and do not strive against the stream of the river.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Strive for justice for thy soul, and even unto death fight for justice, and God will overthrow thy enemies for thee.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Be not hasty in thy tongue: and slack and remiss in thy works.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Be not as a lion in thy house, terrifying them of thy household, and oppressing them that are under thee.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Let not thy hand be stretched out to receive, and shut when thou shouldst give.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Set not thy heart upon unjust possessions, and say not: I have enough to live on: for it shall be of no service in the time of vengeance and darkness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 1: 1
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Follow not in thy strength the desires of thy heart:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And say not: How mighty am I? and who shall bring me under for my deeds? for God will surely take revenge.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 3: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Say not: I have sinned, and what harm hath befallen me? for the most High is a patient rewarder.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Be not without fear about sin forgiven, and add not sin upon sin:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 5: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And say not: The mercy of the Lord is great, he will have mercy on the multitude of my sins. For mercy and wrath quickly come from him, and his wrath looketh upon sinners.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Delay not to be converted to the Lord, and defer it not from day to day.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For his wrath shall come on a sudden, and in the time of vengeance he will destroy thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 8: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Be not anxious for goods unjustly gotten: for they shall not profit thee in the day of calamity and revenge.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Winnow not with every wind, and go not into every way: for so is every sinner proved by a double tongue.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Be steadfast in the way of the Lord, and in the truth of thy judgment, and in knowledge, and let the word of peace and justice keep with thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Be meek to hear the word, that thou mayst understand: and return a true answer with wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
If thou have understanding, answer thy neighbour: but if not, let thy hand be upon thy mouth, lest thou be surprised in an unskillful word, and be confounded.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Honour and glory is in the word of the wise, but the tongue of the fool is his ruin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Be not called a whisperer, and be not taken in thy tongue, and confounded.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For confusion and repentance is upon a thief, and an evil mark of disgrace upon the double tongued, but to the whisperer hatred, and enmity, and reproach.
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Justify alike the small and the great.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Instead of a friend become not an enemy to thy neighbour: for an evil man shall inherit reproach and shame, so shall every sinner that is envious and double tongued.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extol not thyself in the thoughts of thy soul like a bull: lest thy strength be quashed by folly,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 2: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And it eat up thy leaves, and destroy thy fruit: and thou be left as a dry tree in the wilderness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For a wicked soul shall destroy him that hath it, and maketh him to be a joy to his enemies, and shall lead him into the lot of the wicked.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A sweet word multiplieth friends, and appeaseth enemies, and a gracious tongue in a good man aboundeth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 5: 3
Spreken met het hart: De waarheid in liefde ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Be in peace with many, but let one of a thousand be thy counsellor.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If thou wouldst get a friend, try him before thou takest him, and do not credit him easily.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 7: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For there is a friend for his own occasion, and he will not abide in the day of thy trouble.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And there is a friend that turneth to enmity; and there is a friend that will disclose hatred and strife and reproaches.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And there is a friend a companion at the table, and he will not abide in the day of distress.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 10: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A friend if he continue steadfast, shall be to thee as thyself, and shall act with confidence among them of thy household.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 11: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If he humble himself before thee, and hide himself from thy face, thou shalt have unanimous friendship for good.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Separate thyself from thy enemies, and take heed of thy friends.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A faithful friend is a strong defence: and he that hath found him, hath found a treasure.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 14: 2
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Nothing can be compared to a faithful friend, and no weight of gold and silver is able to countervail the goodness of his fidelity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 15: 3
Christus Vivit ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A faithful friend is the medicine of life and immortality: and they that fear the Lord, shall find him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He that feareth God, shall likewise have good friendship: because according to him shall his friend be.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 17: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
My son, from thy youth up receive instruction, and even to thy grey hairs thou shalt find wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Come to her as one that plougheth, and soweth, and wait for her good fruits:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 19: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For in working about her thou shalt labour a little, and shalt quickly eat of her fruits.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
How very unpleasant is wisdom to the unlearned, and the unwise will not continue with her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 21: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
She shall be to them as a mighty stone of trial, and they will cast her from them before it be long.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 22: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the wisdom of doctrine is according to her name, and she is not manifest unto many, but with them to whom she is known, she continueth even to the sight of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 23: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Give ear, my son, and take wise counsel, and cast not away my advice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 24: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Put thy feet into her fetters, and thy neck into her chains:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 25: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Bow down thy shoulder, and bear her, and be not grieved with her bands.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 26: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Come to her with all thy mind, and keep her ways with all thy power.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 27: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Search for her, and she shall be made known to thee, and when thou hast gotten her, let her not go:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 28: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For in the latter end thou shalt find rest in her, and she shall be turned to thy joy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 29: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Then shall her fetters be a strong defence for thee, and a firm foundation, and her chain a robe of glory:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 30: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For in her is the beauty of life, and her bands are a healthful binding.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 31: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Thou shalt put her on as a robe of glory, and thou shalt set her upon thee as a crown of joy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 32: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
My son, if thou wilt attend to me, thou shalt learn: and if thou wilt apply thy mind, thou shalt be wise.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 33: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Christifideles laici ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If thou wilt incline thy ear, thou shalt receive instruction: and if thou love to hear, thou shalt be wise.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 34: 6
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Stand in the multitude of ancients that are wise, and join thyself from thy heart to their wisdom, that thou mayst hear every discourse of God, and the sayings of praise may not escape thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 35: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And if thou see a man of understanding, go to him early in the morning, and let thy foot wear the steps of his doors.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 36: 2
Christus Vivit ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Let thy thoughts be upon the precepts of God, and meditate continually on his commandments: and he will give thee a heart, and the desire of wisdom shall be given to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 6 37: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Do no evils, and no evils shall lay hold of thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Depart from the unjust, and evils shall depart from thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
My son, sow not evils in the furrows of injustice, and thou shalt not reap them sevenfold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Seek not of the Lord a pre-eminence, nor of the king the seat of honour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Justify not thyself before God, for he knoweth the heart: and desire not to appear wise before the king.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Seek not to be made a judge, unless thou have strength enough to extirpate iniquities: lest thou fear the person of the powerful, and lay a stumblingblock for thy integrity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 6: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Offend not against the multitude of a city, neither cast thyself in upon the people,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Nor bind sin to sin: for even in one thou shalt not be unpunished.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Be not fainthearted in thy mind:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Neglect not to pray, and to give alms.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Say not: God will have respect to the multitude of my gifts, and when I offer to the most high God, he will accept my offerings.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Laugh no man to scorn in the bitterness of his soul: for there is one that humbleth and exalteth, God who seeth all.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Devise not a lie against thy brother: neither do the like against thy friend.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Be not willing to make any manner of lie: for the custom thereof is not good.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 14: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Be not full of words in a multitude of ancients, and repeat not the word in thy prayer.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 15: 1
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hate not laborious works, nor husbandry ordained by the most High.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Number not thyself among the multitude of the disorderly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Remember wrath, for it will not tarry long.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Humble thy spirit very much: for the vengeance on the flesh of the ungodly is fire and worms.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Do not transgress against thy friend deferring money, nor despise thy dear brother for the sake of gold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 20: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Depart not from a wise and good wife, whom thou hast gotten in the fear of the Lord: for the grace of her modesty is above gold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Hurt not the servant that worketh faithfully, nor the hired man that giveth thee his life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Let a wise servant be dear to thee as thy own soul, defraud him not of liberty, nor leave him needy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 23: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hast thou cattle? have an eye to them: and if they be for thy profit, keep them with thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Hast thou children? instruct them, and bow down their neck from their childhood.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Hast thou daughters? have a care of their body, and shew not thy countenance gay towards them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Marry thy daughter well, and thou shalt do a great work, and give her to a wise man.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 27: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
If thou hast a wife according to thy soul, cast her not off: and to her that is hateful, trust not thyself. With thy whole heart,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 28: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Honour thy father, and forget not the groanings of thy mother:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Remember that thou hadst not been born but through them: and make a return to them as they have done for thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 30: 5
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
With all thy soul fear the Lord, and reverence his priests.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
With all thy strength love him that made thee: and forsake not his ministers.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Honour God with all thy soul, and give honour to the priests, and purify thyself with thy arms.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Give them their portion, as it is commanded thee, of the firstfruits and of purifications: and for thy negligences purify thyself with a few.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 34: 2
Tot de deelnemers aan een medisch congres over de therapie van tumoren ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Offer to the Lord the gift of thy shoulders, and the sacrifice of sanctification, and the firstfruits of the holy things:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And stretch out thy hand to the poor, that thy expiation and thy blessing may be perfected.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 7 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
A gift hath grace in the sight of all the living, and restrain not grace from the dead.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Be not wanting in comforting them that weep, and walk with them that mourn.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Be not slow to visit the sick: for by these things thou shalt be confirmed in love.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
In all thy works remember thy last end, and thou shalt never sin.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Strive not with a powerful man, lest thou fall into his hands.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 1: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Contend not with a rich man, lest he bring an action against thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 2: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For gold and silver hath destroyed many, and hath reached even to the heart of kings, and perverted them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 3: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 4: 2
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Communicate not with an ignorant man, lest he speak ill of thy family.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 5: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Despise not a man that turneth away from sin, nor reproach him therewith: remember that we are all worthy of reproof.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 6: 4
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Despise not a man in his old age; for we also shall become old.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 7: 2
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Rejoice not at the death of thy enemy; knowing that we all die, and are not willing that others should rejoice at our death.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 8: 3
Christifideles laici ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Christifideles laici ->=geentekst=
Het gezin - 6. Grootouders (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Despise not the discourse of them that are ancient and wise, but acquaint thyself with their proverbs.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 9: 5
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
Het gezin - 6. Grootouders (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For of them thou shalt learn wisdom, and instruction of understanding, and to serve great men without blame.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 10: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let not the discourse of the ancients escape thee, for they have learned of their fathers:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 11: 3
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
For of them thou shalt learn understanding, and to give an answer in time of need.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 12: 2
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Kindle not the coals of sinners by rebuking them, lest thou be burnt with the flame of the fire of their sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 13: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Stand not against the face of an injurious person, lest he sit as a spy to entrap thee in thy words.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 14: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lend not to a man that is mightier than thyself: and if thou lendest, count it as lost.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 15: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Be not surety above thy power: and if thou be surety, think as if thou wert to pay it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 16: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Judge not against a judge: for he judgeth according to that which is just.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 17: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Go not on the way with a bold man, lest he burden thee with his evils: for he goeth according to his own will, and thou shalt perish together with his folly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 18: 3
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Quarrel not with a passionate man, and go not into the desert with a bold man: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help he will overthrow thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 8 19: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Advise not with fools, for they cannot love but such things as please them.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Before a stranger do no matter of counsel: for thou knowest not what he will bring forth.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Open not thy heart to every man: lest he repay thee with an evil turn, and speak reproachfully to thee.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Be not jealous over the wife of thy bosom, lest she shew in thy regard the malice of a wicked lesson.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 1: 4
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Give not the power of thy soul to a woman, lest she enter upon thy strength, and thou be confounded.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 2: 3
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Look not upon a woman that hath a mind for many: lest thou fall into her snares.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 3: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Use not much the company of her that is a dancer, and hearken not to her, lest thou perish by the force of her charms.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 4: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaze not upon a maiden, lest her beauty be a stumblingblock to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 5: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Give not thy soul to harlots in any point: lest thou destroy thyself and thy inheritance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 6: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Look not round about thee in the ways of the city, nor wander up and down in the streets thereof.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 7: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Turn away thy face from a woman dressed up, and gaze not about upon another's beauty.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 8: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For many have perished by the beauty of a woman, and hereby lust is enkindled as a fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 9: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Every woman that is a harlot, shall be trodden upon as dung in the way.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 10: 2
Vita Consecrata ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Many by admiring the beauty of another man's wife, have become reprobate, for her conversation burneth as fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 11: 3
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Sit not at all with another man's wife, nor repose upon the bed with her:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 12: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And strive not with her over wine, lest thy heart decline towards her, and by thy blood thou fall into destruction.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 13: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Forsake not an old friend, for the new will not be like to him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 14: 2
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
A new friend is as new wine: it shall grow old, and thou shalt drink it with pleasure.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 15: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Envy not the glory and riches of a sinner: for thou knowest not what his ruin shall be.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 16: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Be not pleased with the wrong done by the unjust, knowing that even to hell the wicked shall not please.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 17: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Keep thee far from the man that hath power to kill, so thou shalt not suspect the fear of death.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 9 18: 3
Summi Pontificatus ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And if thou come to him, commit no fault, lest he take away thy life.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Know it to be a communication with death: for thou art going in the midst of snares, and walking upon the arms of them that are grieved:
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
According to thy power beware of thy neighbour, and treat with the wise and prudent.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Let just men be thy guests, and let thy glory be in the fear of God.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And let the thought of God be in thy mind, and all thy discourse on the commandments of the Highest.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Works shall be praised for the hand of the artificers, and the prince of the people for the wisdom of his speech, but the word of the ancients for the sense.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
A man full of tongue is terrible in his city, and he that is rash in his word shall be hateful.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A wise judge shall judge his people, and the government of a prudent man shall be steady.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 1: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
As the judge of the people is himself, so also are his ministers: and what manner of man the ruler of a city is, such also are they that dwell therein.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
An unwise king shall be the ruin of his people: and cities shall be inhabited through the prudence of the rulers.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The power of the earth is in the hand of God, and in his time he will raise up a profitable ruler over it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The prosperity of man is in the hand of God, and upon the person of the scribe he shall lay his honour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Remember not any injury done thee by thy neighbour, and do thou nothing by deeds of injury.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Pride is hateful before God and men: and all iniquity of nations is execrable.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A kingdom is translated from one people to another, because of injustices, and wrongs, and injuries, and divers deceits.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But nothing is more wicked than the covetous man. Why is earth and ashes proud?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
There is not a more wicked thing than to love money: for such a one setteth even his own soul to sale: because while he liveth he hath cast away his bowels.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All power is of short life. A long sickness is troublesome to the physician.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The physician cutteth off a short sickness: so also a king is today, and tomorrow he shall die.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For when a man shall die, he shall inherit serpents, and beasts, and worms.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The beginning of the pride of man, is to fall off from God:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 14: 6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Because his heart is departed from him that made him: for pride is the beginning of all sin: he that holdeth it, shall be filled with maledictions, and it shall ruin him in the end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 15: 8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore hath the Lord disgraced the assemblies of the wicked, and hath utterly destroyed them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
God hath overturned the thrones of proud princes, and hath set up the meek in their stead.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
God hath made the roots of proud nations to wither, and hath planted the humble of these nations.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord hath overthrown the lands of the Gentiles, and hath destroyed them even to the foundation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 19: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He hath made some of them to wither away, and hath destroyed them, and hath made the memory of them to cease from the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
God hath abolished the memory of the proud, and hath preserved the memory of them that are humble in mind.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Pride was not made for men: nor wrath for the race of women.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
That seed of men shall be honoured, which feareth God: but that seed shall be dishonoured, which transgresseth the commandments of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
In the midst of brethren their chief is honourable: so shall they that fear the Lord, be in his eyes.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The fear of God is the glory of the rich, and of the honourable, and of the poor:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Despise not a just man that is poor, and do not magnify a sinful man that is rich.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The great man, and the judge, and the mighty is in honour: and there is none greater than he that feareth God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
They that are free shall serve a servant that is wise: and a man that is prudent and well instructed will not murmur when he is reproved; and he that is ignorant, shall not be honoured.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Extol not thyself in doing thy work, and linger not in the time of distress:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Better is he that laboureth, and aboundeth in all things, than he that boasteth himself and wanteth bread.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
My son, keep thy soul in meekness, and give it honour according to its desert.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 31: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Who will justify him that sinneth against his own soul? and who will honour him that dishonoureth his own soul?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The poor man is glorified by his discipline and fear: and there is a man that is honoured for his wealth.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But he that is glorified in poverty, how much more in wealth? and he that is glorified in wealth, let him fear poverty.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The wisdom of the humble shall exalt his head, and shall make him sit in the midst of great men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Praise not a man for his beauty, neither despise a man for his look.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The bee is small among flying things, but her fruit hath the chiefest sweetness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Glory not in apparel at any time, and be not exalted in the day of thy honour: for the works of the Highest only are wonderful, and his works are glorious, and secret, and hidden.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Many tyrants have sat on the throne, and he whom no man would think on, hath worn the crown.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many mighty men have been greatly brought down, and the glorious have been delivered into the hand of others.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Before thou inquire, blame no man: and when thou hast inquired, reprove justly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Before thou hear, answer not a word: and interrupt not others in the midst of their discourse.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Strive not in a matter which doth not concern thee, and sit not in judgment with sinners.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
My son, meddle not with many matters: and if thou be rich, thou shalt not be free from sin: for if thou pursue after thou shalt not overtake: and if thou run before thou shalt not escape.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There is an ungodly man that laboureth, and maketh haste, and is in sorrow, and is so much the more in want.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Again, there is an inactive man that wanteth help, is very weak in ability, and full of poverty:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yet the eye of God hath looked upon him for good, and hath lifted him up from his low estate, and hath exalted his head: and many have wondered at him, and have glorified God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Good things and evil, life and death, poverty and riches, are from God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wisdom and discipline, and the knowledge of the law are with God. Love and the ways of good things are with him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Error and darkness are created with sinners: and they that glory in evil things, grow old in evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The gift of God abideth with the just, and his advancement shall have success for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
There is one that is enriched by living sparingly, and this is the portion of his reward.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
In that he saith: I have found me rest, and now I will eat of my goods alone:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And he knoweth not what time shall pass, and that death approacheth, and that he must leave all to others, and shall die.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Be steadfast in thy covenant, and be conversant therein, and grow old in the work of thy commandments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Abide not in the works of sinners. But trust in God, and stay in thy place.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For it is easy in the eyes of God on a sudden to make the poor man rich.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 23: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The blessing of God maketh haste to reward the just, and in a swift hour his blessing beareth fruit.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Say not: What need I, and what good shall I have by this?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Say not: I am sufficient for myself: and what shall I be made worse by this?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In the day of good things be not unmindful of evils: and in the day of evils be not unmindful of good things:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For it is easy before God in the day of death to reward every one according to his ways.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The affliction of an hour maketh one forget great delights, and in the end of a man is the disclosing of his works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 29: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Praise not any man before death, for a man is known by his children.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Bring not every man into thy house: for many are the snares of the deceitful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
For as corrupted bowels send forth stinking breath, and as the partridge is brought into the cage, and as the roe into the snare: so also is the heart of the proud, and as a spy that looketh on the fall of his neighbour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For he lieth in wait and turneth good into evil, and on the elect he will lay a blot.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Of one spark cometh a great fire, and of one deceitful man much blood: and a sinful man lieth in wait for blood.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Take heed to thyself of a mischievous man, for he worketh evils: lest he bring upon thee reproach for ever.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Receive a stranger in, and he shall overthrow thee with a whirlwind, and shall turn thee out of thy own.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
If thou do good, know to whom thou dost it, and there shall be much thanks for thy good deeds.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Do good to the just, and thou shalt find great recompense: and if not of him, assuredly of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For there is no good for him that is always occupied in evil, and that giveth no alms: for the Highest hateth sinners, and hath mercy on the penitent.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 3: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give to the merciful and uphold not the sinner: God will repay vengeance to the ungodly and to sinners, and keep them against the day of vengeance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Give to the good, and receive not a sinner.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Do good to the humble, and give not to the ungodly: hold back thy bread, and give it not to him, lest thereby he overmaster thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For thou shalt receive twice as much evil for all the good thou shalt have done to him: for the Highest also hateth sinners, and will repay vengeance to the ungodly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A friend shall not be known in prosperity, and an enemy shall not be hidden in adversity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In the prosperity of a man, his enemies are grieved: and a friend is known in his adversity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Never trust thy enemy: for as a brass pot his wickedness rusteth:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Though he humble himself and go crouching, yet take good heed and beware of him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Set him not by thee, neither let him sit on thy right hand, lest he turn into thy place, and seek to take thy seat: and at the last thou acknowledge my words, and be pricked with my sayings.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Who will pity an enchanter struck by a serpent, or any that come near wild beasts? so is it with him that keepeth company with a wicked man, and is involved in his sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 13: 1
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For an hour he will abide with thee: but if thou begin to decline, he will not endure it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 14: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
An enemy speaketh sweetly with his lips, but in his heart he lieth in wait, to throw thee into a pit.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
An enemy weepeth with his eyes: but if he find an opportunity he will not be satisfied with blood:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And if evils come upon thee, thou shalt find him there first.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
An enemy hath tears in his eyes, and while he pretendeth to help thee, will undermine thy feet.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He will shake his head, and clap his hands, and whisper much, and change his countenance.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that toucheth pitch, shall be defiled with it: and he that hath fellowship with the proud, shall put on pride.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 1: 1
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He shall take a burden upon him that hath fellowship with one more honourable than himself. And have no fellowship with one that is richer than thyself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
What agreement shall the earthen pot have with the kettle? for if they knock one against the other, it shall be broken.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The rich man hath done wrong, and yet he will fume: but the poor is wronged and must hold his peace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If thou give, he will make use of thee: and if thou have nothing, he will forsake thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
If thou have any thing, he will live with thee, and will make thee bare, and he will not be sorry for thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If he have need of thee he will deceive thee, and smiling upon thee will put thee in hope; he will speak thee fair, and will say: What wantest thou?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he will shame thee by his meats, till he have drawn thee dry twice or thrice, and at last he will laugh at thee: and afterward when he seeth thee, he will forsake thee, and shake his head at thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Humble thyself to God, and wait for his hands.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Beware that thou be not deceived into folly, and be humbled.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Be not lowly in thy wisdom, lest being humbled thou be deceived into folly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If thou be invited by one that is mightier, withdraw thyself: for so he will invite thee the more.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Be not troublesome to him, lest thou be put back: and keep not far from him, lest thou be forgotten.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Affect not to speak with him as an equal: and believe not his many words: for by much talk he will sift thee, and smiling will examine thee concerning thy secrets.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
His cruel mind will lay up thy words: and he will not spare to do thee hurt, and to cast thee into prison.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Take heed to thyself, and attend diligently to what thou hearest: for thou walkest in danger of thy ruin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When thou hearest those things, see as it were in sleep, and thou shalt awake.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Love God all thy life, and call upon him for thy salvation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Every beast loveth its like: so also every man him that is nearest to himself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 19: 10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
All flesh shall consort with the like to itself, and every man shall associate himself to his like.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If the wolf shall at any time have fellowship with the lamb, so the sinner with the just.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
What fellowship hath a holy man with a dog, or what part hath the rich with the poor?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The wild ass is the lion's prey in the desert: so also the poor are devoured by the rich.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And as humility is an abomination to the proud: so also the rich man abhorreth the poor.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When a rich man is shaken, he is kept up by his friends: but when a poor man is fallen down, he is thrust away even by his acquaintance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
When a rich man hath been deceived, he hath many helpers: he hath spoken proud things, and they have justified him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The poor man was deceived, and he is rebuked also: he hath spoken wisely, and could have no place.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The rich man spoke, and all held their peace, and what he said they extol even to the clouds.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The poor man spoke, and they say: Who is this? and if he stumble, they will overthrow him.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Riches are good to him that hath no sin in his conscience: and poverty is very wicked in the mouth of the ungodly.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The heart of a man changeth his countenance, either for good, or for evil.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The token of a good heart, and a good countenance thou shalt hardly find, and with labour.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Blessed is the man that hath not slipped by a word out of his mouth, and is not pricked with the remorse of sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Happy is he that hath had no sadness of his mind, and who is not fallen from his hope.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 2: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Riches are not comely for a covetous man and a niggard, and what should an envious man do with gold?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He that gathereth together by wronging his own soul, gathereth for others, and another will squander away his goods in rioting.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that is evil to himself, to whom will he be good? and he shall not take pleasure in his goods.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 5: 5
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
There is none worse than he that envieth himself, and this is the reward of his wickedness:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 6: 3
Amoris Laetitia ->=geentekst=Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And if he do good, he doth it ignorantly, and unwillingly: and at the last he discovereth his wickedness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The eye of the envious is wicked: and he turneth away his face, and despiseth his own soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The eye of the covetous man is insatiable in his portion of iniquity: he will not be satisfied till he consume his own soul, drying it up.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
An evil eye is towards evil things: and he shall not have his fill of bread, but shall be needy and pensive at his own table.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 10: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
My son, if thou have any thing, do good to thyself, and offer to God worthy offerings.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 11: 5
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Remember that death is not slow, and that the covenant of hell hath been shewn to thee: for the covenant of this world shall surely die.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Do good to thy friend before thou die, and according to thy ability, stretching out thy hand give to the poor.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Defraud not thyself of the good day, and let not the part of a good gift overpass thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 14: 5
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Shalt thou not leave to others to divide by lot thy sorrows and labours?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 15: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Give and take, and justify thy soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 16: 2
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Before thy death work justice: for in hell there is no finding food.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 17: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
All flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Some grow, and some fall off: so is the generation of flesh and blood, one cometh to an end, and another is born.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 19: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Every work that is corruptible shall fail in the end: and the worker thereof shall go with it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 20: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And every excellent work shall be justified: and the worker thereof shall be honoured therein.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 21: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Blessed is the man that shall continue in wisdom, and that shall meditate in his justice, and in his mind shall think of the all seeing eye of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 22: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He that considereth her ways in his heart, and hath understanding in her secrets, who goeth after her as one that traceth, and stayeth in her ways:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 23: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He who looketh in at her windows, and hearkeneth at her door:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 24: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He that lodgeth near her house, and fastening a pin in her walls shall set up his tent nigh unto her, where good things shall rest in his lodging for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 25: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He shall set his children under her shelter, and shall lodge under her branches:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 26: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He shall be protected under her covering from the heat, and shall rest in her glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 14 27: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that feareth God, will do good: and he that possesseth justice, shall lay hold on her,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And she will meet him as an honourable mother, and will receive him as a wife married of a virgin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
With the bread of life and understanding, she shall feed him, and give him the water of wholesome wisdom to drink: and she shall be made strong in him, and he shall not be moved:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And she shall hold him fast, and he shall not be confounded: and she shall exalt him among his neighbours.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And in the midst of the church she shall open his mouth, and shall fill him with the spirit of wisdom and understanding, and shall clothe him with a robe of glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
She shall heap upon him a treasure of joy and gladness, and shall cause him to inherit an everlasting name.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But foolish men shall not obtain her, and wise men shall meet her, foolish men shall not see her: for she is far from pride and deceit.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Lying men shall not be mindful of her: but men that speak truth shall be found with her, and shall advance, even till they come to the sight of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Praise is not seemly in the mouth of a sinner:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 9: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For wisdom came forth from God: for praise shall be with the wisdom of God, and shall abound in a faithful mouth, and the sovereign Lord will give praise unto it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Say not: It is through God, that she is not with me: for do not thou the things that he hateth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Say not: He hath caused me to err: for he hath no need of wicked men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The Lord hateth all abomination of error, and they that fear him shall not love it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God made man from the beginning, and left him in the hand of his own counsel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 14: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He added his commandments and precepts.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
If thou wilt keep the commandments and perform acceptable fidelity for ever, they shall preserve thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Didachè ->=geentekst=
Handelingen 2. - “Hij werd toegevoegd aan de groep van de elf apostelen”. (Hand 1,26) ->=geentekst=
He hath set water and fire before thee: stretch forth thy hand to which thou wilt.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 17: 3
L'Inscrutabile Consiglio Divino ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
Handelingen 2. - “Hij werd toegevoegd aan de groep van de elf apostelen”. (Hand 1,26) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 18: 2
L'Inscrutabile Consiglio Divino ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the wisdom of God is great, and he is strong in power, seeing all men without ceasing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 19: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The eyes of the Lord are towards them that fear him, and he knoweth all the work of man.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 15 20: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He hath commanded no man to do wickedly, and he hath given no man license to sin:
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For he desireth not a multitude of faithless and unprofitable children.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Rejoice not in ungodly children, if they be multiplied: neither be delighted in them, if the fear of God be not with them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Trust not to their life, and respect not their labours.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For better is one that feareth God, than a thousand ungodly children.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And it is better to die without children, than to leave ungodly children.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
By one that is wise a country shall be inhabited, the tribe of the ungodly shall become desolate.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many such things hath my eyes seen, and greater things than these my ear hath heard.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In the congregation of sinners a fire shall be kindled, and in an unbelieving nation wrath shall flame out.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The ancient giants did not obtain pardon for their sins, who were destroyed trusting to their own strength:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he spared not the place where Lot sojourned, but abhorred them for the pride of their word.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He had not pity on them, destroying the whole nation that extolled themselves in their sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So did he with the six hundred thousand footmen, who were gathered together in the hardness of their heart: and if one had been stiffnecked, it is a wonder if he had escaped unpunished:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For mercy and wrath are with him. He is mighty to forgive, and to pour out indignation:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
According as his mercy is, so his correction judgeth a man according to his works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The sinner shall not escape in his rapines, and the patience of him that sheweth mercy shall not be put off.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
All mercy shall make a place for every man according to the merit of his works, and according to the wisdom of his sojournment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Say not: I shall be hidden from God, and who shall remember me from on high?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
In such a multitude I shall not be known: for what is my soul in such an immense creation?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Behold the heaven, and the heavens of heavens, the deep, and all the earth, and the things that are in them, shall be moved in his sight,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The mountains also, and the hills, and the foundations of the earth: when God shall look upon them, they shall be shaken with trembling.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And in all these things the heart is senseless: and every heart is understood by him:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And his ways who shall understand, and the storm, which no eye of man see?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For many of his works are hidden: but the works of his justice who shall declare? or who shall endure? for the testament is far from some, and the examination of all is in the end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He that wanteth understanding thinketh vain things: and the foolish, and erring man, thinketh foolish things.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hearken to me, my son, and learn the discipline of understanding, and attend to my words in thy heart.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I will shew forth good doctrine in equity, and will seek to declare wisdom: and attend to my words in thy heart, whilst with equity of spirit I tell thee the virtues that God hath put upon his works from the beginning, and I shew forth in truth his knowledge.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The works of God are done in judgment from the beginning, and from the making of them he distinguished their parts, and their beginnings in their generations.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He beautified their works for ever, they have neither hungered, nor laboured, and they have not ceased from their works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Nor shall any of them straiten his neighbour at any time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Be not thou incredulous to his word.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
After this God looked upon the earth, and filled it with his goods.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The soul of every living thing hath shewn forth before the face thereof, and into it they return again.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
God created man of the earth, and made him after his own image.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 1: 2
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he turned him into it again, and clothed him with strength according to himself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Gaudium et Spes ->=geentekst=
He gave him the number of his days and time, and gave him power over all things that are upon the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 3: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He put the fear of him upon all flesh, and he had dominion over beasts and fowls.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 4: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He created of him a helpmate like to himself: he gave them counsel, and a tongue, and eyes, and ears, and a heart to devise: and he filled them with the knowledge of understanding.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 5: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He created in them the science of the spirit, he filled their heart with wisdom, and shewed them both good and evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 6: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He set his eye upon their hearts to shew them the greatness of his works:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 7: 4
Evangelium Vitae ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That they might praise the name which he hath sanctified: and glory in his wondrous acts, that they might declare the glorious things of his works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 8: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Moreover he gave them instructions, and the law of life for an inheritance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 9: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He made an everlasting covenant with them, and he shewed them his justice and judgments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 10: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And their eye saw the majesty of his glory. and their ears heard his glorious voice, and he said to them: Beware of all iniquity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 11: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Testem benevolentiae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he gave to every one of them commandment concerning his neighbour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 12: 3
E supremi Apostolatus ->=geentekst=Testem benevolentiae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Their ways are always before him, they are not hidden from his eyes.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 13: 1
Maximum Illud ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Over every nation he set a ruler.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 14: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And Israel was made the manifest portion of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And all their works are as the sun in the sight of God: and his eyes are continually upon their ways.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Their covenants were not hid by their iniquity, and all their iniquities are in the sight of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 17: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The alms of a man is as a signet with him, and shall preserve the grace of a man as the apple of the eye:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And afterward he shall rise up, and shall render them their reward, to every one upon their own head, and shall turn them down into the bowels of the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But to the penitent he hath given the way of justice, and he hath strengthened them that were fainting in patience, and hath appointed to them the lot of truth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Turn to the Lord, and forsake thy sins:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Make thy prayer before the face of the Lord, and offend less.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Return to the Lord, and turn away from thy injustice, and greatly hate abomination.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And know the justices and judgments of God, and stand firm in the lot set before thee, and in prayer to the most high God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Go to the side of the holy age, with them that live and give praise to God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Tarry not in the error of the ungodly, give glory before death. Praise perisheth from the dead as nothing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Give thanks whilst thou art living, whilst thou art alive and in health thou shalt give thanks, and shalt praise God, and shalt glory in his mercies.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
How great is the mercy of the Lord, and his forgiveness to them that turn to him!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For all things cannot be in men, because the son of man is not immortal, and they are delighted with the vanity of evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
What is brighter than the sun; yet it shall be eclipsed. Or what is more wicked than that which flesh and blood hath invented? and this shall be reproved.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He beholdeth the power of the height of heaven: and all men are earth and ashes.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He beholdeth the power of the height of heaven: and all men are earth and ashes.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
He that liveth for ever created all things together. God only shall be justified, and he remaineth an invincible king for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 1: 2
God: boven alles en in alles ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who is able to declare his works?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For who shall search out his glorious acts?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And who shall shew forth the power of his majesty? or who shall be able to declare his mercy?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Nothing may be taken away, nor added, neither is it possible to find out the glorious works of God:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 5: 1
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When a man hath done, then shall he begin: and when he leaveth off, he shall be at a loss.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 6: 1
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
What is man, and what is his grace? and what is his good, or what is his evil?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 7: 1
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The number of the days of men at the most are a hundred years: as a drop of water of the sea are they esteemed: and as a pebble of the sand, so are a few years compared to eternity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 8: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore God is patient in them, and poureth forth his mercy upon them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 9: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He hath seen the presumption of their heart that it is wicked, and hath known their end that it is evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 10: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore hath he filled up his mercy in their favour, and hath shewn them the way of justice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 11: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The compassion of man is toward his neighbour: but the mercy of God is upon all flesh.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 12: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Fratelli tutti ->=geentekst=
“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
He hath mercy, and teacheth, and correcteth, as a shepherd doth his flock.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 13: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Fratelli tutti ->=geentekst=
“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He hath mercy on him that receiveth the discipline of mercy, and that maketh haste in his judgments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 14: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My son, in thy good deeds, make no complaint, and when thou givest any thing, add not grief by an evil word.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Shall not the dew assuage the heat? so also the good word is better than the gift.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Lo, is not a word better than a gift? but both are with a justified man.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
A fool will upbraid bitterly: and a gift of one ill taught consumeth the eyes.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Before judgment prepare thee justice, and learn before thou speak.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Before sickness take a medicine, and before judgment examine thyself, and thou shalt find mercy in the sight of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Humble thyself before thou art sick, and in the time of sickness shew thy conversation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Let nothing hinder thee from praying always, and be not afraid to be justified even to death: for the reward of God continueth for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 22: 1
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Before prayer prepare thy soul: and be not as a man that tempteth God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Remember the wrath that shall be at the last day, and the time of repaying when he shall turn away his face.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Remember poverty in the time of abundance, and the necessities of poverty in the day of riches.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
From the morning until the evening the time shall be changed, and all these are swift in the eyes of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A wise man will fear in every thing, and in the days of sins will beware of sloth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Every man of understanding knoweth wisdom, and will give praise to him that findeth her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They that were of good understanding in words, have also done wisely themselves: and have understood truth and justice, and have poured forth proverbs and judgments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
19e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
Go not after thy lusts, but turn away from thy own will.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 30: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=19e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
If thou give to thy soul her desires, she will make thee a joy to thy enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Take no pleasure in riotous assemblies, be they ever so small: for their concertation is continual.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Make not thyself poor by borrowing to contribute to feasts when thou hast nothing in thy purse: for thou shalt be an enemy to thy own life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 18 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A workman that is a drunkard shall not be rich: and he that contemneth small things, shall fall by little and little.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Wine and women make wise men fall off, and shall rebuke the prudent.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he that joineth himself to harlots, will be wicked. Rottenness and worms shall inherit him, and he shall be lifted up for a greater example, and his soul shall be taken away out of the number.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He that is hasty to give credit, is light of heart, and shall be lessened: and he that sinneth against his own soul, shall be despised.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He that rejoiceth in iniquity, shall be censured, and he that hateth chastisement, shall have less life: and he that hateth babbling, extinguisheth evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He that sinneth against his own soul, shall repent: and he that is delighted with wickedness, shall be condemned.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Rehearse not again a wicked and harsh word, and thou shalt not fare the worse.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Tell not thy mind to friend or foe: and if there be a sin with thee, disclose it not.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For he will hearken to thee, and will watch thee, and as it were defending thy sin he will hate thee, and so will he be with thee always.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hast thou heard a word against thy neighbour? let it die within thee, trusting that it will not burst thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 10: 1
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
At the hearing of a word the fool is in travail, as a woman groaning in the bringing forth a child.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
As an arrow that sticketh in a man's thigh: so is a word in the heart of a fool.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Reprove a friend, lest he may not have understood, and say: I did it not: or if he did it, that he may do it no more.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Reprove thy neighbour, for it may be he hath not said it: and if he hath said it, that he may not say it again.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Admonish thy friend: for there is often a fault committed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And believe not every word. There is one, that slippeth with the tongue, but not from his heart.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For who is there that hath not offended with his tongue? Admonish thy neighbour before thou threaten him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And give place to the fear of the most High: for the fear of God is all wisdom, and therein is to fear God, and the disposition of the law is in all wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But the learning of wickedness is not wisdom: and the device of sinners is not prudence.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
There is a subtle wickedness, and the same is detestable: and there is a man that is foolish, wanting in wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Better is a man that hath less wisdom, and wanteth understanding, with the fear of God, than he that aboundeth in understanding, and transgresseth the law of the most High.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
There is an exquisite subtilty, and the same is unjust.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And there is one that uttereth an exact word telling the truth. There is one that humbleth himself wickedly, and his interior is full of deceit:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And there is one that submitteth himself exceedingly with a great lowliness: and there is one that casteth down his countenance, and maketh as if he did not see that which is unknown:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And if he be hindered from sinning for want of power, if he shall find opportunity to do evil, he will do it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A man is known by his look, and a wise man, when thou meetest him, is known by his countenance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, shew what he is.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 27: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
There is a lying rebuke in the anger of an injurious man:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
and there is a judgment that is not allowed to be good:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
and there is one that holdeth his peace, he is wise.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
How much better is it to reprove, than to be angry, and not to hinder him that confesseth in prayer.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The lust of an eunuch shall devour a young maiden:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So is he that by violence executeth unjust judgment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
How good is it, when thou art reproved, to shew repentance! for so thou shalt escape wilful sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
There is one that holdeth his peace, that is found wise: and there is another that is hateful, that is bold in speech.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
There is one that holdeth his peace, because he knoweth not what to say: and there is another that holdeth his peace, knowing the proper time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 6: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A wise man will hold his peace till he see opportunity: but a babbler, and a fool, will regard no time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He that useth many words shall hurt his own soul: and he that taketh authority to himself unjustly shall be hated.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
There is success in evil things to a man without discipline, and there is a finding that turneth to loss.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
There is a gift that is not profitable: and there is a gift, the recompense of which is double.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There is an abasement because of glory: and there is one that shall lift up his head from a low estate.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There is that buyeth much for a small price, and restoreth the same sevenfold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A man wise in words shall make himself beloved: but the graces of fools shall be poured out.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The gift of the fool shall do thee no good: for his eyes are sevenfold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He will give a few things, and upbraid much: and the opening of his mouth is the kindling of a fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Today a man lendeth, and tomorrow he asketh it again: such a man as this is hateful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A fool shall have no friend, and there shall be no thanks for his good deeds.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For they that eat his bread, are of a false tongue. How often, and how many will laugh him to scorn!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 18: 1
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For he doth not distribute with right understanding that which was to be had: in like manner also that which was not to be had.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The slipping of a false tongue is as one that falleth on the pavement: so the fall of the wicked shall come speedily.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A man without grace is as a vain fable, it shall be continually in the mouth of the unwise.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A parable coming out of a fool's mouth shall be rejected: for he doth not speak it in due season.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
There is that is hindered from sinning through want, and in his rest he shall be pricked.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
There is that will destroy his own soul through shamefacedness, and by occasion of an unwise person he will destroy it: and by respect of person he will destroy himself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
There is that for bashfulness promiseth to his friend, and maketh him his enemy for nothing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A lie is a foul blot in a man, and yet it will be continually in the mouth of men without discipline.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A thief is better than a man that is always lying: but both of them shall inherit destruction.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The manners of lying men are without honour: and their confusion is with them without ceasing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 28: 1
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
A wise man shall advance himself with his words, and a prudent man shall please the great ones.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He that tilleth his land shall make a high heap of corn: and he that worketh justice shall be exalted: and he that pleaseth great men shall escape iniquity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Presents and gifts blind the eyes of judges, and make them dumb in the mouth, so that they cannot correct.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Wisdom that is hid, and treasure that is not seen: what profit is there in them both?
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Better is he that hideth his folly, than the man that hideth his wisdom.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My son, hast thou sinned? do so no more: but for thy former sins also pray that they may be forgiven thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Flee from sins as from the face of a serpent: for if thou comest near them, they will take hold of thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 2: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The teeth thereof are the teeth of a lion, killing the souls of men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
All iniquity is like a two-edged sword, there is no remedy for the wound thereof.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Injuries and wrongs will waste riches: and the house that is very rich shall be brought to nothing by pride: so the substance of the proud shall be rooted out.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 5: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The prayer out of the mouth of the poor shall reach the ears of God, and judgment shall come for him speedily.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that hateth to be reproved walketh in the trace of a sinner: and he that feareth God will turn to his own heart.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 7: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that is mighty by a bold tongue is known afar off, but a wise man knoweth to slip by him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that buildeth his house at other men's charges, is as he that gathereth himself stones to build in the winter.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The congregation of sinners is like tow heaped together, and the end of them is a flame of fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The way of sinners is made plain with stones, and in their end is hell, and darkness, and pains.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 11: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that keepeth justice shall get the understanding thereof.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The perfection of the fear of God is wisdom and understanding.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that is not wise in good, will not be taught.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But there is a wisdom that aboundeth in evil: and there is no understanding where there is bitterness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The knowledge of a wise man shall abound like a flood, and his counsel continueth like a fountain of life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The heart of a fool is like a broken vessel, and no wisdom at all shall it hold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A man of sense will praise every wise word he shall hear, and will apply it to himself: the luxurious man hath heard it, and it shall displease him, and he will cast it behind his back.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The talking of a fool is like a burden in the way: but in the lips of the wise, grace shall be found.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The mouth of the prudent is sought after in the church, and they will think upon his words in their hearts.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As a house that is destroyed, so is wisdom to a fool: and the knowledge of the unwise is as words without sense.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 21: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Doctrine to a fool is as fetters on the feet, and like manacles on the right hand.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 22: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A fool lifteth up his voice in laughter: but a wise man will scarce laugh low to himself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Learning to the prudent is as an ornament of gold, and like a bracelet upon his right arm.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The foot of a fool is soon in his neighbour's house: but a man of experience will be abashed at the person of the mighty.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A fool will peep through the window into the house: but he that is well taught will stand without.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 26: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
It is the folly of a man to hearken at the door: and a wise man will be grieved with the disgrace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The lips of the unwise will be telling foolish things but the words of the wise shall be weighed in a balance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 21 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The heart of fools is in their mouth: and the mouth of wise men is in their heart.
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
While the ungodly curseth the devil, he curseth his own soul.
Referenties naar deze alinea: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The talebearer shall defile his own soul, and shall be hated by all: and he that shall abide with him shall be hateful: the silent and wise man shall be honoured.
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The sluggard is pelted with a dirty stone, and all men will speak of his disgrace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The sluggard is pelted with the dung of oxen: and every one that toucheth him will shake his hands.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A son ill taught is the confusion of the father: and a foolish daughter shall be to his loss.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that confoundeth, becometh a disgrace to her father.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
She that is bold shameth both her father and husband, and will not be inferior to the ungodly: and shall be disgraced by them both.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A tale out of time is like music in mourning: but the stripes and instruction of wisdom are never out of time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He that teacheth a fool, is like one that glueth a potsherd together.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He that telleth a word to him that heareth not, is like one that waketh a man out of a deep sleep.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He speaketh with one that is asleep, who uttereth wisdom to a fool: and in the end of the discourse he saith: Who is this?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Weep for the dead, for his light hath failed: and weep for the fool, for his understanding faileth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Weep but a little for the dead, for he is at rest.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For the wicked life of a wicked fool is worse than death.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The mourning for the dead is seven days: but for a fool and an ungodly man all the days of their life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Talk not much with a fool, and go not with him that hath no sense.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Keep thyself from him, that thou mayst not have trouble, and thou shalt not be defiled with his sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Turn away from him, and thou shalt find rest, and shalt not be wearied out with his folly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
What is heavier than lead? and what other name hath he but fool?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Sand and salt, and a mass of iron is easier to bear, than a man without sense, that is both foolish and wicked.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A frame of wood bound together in the foundation of a building, shall not be loosed: so neither shall the heart that is established by advised counsel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The thought of him that is wise at all times, shall not be depraved by fear.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As pales set in high places, and plasterings made without cost, will not stand against the face of the wind:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So also a fearful heart in the imagination of a fool shall not resist against the violence of fear.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
As a fearful heart in the thought of a fool at all times will not fear, so neither shall he that continueth always in the commandments of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He that pricketh the eye, bringeth out tears: and he that pricketh the heart, bringeth forth resentment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He that flingeth a stone at birds, shall drive them away: so he that upbraideth his friend, breaketh friendship.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Although thou hast drawn a sword at a friend, despair not: for there may be a returning. To a friend,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
If thou hast opened a sad mouth, fear not, for there may be a reconciliation: except upbraiding, and reproach, and pride, and disclosing of secrets, or a treacherous wound: for in all these cases a friend will flee away.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 22 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Keep fidelity with a friend in his poverty, that in his prosperity also thou mayst rejoice.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
In the time of his trouble continue faithful to him, that thou mayst also be heir with him in his inheritance.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
As the vapour of a chimney, and the smoke of the fire goeth up before the fire: so also injurious words, and reproaches, and threats, before blood.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
I will not be ashamed to salute a friend, neither will I hide myself from his face: and if any evil happen to me by him, I will bear it.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
But every one that shall hear it, will beware of him.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Who will set a guard before my mouth, and a sure seal upon my lips, that I fall not by them, and that my tongue destroy me not?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
O Lord, father, and sovereign ruler of my life, leave me not to their counsel: nor suffer me to fall by them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who will set scourges over my thoughts, and the discipline of wisdom over my heart, that they spare me not in their ignorances, and that their sins may not appear:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lest my ignorance increase, and my offences be multiplied, and my sins abound, and I fall before my adversaries, and my enemy rejoice over me?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
O Lord, father, and God of my life, leave me not to their devices.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Give me not haughtiness of my eyes, and turn away from me all coveting.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Take from me the greediness of the belly, and let not the lusts of the flesh take hold of me, and give me not over to a shameless and foolish mind.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hear, O ye children, the discipline of the mouth: and he that will keep it shall not perish by his lips, nor be brought to fall into most wicked works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A sinner is caught in his own vanity, and the proud and the evil speakers shall fall thereby.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Let not thy mouth be accustomed to swearing: for in it there are many falls.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And let not the naming of God be usual in thy mouth, and meddle not with the names of saints, for thou shalt not escape free from them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For as a slave daily put to the question, is never without a blue mark: so every one that sweareth, and nameth, shall not be wholly pure from sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A man that sweareth much, shall be filled with iniquity, and a scourge shall not depart from his house.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And if he make it void, his sin shall be upon him: and if he dissemble it, he offendeth double:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And if he swear in vain, he shall not be justified: for his house shall be filled with his punishment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
There is also another speech opposite to death, let it not be found in the inheritance of Jacob.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For from the merciful all these things shall be taken away, and they shall not wallow in sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let not thy mouth be accustomed to indiscreet speech: for therein is the word of sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 17: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Remember thy father and thy mother, for thou sittest in the midst of great men:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 18: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Lest God forget thee in their sight, and thou, by thy daily custom, be infatuated and suffer reproach: and wish that thou hadst not been born, and curse the day of thy nativity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 19: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The man that is accustomed to opprobrious words, will never be corrected all the days of his life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 20: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Two sorts of men multiply sins, and the third bringeth wrath and destruction.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 21: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A hot soul is a burning fire, it will never be quenched, till it devour some thing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 22: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And a man that is wicked in the mouth of his flesh, will not leave off till he hath kindled a fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
To a man that is a fornicator all bread is sweet, he will not be weary of sinning unto the end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Every man that passeth beyond his own bed, despising his own soul, and saying: Who seeth me?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Darkness compasseth me about, and the walls cover me, and no man seeth me: whom do I fear? the most High will not remember my sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And he understandeth not that his eye seeth all things, for such a man's fear driveth from him the fear of God, and the eyes of men fearing him:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 23 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he knoweth not that the eyes of the Lord are far brighter than the sun, beholding round about all the ways of men, and the bottom of the deep, and looking into the hearts of men, into the most hidden parts.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For all things were known to the Lord God, before they were created: so also after they were perfected he beholdeth all things.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
This man shall be punished in the streets of the city, and he shall be chased as a colt: and where he suspected not, he shall be taken.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And he shall be in disgrace with all men, because he understood not the fear of the Lord.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
So every woman also that leaveth her husband, and bringeth in an heir by another:
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For first she hath been unfaithful to the law of the most High: and secondly, she hath offended against her husband: thirdly, she hath fornicated in adultery, and hath gotten her children of another man.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
This woman shall be brought into the assembly, and inquisition shall be made of her children.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Her children shall not take root, and her branches shall bring forth no fruit.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
She shall leave her memory to be cursed, and her infamy shall not be blotted out.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they that remain shall know. that there is nothing better than the fear of God: and that there is nothing sweeter than to have regard to the commandments of the Lord.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
It is great glory to follow the Lord for length of days shall be received from him.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Wisdom shall praise her own self, and shall be honoured in God, and shall glory in the midst of her people,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And shall open her mouth in the churches of the most High, and shall glorify herself in the sight of his power,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And in the midst of her own people she shall be exalted, and shall be admired in the holy assembly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And in the multitude of the elect she shall have praise, and among the blessed she shall be blessed, saying:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
I came out of the mouth of the most High, the firstborn before all creatures:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 5: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I made that in the heavens there should rise light that never faileth, and as a cloud I covered all the earth:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I dwelt in the highest places, and my throne is in a pillar of a cloud.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geschiedenis heeft een betekenis, want Gods wijsheid heeft "onder ons gewoond" ->=geentekst=
I alone have compassed the circuit of heaven, and have penetrated into the bottom of the deep, and have walked in the waves of the sea,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 8: 3
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geschiedenis heeft een betekenis, want Gods wijsheid heeft "onder ons gewoond" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And have stood in all the earth: and in every people,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 9: 2
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And in every nation I have had the chief rule:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And by my power I have trodden under my feet the hearts of all the high and low: and in all these I sought rest, and I shall abide in the inheritance of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Then the creator of all things commanded, and said to me: and he that made me, rested in my tabernacle,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he said to me: Let thy dwelling be in Jacob, and thy inheritance in Israel, and take root in my elect.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
From the beginning, and before the world, was I created, and unto the world to come I shall not cease to be, and in the holy dwelling place I have ministered before him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 14: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And so was I established in Sion, and in the holy city likewise I rested, and my power was in Jerusalem.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I took root in an honourable people, and in the portion of my God his inheritance, and my abode is in the full assembly of saints.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I was exalted like a cedar in Libanus, and as a cypress tree on mount Sion.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I was exalted like a palm tree in Cades, and as a rose plant in Jericho:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As a fair olive tree in the plains, and as a plane tree by the water in the streets, was I exalted.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I gave a sweet smell like cinnamon. and aromatical balm: I yielded a sweet odour like the best myrrh:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I perfumed my dwelling as storax, and galbanum, and onyx, and aloes, and as the frankincense not cut, and my odour is as the purest balm.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 21: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
I have stretched out my branches as the turpentine tree, and my branches are of honour and grace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
As the vine I have brought forth a pleasant odour: and my flowers are the fruit of honour and riches.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Gratissimam sane ->=geentekst=
I am the mother of fair love, and of fear, and of knowledge, and of holy hope.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gratissimam sane ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Commonitorium primum ->=geentekst=
In me is all grace of the way and of the truth, in me is all hope of life and of virtue.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 25: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Come over to me, all ye that desire me, and be filled with my fruits.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For my spirit is sweet above honey, and my inheritance above honey and the honeycomb.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
My memory is unto everlasting generations.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
They that eat me, shall yet hunger: and they that drink me, shall yet thirst.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 29: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He that hearkeneth to me, shall not be confounded: and they that work by me, shall not sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
They that explain me shall have life everlasting.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 31: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
All these things are the book of life, and the covenant of the most High, and the knowledge of truth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Moses commanded a law in the precepts of justices, and an inheritance to the house of Jacob, and the promises to Israel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 33: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
He appointed to David his servant to raise up of him a most mighty king, and sitting on the throne of glory for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 34: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Commonitorium primum ->=geentekst=
Who filleth up wisdom as the Phison, and as the Tigris in the days of the new fruits.
Referenties naar deze alinea: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Who maketh understanding to abound as the Euphrates, who multiplieth it as the Jordan in the time of harvest.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Who sendeth knowledge as the light, and riseth up as Gehon in the time of the vintage.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Who first hath perfect knowledge of her, and a weaker shall not search her out.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
For her thoughts are more vast than the sea, and her counsels more deep than the great ocean.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
I, wisdom, have poured out rivers.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
I, like a brook out of a river of a mighty water; I, like a channel of a river. and like an aqueduct, came out of paradise.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
I said: I will water my garden of plants, and I will water abundantly the fruits of my meadow.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And behold my brook became a great river, and my river came near to a sea:
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
For I make doctrine to shine forth to all as the morning light, and I will declare it afar off.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will penetrate to all the lower parts of the earth, and will behold all that sleep, and will enlighten all that hope in the Lord.
Referenties naar deze alinea: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
I will yet pour out doctrine as prophecy, and will leave it to them that seek wisdom, and will not cease to instruct their offspring even to the holy age.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
See ye that I have not laboured for myself only, but for all that seek out the truth.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
With three things my spirit is pleased, which are approved before God and men:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The concord of brethren, and the love of neighbours, and man and wife that agree well together.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Three sorts my soul hateth, and I am greatly grieved at their life:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
A poor man that is proud: a rich man that is a liar: an old man that is a fool, and doting.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 4: 3
Christifideles laici ->=geentekst='Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The things that thou hast not gathered in thy youth, how shalt thou find them in thy old age?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 5: 5
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
O how comely is judgment for a grey head, and for ancients to know counsel!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 6: 5
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
O how comely is wisdom for the aged, and understanding and counsel to men of honour!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Much experience is the crown of old men, and the fear of God is their glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Nine things that are not to be imagined by the heart have I magnified, and the tenth I will utter to men with my tongue.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
A man that hath joy of his children: and he that liveth and seeth the fall of his enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Blessed is he that dwelleth with a wise woman, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not served such as are unworthy of him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Blessed is he that findeth a true friend, and that declareth justice to an ear that heareth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 12: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
How great is he that findeth wisdom and knowledge! but there is none above him that feareth the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The fear of God hath set itself above all things:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Blessed is the man, to whom it is given to have the fear of God: he that holdeth it, to whom shall he be likened?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The fear of God is the beginning of his love: and the beginning of faith is to be fast joined unto it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The sadness of the heart is every plague: and the wickedness of a woman is all evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 17: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And a man will choose any plague, but the plague of the heart:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And any wickedness, but the wickedness of a woman:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And any affliction, but the affliction from them that hate him:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And any revenge, but the revenge of enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
There is no head worse than the head of a serpent:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And there is no anger above the anger of a woman. It will be more agreeable to abide with a lion and a dragon, than to dwell with a wicked woman.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The wickedness of a woman changeth her face: and she darkeneth her countenance as a bear: and sheweth it like sackcloth. In the midst of her neighbours,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Her husband groaned, and hearing he sighed a little.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
All malice is short to the malice of a woman, let the lot of sinners fall upon her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
As the climbing of a sandy way is to the feet of the aged, so is a wife full of tongue to a quiet man.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Look not upon a woman's beauty, and desire not a woman for beauty.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
A woman's anger, and impudence, and confusion is great.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
A woman, if she have superiority, is contrary to her husband.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
A wicked woman abateth the courage, and maketh a heavy countenance, and a wounded heart.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Feeble hands, and disjointed knees, a woman that doth not make her husband happy.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
From the woman came the beginning of sin, and by her we all die.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Give no issue to thy water, no, not a little: nor to a wicked woman liberty to gad abroad.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
If she walk not at thy hand, she will confound thee in the sight of thy enemies.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Cut her off from thy flesh, lest she always abuse thee.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Happy is the husband of a good wife: for the number of his years is double.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A virtuous woman rejoiceth her husband: and shall fulfill the years of his life in peace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A good wife is a good portion, she shall be given in the portion of them that fear God, to a man for his good deeds.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Rich or poor, if his heart is good, his countenance shall be cheerful at all times.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Of three things my heart hath been afraid, and at the fourth my face hath trembled:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The accusation of a city, and the gathering together of the people:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And a false calumny, all are more grievous than death.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A jealous woman is the grief and mourning of the heart.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
With a jealous woman is a scourge of the tongue which communicateth with all.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
As a yoke of oxen that is moved to and fro, so also is a wicked woman: he that hath hold of her, is as he that taketh hold of a scorpion.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A drunken woman is a great wrath: and her reproach and shame shall not be hid.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The fornication of a woman shall be known by the haughtiness of her eyes, and by her eyelids.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On a daughter that turneth not away herself, set a strict watch: lest finding an opportunity she abuse herself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Take heed of the impudence of her eyes, and wonder not if she slight thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
She will open her mouth as a thirsty traveller to the fountain, and will drink of every water near her, and will sit down by every hedge, and open her quiver against every arrow, until she fail.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The grace of a diligent woman shall delight her husband, and shall fat his bones.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Her discipline is the gift of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Such is a wise and silent woman, and there is nothing so much worth as a well instructed soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A holy and shamefaced woman is grace upon grace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 19: 1
Batavorum Gens Inclita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And no price is worthy of a continent soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 20: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As the sun when it riseth to the world in the high places of God, so is the beauty of a good wife for the ornament of her house.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
As the lamp shining upon the holy candlestick, so is the beauty of the face in a ripe age.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
As golden pillars upon bases of silver, so are the firm feet upon the soles of a steady woman.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
As everlasting foundations upon a solid rock, so the commandments of God In the heart of a holy woman.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 24: 1
Batavorum Gens Inclita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
At two things my heart is grieved, and the third bringeth anger upon me:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A man of war fainting through poverty: and a man of sense despised:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And he that passeth over from justice to sin, God hath prepared such an one for the sword.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Two sorts of callings have appeared to me hard and dangerous:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
a merchant is hardly free from negligence: and a huckster shall not be justified from the sins of the lips.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Through poverty many have sinned: and he that seeketh to be enriched, turneth away his eye.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As a stake sticketh fast in the midst of the joining of stones, so also in the midst of selling and buying, sin shall stick fast.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Sin shall be destroyed with the sinner.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Unless thou hold thyself diligently in the fear of the Lord, thy house shall quickly be overthrown.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As when one sifteth with a sieve, the dust will remain: so will the perplexity of a man in his thoughts.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The furnace trieth the potter's vessels, and the trial of affliction just men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As the dressing of a tree sheweth the fruit thereof, so a word out of the thought of the heart of man.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Praise not a man before he speaketh, for this is the trial of men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If thou followest justice, thou shalt obtain her: and shalt put her on as a long robe of honour, and thou shalt dwell with her: and she shall protect thee for ever, and in the day of acknowledgment thou shalt find a strong foundation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Birds resort unto their like: so truth will return to them that practise her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The lion always lieth in wait for prey: so do sins for them that work iniquities.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A holy man continueth in wisdom as the sun: but a fool is changed as the moon.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In the midst of the unwise keep in the word till its time: but be continually among men that think.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The discourse of sinners is hateful, and their laughter is at the pleasures of sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The speech that sweareth much shall make the hair of the head stand upright: and its irreverence shall make one stop his ears.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In the quarrels of the proud is the shedding of blood: and their cursing is a grievous hearing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He that discloseth the secret of a friend loseth his credit, and shall never find a friend to his mind.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Love thy neighbour, and be joined to him with fidelity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But if thou discover his secrets, follow no more after him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For as a man that destroyeth his friend, so also is he that destroyeth the friendship of his neighbour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And as one that letteth a bird go out of his hand, so hast thou let thy neighbour go, and thou shalt not get him again.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Follow after him no more, for he is gone afar off, he is fled, as a roe escaped out of the snare: because his soul is wounded.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thou canst no more bind him up. And of a curse there is reconciliation:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But to disclose the secrets of a friend, leaveth no hope to an unhappy soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He that winketh with the eye forgeth wicked things, and no man will cast him off:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In the sight of thy eyes he will sweeten his mouth, and will admire thy words: but at the last he will writhe his mouth, and on thy words he will lay a stumblingblock.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I have hated many things, but not like him, and the Lord will hate him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
If one cast a stone on high, it will fall upon his own head: and the deceitful stroke will wound the deceitful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He that diggeth a pit, shall fall into it: and he that setteth a stone for his neighbour, shall stumble upon it: and he that layeth a snare for another, shall perish in it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
A mischievous counsel shall be rolled back upon the author, and he shall not know from whence it cometh to him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 27 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Mockery and reproach are of the proud, and vengeance as a lion shall lie in wait for him.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
They shall perish in a snare that are delighted with the fall of the just: and sorrow shall consume them before they die.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Anger and fury are both of them abominable, and the sinful man shall be subject to them.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that seeketh to revenge himself, shall find vengeance from the Lord, and he will surely keep his sins in remembrance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Forgive thy neighbour if he hath hurt thee: and then shall thy sins be forgiven to thee when thou prayest.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Man to man reserveth anger, and doth he seek remedy of God?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He hath no mercy on a man like himself, and doth he entreat for his own sins?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He that is but flesh, nourisheth anger, and doth he ask forgiveness of God? who shall obtain pardon for his sins?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Remember thy last things, and let enmity cease:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For corruption and death hang over in his commandments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Remember the fear of God, and be not angry with thy neighbour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Remember the covenant of the most High, and overlook the ignorance of thy neighbour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Refrain from strife, and thou shalt diminish thy sins:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For a passionate man kindleth strife, and a sinful man will trouble his friends, and bring in debate in the midst of them that are at peace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For as the wood of the forest is, so the fire burneth: and as a man's strength is, so shall his anger be, and according to his riches he shall increase his anger.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A hasty contention kindleth a fire: and a hasty quarrel sheddeth blood: and a tongue that beareth witness bringeth death.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If thou blow the spark, it shall burn as a fire: and if thou spit upon it, it shall be quenched: both come out of the mouth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 14: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The whisperer and the double tongued is accursed: for he hath troubled many that were at peace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The tongue of a third person hath disquieted many, and scattered them from nation to nation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
It hath destroyed the strong cities of the rich, and hath overthrown the houses of great men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
It hath cut in pieces the forces of people, and undone strong nations.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 18: 1
H. Jozef 4. - Heilige Jozef, man van stilte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The tongue of a third person hath cast out valiant women, and deprived them of their labours.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He that hearkeneth to it, shall never have rest, neither shall he have a friend in whom he may repose.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The stroke of a whip maketh a blue mark: but the stroke of the tongue will break the bones.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Many have fallen by the edge of the sword, but not so many as have perished by their own tongue.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Blessed is he that is defended from a wicked tongue, that hath not passed into the wrath thereof, and that hath not drawn the yoke thereof, and hath not been bound in its bands.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For its yoke is a yoke of iron: and its bands are bands of brass.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The death thereof is a most evil death: and hell is preferable to it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 28 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Its continuance shall not be for a long time, but it shall possess the ways of the unjust: and the just shall not be burnt with its flame.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
They that forsake God shall fall into it, and it shall burn in them, and shall not be quenched, and it shall be sent upon them as a lion, and as a leopard it shall tear them.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Hedge in thy ears with thorns, hear not a wicked tongue, and make doors and bars to thy mouth.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Melt down thy gold and silver, and make a balance for thy words, and a just bridle for thy mouth:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And take heed lest thou slip with thy tongue, and fall in the sight of thy enemies who lie in wait for thee, and thy fall be incurable unto death.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that sheweth mercy, lendeth to his neighbour: and he that is stronger in hand, keepeth the commandments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Lend to thy neighbour in the time of his need, and pay thou thy neighbour again in due time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Reap thy word, and deal faithfully with him: and thou shalt always find that which is necessary for thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Many have looked upon a thing lent as a thing found, and have given trouble to them that helped them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Till they receive, they kiss the hands of the lender, and in promises they humble their voice:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But when they should repay, they will ask time, and will return tedious and murmuring words, and will complain of the time:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And if he be able to pay, he will stand off, he will scarce pay one half, and will count it as if he had found it:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But if not, he will defraud him of his money, and he shall get him for an enemy without cause:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he will pay him with reproaches and curses, and instead of honour and good turn will repay him injuries.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Many have refused to lend, not out of wickedness, but they were afraid to be defrauded without cause.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 10: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But yet towards the poor be thou more hearty, and delay not to shew him mercy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Help the poor because of the commandment: and send him not away empty handed because of his poverty.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Lose thy money for thy brother and thy friend: and hide it not under a stone to be lost.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Place thy treasure in the commandments of the most High, and it shall bring thee more profit than gold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Shut up alms in the heart of the poor, and it shall obtain help for thee against all evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Better than the shield of the mighty, and better than the spear:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Better than the shield of the mighty, and better than the spear:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
It shall fight for thee against thy enemy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A good man is surety for his neighbour: and he that hath lost shame, will leave him to himself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Forget not the kindness of thy surety: for he hath given his life for thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The sinner and the unclean fleeth from his surety.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A sinner attributeth to himself the goods of his surety: and he that is of an unthankful mind will leave him that delivered him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A man is surety for his neighbour: and when he hath lost all shame, he shall forsake him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Evil suretyship hath undone many of good estate, and hath tossed them as a wave of the sea.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
It hath made powerful men to go from place to place round about, and they have wandered in strange countries.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A sinner that transgresseth the commandment of the Lord, shall fall into an evil suretyship: and he that undertaketh many things, shall fall into judgment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Recover thy neighbour according to thy power, and take heed to thyself that thou fall not.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The chief thing for man's life is water and bread, and clothing, and a house to cover shame.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 29 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Better is the poor man's fare under a roof of boards, than sumptuous cheer abroad in another man's house.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Be contented with little instead of much, and thou shalt not hear the reproach of going abroad.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
It is a miserable life to go as a guest from house to house: for where a man is a stranger, he shall not deal confidently, nor open his mouth.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He shall entertain and feed, and give drink to the unthankful, and moreover he shall hear bitter words.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Go, stranger, and furnish the table, and give others to eat what thou hast in thy hand.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Give place to the honourable presence of my friends: for I want my house, my brother being to be lodged with me.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
These things are grievous to a man of understanding: the upbraiding of houseroom, and the reproaching of the lender.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that loveth his son, frequently chastiseth him, that he may rejoice in his latter end, and not grope after the doors of his neighbours.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He that instructeth his son shall be praised in him, and shall glory in him in the midst of them of his household.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He that teacheth his son, maketh his enemy jealous, and in the midst of his friends he shall glory in him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
His father is dead, and he is as if he were not dead: for he hath left one behind him that is like himself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 4: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
While he lived he saw and rejoiced in him: and when he died he was not sorrowful, neither was he confounded before his enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For he left behind him a defender of his house against his enemies, and one that will requite kindness to his friends.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For the souls of his sons he shall bind up his wounds, and at every cry his bowels shall be troubled.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A horse not broken becometh stubborn, and a child left to himself will become headstrong.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Give thy son his way, and he shall make thee afraid: play with him, and he shall make thee sorrowful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Laugh not with him, lest thou have sorrow, and at the last thy teeth be set on edge.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Give him not liberty in his youth, and wink not at his devices.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Bow down his neck while he is young, and beat his sides while he is a child, lest he grow stubborn, and regard thee not, and so be a sorrow of heart to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Instruct thy son, and labour about him, lest his lewd behaviour be an offence to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Better is a poor man who is sound, and strong of constitution, than a rich man who is weak and afflicted with evils.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Health of the soul in holiness of justice, is better then all gold and silver: and a sound body, than immense revenues.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
There is no riches above the riches of the health of the body: and there is no pleasure above the joy of the heart.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Better is death than a bitter life: and everlasting rest, than continual sickness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Good things that are hidden in a mouth that is shut, are as masses of meat set about a grave.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
What good shall an offering do to an idol? for it can neither eat, nor smell:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So is he that is persecuted by the Lord, bearing the reward of his iniquity:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He seeth with his eyes, and groaneth, as an eunuch embracing a virgin, and sighing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Give not up thy soul to sadness, and afflict not thyself in thy own counsel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The joyfulness of the heart, is the life of a man, and a never failing treasure of holiness: and the joy of a man is length of life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Have pity on thy own soul, pleasing God, and contain thyself: gather up thy heart in his holiness: and drive away sadness far from thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 24: 9
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
For sadness hath killed many, and there is no profit in it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 30 25: 10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Envy and anger shorten a man's days, and pensiveness will bring old age before the time.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A cheerful and good heart is always feasting: for his banquets are prepared with diligence.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Watching for riches consumeth the flesh, and the thought thereof driveth away sleep.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The thinking beforehand turneth away the understanding, and a grievous sickness maketh the soul sober.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The rich man hath laboured in gathering riches together, and when he resteth he shall be filled with his goods.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The poor man hath laboured in his low way of life, and in the end he is still poor.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He that loveth gold, shall not be justified: and he that followeth after corruption, shall be filled with it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many have been brought to fall for gold, and the beauty thereof hath been their ruin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gold is a stumblingblock to them that sacrifice to it: woe to them that eagerly follow after it, and every fool shall perish by it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Blessed is the rich man that is found without blemish: and that hath not gone after gold, nor put his trust in money nor in treasures.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Who is he, and we will praise him? for he hath done wonderful things in his life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who hath been tried thereby, and made perfect, he shall have glory everlasting. He that could have transgressed, and hath not transgressed: and could do evil things, and hath not done them:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore are his goods established in the Lord, and all the church of the saints shall declare his alms.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Art thou set at a great table? be not the first to open thy mouth upon it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Say not: There are many things which are upon it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Remember that a wicked eye is evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
What is created more wicked than an eye? therefore shall it weep over all the face when it shall see.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Stretch not out thy hand first, lest being disgraced with envy thou be put to confusion.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Be not hasty in a feast.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 17: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Judge of the disposition of thy neighbour by thyself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 18: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Use as a frugal man the things that are set before thee: lest if thou eatest much, thou be hated.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 19: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Leave off first, for manners' sake: and exceed not, lest thou offend.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And if thou sittest among many, reach not thy hand out first of all: and be not the first to ask for drink.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
How sufficient is a little wine for a man well taught, and in sleeping thou shalt not be uneasy with it, and thou shalt feel no pain.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Watching, and choler, and gripes, are with an intemperate man:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Sound and wholesome sleep with a moderate man: he shall sleep till morning, and his soul shall be delighted with him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And if thou hast been forced to eat much, arise, go out, and vomit: and it shall refresh thee, and thou shalt not bring sickness upon thy body.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Hear me, my son, and despise me not: and in the end thou shalt find my words.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In all thy works be quick, and no infirmity shall come to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The lips of many shall bless him that is liberal of his bread, and the testimony of his truth is faithful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Against him that is niggardly of his bread, the city will murmur, and the testimony of his niggardliness is true.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Challenge not them that love wine: for wine hath destroyed very many.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Fire trieth hard iron: so wine drunk to excess shall rebuke the hearts of the proud.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 31 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Wine taken with sobriety is equal life to men: if thou drink it moderately, thou shalt be sober.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
What is his life, who is diminished with wine?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
What taketh away life? death.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Wine was created from the beginning to make men joyful, and not to make them drunk.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Wine drunken with moderation is the joy of the soul and the heart.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Sober drinking is health to soul and body.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Wine drunken with excess raiseth quarrels; and wrath, and many ruins.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Wine drunken with excess is bitterness of the soul.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
The heat of drunkenness is the stumblingblock of the fool, lessening strength and causing wounds.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Rebuke not thy neighbour in a banquet of wine: and despise him not in his mirth.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Speak not to him words of reproach: and press him not in demanding again.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Have they made thee ruler? be not lifted up: be among them as one of them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Have care of them, and so sit down, and when thou hast acquitted thyself of all thy charge, take thy place:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
That thou mayst rejoice for them, and receive a crown as an ornament of grace, and get the honour of the contribution.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Speak, thou that art elder: for it becometh thee,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
To speak the first word with care knowledge, and hinder not music.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Where there is no hearing, pour not out words, and be not lifted up out season with thy wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 6: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A concert of music in a banquet of wine is as a carbuncle set in gold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As a signet of an emerald in a work of gold: so is the melody of music with pleasant and moderate wine.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 8: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hear in silence, and for thy reverence good grace shall come to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Young man, scarcely speak in thy own cause.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If thou be asked twice, let thy answer be short.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
In many things be as if thou wert ignorant, and hear in silence and withal seeking.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In the company of great men take not upon thee: and when the ancients are present, speak not much.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Before a storm goeth lightning: and before shamefacedness goeth favour: and for thy reverence good grace shall come to thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And at the time of rising be not slack: but be first to run home to thy house, and there withdraw thyself, and there take thy pastime.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And do what thou hast a mind, but not in sin or proud speech.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And for all these things bless the Lord, that made thee, and that replenisheth thee with all his good things.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He that feareth the Lord, will receive his discipline: and they that will seek him early, shall find a blessing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He that seeketh the law, shall be filled with it: and he that dealeth deceitfully, shall meet with a stumblingblock therein.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They that fear the Lord, shall find just judgment, and shall kindle justice as a light.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A sinful man will flee reproof, and will find an excuse according to his will.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A man of counsel will not neglect understanding, a strange and proud man will not dread fear:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Even after he hath done with fear without counsel, he shall be controlled by the things of his own seeking.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
My son, do thou nothing without counsel, and thou shalt not repent when thou hast done.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 32 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Go not in the way of ruin, and thou shalt not stumble against the stones; trust not thyself to a rugged way, lest thou set a stumblingblock to thy soul.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And beware of thy own children, and take heed of them of thy household.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In every work of thine regard thy soul in faith: for this is the keeping of the commandments.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He that believeth God, taketh heed to the commandments: and he that trusteth in him, shall fare never the worse.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
No evils shall happen to him that feareth the Lord, but in temptation God will keep him, and deliver him from evils.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A wise man hateth not the commandments and justices, and he shall not be dashed in pieces as a ship in a storm.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A man of understanding is faithful to the law of God, and the law is faithful to him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He that cleareth up a question, shall prepare what to say, and so having prayed he shall be heard, and shall keep discipline, and then he shall answer.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The heart of a fool is as a wheel of a cart: and his thoughts are like a rolling axletree.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A friend that is a mocker, is like a stallion horse: he neigheth under every one that sitteth upon him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Why doth one day excel another, and one light another, and one year another year, when all come of the sun?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 7: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
By the knowledge of the Lord they were distinguished, the sun being made, and keeping his commandment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he ordered the seasons, and holidays of them, and in them they celebrated festivals at an hour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Some of them God made high and great days, and some of them he put in the number of ordinary days. And all men are from the ground, and out of the earth, from whence Adam was created.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
With much knowledge the Lord hath divided them and diversified their ways.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 11: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Some of them hath he blessed, and exalted: and some of them hath he sanctified, and set near himself: and some of them hath he cursed and brought low, and turned them from their station.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 12: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
As the potter's clay is in his hand, to fashion and order it:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
All his ways are according to his ordering: so man is in the hand of him that made him, and he will render to him according to his judgment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Good is set against evil, and life against death: so also is the sinner against a just man. And so look upon all the works of the most High. Two and two, and one against another.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 15: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I awaked last of all, and as one that gathereth after the grapegatherers.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
In the blessing of God I also have hoped: and as one that gathereth grapes, have I filled the winepress.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
See that I have not laboured for myself only, but for all that seek discipline.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hear me, ye great men, and all ye people, and hearken with your ears, ye rulers of the church.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Give not to son or wife, brother or friend, power over thee while thou livest; and give not thy estate to another, lest then repent, and thou entreat for the same.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As long as thou livest, and hast breath in thee, let no man change thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For it is better that thy children should ask of thee, than that thou look toward the hands of thy children.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In all thy works keep the pre-eminence.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Let no stain sully thy glory. In the time when thou shalt end the days of thy life, and in the time of thy decease, distribute thy inheritance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Fodder, and a wand, and a burden are for an ass: bread, and correction, and work for a slave.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He worketh under correction, and seeketh to rest: let his hands be idle, and he seeketh liberty.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The yoke and the thong bend a stiff neck, and continual labours bow a slave.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Torture and fetters are for a malicious slave: send him to work, that he be not idle:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For idleness hath taught much evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Set him to work: for so it is fit for him. And if he be not obedient, bring him down with fetters, but be not excessive towards any one: and do no grievous thing without judgment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
If thou have a faithful servant, let him be to thee as thy own soul: treat him as a brother: because in the blood of thy soul thou hast gotten him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
If thou hurt him unjustly, he will run away:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And if he rise up and depart, thou knowest not whom to ask, and in what way to seek him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 33 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The hopes of a man that is void of understanding are vain and deceitful: and dreams lift up fools.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The man that giveth heed to lying visions, is like to him that catcheth at a shadow, and followeth after the wind.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The vision of dreams is the resemblance of one thing to another: as when a man's likeness is before the face of a man.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
What can be made clean by the unclean? and what truth can come from that which is false?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 4: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Deceitful divinations and lying omens and the dreams of evildoers, are vanity:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the heart fancieth as that of a woman in travail: except it be a vision sent forth from the most High, set not thy heart upon them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For dreams have deceived many, and they have failed that put their trust in them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The word of the law shall be fulfilled without a lie, and wisdom shall be made plain in the mouth of the faithful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
What doth he know, that hath not been tried? A man that hath much experience, shall think of many things: and he that hath learned many things, shall shew forth understanding.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 9: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He that hath no experience, knoweth little: and he that hath been experienced in many things, multiplieth prudence.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 10: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that hath not been tried, what manner of things doth he know? he that hath been surprised, shall abound with subtlety.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 11: 2
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I have seen many things by travelling, and many customs of things.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 12: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Sometimes I have been in danger of death for these things, and I have been delivered by the grace of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 13: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The spirit of those that fear God; is sought after, and by his regard shall be blessed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For their hope is on him that saveth them, and the eyes of God are upon them that love him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that feareth the Lord shall tremble at nothing, and shall not be afraid for he is his hope.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 16: 2
Geloven is de onrust naar God en de mens ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The soul of him that feareth the Lord is blessed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
To whom doth he look, and who in his strength?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The eyes of the Lord are upon them that fear him, he is their powerful protector, and strong stay, a defence from the heat, and a cover from the sun at noon,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A preservation from stumbling, and a help from falling; he raiseth up the soul, and enlighteneth the eyes, and giveth health, and life, and blessing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The offering of him that sacrificeth of a thing wrongfully gotten, is stained, and the mockeries of the unjust are not acceptable.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The Lord is only for them that wait upon him in the way of truth and justice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The most High approveth not the gifts of the wicked: neither hath he respect to the oblations of the unjust, nor will he be pacified for sins by the multitude of their sacrifices.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 23: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He that offereth sacrifice of the goods of the poor, is as one that sacrificeth the son in the presence of his father.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The bread of the needy, is the life of the poor: he that defraudeth them thereof, is a man of blood.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He that taketh away the bread gotten by sweat, is like him that killeth his neighbour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 26: 1
Dignitas Infinita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He that sheddeth blood, and he that defraudeth the labourer of his hire, are brothers.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 27: 1
Dignitas Infinita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When one buildeth up, and another pulleth down: what profit have they but the labour?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
When one prayeth, and another curseth: whose voice will God hear?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He that washeth himself after touching the dead, if he toucheth him again, what doth his washing avail?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 30: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
So a man that fasteth for his sins, and doth the same again, what doth his humbling himself profit him? who will hear his prayer?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that keepeth the law, multiplieth offerings.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It is a wholesome sacrifice to take heed to the commandments, and to depart from all iniquity.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And to depart from injustice, is to offer a propitiatory sacrifice for injustices, and a begging of pardon for sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He shall return thanks, that offereth fine flour: and he that doth mercy, offereth sacrifice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
To depart from iniquity is that which pleaseth the Lord, and to depart from injustice, is an entreaty for sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thou shalt not appear empty in the sight of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For all these things are to be done because of the commandment of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The oblation of the just maketh the altar fat, and is an odour of sweetness in the sight of the most High.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The sacrifice of the just is acceptable, and the Lord will not forget the memorial thereof.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Give glory to God with a good heart: and diminish not the firstfruits of thy hands.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In every gift shew a cheerful countenance, and sanctify thy tithes with joy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Give to the most High according to what he hath given to thee, and with a good eye do according to the ability of thy hands:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For the Lord maketh recompense, and will give thee seven times as much.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Do not offer wicked gifts, for such he will not receive.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And look not upon an unjust sacrifice, for the Lord is judge, and there is not with him respect of person.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The Lord will not accept any person against a poor man, and he will hear the prayer of him that is wronged.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He will not despise the prayers of the fatherless; nor the widow, when she poureth out her complaint.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Do not the widow's tears run down the cheek, and her cry against him that causeth them to fall?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For from the cheek they go up even to heaven, and the Lord that heareth will not be delighted with them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He that adoreth God with joy, shall be accepted, and his prayer shall approach even to the clouds.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 20: 1
Leef de vreugde van het geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
In de H. Mis ter afsluiting van de Bijzondere Bisschoppensynode voor het Midden-Oosten ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
The prayer of him that humbleth himself, shall pierce the clouds: and till it come nigh he will not be comforted: and he will not depart till the most High behold.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 21: 3
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=In de H. Mis ter afsluiting van de Bijzondere Bisschoppensynode voor het Midden-Oosten ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the Lord will not be slack, but will judge for the just, and will do judgment: and the Almighty will not have patience with them, that he may crush their back:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 22: 1
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And he will repay vengeance to the Gentiles, till he have taken away the multitude of the proud, and broken the sceptres of the unjust,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Till he have rendered to men according to their deeds: and according to the works of Adam, and according to his presumption,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Till he have judged the cause of his people, and he shall delight the just with his mercy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The mercy of God is beautiful in the time of affliction, as a cloud of rain in the time of drought.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Have mercy upon us, O God of all, and behold us, and shew us the light of thy mercies:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And send thy fear upon the nations, that have not sought after thee: that they may know that there is no God beside thee, and that they may shew forth thy wonders.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lift up thy hand over the strange nations, that they may see thy power.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For as thou hast been sanctified in us in their sight, so thou shalt be magnified among them in our presence,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That they may know thee, as we also have known thee, that there is no God beside thee, O Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Renew thy signs, and work new miracles.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 6: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Glorify thy hand, and thy right arm.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Raise up indignation, and pour out wrath.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Take away the adversary, and crush the enemy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hasten the time, and remember the end, that they may declare thy wonderful works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Let him that escapeth be consumed by the rage of the fire: and let them perish that oppress thy people.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Crush the head of the princes of the enemies that say: There is no other beside us.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Gather together all the tribes of Jacob: that they may know that there is no God besides thee, and may declare thy great works: and thou shalt inherit them as from the beginning.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Have mercy on thy people, upon whom thy name is invoked: and upon Israel, whom thou hast raised up to be thy firstborn.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Have mercy on Jerusalem, the city which thou hast sanctified, the city of thy rest.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Fill Sion with thy unspeakable words, and thy people with thy glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Give testimony to them that are thy creatures from the beginning, and raise up the prophecies which the former prophets spoke in thy name.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Reward them that patiently wait for thee, that thy prophets may be found faithful: and hear the prayers of thy servants,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
According to the blessing of Aaron over thy people, and direct us into the way of justice, and let all know that dwell upon the earth, that thou art God the beholder of all ages.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 19: 1
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The belly will devour all meat, yet one is better than another.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The palate tasteth venison and the wise heart false speeches.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A perverse heart will cause grief, and a man of experience will resist it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A woman will receive every man: yet one daughter is better than another.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The beauty of a woman cheereth the countenance of her husband, and a man desireth nothing more.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
If she have a tongue that can cure, and likewise mitigate and shew mercy: her husband is not like other men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He that possesseth a good wife, beginneth a possession: she is a help like to himself, and a pillar of rest.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 26: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Where there is no hedge, the possession shall be spoiled: and where there is no wife, he mourneth that is in want.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Who will trust him that hath no rest, and that lodgeth wheresoever the night taketh him, as a robber well appointed, that skippeth from city to city.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Every friend will say: I also am his friend: but there is a friend, that is only a friend in name. Is not this a grief even to death?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But a companion and a friend shall be turned to an enemy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 2: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O wicked presumption, whence camest thou to cover the earth with thy malice, and deceitfulness?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 3: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
There is a companion who rejoiceth with his friend in his joys, but in the time of trouble, he will be against him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
There is a companion who condoleth with his friend for his belly's sake, and he will take up a shield against enemy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 5: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Forget not thy friend in thy mind, and be not unmindful of him in thy riches.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 6: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Consult not with him that layeth a snare for thee, and hide thy counsel from them that envy thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Every counsellor giveth out counsel, but there is one that is a counsellor for himself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Beware of a counsellor. And know before what need he hath: for he will devise to his own mind:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Lest he thrust a stake into the ground, and say to thee:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thy way is good; and then stand on the other side to see what shall befall thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Treat not with a man without religion concerning holiness, nor with an unjust man concerning justice, nor with a woman touching her of whom she is jealous, nor with a coward concerning war, nor with a merchant about traffic, nor with a buyer of selling, nor with an envious man of giving thanks,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Nor with the ungodly of piety, nor with the dishonest of honesty, nor with the held labourer of every work,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nor with him that worketh by the year of the finishing of the year, nor with an idle servant of much business: give no heed to these in any matter of counsel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But be continually with a holy man, whomsoever thou shalt know to observe the fear of God,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Whose soul is according to thy own soul: and who, when thou shalt stumble in the dark, will be sorry for thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And establish within thyself a heart of good counsel: for there is no other thing of more worth to thee than it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The soul of a holy man discovereth sometimes true things, more than seven watchmen that sit in a high piece to watch.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But above all these things pray to the most High, that he may direct thy way in truth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In all thy works let the true word go before thee, and steady counsel before every action.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A wicked word shall change the beast: out of which four manner of things arise, good and evil, life and death: and the tongue is continually the ruler of them. There is a man that is subtle and a teacher of many, and yet is unprofitable to his own soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A skillful man hath taught many, and is sweet to his own soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He that speaketh sophistically, is hateful: he shall be destitute of every thing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Grace is not given him from the Lord: for he is deprived of all wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
There is a wise man that is wise to his own soul: and the fruit of his understanding is commendable.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A wise man instructeth his own people, and the fruits of his understanding are faithful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A wise man shall be filled with blessings, and they that see shall praise him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The life of a man is in the number of his days: but the days of Israel are innumerable.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
A wise man shall inherit honour among his people, and his name shall live for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
My son, prove thy soul in thy life: and if it be wicked, give it no power:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For all things are not expedient for all, and every kind pleaseth not every soul.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Be not greedy in any feasting, and pour not out thyself upon any meat:
Referenties naar deze alinea: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For in many meats there will be sickness, and greediness will turn to choler.
Referenties naar deze alinea: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
By surfeiting many have perished: but he that is temperate, shall prolong life.
Referenties naar deze alinea: 2
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Honour the physician for the need thou hast of him: for the most High hath created him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 1: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For all healing is from God, and he shall receive gifts of the king.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The skill of the physician shall lift up his head, and in the sight of great men he shall be praised.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Laudato Si' ->=geentekst=
The most High hath created medicines out of the earth, and a wise man will not abhor them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 4: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Was not bitter water made sweet with wood?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 5: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Antiqua et Nova ->=geentekst=
The virtue of these things is come to the knowledge of men, and the most High hath given knowledge to men, that he may be honoured in his wonders.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 6: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Antiqua et Nova ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
By these he shall cure and shall allay their pains, and of these the apothecary shall make sweet confections, and shall make up ointments of health, and of his works there shall be no end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 7: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For the peace of God is over all the face of the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 8: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
My son, in thy sickness neglect not thyself, but pray to the Lord, and he shall heal thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 9: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Turn away from sin and order thy hands aright, and cleanse thy heart from all offence.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Give a sweet savour, and a memorial of fine flour, and make a fat offering, and then give place to the physician.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For the Lord created him: and let him not depart from thee, for his works are necessary.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For there is a time when thou must fall into their hands:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they shall beseech the Lord, that he would prosper what they give for ease and remedy, for their conversation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He that sinneth in the sight of his Maker, shall fall into the hands of the physician.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
My son, shed tears over the dead, and begin to lament as if thou hadst suffered some great harm, and according to judgment cover his body, and neglect not his burial.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And for fear of being ill spoken of weep bitterly for a, day, and then comfort thyself in thy sadness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And make mourning for him according to his merit for a day, or two, for fear of detraction.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For of sadness cometh death, and it overwhelmeth the strength, and the sorrow of the heart boweth down the neck.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 19: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In withdrawing aside sorrow remaineth: and the substance of the poor is according to his heart.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Give not up thy heart to sadness, but drive it from thee: and remember the latter end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Forget it not: for there is no returning, and thou shalt do him no good, and shalt hurt thyself.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Remember my judgment: for also shall be so: yesterday for me, and today for thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
When the dead is at rest, let his remembrance rest, and comfort him in the departing of his spirit.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The wisdom of a scribe cometh by his time of leisure: and he that is less in action, shall receive wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 25: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
With what wisdom shall he be furnished that holdeth the plough, and that glorieth in the goad, that driveth the oxen therewith, and is occupied in their labours, and his whole talk is about the offspring of bulls?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He shall give his mind to turn up furrows, and his care is to give the kine fodder.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 27: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So every craftsman and workmaster that laboureth night and day, he who maketh graven seals, and by his continual diligence varieth the figure: he shall give his mind to the resemblance of the picture, and by his watching shall finish the work.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So doth the smith sitting by the anvil and considering the iron work. The vapour of the fire wasteth his flesh, and he fighteth with the heat of the furnace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 29: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The noise of the hammer is always in his ears, and his eye is upon the pattern of the vessel he maketh.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 30: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He setteth his mind to finish his work, and his watching to polish them, to perfection.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
So doth the potter sitting at his work, turning the wheel about with his feet, who is always carefully set to his work, and maketh all his work by number:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He fashioneth the clay with his arm, and boweth down his strength before his feet:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 38 33: 1
Laudato Si' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
He shall give his mind to finish the glazing, and his watching to make clean the furnace.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
All these trust to their hands, and every one is wise in his own art.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Without these a city is not built.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they shall not dwell, nor walk about therein, and they shall not go up into the assembly.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Upon the judges' seat they shall not sit, and the ordinance of judgment they shall not understand, neither shall they declare discipline and judgment, and they shall not be found where parables are spoken:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
But they shall strengthen the state of the world, and their prayer shall be in the work of their craft, applying their soul, and searching in the law of the most High.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The wise men will seek out the wisdom of all the ancients, and will be occupied in the prophets.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 1: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He will keep the sayings of renowned men, and will enter withal into the subtilties of parables.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 2: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He will search out the hidden meanings of proverbs, and will be conversant in the secrets of parables.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 3: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He shall serve among great men, and: appear before the governor.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 4: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He shall pass into strange countries: for he shall try good and evil among men.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 5: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
He will give his heart to resort early to the Lord that made him, and he will pray in the sight of the most High.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 6: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
He will open his mouth in prayer, and will make supplication for his sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 7: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
For if it shall please the great Lord, he will fill him with the spirit of understanding:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 8: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he will pour forth the words of his wisdom as showers, and in his prayer he will confess to the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 9: 1
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And he shall direct his counsel, and his knowledge, and in his secrets shall he meditate.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 10: 1
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He shall shew forth the discipline he hath learned, and shall glory in the law of the covenant of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Many shall praise his wisdom, and it shall never be forgotten.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The memory of him shall not depart away, and his name shall be in request from generation to generation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 13: 1
De vredesboodschap in Assisi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nations shall declare his wisdom, and the church shall shew forth his praise.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 14: 1
De vredesboodschap in Assisi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If he continue, he shall leave a name above a thousand: and if he rest, it shall be to his advantage.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I will yet meditate that I may declare: for I am filled as with a holy transport.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 16: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
By a voice he saith: Hear me, ye divine offspring, and bud forth as the rose planted by the brooks of waters.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 17: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Give ye a sweet odour as frankincense.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 18: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Send forth flowers, as the lily, and yield a smell, and bring forth leaves in grace, and praise with canticles, and bless the Lord in his works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 19: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Magnify his name, and give glory to him with the voice of your lips, and with the canticles of your mouths, and with harps, and in praising him, you shall say in this manner:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 20: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
All the works of the Lord are exceeding good.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
At his word the waters stood as a heap: and at the words of his mouth the receptacles of waters:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For at his commandment favour is shewn, and there is no diminishing of his salvation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The works of all flesh are before him, and there is nothing hid from his eyes.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He seeth from eternity to eternity, and there is nothing wonderful before him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
There is no saying: What is this, or what is that? for all things shall be sought in their time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
His blessing hath overflowed like a river.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And as a flood hath watered the earth; so shall his wrath inherit the nations, that have not sought after him:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Even as he turned the waters into a dry land, and the earth was made dry: and his ways were made plain for their journey: so to sinners they are stumblingblocks in his wrath.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Good things were created for the good from the beginning, so for the wicked, good and evil things.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The principal things necessary for the life of men, are water, fire, and iron, salt, milk, and bread of flour, and honey, and the cluster of the grape, and oil, and clothing.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
All these things shall be for good to the holy, so to the sinners and the ungodly they shall be turned into evil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
There are spirits that are created for vengeance, and in their fury they lay on grievous torments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 33: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
In the time of destruction they shall pour out their force: and they shall appease the wrath of him that made them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Fire, hail, famine, and death, all these were created for vengeance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 39 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The teeth of beasts, and scorpions, and serpents, and the sword taking vengeance upon the ungodly unto destruction.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
In his commandments they shall feast, and they shall be ready upon earth when need is, and when their time is come they shall not transgress his word.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Therefore from the beginning I was resolved, and I have meditated, and thought on these things and left them in writing.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
All the works of the Lord are good, and he will furnish every work in due time.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
It is not to be said: This is worse than that: for all shall be well approved in their time.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Now therefore with the whole heart and mouth praise ye him, and bless the name of the Lord.
Referenties naar deze alinea: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Great labour is created for all men, and a heavy yoke is upon the children of Adam, from the day of their coming out of their mother's womb, until the day of their burial into the mother of all.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Their thoughts, and fears of the heart, their imagination of things to come, and the day of their end:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
From him that sitteth on a glorious throne, unto him that is humbled in earth and ashes:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
From him that weareth purple, and beareth the crown, even to him that is covered with rough linen: wrath, envy, trouble, unquietness, and the fear of death, continual anger, and strife,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And in the time of rest upon his bed, the sleep of the night changeth his knowledge.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A little and as nothing is his rest, and afterward in sleep, as in the day of keeping watch.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He is troubled in the vision of his heart, as if he had escaped in the day of battle. In the time of his safety he rose up, and wondereth that there is no fear:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Such things happen to all flesh, from man even to beast, and upon sinners are sevenfold more.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Moreover, death, and bloodshed, strife, and sword, oppressions, famine, and affliction, and scourges:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
All these things are created for the wicked, and for their sakes came the flood.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All things that are of the earth, shall return to the earth again, and all waters shall return to the sea.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
All bribery, and injustice shall blotted out, and fidelity shall stand for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The riches of the unjust shall be dried up like a river, and shall pass away with a noise like a great thunder in rain.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
While he openeth his hands he shall rejoice: but transgressors shall pine away in the end.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The offspring of the ungodly shall not bring forth many branches, and make a noise as unclean roots upon the top of a rock.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The weed growing over every water, and at the bank of the river, shall be pulled up before all grass.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Grace is like a paradise in blessings, and mercy remaineth for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The life of a labourer that is content with what he hath, shall be sweet, and in it thou shalt find a treasure.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Children, and the building of a city shall establish a name, but a blameless wife shall be counted above them both.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Wine and music rejoice the heart, but the love of wisdom is above them both.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The flute and the psaltery make a sweet melody, but a pleasant tongue is above them both.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thy eye desireth favour and beauty, but more than these green sown fields.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 22: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A friend and companion meeting together in season, but above them both is a wife with her husband.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Brethren are a help in the time of trouble, but mercy shall deliver more than they.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Gold and silver make the feet stand sure: but wise counsel is above them both.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Riches and strength lift up the heart: but above these is the fear of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 26: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
There is no want in the fear of the Lord, and it needeth not to seek for help.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The fear of the Lord is like a paradise of blessing, and they have covered it above all glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
My son, in thy lifetime be not indigent: for it is better to die than to want.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The life of him that looketh toward another man's table is not to be counted a life: for he feedeth his soul with another man's meat.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 40 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But a man, well instructed and taught, will look to himself.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Begging will be sweet in the mouth of the unwise, but in his belly there shall burn a fire.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
O death, how bitter is the remembrance of thee to a man that hath peace in his possessions!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
To a man that is at rest, and whose ways are prosperous in all things, and that is yet able to take meat!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
O death, thy sentence is welcome to the man that is in need, and to him whose strength faileth:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 3: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Who is in a decrepit age, and that is in care about all things, and to the distrustful that loseth patience!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 4: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Fear not the sentence of death. Remember what things have been before thee, and what shall come after thee: this sentence is from the Lord upon all flesh.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And what shall come upon thee by the good pleasure of the most High? Whether ten, or a hundred, or a thousand years.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For among the dead there is no accusing of life.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The children of sinners become children of abominations, and they that converse near the houses of the ungodly.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The inheritance of the children of sinners shall perish, and with their posterity shall be a perpetual reproach.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The children will complain of an ungodly father, because for his sake they are in reproach.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Woe to you, ungodly men, who have forsaken the law of the most high Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And if you be born, you shall be born in malediction: and if you die, in malediction shall be your portion.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
All things that are of the earth, shall return into the earth: so the ungodly shall from malediction to destruction.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The mourning of men is about their body, but the name of the ungodly shall be blotted out.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Take care of a good name: for this shall continue with thee, more than a thousand treasures precious and great.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A good life hath its number of days: but a good name shall continue for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
My children, keep discipline in peace: for wisdom that is hid, and a treasure that is not seen, what profit is there in them both?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Better is the man that hideth his folly, than the man that hideth his wisdom.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Wherefore have a shame of these things I am now going to speak of.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For it is not good to keep all shamefacedness: and all things do not please all men in opinion.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Be ashamed of fornication before father and mother: and of a lie before a governor and a man in power:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Of an offence before a prince, and a judge: of iniquity before a congregation and a people:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 41 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Of injustice before a companion and friend: and in regard to the place where thou dwellest,
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Of theft, and of the truth of God, and the covenant: of leaning with thy elbow over meat, and of deceit in giving and taking:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Of silence before them that salute thee: of looking upon a harlot: and of turning away thy face from thy kinsman.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Turn not away thy face from thy neighbour, and of taking away a portion and not restoring.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Gaze not upon another man's wife, and be not inquisitive after his handmaid, and approach not her bed.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Be ashamed of upbraiding speeches before friends: and after thou hast given, upbraid not.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Repeat not the word which thou hast heard, and disclose not the thing that is secret; so shalt thou be truly without confusion, and shall find favour before all men: be not ashamed of any of these things, and accept no person to sin thereby:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Of the law of the most High, and of his covenant, and of judgment to justify the ungodly:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Of the affair of companions and travellers, and of the gift of the inheritance of friends:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Of exactness of balance and weights, of getting much or little:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Of the corruption of buying, and of merchants, and of much correction of children, and to make the side of a wicked slave to bleed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Sure keeping is good over a wicked wife.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Where there are many hands, shut up, and deliver all things in number, and weight: and put all in writing that thou givest out or receivest in.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Be not ashamed to inform the unwise and foolish, and the aged, that are judged by young men: and thou shalt be well instructed in all things, and well approved in the sight of all men living.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The father waketh for the daughter when no man knoweth, and the care for her taketh away his sleep, when she is young, lest she pass away the flower of her age, and when she is married, lest she should be hateful:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 9: 1
Sacra virginitas ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In her virginity, lest she should be corrupted, and be found with child in her father's house: and having a husband, lest she should misbehave herself, or at the least become barren.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 10: 1
Sacra virginitas ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Keep a sure watch over a shameless daughter: lest at any time she make thee become a laughingstock to thy enemies, and a byword in the city, and a reproach among the people, and she make thee ashamed before all the multitude.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Behold not everybody's beauty: and tarry not among women.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For from garments cometh a moth, and from a woman the iniquity of a man.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For better is the iniquity of a man, than a woman doing a good turn, and a woman bringing shame and reproach.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will now remember the works of the Lord, and I will declare the things I have seen. By the words of the Lord are his works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 15: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The sun giving light hath looked upon all things, and full of the glory of the Lord is his work.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 16: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hath not the Lord made the saints to declare all his wonderful works, which the Lord Almighty hath firmly settled to be established for his glory?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 17: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He hath searched out the deep, and the heart of men: and considered their crafty devices.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 18: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the Lord knoweth all knowledge, and hath beheld the signs of the world, he declareth the things that are past, and the things that are to come, and revealeth the traces of hidden things.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 19: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
No thought escapeth him, and no word can hide itself from him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 20: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He hath beautified the glorious works of his wisdom: and he Is from eternity to eternity, and to him nothing may be added,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 21: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Nor can he be diminished, and he hath no need of any counsellor.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 22: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
O how desirable are all his works, and what we can know is but as a spark!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 23: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
All these things live, and remain for ever, and for every use all things obey him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 24: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
All things are double, one against another, and he hath made nothing defective.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 42 25: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He hath established the good things of every one. And who shall be filled with beholding his glory?
Referenties naar deze alinea: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
The firmament on high is his beauty, the beauty of heaven with its glorious shew.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 1: 2
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The sun when he appeareth shewing forth at his rising, an admirable instrument, the work of the most High.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 2: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At noon he burneth the earth, and who can abide his burning heat? As one keeping a furnace in the works of heat:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 3: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The sun three times as much, burneth the mountains, breathing out fiery vapours, and shining with his beams, he blindeth the eyes.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 4: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Great is the Lord that made him, and at his words he hath hastened his course.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 5: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the moon in all in her season, is for a declaration of times and a sign of the world.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 6: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
From the moon is the sign of the festival day, a light that decreaseth in her perfection.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 7: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The month is called after her name, increasing wonderfully in her perfection.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 8: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Being an instrument of the armies on high, shining gloriously in the Armament of heaven.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 9: 2
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The glory of the stars is the beauty of heaven; the Lord enlighteneth the world on high.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 10: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
By the words of the holy one they shall stand in judgment, and shall never fail in their watches.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 11: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Look upon the rainbow, and bless him that made it: it is very beautiful in its brightness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 12: 2
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
It encompasseth the heaven about with the circle of its glory, the hands of the most High have displayed it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 13: 2
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
By his commandment he maketh the snow to fall apace, and sendeth forth swiftly the lightnings of his judgment.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 14: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Through this are the treasures opened, and the clouds fly out like birds.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 15: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
By his greatness he hath fixed the clouds, and the hailstones are broken.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 16: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
At his sight shall the mountains be shaken, and at his will the south wind shall blow.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 17: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The noise of his thunder shall strike the earth, so doth the northern storm, and the whirlwind:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 18: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And as the birds lighting upon the earth, he scattereth snow, and the falling thereof, is as the coming down of locusts.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 19: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The eye admireth at the beauty of the whiteness thereof, and the heart is astonished at the shower thereof.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 20: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He shall pour frost as salt upon the earth: and when it freezeth, it shall become like the tops of thistles.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 21: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The cold north wind bloweth, and the water is congealed into crystal; upon every gathering together of waters it shall rest, and shall clothe the waters as a breastplate.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 22: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And it shall devour the mountains, and burn the wilderness, and consume all that is green as with fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 23: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
A present remedy of all is the speedy coming of a cloud, and a dew that meeteth it, by the heat that cometh, shall overpower it.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 24: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
At his word the wind is still, and with his thought he appeaseth the deep, and the Lord hath planted islands therein.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 25: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Let them that sail on the sea, tell the dangers thereof: and when we hear with our ears, we shall admire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 26: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
There are great and wonderful works: a variety of beasts, and of all living things, and the monstrous creatures of whales.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 27: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Through him is established the end of their journey, and by his word all things are regulated.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 28: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
We shall say much, and yet shall want words: but the sum of our words is, He is all.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 29: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
What shall we be able to do to glorify him? for the Almighty himself is above all his works.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 30: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The Lord is terrible, and exceeding great, and his power is admirable.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 31: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Glorify the Lord as much as ever you can, for he will yet far exceed, and his magnificence is wonderful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 32: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Blessing the Lord, exalt him as much as you can: for he is above all praise.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 43 33: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
When you exalt him put forth all your strength, and be not weary: for you can never go far enough.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Who shall see him, and declare him? and who shall magnify him as he is from the beginning?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
There are many things hidden from us that are greater than these: for we have seen but a few of his works.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
But the Lord hath made all things, and to the godly he hath given wisdom.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Let us now praise men of renown, and our fathers in their generation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 1: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The Lord hath wrought great glory through his magnificence from the beginning.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Such as have borne rule in their dominions, men of great power, and endued with their wisdom, shewing forth in the prophets the dignity of prophets,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And ruling over the present people, and by the strength of wisdom instructing the people in most holy words.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Such as by their skill sought out musical tunes, and published canticles of the scriptures.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Rich men in virtue, studying beautifulness: living at peace in their houses.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
All these have gained glory in their generations, and were praised in their days.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
They that were born of them have left a name behind them, that their praises might be related:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And there are some, of whom there is no memorial: who are perished, as if they had never been: and are become as if they had never been born, and their children with them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But these were men of mercy, whose godly deeds have not failed:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Good things continue with their seed,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 11: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Their posterity are a holy inheritance, and their seed hath stood in the covenants.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And their children for their sakes remain for ever: their seed and their glory shall not be forsaken.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Their bodies are buried in peace, and their name liveth unto generation and generation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Let the people shew forth their wisdom, and the church declare their praise.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 15: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Henoch pleased God, and was translated into paradise, that he may give repentance to the nations.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Noe was found perfect, just, and in the time of wrath he was made a reconciliation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 17: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Therefore was there a remnant left to the earth, when the flood came.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 18: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The covenants of the world were made with him, that all flesh should no more be destroyed with the flood.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Abraham was the great father of a multitude of nations, and there was not found the like to him in glory, who kept the law of the most High, and was in covenant with him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his flesh he established the covenant, and in temptation he was found faithful.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 21: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Therefore by an oath he gave him glory in his posterity, that he should increase as the dust of the earth,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And that he would exalt his seed as the stars, and they should inherit from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 44 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he did in like manner with Isaac for the sake of Abraham his father.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The Lord gave him the blessing of all nations, and confirmed his covenant upon the head of Jacob.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He acknowledged him in his blessings, and gave him an inheritance, and divided him his portion in twelve tribes.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he preserved for him men of mercy, that found grace in the eyes of all flesh.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Solemnes Honores ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Moses was beloved of God, and men: whose memory is in benediction.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 1: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=Solemnes Honores ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He made him like the saints in glory, and magnified him in the fear of his enemies, and with his words he made prodigies to cease.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He glorified him in the sight of kings, and gave him commandments in the sight of his people, and shewed him his glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He sanctified him in his faith, and meekness, and chose him out of all flesh.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For he heard him, and his voice, and brought him into a cloud.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he gave him commandments before his face, and a law of life and instruction, that he might teach Jacob his covenant, and Israel his judgments.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He exalted Aaron his brother, and like to himself of the tribe of Levi:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He made an everlasting covenant with him, and gave him the priesthood of the nation, and made him blessed in glory,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he girded him about with a glorious girdle, and clothed him with a robe of glory, and crowned him with majestic attire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He put upon him a garment to the feet, and breeches, and as ephod, and he compassed him with many little bells of gold all round about,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
That as he went there might be a sound, and a noise made that might be heard in the temple, for a memorial to the children of his people.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He gave him a holy robe of gold, and blue, and purple, a woven work of a wise man, endued with judgment and truth:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Of twisted scarlet the work of an artist, with precious stones cut and set in gold, and graven by the work of a lapidary for a memorial, according to the number of the tribes of Israel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And a crown of gold upon his mitre wherein was engraved Holiness, an ornament of honour: a work of power, and delightful to the eyes for its beauty.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Before him there were none so beautiful, even from the beginning.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
No stranger was ever clothed with them, but only his children alone, and his grandchildren for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
His sacrifices were consumed with fire every day.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Moses filled his hands and anointed him with holy oil.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
This was made to him for an everlasting testament, and to his seed as the days of heaven, to execute the office of the priesthood, and to have praise, and to glorify his people in his name.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He chose him out of all men living, to offer sacrifice to God, incense, and a good savour, for a memorial to make reconciliation for his people:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he gave him power in his commandments, in the covenants of his judgments, that he should teach Jacob his testimonies, and give light to Israel in his law.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And strangers stood up against him, and through envy the men that were with Dathan and Abiron, compassed him about in the wilderness, and the congregation of Core in their wrath.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The Lord God saw and it pleased him not, and they were consumed in his wrathful indignation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He wrought wonders upon them, and consumed them with a flame of fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he added glory to Aaron, and gave him an inheritance, and divided unto him the firstfruits of the increase of the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 25: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He prepared them bread in the first place unto fulness: for the sacrifices also of the Lord they shall eat, which he gave to him, and to his seed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 45 26: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But he shall not inherit among the people in the land, and he hath no portion among the people: for he himself is his portion and inheritance.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Phinees the son of Eleazar is the third in glory, by imitating him in the fear of the Lord:
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he stood up in the shameful fall of the people: in the goodness and readiness of his soul he appeased God for Israel.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Therefore he made to him a covenant of peace, to be the prince of the sanctuary, and of his people, that the dignity of priesthood should be to him and to his seed for ever.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And a covenant to David the king, the son of Jesse of the tribe of Juda, an inheritance to him and to his seed, that he might give wisdom into our heart to judge his people in justice, that their good things might not be abolished, and he made their glory in their nation everlasting.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Valiant in war was Jesus the son of Nave, who was successor of Moses among the prophets, who was great according to his name,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 1: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Very great for the saving the elect of God, to overthrow the enemies that rose up against them, that he might get the inheritance for Israel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
How great glory did he gain when he lifted up his hands, and stretched out swords against the cities?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Who before him hath so resisted? for the Lord himself brought the enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Was not the sun stopped in his anger, and one day made as two?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He called upon the most high Sovereign when the enemies assaulted him on every side, and the great and holy God heard him by hailstones of exceeding great force.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He made a violent assault against the nation of his enemies, and in the descent he destroyed the adversaries.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
That the nations might know his power, that it is not easy to fight against God. And he followed the mighty one:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And in the days of Moses he did a work of mercy, he and Caleb the son of Jephone, in standing against the enemy, and withholding the people from sins, and appeasing the wicked murmuring.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And they two being appointed, were delivered out of the danger from among the number of six hundred thousand men on foot, to bring them into their inheritance, into the land that floweth with milk and honey.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And the Lord gave strength also to Caleb, and his strength continued even to his old age, so that he went up to the high places of the land, and his seed obtained it for an inheritance:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
That all the children of Israel might see, that it is good to obey the holy God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then all the judges, every one by name, whose heart was not corrupted: who turned not away from the Lord,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
That their memory might be blessed, and their bones spring up out of their place,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And their name continue for ever, the glory of the holy men remaining unto their children.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Samuel the prophet of the Lord, the beloved of the Lord his God, established a new government, and anointed princes over his people.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
By the law of the Lord he judged the congregation, and the God of Jacob beheld, and by his fidelity he was proved a prophet.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he was known to be faithful in his words, because he saw the God of light:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And called upon the name of the Lord Almighty, in fighting against the enemies who beset him on every side, when he offered a lamb without blemish.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And the Lord thundered from heaven, and with a great noise made his voice to be heard.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 46 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he crushed the princes of the Tyrians, and all the lords of the Philistines:
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And before the time of the end of his life in the world, he protested before the Lord, and his anointed: money, or any thing else, even to a shoe, he had not taken of any man, and no man did accuse him.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And after this he slept, and he made known to the king, and shewed him the end of his life, and he lifted up his voice from the earth in prophecy to blot out the wickedness of the nation.
Referenties naar deze alinea: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then Nathan the prophet arose in the days of David.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 1: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And as the fat taken away from the flesh, so was David chosen from among the children of Israel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He played with lions as with lambs: and with bears he did in like manner as with the lambs of the flock, in his youth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Did not he kill the giant, and take away reproach from his people?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In lifting up his hand, with the stone in the sling he beat down the boasting of Goliath:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For he called upon the Lord the Almighty, and he gave strength in his right hand, to take away the mighty warrior, and to set up the horn of his nation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
So in ten thousand did he glorify him, and praised him in the blessings of the Lord, in offering to him a crown of glory:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For he destroyed the enemies on every side, and extirpated the Philistines the adversaries unto this day: he broke their horn for ever.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In all his works he gave thanks to the holy one, and to the most High, with words of glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
With his whole heart he praised the Lord, and loved God that made him: and he gave him power against his enemies:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he set singers before the altar, and by their voices he made sweet melody.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And to the festivals he added beauty, and set in order the solemn times even to the end of his life, that they should praise the holy name of the Lord, and magnify the holiness of God in the morning.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Bij het afscheid op het internationale vliegveld "Rafiq Hariri" van Beiroet ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The Lord took away his sins, and exalted his horn for ever: and he gave him a covenant of the kingdom, and a throne of glory in Israel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Bij het afscheid op het internationale vliegveld "Rafiq Hariri" van Beiroet ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
After him arose up a wise son, and for his sake he cast down all the power of the enemies.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Solomon reigned in days of peace, and God brought all his enemies under him, that he might build a house in his name, and prepare a sanctuary for ever: O how wise wast thou in thy youth!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And thou wast filled as a river with wisdom, and thy soul covered the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And thou didst multiply riddles in parables: thy name went abroad to the islands far off, and thou wast beloved in thy peace.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The countries wondered at thee for thy canticles, and proverbs, and parables, and interpretations,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And at the name of the Lord God, whose surname is, God of Israel.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Thou didst gather gold as copper, and didst multiply silver as lead,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And thou didst bow thyself to women: and by thy body thou wast brought under subjection.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Thou hast stained thy glory, and defiled thy seed so as to bring wrath upon thy children, and to have thy folly kindled,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 22: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
That thou shouldst make the kingdom to be divided, and out of Ephraim a rebellious kingdom to rule.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But God will not leave off his mercy, and he will not destroy, nor abolish his own works, neither will he cut up by the roots the offspring of his elect: and he will not utterly take away the seed of him that loveth the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Wherefore he gave a remnant to Jacob, and to David of the same stock.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 47 25: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And Solomon had an end with his fathers.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he left behind him of his seed, the folly of the nation,
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Even Roboam that had little wisdom, who turned away the people through his counsel:
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And Jeroboam the son of Nabat, who caused Israel to sin, and shewed Ephraim the way of sin, and their sins were multiplied exceedingly.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
They removed them far away from their land.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And they sought out all iniquities, till vengeance came upon them, and put an end to all their sins.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And Elias the prophet stood up, as a fire, and his word burnt like a torch.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 1: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He brought a famine upon them, and they that provoked him in their envy, were reduced to a small number, for they could not endure the commandments of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
By the word of the Lord he shut up the heaven, and he brought down fire from heaven thrice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thus was Elias magnified in his wondrous works. And who can glory like to thee?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 4: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who raisedst up a dead man from below, from the lot of death, by the word of the Lord God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 5: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Who broughtest down kings to destruction, and brokest easily their power in pieces, and the glorious from their bed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Who heardest judgment in Sina, and in Horeb the judgments of vengeance.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Who anointedst kings to penance, and madest prophets successors after thee.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Who wast taken up in a whirlwind of fire, in a chariot of fiery horses.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Who art registered in the judgments of times to appease the wrath of the Lord, to reconcile the heart of the father to the son, and to restore the tribes of Jacob.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Blessed are they that saw thee, and were honoured with thy friendship.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For we live only in our life, but after death our name shall not be such.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 12: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Elias was indeed covered with the whirlwind, and his spirit was filled up in Eliseus: in his days he feared not the prince, and no man was more powerful than he.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
No word could overcome him, and after death his body prophesied.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 14: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his life he did great wonders, and is death he wrought miracles.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For all this the people repented not, neither did they depart from their sins till they were cast out of their land, and were scattered through all the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And there was left but a small people, and a prince in the house of David.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Some of these did that which pleased God: but others committed many sins.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Ezechias fortified his city, and brought in water into the midst thereof, and he digged a rock with iron, and made a well for water.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his days Sennacherib came up, and sent Rabsaces, and lifted up his hand against them, and he stretched out his hand against Sion, and became proud through his power.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then their hearts and hands trembled, and they were in pain as women in travail.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And they called upon the Lord who is merciful, and spreading their hands, they lifted them up to heaven: and the holy Lord God quickly heard their voice.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He was not mindful of their sins, neither did he deliver them up to their enemies, but he purified them by the hand of Isaias, the holy prophet.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He overthrew the army of the Assyrians, and the angel of the Lord destroyed them.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For Ezechias did that which pleased God, and walked valiantly in the way of David his father, which Isaias, the great prophet, and faithful in the sight of God, had commanded him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 48 25: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his days the sun went backward, and he lengthened the king's life.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
With a great spirit he saw the things that are to come to pass at last, and comforted the mourners in Sion.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He shewed what should come to pass for ever, and secret things before they came.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The memory of Josias is like the composition of a sweet smell made by the art of a perfumer:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 1: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
His remembrance shall be sweet as honey in every mouth, and as music at a banquet of wine.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He was directed by God unto the repentance of the nation, and he took away the abominations of wickedness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he directed his heart towards the Lord, and in the days of sinners he strengthened godliness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Except David, and Ezechias, and Josias, all committed sin.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For the kings of Juda forsook the law of the most High, and despised the fear of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
So they gave their kingdom to others, and their glory to a strange nation.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
They burnt the chosen city of holiness, and made the streets thereof desolate according to the prediction of Jeremias.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For they treated him evil, who was consecrated a prophet from his mother's womb, to overthrow, and pluck up, and destroy, and to build again, and renew.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
It was Ezechiel that saw the glorious vision, which was shewn him upon the chariot of cherubims.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For he made mention of the enemies under the figure of rain, and of doing good to them that shewed right ways.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And may the bones of the twelve prophets spring up out of their place: for they strengthened Jacob, and redeemed themselves by strong faith.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
How shall we magnify Zorobabel? for he was as a signet on the right hand;
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In like manner Jesus the son of Josedec? who in their days built the house, and set up a holy temple to the Lord, prepared for everlasting glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And let Nehemias be a long time remembered, who raised up for us our walls that were cast down, and set up the gates and the bars, who rebuilt our houses.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
No man was born upon earth like Henoch: for he also was taken up from the earth.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 49 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Nor as Joseph, who was a man born prince of his brethren, the support of his family, the ruler of his brethren, the stay of the people:
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And his bones were visited, and after death they prophesied.
Referenties naar deze alinea: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Seth and Sem obtained glory among men: and above every soul Adam in the beginning.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fausto Appetente Die ->=geentekst=
Simon the high priest, the son of Onias, who in his life propped up the house, and in his days fortified the temple.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 1: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fausto Appetente Die ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
By him also the height of the temple was founded, the double building and the high walls of the temple.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his days the wells of water flowed out, and they were filled as the sea above measure.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He took care of his nation, and delivered it from destruction.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He prevailed to enlarge the city, and obtained glory in his conversation with the people: and enlarged the entrance of the house and the court.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He shone in his days as the morning star in the midst of a cloud, and as the moon at the full.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And as the sun when it shineth, so did he shine in the temple of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And as the rainbow giving light in the bright clouds, and as the flower of roses in the days of the spring, and as the lilies that are on the brink of the water, and as the sweet smelling frankincense in the time of summer.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
As a bright fire, and frankincense burning in the fire.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
As a massy vessel of gold, adorned with every precious stone.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
As an olive tree budding forth, and a cypress tree rearing itself on high, when he put on the robe of glory, and was clothed with the perfection of power.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
When he went up to the holy altar, he honoured the vesture of holiness.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Prima Sessio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And when he took the portions out of the hands of the priests, he himself stood by the altar. And about him was the ring of his brethren: and as the cedar planted in mount Libanus,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Prima Sessio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And as branches of palm trees, they stood round about him, and all the sons of Aaron in their glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And the oblation of the Lord was in their hands, before all the congregation of Israel: and finishing his service, on the altar, to honour the offering of the most high King,
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He stretched forth his hand to make a libation, and offered of the blood of the grape.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He poured out at the foot of the altar a divine odour to the most high Prince.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then the sons of Aaron shouted, they sounded with beaten trumpets, and made a great noise to be heard for a remembrance before God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then all the people together made haste, and fell down to the earth upon their faces, to adore the Lord their God, and to pray to the Almighty God the most High.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And the singers lifted up their voices. and in the great house the sound of sweet melody was increased.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 20: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And the people in prayer besought the Lord the most High, until the worship of the Lord was perfected, and they had finished their office.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then coming down, he lifted up his hands over all the congregation of the children of Israel, to give glory to God with his lips, and to glory in his name:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And he repeated his prayer, willing to shew the power of God.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And now pray ye to the God of all, who hath done great things in all the earth, who hath increased our days from our mother's womb, and hath done with us according to his mercy.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
May he grant us joyfulness of heart, and that there be peace in our days in Israel for ever:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 25: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
That Israel may believe that the mercy of God is with us, to deliver us in his days.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 26: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
There are two nations which my soul abhorreth: and the third is no nation, which I hate:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 27: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
They that sit on mount Seir, and the Philistines, and the foolish people that dwell in Sichem.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 28: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Jesus the son of Sirach, of Jerusalem, hath written in this book the doctrine of wisdom and instruction, who renewed wisdom from his heart.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 50 29: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Blessed is he that is conversant in these good things: and he that layeth them up in his heart, shall be wise always.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For if he do them, he shall be strong to do all things: because the light of God guideth his steps.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A prayer of Jesus the son of Sirach. I will give glory to thee, O Lord, O King, and I will praise thee, O God my Saviour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 1: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will give glory to thy name: for thou hast been a helper and protector to me.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 2: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And hast preserved my body from destruction, from the snare of an unjust tongue, and from the lips of them that forge lies, and in the sight of them that stood by, thou hast been my helper.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 3: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou hast delivered me, according to the multitude of the mercy of thy name, from them that did roar, prepared to devour.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 4: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Out of the hands of them that sought my life, and from the gates of afflictions, which compassed me about:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 5: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
From the oppression of the flame which surrounded me, and in the midst of the fire I was not burnt.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 6: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
From the depth of the belly of hell, and from an unclean tongue, and from lying words, from an unjust king, and from a slanderous tongue:
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 7: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
My soul shall praise the Lord even to death.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 8: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And my life was drawing near to hell beneath.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 9: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
They compassed me on every side, and there was no one that would help me. I looked for the succour of men, and there was none.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 10: 2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I remembered thy mercy, O Lord, and thy works, which are from the beginning of the world.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 11: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
How thou deliverest them that wait for thee, O Lord, and savest them out of the hands of the nations.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 12: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Thou hast exalted my dwelling place upon the earth and I have prayed for death to pass away.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 13: 2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I called upon the Lord, the father of my Lord, that he would not leave me in the day of my trouble, and in the time of the proud without help.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 14: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will praise thy name continually, and will praise it with thanksgiving, and my prayer was heard.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 15: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And thou hast saved me from destruction, and hast delivered me from the evil time.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 16: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore I will give thanks, and praise thee, and bless the name of the Lord.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 17: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
When I was yet young, before I wandered about, I sought for wisdom openly in my prayer.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 18: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I prayed for her before the temple, and unto the very end I will seek after her, and she flourished as a grape soon ripe.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 19: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My heart delighted in her, my foot walked in the right way, from my youth up I sought after her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 20: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I bowed down my ear a little, and received her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 21: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
I found much wisdom in myself, and I profited much therein.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 22: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
To him that giveth me wisdom, will I give glory.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 23: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For I have determined to follow her: I have had a zeal for good, and shall not be confounded.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 24: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
My soul hath wrestled for her, and in doing it I have been confirmed.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 25: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
I stretched forth my hands on high, and I bewailed my ignorance of her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 26: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I directed my soul to her, and in knowledge I found her.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 27: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
I possessed my heart with her from the beginning: therefore I shall not be forsaken.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 28: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
My entrails were troubled in seeking her: therefore shall I possess a good possession.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 29: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The Lord hath given me a tongue for my reward: and with it I will praise him.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 51 30: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Draw near to me, ye unlearned, and gather yourselves together into the house of discipline.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Why are ye slow? and what do you say of these things? your souls are exceeding thirsty.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
I have opened my mouth, and have spoken: buy her for yourselves without silver,
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And submit your neck to the yoke, and let your soul receive discipline: for she is near at hand to be found.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Behold with your eyes how I have laboured a little, and have found much rest to myself.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Receive ye discipline as a great sum of money, and possess abundance of gold by her.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Let your soul rejoice in his mercy, and you shall not be confounded in his praise.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Work your work before the time, and he will give you your reward in his time.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediahttps://beta.rkdocumenten.nl/toondocument/5061-de-bijbel-en