The Bible
x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:
Informatie over dit document
De Bijbel
The Bible
Willibrordvertaling 1975
2023
De Bijbel - De Bijbel
February 1, 2025
1 februari 2025
5061
en
Taalopties voor dit document
Bekijk document in Latijn Bekijk document in NederlandsReferenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Josue (Joshua)
- Judges
- Ruth
- 1 Kings (1 Samuel)
- 2 Kings (2 Samuel)
- 3 Kings (1 Kings)
- 4 Kings (2 Kings)
- 1 Paralipomenon (1 Chronicles)
- 2 Paralipomenon (2 Chronicles)
- 1 Esdras (Ezra)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- 2 Esdras (Nehemiah)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Esther
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Job
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Psalms
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Chapter 49
- Chapter 50
- Chapter 51
- Chapter 52
- Chapter 53
- Chapter 54
- Chapter 55
- Chapter 56
- Chapter 57
- Chapter 58
- Chapter 59
- Chapter 60
- Chapter 61
- Chapter 62
- Chapter 63
- Chapter 64
- Chapter 65
- Chapter 66
- Chapter 67
- Chapter 68
- Chapter 69
- Chapter 70
- Chapter 71
- Chapter 72
- Chapter 73
- Chapter 74
- Chapter 75
- Chapter 76
- Chapter 77
- Chapter 78
- Chapter 79
- Chapter 80
- Chapter 81
- Chapter 82
- Chapter 83
- Chapter 84
- Chapter 85
- Chapter 86
- Chapter 87
- Chapter 88
- Chapter 89
- Chapter 90
- Chapter 91
- Chapter 92
- Chapter 93
- Chapter 94
- Chapter 95
- Chapter 96
- Chapter 97
- Chapter 98
- Chapter 99
- Chapter 100
- Chapter 101
- Chapter 102
- Chapter 103
- Chapter 104
- Chapter 105
- Chapter 106
- Chapter 107
- Chapter 108
- Chapter 109
- Chapter 110
- Chapter 111
- Chapter 112
- Chapter 113
- Chapter 114
- Chapter 115
- Chapter 116
- Chapter 117
- Chapter 118
- Chapter 119
- Chapter 120
- Chapter 121
- Chapter 122
- Chapter 123
- Chapter 124
- Chapter 125
- Chapter 126
- Chapter 127
- Chapter 128
- Chapter 129
- Chapter 130
- Chapter 131
- Chapter 132
- Chapter 133
- Chapter 134
- Chapter 135
- Chapter 136
- Chapter 137
- Chapter 138
- Chapter 139
- Chapter 140
- Chapter 141
- Chapter 142
- Chapter 143
- Chapter 144
- Chapter 145
- Chapter 146
- Chapter 147
- Chapter 148
- Chapter 149
- Chapter 150
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Canticles (Solomon)
- Isaias (Isaiah)
- Jeremias (Jeremiah)
- Lamentations
- Ezechiel (Ezekiel)
- Daniel
- Osee (Hosea)
- Joel
- Amos
- Abdias (Obadiah)
- Jonas (Jonah)
- Micheas (Micah)
- Sophonias (Zephaniah)
- Aggeus (Haggai)
- Zacharias (Zechariah)
- Malachias (Malachi)
- Tobias (Tobit)
- Judith
- 1 Machabees
- 2 Machabees
- Wisdom
- Ecclesiasticus (Sirach)
- Baruch
- Nahum
- Habacuc (Habakkuk)
- New Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts of Apostles
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- Apocalypse (Revelation)
1
In the first year of Cyrus king of the Persians, that the word of the Lord by the mouth of Jeremias might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of the Persians: and he made a proclamation throughout all his kingdom, and in writing also, saying:
Referenties naar alinea Ezra 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith Cyrus king of the Persians: The Lord the God of heaven hath given to me all the kingdoms of the earth, and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judea.
Referenties naar alinea Ezra 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who is there among you of all his people? His God be with him. Let him go up to Jerusalem, which is in Judea, and build the house of the Lord the God of Israel: he is the God that is in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And let all the rest in all places wheresoever they dwell, help him every man from his place. with silver and gold, and goods, and cattle, besides that which they offer freely to the temple of God, which is in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then rose up the chief of the fathers of Juda and Benjamin, and the priests, and Levites, and every one whose spirit God had raised up, to go up to build the temple of the Lord, which was in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And all they that were round about, helped their hands with vessels of silver, and gold, with goods, and with beasts, and with furniture, besides what they had offered on their own accord.
Referenties naar alinea Ezra 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And king Cyrus brought forth the vessels of the temple of the Lord, which Nabuchodonosor had taken from Jerusalem, and had put them in the temple of his god.
Referenties naar alinea Ezra 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Now Cyrus king of Persia brought them forth by the hand of Mithridates the son of Gazabar, and numbered them to Sassabasar the prince of Juda.
Referenties naar alinea Ezra 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And this is the number of them: thirty bowls of gold, a thousand bowls of silver, nine and twenty knives, thirty cups of gold,
Referenties naar alinea Ezra 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Silver cups of a second sort, four hundred and ten: other vessels a thousand.
Referenties naar alinea Ezra 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All the vessels of gold and silver, five thousand four hundred: all these Sassabasar brought with them that came up from the captivity of Babylon to Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now these are the children of the province, that went out of the captivity, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every man to his city.
Referenties naar alinea Ezra 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
Referenties naar alinea Ezra 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The children of Area, seven hundred seventy-five.
Referenties naar alinea Ezra 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, two thousand eight hundred twelve.
Referenties naar alinea Ezra 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
Referenties naar alinea Ezra 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The children of Zethua, nine hundred forty-five.
Referenties naar alinea Ezra 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The children of Zachai, seven hundred sixty.
Referenties naar alinea Ezra 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The children of Bani, six hundred forty-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The children of Bebai, six hundred twenty-three.
Referenties naar alinea Ezra 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
Referenties naar alinea Ezra 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The children of Beguai, two thousand fifty-six.
Referenties naar alinea Ezra 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The children of Adin, four hundred fifty-four.
Referenties naar alinea Ezra 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
Referenties naar alinea Ezra 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The children of Besai, three hundred and twenty-three.
Referenties naar alinea Ezra 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The children of Jora, a hundred and twelve.
Referenties naar alinea Ezra 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The children of Hasum, two hundred twenty-three.
Referenties naar alinea Ezra 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The children of Gebbar, ninety-five.
Referenties naar alinea Ezra 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.
Referenties naar alinea Ezra 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The men of Netupha, fifty-six.
Referenties naar alinea Ezra 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
Referenties naar alinea Ezra 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The children of Azmaveth, forty-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
Referenties naar alinea Ezra 2 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
Referenties naar alinea Ezra 2 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The men of Machmas, a hundred twenty-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.
Referenties naar alinea Ezra 2 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The children of Nebo, fifty-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The children of Megbis, a hundred fifty-six.
Referenties naar alinea Ezra 2 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
Referenties naar alinea Ezra 2 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The children of Harim, three hundred and twenty.
Referenties naar alinea Ezra 2 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.
Referenties naar alinea Ezra 2 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The children of Jericho, three hundred forty-five.
Referenties naar alinea Ezra 2 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
The children of Senaa, three thousand six hundred thirty.
Referenties naar alinea Ezra 2 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
Referenties naar alinea Ezra 2 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
The children of Emmer, a thousand fifty-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
Referenties naar alinea Ezra 2 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
The children of Harim, a thousand and seventeen.
Referenties naar alinea Ezra 2 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.
Referenties naar alinea Ezra 2 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
Referenties naar alinea Ezra 2 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
The children of the porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: in all a hundred thirty-nine.
Referenties naar alinea Ezra 2 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Referenties naar alinea Ezra 2 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
The children of Ceros, the children of Sia, the children of Phadon,
Referenties naar alinea Ezra 2 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
Referenties naar alinea Ezra 2 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,
Referenties naar alinea Ezra 2 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
Referenties naar alinea Ezra 2 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
The children of Rasin, the children of Necoda, the children of Gazam,
Referenties naar alinea Ezra 2 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
Referenties naar alinea Ezra 2 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,
Referenties naar alinea Ezra 2 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
Referenties naar alinea Ezra 2 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,
Referenties naar alinea Ezra 2 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
Referenties naar alinea Ezra 2 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
The children of Nasia, the children of Hatipha,
Referenties naar alinea Ezra 2 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
Referenties naar alinea Ezra 2 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
The children of Jala, the children of Dercon, the children of Geddel,
Referenties naar alinea Ezra 2 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami,
Referenties naar alinea Ezra 2 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, and Adon, and Emer. And they could not shew the house of their fathers and their seed, whether they were of Israel.
Referenties naar alinea Ezra 2 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.
Referenties naar alinea Ezra 2 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And of the children of the priests: the children of Hobia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and was called by their name:
Referenties naar alinea Ezra 2 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
These sought the writing of their genealogy, and found it not, and they were cast out of the priesthood.
Referenties naar alinea Ezra 2 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And Athersatha said to them, that they should not eat of the holy of holies, till there arose a priest learned and perfect.
Referenties naar alinea Ezra 2 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
All the multitudes as one man, were forty-two thousand three hundred and sixty:
Referenties naar alinea Ezra 2 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Besides their menservants, and womenservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven: and among them singing men, and singing women two hundred.
Referenties naar alinea Ezra 2 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
Their horses seven hundred thirty-six, their mules two hundred forty-five,
Referenties naar alinea Ezra 2 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
Referenties naar alinea Ezra 2 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.
Referenties naar alinea Ezra 2 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
According to their ability, they gave towards the expenses of the work, sixty-one thousand solids of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
Referenties naar alinea Ezra 2 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Referenties naar alinea Ezra 2 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And now the seventh month was come, and the children of Israel were in their cities: and the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Josue the son of Josedec rose up, and his brethren the priests, and Zorobabel the son of Salathiel, and his brethren, and they built the altar of the God of Israel that they might offer holocausts upon it, as it is written in the law of Moses the man of God.
Referenties naar alinea Ezra 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And they set the altar of God upon its bases, while the people of the lands round about put them in fear, and they offered upon it a holocaust to the Lord morning and evening.
Referenties naar alinea Ezra 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the holocaust every day orderly according to the commandment, the duty of the day in its day.
Referenties naar alinea Ezra 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And afterwards the continual holocaust, both on the new moons, and on all the solemnities of the Lord, that were consecrated, and on all in which a free-will offering was made to the Lord.
Referenties naar alinea Ezra 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
From the first day of the seventh month they began to offer holocausts to the Lord: but the temple of God was not yet founded.
Referenties naar alinea Ezra 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they gave money to hewers of stones and to masons: and meat and drink, and oil to the Sidonians and Tyrians, to bring cedar trees from Libanus to the sea of Joppe, according to the orders which Cyrus king of the Persians had given them.
Referenties naar alinea Ezra 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And in the second year of their coming to the temple of God in Jerusalem, the second month, Zorobabel the son of Salathiel, and Josue the son of Josedec, and the rest of their brethren the priests, and the Levites, and all that were come from the captivity to Jerusalem began, and they appointed Levites from twenty years old and upward, to hasten forward the work of the Lord.
Referenties naar alinea Ezra 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then Josue and his sons and his brethren, Cedmihel, and his sons, and the children of Juda, as one man, stood to hasten them that did the work in the temple of God: the sons of Henadad, and their sons, and their brethren the Levites.
Referenties naar alinea Ezra 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when the masons laid the foundations of the temple of the Lord, the priests stood in their ornaments with trumpets: and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise God by the hands of David king of Israel.
Referenties naar alinea Ezra 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they sung together hymns, and praise to the Lord: because he is good, for his mercy endureth for ever towards Israel. And all the people shouted with a great shout, praising the Lord, because the foundations of the temple of the Lord were laid.
Referenties naar alinea Ezra 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But many of the priests and the Levites, and the chief of the fathers and the ancients that had seen the former temple; when they had the foundation of this temple before their eyes, wept with a loud voice: and many shouting for joy, lifted up their voice.
Referenties naar alinea Ezra 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So that one could not distinguish the voice of the shout of joy, from the noise of the weeping of the people: for one with another the people shouted with a loud shout, and the voice was heard afar off.
Referenties naar alinea Ezra 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now the enemies of Juda and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to the Lord the God of Israel.
Referenties naar alinea Ezra 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they came to Zorobabel, and the chief of the fathers, and said to them: Let us build with you, for we seek your God as ye do: behold we have sacrificed to him, since the days of Asor Haddan king of Assyria, who brought us hither.
Referenties naar alinea Ezra 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But Zorobabel, and Josue, and the rest of the chief of the fathers of Israel said to them: You have nothing to do with us to build a house to our God, but we ourselves alone will build to the Lord our God, as Cyrus king of the Persians hath commanded us.
Referenties naar alinea Ezra 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then the people of the land hindered the hands of the people of Juda, and troubled them in building.
Referenties naar alinea Ezra 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they hired counsellors against them, to frustrate their design all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of the Persians.
Referenties naar alinea Ezra 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And in the reign of Assuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Juda and Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And in the days of Artaxerxes, Beselam, Mithridates, and Thabeel, and the rest that were in the council wrote to Artaxerxes king of the Persians: and the letter of accusation was written in Syriac, and was read in the Syrian tongue.
Referenties naar alinea Ezra 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Reum Beelteem, and Samsai the scribe wrote a letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner:
Referenties naar alinea Ezra 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Reum Beelteem, and Samsai the scribe and the rest of their counsellors, the Dinites, and the Apharsathacites, the Therphalites, the Apharsites, the Erchuites, the Babylonians, the Susanechites, the Dievites, and the Elamites,
Referenties naar alinea Ezra 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace.
Referenties naar alinea Ezra 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
(This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting.
Referenties naar alinea Ezra 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Be it known to the king, that the Jews, who came up from thee to us, are come to Jerusalem a rebellious and wicked city, which they are building, setting up the ramparts thereof and repairing the walls.
Referenties naar alinea Ezra 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And now be it known to the king, that if this city be built up, and the walls thereof repaired, they will not pay tribute nor toll, nor yearly revenues, and this loss will fall upon the kings.
Referenties naar alinea Ezra 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But we remembering the salt that we have eaten in the palace, and because we count it a crime to see the king wronged, have therefore sent and certified the king,
Referenties naar alinea Ezra 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
That search may be made in the books of the histories of thy fathers, and thou shalt find written in the records: and shalt know that this city is a rebellious city, and hurtful to the kings and provinces, and that wars were raised therein of old time: for which cause also the city was destroyed.
Referenties naar alinea Ezra 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
We certify the king, that if this city be built, and the walls thereof repaired, thou shalt have no possession on this side of the river.
Referenties naar alinea Ezra 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The king sent word to Reum Beelteem and Samsai the scribe, and to the rest that were in their council, inhabitants of Samaria, and to the rest beyond the river, sending greeting and peace.
Referenties naar alinea Ezra 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The accusation, which you have sent to us, hath been plainly read before me,
Referenties naar alinea Ezra 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And I commanded: and search hath been made, and it is found, that this city of old time hath rebelled against kings, and seditions and wars have been raised therein.
Referenties naar alinea Ezra 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For there have been powerful kings in Jerusalem, who have had dominion over all the country that is beyond the river: and have received tribute, and toll and revenues.
Referenties naar alinea Ezra 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now therefore hear the sentence: Hinder those men, that this city be not built, till further orders be given by me.
Referenties naar alinea Ezra 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
See that you be not negligent in executing this, lest by little and little the evil grow to the hurt of the kings.
Referenties naar alinea Ezra 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Now the copy of the edict of king Artaxerxes was read before Reum Beelteem, and Samsai the scribe, and their counsellors: and they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and hindered them with arm and power.
Referenties naar alinea Ezra 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then the work of the house of the Lord in Jerusalem was interrupted, and ceased till the second year of the reign of Darius king of the Persians.
Referenties naar alinea Ezra 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now Aggeus the prophet, and Zacharias the son of Addo, prophesied to the Jews that were in Judea and Jerusalem, in the name of the God of Israel.
Referenties naar alinea Ezra 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Then rose up Zorobabel the son of Salathiel, and Josue the son of Josedec, and began to build the temple of God in Jerusalem, and with them were the prophets of God helping them.
Referenties naar alinea Ezra 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And at the same time came to them Thathanai, who was governor beyond the river, and Stharbuzanai, and their counsellors: and said thus to them: Who hath given you counsel to build this house, and to repair the walls thereof?
Referenties naar alinea Ezra 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In answer to which we gave them the names of the men who were the promoters of that building.
Referenties naar alinea Ezra 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But the eye of their God was upon the ancients of the Jews, and they could not hinder them. And it was agreed that the matter should be referred to Darius, and then they should give satisfaction concerning that accusation.
Referenties naar alinea Ezra 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The copy of the letter that Thathanai governor of the country beyond the river, and Stharbuzanai, and his counsellors the Arphasachites, who dwelt beyond the river, sent to Darius the king.
Referenties naar alinea Ezra 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The letter which they sent him, was written thus: To Darius the king all peace.
Referenties naar alinea Ezra 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Be it known to the king, that we went to the province of Judea, to the house of the great God, which they are building with unpolished stones, and timber is laid in the walls: and this work is carried on diligently, and advanceth in their hands.
Referenties naar alinea Ezra 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And we asked those ancients, and said to them thus: Who hath given you authority to build this house, and to repair these walls?
Referenties naar alinea Ezra 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
We asked also of them their names, that we might give thee notice: and we have written the names of the men that are the chief among them.
Referenties naar alinea Ezra 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they answered us in these words, saying: We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building a temple that was built these many years ago, and which a great king of Israel built and set up.
Referenties naar alinea Ezra 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he delivered them into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon the Chaldean: and he destroyed this house, and carried away the people to Babylon.
Referenties naar alinea Ezra 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, king Cyrus set forth a decree, that this house of God should be built.
Referenties naar alinea Ezra 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the vessels also of gold and silver of the temple of God, which Nabuchodonosor had taken out of the temple, that was in Jerusalem, and had brought them to the temple of Babylon, king Cyrus brought out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sassabasar, whom also he appointed governor,
Referenties naar alinea Ezra 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And said to him: Take these vessels, and go, and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Referenties naar alinea Ezra 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then came this same Sassabasar, and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem, and from that time until now it is in building, and is not yet finished.
Referenties naar alinea Ezra 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now therefore if it seem good to the king, let him search in the king's library, which is in Babylon, whether it hath been decreed by Cyrus the king, that the house of God in Jerusalem should be built, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
Referenties naar alinea Ezra 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then king Darius gave orders, and they searched in the library of the books that were laid up in Babylon,
Referenties naar alinea Ezra 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And there was found in Ecbatana, which is a castle in the province of Media, a book in which this record was written.
Referenties naar alinea Ezra 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In the first year of Cyrus the king: Cyrus the king decreed, that the house of God should be built, which is in Jerusalem, in the place where they may offer sacrifices, and that they lay the foundations that may support the height of threescore cubits, and the breadth of threescore cubits,
Referenties naar alinea Ezra 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Three rows of unpolished stones, and so rows of new timber: and the charges shall be given out of the king's house.
Referenties naar alinea Ezra 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And also let the golden and silver vessels of the temple of God, which Nabuchodonosor took out of the temple of Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and carried back to the temple of Jerusalem to their place, which also were placed in the temple of God.
Referenties naar alinea Ezra 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Now therefore Thathanai, governor of the country beyond the river, Stharbuzanai, and your counsellors the Apharsachites, who are beyond the river, depart far from them,
Referenties naar alinea Ezra 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And let that temple of God be built by the governor of the Jews, and by their ancients, that they may build that house of God in its place.
Referenties naar alinea Ezra 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I also have commanded what must be done by those ancients of the Jews, that the house of God may be built, to wit, that of the king's chest, that is, of the tribute that is paid out of the country beyond the river, the charges be diligently given to those men, lest the work be hindered.
Referenties naar alinea Ezra 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And if it shall be necessary, let calves also, and lambs, and kids, for holocausts to the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the custom of the priests that are in Jerusalem, be given them day by day, that there be no complaint in any thing.
Referenties naar alinea Ezra 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And let them offer oblations to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his children.
Referenties naar alinea Ezra 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I have made a decree: That if any whosoever, shall alter this commandment, a beam be taken from his house. and set up, and he be nailed upon it, and his house be confiscated.
Referenties naar alinea Ezra 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And may the God, that hath caused his name to dwell there, destroy all kingdoms, and the people that shall put out their hand to resist, and to destroy the house of God, that is in Jerusalem. I Darius have made the decree, which I will have diligently complied with.
Referenties naar alinea Ezra 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So then Thathanai, governor of the country beyond the river, and Stharbuzanai, and his counsellors diligently executed what Darius the king had commanded.
Referenties naar alinea Ezra 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the ancients of the Jews built and prospered according to the prophecy of Aggeus the prophet, and of Zacharias the son of Addo: and they built and finished, by the commandment of the God of Israel, and by the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes kings of the Persians.
Referenties naar alinea Ezra 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they were finishing this house of God, until the third day of the month of Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
Referenties naar alinea Ezra 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity kept the dedication of the house of God with joy.
Referenties naar alinea Ezra 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they offered at the dedication of the house of God, a, hundred calves, two hundred rams, four hundred lambs, and for a sin offering for all Israel twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
Referenties naar alinea Ezra 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses over the works of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Referenties naar alinea Ezra 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the children of Israel of the captivity kept the phase, on the fourteenth day of the first month.
Referenties naar alinea Ezra 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For all the priests and the Levites were purified as one man: all were clear to kill the phase for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and themselves.
Referenties naar alinea Ezra 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the children of Israel that were returned from captivity, and all that had separated themselves from the filthiness of the nations of the earth to them, to seek the Lord the God of Israel, did eat.
Referenties naar alinea Ezra 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And they kept the feast of unleavened bread seven days with joy, for the Lord had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, that he should help their hands in the work of the house of the Lord the God of Israel.
Referenties naar alinea Ezra 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now after these things in the reign of Artaxerxes king of the Persians, Esdras the son of Saraias, the son of Azarias, the son of Helcias,
Referenties naar alinea Ezra 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The son of Sellum, the son of Sadoc, the son of Achitob,
Referenties naar alinea Ezra 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The son of Amarias, the son of Azarias, the son of Maraioth,
Referenties naar alinea Ezra 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The son of Zarahias, the son of Ozi, the son of Bocci,
Referenties naar alinea Ezra 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The son of Abisue, the son of Phinees, the son of Eleazar the son of Aaron the priest from the beginning.
Referenties naar alinea Ezra 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
This Esdras went up from Babylon, and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord God had given to Israel: and the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him.
Referenties naar alinea Ezra 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And there went up some of the children of Israel, and of the children of the priests, and of the children of the Levites, and of the singing men, and of the porters, and of the Nathinites to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.
Referenties naar alinea Ezra 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they came to Jerusalem in the fifth month, in the seventh year of the king.
Referenties naar alinea Ezra 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For upon the first day of the first month he began to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem according to the good hand of his God upon him.
Referenties naar alinea Ezra 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For Esdras had prepared his heart to seek the law of the Lord, and to do and to teach in Israel the commandments and judgment.
Referenties naar alinea Ezra 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And this is the copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Esdras the priest, the scribe instructed in the words and commandments of the Lord, and his ceremonies in Israel.
Referenties naar alinea Ezra 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Artaxerxes king of kings to Esdras the priest, the most learned scribe of the law of the God of heaven, greeting.
Referenties naar alinea Ezra 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
It is decreed by me, that all they of the people of Israel, and of the priests and of the Levites in my realm, that are minded to go into Jerusalem, should go with thee.
Referenties naar alinea Ezra 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For thou art sent from before the king, and his seven counsellors, to visit Judea and Jerusalem according to the law of thy God, which is in thy hand.
Referenties naar alinea Ezra 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose tabernacle is in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, and that the people is willing to offer, and that the priests shall offer of their own accord to the house of their God, which is in Jerusalem,
Referenties naar alinea Ezra 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Take freely, and buy diligently with this money, calves, rams, lambs, with the sacrifices and libations of them, and offer them upon the altar of the temple of your God, that is in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And if it seem good to thee, and to thy brethren to do any thing with the rest of the silver and gold, do it according to the will of your God.
Referenties naar alinea Ezra 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The vessels also, that are given thee for the sacrifice of the house of thy God, deliver thou in the sight of God in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And whatsoever more there shall be need of for the house of thy God, how much soever thou shalt have occasion to spend, it shall be given out of the treasury, and the king's exchequer, and by me.
Referenties naar alinea Ezra 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I Artaxerxes the king have ordered and decreed to all the keepers of the public chest, that are beyond the river, that whatsoever Esdras the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, you give it without delay,
Referenties naar alinea Ezra 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Unto a hundred talents of silver, and unto a hundred cores of wheat, and unto a hundred bates of wine, and unto a hundred bates of oil, and salt without measure.
Referenties naar alinea Ezra 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
All that belongeth to the rites of the God of heaven, let it be given diligently in the house of the God of heaven: lest his wrath should be enkindled against the realm of the king, and of his sons.
Referenties naar alinea Ezra 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
We give you also to understand concerning all the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nathinites, and ministers of the house of this God, that you have no authority to impose toll or tribute, or custom upon them.
Referenties naar alinea Ezra 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And thou Esdras according to the wisdom of thy God, which is in thy hand, appoint judges and magistrates, that may judge all the people, that is beyond the river, that is, for them who know the law of thy God, yea and the ignorant teach ye freely.
Referenties naar alinea Ezra 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king diligently, judgment shall be executed upon him, either unto death, or unto banishment, or to the confiscation of goods, or at least to prison.
Referenties naar alinea Ezra 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Blessed be the Lord the God of our fathers, who hath put this in the king's heart, to glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem,
Referenties naar alinea Ezra 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And hath inclined his mercy toward me before the king and his counsellors, and all the mighty princes of the king: and I being strengthened by the hand of the Lord my God, which was upon me, gathered together out of Israel chief men to go up with me.
Referenties naar alinea Ezra 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now these are the chiefs of families, and the genealogy of them, who came up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.
Referenties naar alinea Ezra 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Of the sons of Phinees, Gersom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattus.
Referenties naar alinea Ezra 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Of the sons of Sechenias, the son of Pharos, Zacharias, and with him were numbered a hundred and fifty men.
Referenties naar alinea Ezra 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Of the sons of Phahath Moab, Eleoenai the son of Zareha, and with him two hundred men.
Referenties naar alinea Ezra 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Of the sons of Sechenias, the son of Ezechiel, and with him three hundred men.
Referenties naar alinea Ezra 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Of the sons of Adan, Abed the son of Jonathan, and with him fifty men.
Referenties naar alinea Ezra 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Of the sons of Alam, Isaias the son of Athalias, and with him seventy men.
Referenties naar alinea Ezra 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Of the sons of Saphatia: Zebodia the son of Michael, and with him eighty men.
Referenties naar alinea Ezra 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Of the sons of Joab, Obedia the son of Jahiel, and with him two hundred and eighteen men.
Referenties naar alinea Ezra 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Of the sons of Selomith, the son of Josphia, and with him a hundred and sixty men.
Referenties naar alinea Ezra 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Of the sons of Bebai, Zacharias the son of Bebai: and with him eight and twenty men.
Referenties naar alinea Ezra 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Of the sons of Azgad, Joanan the son of Eccetan, and with him a hundred and ten men.
Referenties naar alinea Ezra 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Of the sons of Adonicam, who were the last: and these are their names: Eliphelet, and Jehiel, and Samaias, and with them sixty men.
Referenties naar alinea Ezra 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Of the sons of Begui, Uthai and Zachur, and with them seventy men.
Referenties naar alinea Ezra 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I gathered them together to the river, which runneth down to Ahava, and we stayed there three days: and I sought among the people and among the priests for the sons of Levi, and found none there.
Referenties naar alinea Ezra 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So I sent Eliezer, and Ariel, and Semeias, and Elnathan, and Jarib, and another Elnathan, and Nathan, and Zacharias, and Mosollam, chief men: and Joiarib, and Elnathan, wise men.
Referenties naar alinea Ezra 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I sent them to Eddo, who is chief in the place of Chasphia, and I put in their mouth the words that they should speak to Eddo, and his brethren the Nathinites in the place of Chasphia, that they should bring us ministers of the house of our God.
Referenties naar alinea Ezra 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And by the good hand of our God upon us, they brought us a most learned man of the sons of Moholi the son of Levi the son of Israel, and Sarabias and his sons, and his brethren eighteen,
Referenties naar alinea Ezra 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Hasabias, and with him Isaias of the sons of Merari, and his brethren, and his sons twenty.
Referenties naar alinea Ezra 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And of the Nathinites, whom David, and the princes gave for the service of the Levites, Nathinites two hundred and twenty: all these were called by their names.
Referenties naar alinea Ezra 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I proclaimed there a fast by the river Ahava, that we might afflict ourselves before the Lord our God, and might ask of him a right way for us and for our children, and for all our substance.
Referenties naar alinea Ezra 8 21: 1
"Na veertig dagen en veertig nachten vasten kreeg Hij tenslotte honger." (Mt. 4, 2) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For I was ashamed to ask the king for aid and for horsemen, to defend us from the enemy in the way: because we had said to the king: The hand of our God is upon all them that seek him in goodness: and his power and strength, and wrath upon all them that forsake him.
Referenties naar alinea Ezra 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And we fasted, and besought our God for this: and it fell out prosperously unto us.
Referenties naar alinea Ezra 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And I separated twelve of the chief of the priests, Sarabias, and Hasabias, and with them ten of their brethren,
Referenties naar alinea Ezra 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I weighed unto them the silver and gold, and the vessels consecrated for the house of our God, which the king and his counsellors, and his princes, and all Israel, that were found had offered.
Referenties naar alinea Ezra 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I weighed to their hands six hundred and fifty talents of silver, and a hundred vessels of silver, and a hundred talents of gold,
Referenties naar alinea Ezra 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And twenty cups of gold, of a thousand solids, and two vessels of the best shining brass, beautiful as gold.
Referenties naar alinea Ezra 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And I said to them: You are the holy ones of the Lord, and the vessels are holy, and the silver and gold, that is freely offered to the Lord the God of our fathers.
Referenties naar alinea Ezra 8 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Watch ye and keep them, till you deliver them by weight before the chief of the priests, and of the Levites, and the heads of the families of Israel in Jerusalem, into the treasure of the house of the Lord.
Referenties naar alinea Ezra 8 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the priests and the Levites received the weight of the silver and gold, and the vessels, to carry them to Jerusalem to the house of our God.
Referenties naar alinea Ezra 8 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Then we set forward from the river Ahava on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
Referenties naar alinea Ezra 8 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And we came to Jerusalem, and we stayed there three days.
Referenties naar alinea Ezra 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And on the fourth day the silver and the gold, and the vessels were weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Urias the priest, and with him was Eleazar the son of Phinees, and with them Jozabad the son of Josue, and Noadaia the son of Benoi, Levites.
Referenties naar alinea Ezra 8 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
According to the number and weight of every thing: and all the weight was written at that time.
Referenties naar alinea Ezra 8 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Moreover the children of them that had been carried away that were come out of the captivity, offered holocausts to the God of Israel, twelve calves for all the people of Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve he goats for sin: all for a holocaust to the Lord.
Referenties naar alinea Ezra 8 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And they gave the king's edicts to the lords that were from the king's court, and the governors beyond the river, and they furthered the people and the house of God.
Referenties naar alinea Ezra 8 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And after these things were accomplished, the princes came to me, saying: The people of Israel, and the priests and Levites have not separated themselves from the people of the lands, and from their abominations, namely, of the Chanaanites, and the Hethites, and the Pherezites, and the Jebusites, and the Ammonites, and the Moabites, and the Egyptians, and the Amorrhites.
Referenties naar alinea Ezra 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and they have mingled the holy seed with the people of the lands. And the hand of the princes and magistrates hath been first in this transgression.
Referenties naar alinea Ezra 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And when I had heard this word, I rent my mantle and my coat, and plucked off the hairs of my head and my beard, and I sat down mourning.
Referenties naar alinea Ezra 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And there were assembled to me all that feared the God of Israel, because of the transgression of those that were come from the captivity, and I sat sorrowful, until the evening sacrifice.
Referenties naar alinea Ezra 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And at the evening sacrifice I rose up from my affliction, and having rent my mantle and my garment, I fell upon my knees, and spread out my hands to the Lord my God,
Referenties naar alinea Ezra 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
And said: My God I am confounded and ashamed to lift up my face to thee: for our iniquities are multiplied over our heads, and our sins are grown up even unto heaven,
Referenties naar alinea Ezra 9 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
From the days of our fathers: and we ourselves also have sinned grievously unto this day, and for our iniquities we and our kings, and our priests have been delivered into the hands of the kings of the lands, and to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is at this day.
Referenties naar alinea Ezra 9 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And now as a little, and for a moment has our prayer been made before the Lord our God, to leave us a remnant, and give us a pin in his holy place, and that our God would enlighten our eyes, and would give us a little life in our bondage.
Referenties naar alinea Ezra 9 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For we are bondmen, and in our bondage our God hath not forsaken us, but hath extended mercy upon us before the king of the Persians, to give us life, and to set up the house of our God, and rebuild the desolations thereof, and to give us a fence in Juda and Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 9 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Referenties naar alinea Ezra 9 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Which thou hast commanded by the hand of thy servants the prophets, saying: The land which you go to possess, is an unclean land, according to the uncleanness of the people, and of other lands, with their abominations, who have filled it from mouth to mouth with their filth.
Referenties naar alinea Ezra 9 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now therefore give not your daughters to their sons, and take not their daughters for your sons, and seek not their peace, nor their prosperity forever: that you may be strengthened, and may eat the good things of the land, and may have your children your heirs for ever.
Referenties naar alinea Ezra 9 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And after all that is come upon us, for our most wicked deeds, and our great sin, seeing that thou our God hast saved us from our iniquity, and hast given us a deliverance as at this day,
Referenties naar alinea Ezra 9 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
That we should not turn away, nor break thy commandments, nor join in marriage with the people of these abominations. Art thou angry with us unto utter destruction, not to leave us a remnant to be saved?
Referenties naar alinea Ezra 9 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
O Lord God of Israel, thou art just: for we remain yet to be saved as at this day. Behold we are before thee in our sin, for there can be no standing before thee in this matter.
Referenties naar alinea Ezra 9 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now when Esdras was thus praying, and beseeching, and weeping, and lying before the temple of God, there was gathered to him of Israel an exceeding great assembly of men and women and children, and the people wept with much lamentation.
Referenties naar alinea Ezra 10 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Sechenias the son of Jehiel of the sons of Elam answered, and said to Esdras: We have sinned against our God, and have taken strange wives of the people of the land: and now if there be repentance in Israel concerning this,
Referenties naar alinea Ezra 10 2: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let us make a covenant with the Lord our God, to put away all the wives, and such as are born of them, according to the will of the Lord, and of them that fear the commandment of the Lord our God: let it be done according to the law.
Referenties naar alinea Ezra 10 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Arise, it is thy part to give orders, and we will be with thee: take courage, and do it.
Referenties naar alinea Ezra 10 4: 2
Roepingenpastoraal en pastoraal voor het Godgewijde leven. Horizonten en hoop ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So Esdras arose, and made the chiefs of the priests and of the Levites, and all Israel, to swear that they would do according to this word, and they swore.
Referenties naar alinea Ezra 10 5: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Esdras rose up from before the house of God, and went to the chamber of Johanan the son of Eliasib, and entered in thither: he ate no bread, and drank no water: for he mourned for the transgression of them that were come out of the captivity.
Referenties naar alinea Ezra 10 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And proclamation was made in Juda and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should assemble together into Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezra 10 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the ancients, all his substance should be taken away, and he should be cast out of the company of them that were returned from captivity.
Referenties naar alinea Ezra 10 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then all the men of Juda, and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within three days, in the ninth month, the twentieth day of the month: and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of the sin, and the rain.
Referenties naar alinea Ezra 10 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Esdras the priest stood up, and said to them: You have transgressed, and taken strange wives, to add to the sins of Israel.
Referenties naar alinea Ezra 10 10: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And now make confession to the Lord the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the people of the land, and from your strange wives.
Referenties naar alinea Ezra 10 11: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And all the multitude answered and said with a loud voice: According to thy word unto us, so be it done.
Referenties naar alinea Ezra 10 12: 2
Marialis Cultus ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But as the people are many, and it is time of rain, and we are not able to stand without, and it is not a work of one day or two, (for we have exceedingly sinned in this matter,)
Referenties naar alinea Ezra 10 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Let rulers be appointed in all the multitude: and in all our cities, let them that have taken strange wives come at the times appointed, and with them the ancients and the judges of every city, until the wrath of our God be turned away from us for this sin.
Referenties naar alinea Ezra 10 14: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then Jonathan the son of Azahel, and Jaasia the son of Thecua were appointed over this, and Mesollam and Sebethai, Levites, helped them:
Referenties naar alinea Ezra 10 15: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the children of the captivity did so. And Esdras the priest, and the men heads of the families in the houses of their fathers, and all by their names, went and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
Referenties naar alinea Ezra 10 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
Referenties naar alinea Ezra 10 17: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And there were found among the sons of the priests that had taken strange wives: Of the sons of Josue the son of Josedec, and his brethren, Maasia, and Eliezer, and Jarib, and Godolia.
Referenties naar alinea Ezra 10 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they gave their hands to put away their wives, and to offer for their offence a ram of the flock.
Referenties naar alinea Ezra 10 19: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And of the sons of Emmer, Hanani, and Zebedia.
Referenties naar alinea Ezra 10 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And of the sons of Harim, Maasia, and Elia, and Semeia, and Jehiel, and Ozias.
Referenties naar alinea Ezra 10 21: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And of the sons of Pheshur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Jozabed, and Elasa.
Referenties naar alinea Ezra 10 22: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And of the sons of the Levites, Jozabed, and Semei, and Celaia, the same is Calita, Phataia, Juda, and Eliezer.
Referenties naar alinea Ezra 10 23: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And of the singing men, Elisiab: and of the porters, Sellum, and Telem, and Uri.
Referenties naar alinea Ezra 10 24: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And of Israel, of the sons of Pharos, Remeia, and Jezia, and Melchia, and Miamin, and Eliezer, and Melchia, and Banea.
Referenties naar alinea Ezra 10 25: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And of the sons of Elam, Mathania, Zacharias, and Jehiel, and Abdi, and Jerimoth, and Elia.
Referenties naar alinea Ezra 10 26: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And of the sons of Zethua, Elioenai, Eliasib, Mathania, Jerimuth, and Zabad, and Aziaza.
Referenties naar alinea Ezra 10 27: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And of the sons of Babai, Johanan, Hanania, Zabbai, Athalai:
Referenties naar alinea Ezra 10 28: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And of the sons of Bani, Mosollam, and Melluch, and Adaia, Jasub, and Seal, and Ramoth.
Referenties naar alinea Ezra 10 29: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And of the sons of Phahath, Moab, Edna, and Chalal, Banaias, and Maasias, Mathanias, Beseleel, Bennui, and Manasse.
Referenties naar alinea Ezra 10 30: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And of the sons of Herem, Eliezer, Josue, Melchias, Semeias, Simeon,
Referenties naar alinea Ezra 10 31: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Benjamin, Maloch, Samarias.
Referenties naar alinea Ezra 10 32: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And of the sons of Hasom, Mathanai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jermai, Manasse, Semei.
Referenties naar alinea Ezra 10 33: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Of the sons of Bani, Maaddi, Amran, and Uel,
Referenties naar alinea Ezra 10 34: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Baneas, and Badaias, Cheliau,
Referenties naar alinea Ezra 10 35: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Vania, Marimuth, and Eliasib,
Referenties naar alinea Ezra 10 36: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Mathanias, Mathania, and Jasi,
Referenties naar alinea Ezra 10 37: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And Bani, and Bennui, Semei,
Referenties naar alinea Ezra 10 38: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And Salmias, and Nathan, and Adaias,
Referenties naar alinea Ezra 10 39: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And Mechnedebai, Sisai, Sarai,
Referenties naar alinea Ezra 10 40: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Ezrel, and Selemiau, Semeria,
Referenties naar alinea Ezra 10 41: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Sellum, Amaria, Joseph.
Referenties naar alinea Ezra 10 42: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Of the sons of Nebo, Jehiel, Mathathias, Zabad, Zabina, Jeddu, and Joel, and Banaia.
Referenties naar alinea Ezra 10 43: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
All these had taken strange wives, and there were among them women that had borne children.
Referenties naar alinea Ezra 10 44: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The words of Nehemias the son of Helchias. And it came to pass in the month of Casleu, in the twentieth year, as I was in the castle of Susa,
Referenties naar alinea Nehemia 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That Hanani one of my brethren came, he and some men of Juda; and I asked them concerning the Jews, that remained and were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Referenties naar alinea Nehemia 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And they said to me: They that have remained, and are left of the captivity there in the province, are in great affliction, and reproach: and the wall of Jerusalem is broken down, and the gates thereof are burnt with fire.
Referenties naar alinea Nehemia 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when I had heard these words, I sat down, and wept, and mourned for many days: and I fasted, and prayed before the face of the God of heaven.
Referenties naar alinea Nehemia 1 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I said: I beseech thee, O Lord God of heaven, strong, great, and terrible, who keepest covenant and mercy with those that love thee, and keep thy commandments:
Referenties naar alinea Nehemia 1 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let thy ears be attentive, and thy eyes open, to hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, night and day, for the children of Israel thy servants: and I confess the sins of the children of Israel, by which they have sinned against thee: I and my father's house have sinned.
Referenties naar alinea Nehemia 1 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
We have been seduced by vanity, and have not kept thy commandments, and ceremonies and judgments, which thou hast commanded thy servant Moses.
Referenties naar alinea Nehemia 1 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Remember the word that thou commandedst to Moses thy servant, saying: If you shall transgress, I will scatter you abroad among the nations:
Referenties naar alinea Nehemia 1 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But if you return to me, and keep my commandments, and do them, though you should be led away to the uttermost parts of the world, I will gather you from thence, and bring you back to the place which I have chosen for my name to dwell there.
Referenties naar alinea Nehemia 1 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And these are thy servants, and thy people: whom thou hast redeemed by thy great strength, and by thy mighty hand.
Referenties naar alinea Nehemia 1 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Seigneur, ecoutè ->=geentekst=
I beseech thee, O Lord, let thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who desire to fear thy name: and direct thy servant this day, and give him mercy before this man. For I was the king's cupbearer.
Referenties naar alinea Nehemia 1 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Seigneur, ecoutè ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king: that wine was before him, and I took up the wine, and gave it to the king: and I was as one languishing away before his face.
Referenties naar alinea Nehemia 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the king said to me: Why is thy countenance sad, seeing thou dost not appear to be sick? this is not without cause, but some evil, I know not what, is in thy heart. And I was seized with an exceeding great fear:
Referenties naar alinea Nehemia 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I said to the king: O king, live for ever: why should not my countenance be sorrowful, seeing the city of the place of the sepulchres of my fathers is desolate, and the gates thereof are burnt with fire?
Referenties naar alinea Nehemia 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then the king said to me: For what dost thou make request? And I prayed to the God of heaven,
Referenties naar alinea Nehemia 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I said to the king: If it seem good to the king, and if thy servant hath found favour in thy sight, that thou wouldst send me into Judea to the city of the sepulchre of my father, and I will build it.
Referenties naar alinea Nehemia 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the king said to me, and the queen that sat by him: For how long shall thy journey be, and when wilt thou return? And it pleased the king, and he sent me: and I fixed him a time.
Referenties naar alinea Nehemia 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I said to the king: If it seem good to the king, let him give me letters to the governors of the country beyond the river, that they convey me over, till I come into Judea:
Referenties naar alinea Nehemia 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And a letter to Asaph the keeper of the king's forest, to give me timber that I may cover the gates of the tower of the house, and the walls of the city, and the house that I shall enter into. And the king gave me according to the good hand of my God with me.
Referenties naar alinea Nehemia 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I came to the governors of the country beyond the river, and gave them the king's letters. And the king had sent with me captains of soldiers, and horsemen.
Referenties naar alinea Nehemia 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Sanaballat the Horonite, and Tobias the servant, the Ammonite, heard it, and it grieved them exceedingly, that a man was come, who sought the prosperity of the children of Israel.
Referenties naar alinea Nehemia 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I came to Jerusalem, and was there three days.
Referenties naar alinea Nehemia 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I arose in the night, I and some few men with me, and I told not any man what God had put in my heart to do in Jerusalem, and there was no beast with me, but the beast that I rode upon.
Referenties naar alinea Nehemia 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I went out by night by the gate of the valley, and before the dragon fountain, and to the dung gate, and I viewed the wall of Jerusalem which was broken down, and the gates thereof which were consumed with fire.
Referenties naar alinea Nehemia 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I passed to the gate of the fountain, and to the king's aqueduct, and there was no place for the beast on which I rode to pass.
Referenties naar alinea Nehemia 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.
Referenties naar alinea Nehemia 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But the magistrates knew not whither I went, or what I did: neither had I as yet told any thing to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the magistrates, or to the rest that did the work.
Referenties naar alinea Nehemia 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then I said to them: You know the affliction wherein we are, because Jerusalem is desolate, and the gates thereof are consumed with fire: come, and let us build up the walls of Jerusalem, and let us be no longer a reproach.
Referenties naar alinea Nehemia 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I shewed them how the hand of my God was good with me, and the king's words, which he had spoken to me, and I said: Let us rise up, and build. And their hands were strengthened in good.
Referenties naar alinea Nehemia 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But Sanaballat the Horonite, and Tobias the servant, the Ammonite, and Gossem the Arabian heard of it, and they scoffed at us, and despised us, and said: What is this thing that you do? are you going to rebel against the king?
Referenties naar alinea Nehemia 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And I answered them, and said to them: The God of heaven he helpeth us, and we are his servants: let us rise up and build: but you have no part, nor justice, nor remembrance in Jerusalem.
Referenties naar alinea Nehemia 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Eliasib the high priest arose, and his brethren the priests, and they built the flock gate: they sanctified it, and set up the doors thereof, even unto the tower of a hundred cubits they sanctified it unto the tower of Hananeel.
Referenties naar alinea Nehemia 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And next to him the men of Jericho built: and next to them built Zachur the son of Amri.
Referenties naar alinea Nehemia 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But the fish gate the sons of Asnaa built: they covered it, and set up the doors thereof, and tire locks, and the bars. And next to them built Marimuth the son of Urias the son of Accus.
Referenties naar alinea Nehemia 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And next to him built Mosollam the son of Barachias, the son of Merezebel, and next to them built Sadoc the son of Baana.
Referenties naar alinea Nehemia 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And next to them the Thecuites built: but their great men did not put their necks to the work of their Lord.
Referenties naar alinea Nehemia 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Joiada the son of Phasea, and Mosollam the son of Besodia built the old gate: they covered it and set up the doors thereof, and the locks, and the bars.
Referenties naar alinea Nehemia 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And next to them built Meltias the Gabaonite, and Jadon the Meronathite, the men of Gabaon and Maspha, for the governor that was in the country beyond the river.
Referenties naar alinea Nehemia 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And next to him built Eziel the son of Araia the goldsmith: and next to him built Ananias the son of the perfumer: and they left Jerusalem unto the wall of the broad street.
Referenties naar alinea Nehemia 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And next to him built Raphaia the son of Hur, lord of the street of Jerusalem.
Referenties naar alinea Nehemia 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And next to him Jedaia the son of Haromaph over against his own house: and next to him built Hattus the son of Hasebonia.
Referenties naar alinea Nehemia 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Melchias the son of Herem, and Hasub the son of Phahath Moab, built half the street, and the tower of the furnaces.
Referenties naar alinea Nehemia 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And next to him built Sellum the son of Alohes, lord of half the street of Jerusalem, he and his daughters.
Referenties naar alinea Nehemia 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the gate of the valley Hanun built, and the inhabitants of Zanoe: they built it, and set up the doors thereof, and the locks, and the bars, and a thousand cubits in the wall unto the gate of the dunghill.
Referenties naar alinea Nehemia 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the gate of the dunghill Melchias the son of Rechab built, lord of the street of Bethacharam: he built it, and set up the doors thereof, and the locks, and the bars.
Referenties naar alinea Nehemia 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the gate of the fountain Sellum the son of Cholhoza built, lord of the street of Maspha: he built it, and covered it, and set up the doors thereof, and the locks, and the bars, and the walls of the pool of Siloe unto the king's guard, and unto the steps that go down from the city of David.
Referenties naar alinea Nehemia 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
After him built Nehemias the son of Azboc, lord of half the street of Bethsur, as far as over against the sepulchre of David, and to the pool, that was built with great labour, and to the house of the mighty.
Referenties naar alinea Nehemia 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
After him built the Levites, Rehum the son of Benni. After him built Hasebias, lord of half the street of Ceila in his own street.
Referenties naar alinea Nehemia 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
After him built their brethren Bavai the son of Enadad, lord of half Ceila.
Referenties naar alinea Nehemia 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And next to him Aser the son of Josue, lord of Maspha, built another measure, over against the going up of the strong corner.
Referenties naar alinea Nehemia 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
After him in the mount Baruch the son of Zachai built another measure, from the corner to the door of the house of Eliasib the high priest.
Referenties naar alinea Nehemia 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
After him Merimuth the son of Urias the son of Haccus, built another measure, from the door of the house of Eliasib, to the end of the house of Eliasib.
Referenties naar alinea Nehemia 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And after him built the priests, the men of the plains of the Jordan.
Referenties naar alinea Nehemia 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
After him built Benjamin and Hasub, over against their own house: and after him built Azarias the son of Maasias the son of Ananias over against his house.
Referenties naar alinea Nehemia 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
After him built Bennui the son of Hanadad another measure, from the house of Azarias unto the bending, and unto the corner.
Referenties naar alinea Nehemia 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Phalel, the son of Ozi, over against the bending and the tower, which lieth out from the king's high house, that is, in the court of the prison: after him Phadaia the son of Pharos.
Referenties naar alinea Nehemia 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the Nathinites dwelt in Ophel, as far as over against the water gate toward the east, and the tower that stood out.
Referenties naar alinea Nehemia 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
After him the Thecuites built another measure over against, from the great tower that standeth out unto the wall of the temple.
Referenties naar alinea Nehemia 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And upward from the horse gate the priests built, every man over against his house.
Referenties naar alinea Nehemia 3 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
After them built Sadoc the son of Emmer over against his house. And after him built Semaia the son of Sechenias, keeper of the east gate.
Referenties naar alinea Nehemia 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
After him built Hanania the son of Selemia, and Hanun the sixth son of Seleph, another measure: after him built Mosollam the son of Barachias over against his treasury.
Referenties naar alinea Nehemia 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
After him Melcias the goldsmith's son built unto the house of the Nathinites, and of the sellers of small wares, over against the judgment gate, and unto the chamber of the corner.
Referenties naar alinea Nehemia 3 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And it came to pass, that when Sanaballat heard that we were building the wall he was angry: and being moved exceedingly he scoffed at the Jews.
Referenties naar alinea Nehemia 3 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And said before his brethren, and the multitude of the Samaritans: What are the silly Jews doing? Will the Gentiles let them alone? will they sacrifice and make an end in a day? are they able to raise stones out of the heaps of the rubbish, which are burnt?
Referenties naar alinea Nehemia 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Tobias also the Ammonite who was by him said: Let them build: if a fox go up, he will leap over their stone wall.
Referenties naar alinea Nehemia 3 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Hear thou our God, for we are despised: turn their reproach upon their own head, and give them to be despised in a land of captivity.
Referenties naar alinea Nehemia 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thy face, because they have mocked thy builders.
Referenties naar alinea Nehemia 3 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
So we built the wall, and joined it all together unto the half thereof: and the heart of the people was excited to work.
Referenties naar alinea Nehemia 3 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And within the chamber of the corner of the flock gate, the goldsmiths and the merchants built.
Referenties naar alinea Nehemia 3 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass, when Sanaballat, and Tobias, and the Arabians, and the Ammonites, and the Azotians heard that the walls of Jerusalem were made up, and the breaches began to be closed, that they were exceedingly angry.
Referenties naar alinea Nehemia 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they all assembled themselves together, to come, and to fight against Jerusalem, and to prepare ambushes.
Referenties naar alinea Nehemia 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And we prayed to our God, and set watchmen upon the wall day and night against them.
Referenties naar alinea Nehemia 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Juda said: The strength of the bearer of burdens is decayed, and the rubbish is very much, and we shall not be able to build the wall.
Referenties naar alinea Nehemia 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And our enemies said: Let them not know, nor understand, till we come in the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.
Referenties naar alinea Nehemia 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And it came to pass, that when the Jews that dwelt by them came and told us ten times, out of all the places from whence they came to us,
Referenties naar alinea Nehemia 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I set the people in the place behind the wall round about in order, with their swords, and spears, and bows.
Referenties naar alinea Nehemia 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I looked and rose up: and I said to the chief men and the magistrates, and to the rest of the common people: be not afraid of them. Remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, and your wives, and your houses.
Referenties naar alinea Nehemia 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And it came to pass, when our enemies heard that the thing had been told us, that God defeated their counsel. And we returned all of us to the walls, every man to his work.
Referenties naar alinea Nehemia 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And it came to pass from that day forward, that half of their young men did the work, and half were ready for to fight, with spears, and shields, and bows, and coats of mail, and the rulers were behind them in all the house of Juda.
Referenties naar alinea Nehemia 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Of them that built on the wall and that carried burdens, and that laded: with one of his hands he did the work, and with the other he held a sword.
Referenties naar alinea Nehemia 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For every one of the builders was girded with a sword about his reins. And they built, and sounded with a trumpet by me.
Referenties naar alinea Nehemia 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I said to the nobles, and to the magistrates, and to the rest of the common people: The work is great and wide, and we are separated on the wall one far from another:
Referenties naar alinea Nehemia 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In what place soever you shall hear the sound of the trumpet, run all thither unto us: our God will fight for us.
Referenties naar alinea Nehemia 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And let us do the work: and let one half of us hold our spears from the rising of the morning, till the stars appear.
Referenties naar alinea Nehemia 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
At that time also I said to the people: Let every one with his servant stay in the midst of Jerusalem, and let us take our turns in the night, and by day, to work.
Referenties naar alinea Nehemia 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now I and my brethren, and my servants, and the watchmen that followed me, did not put off our clothes: only every man stripped himself when he was to be washed.
Referenties naar alinea Nehemia 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now there was a great cry of the people, and of their wives against their brethren the Jews.
Referenties naar alinea Nehemia 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And there were some that said: Our sons and our daughters are very many: let us take up corn for the price of them, and let us eat and live.
Referenties naar alinea Nehemia 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And there were some that said: Let us mortgage our lands, and our vineyards, and our houses, and let us take corn because of the famine.
Referenties naar alinea Nehemia 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And others said: Let us borrow money for the king's tribute, and let us give up our fields and vineyards:
Referenties naar alinea Nehemia 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And now our flesh is as the flesh of our brethren: and our children as their children. Behold we bring into bondage our sons and our daughters, and some of our daughters are bondwomen already, neither have we wherewith to redeem them, and our fields and our vineyards other men possess.
Referenties naar alinea Nehemia 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I was exceedingly angry when I heard their cry according to these words.
Referenties naar alinea Nehemia 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And my heart thought with myself: and I rebuked the nobles and magistrates, and said to them: Do you every one exact usury of your brethren? And I gathered together a great assembly against them,
Referenties naar alinea Nehemia 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I said to them: We, as you know, have redeemed according to our ability our brethren the Jews, that were sold to the Gentiles: and will you then sell your brethren, for us to redeem them? And they held their peace, and found not what to answer.
Referenties naar alinea Nehemia 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I said to them: The thing you do is not good: why walk you not in the fear of our God, that we be not exposed to the reproaches of the Gentiles our enemies?
Referenties naar alinea Nehemia 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Both I and my brethren, and my servants, have lent money and corn to many: let us all agree not to call for it again; let us forgive the debt that is owing to us.
Referenties naar alinea Nehemia 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Restore ye to them this day their fields, and their vineyards, and their oliveyards, and their houses: and the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, which you mere wont to exact of them, give it rather for them.
Referenties naar alinea Nehemia 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And they said: We will restore, and we will require nothing of them: and we will do as thou sayest. And I called the priests and took an oath of them, to do according to what I had said.
Referenties naar alinea Nehemia 5 12: 1
Marialis Cultus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Moreover I shook my lap, and said: So may God shake every man that shall not accomplish this word, out of his house, and out of his labours, thus may he be shaken out, and become empty. And all the multitude said: Amen. And they praised God. And the people did according to what was said.
Referenties naar alinea Nehemia 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And from the day, in which the king commanded me to be governor in the land of Juda, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, for twelve years, I and my brethren did not eat the yearly allowance that was due to the governors.
Referenties naar alinea Nehemia 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But the former governors that had been before me, were chargeable to the people, and took of them in bread, and wine, and in money every day forty sicles: and their officers also oppressed the people. But I did not so for the fear of God.
Referenties naar alinea Nehemia 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Moreover I built in the work of the wall, and I bought no land, and all my servants were gathered together to the work.
Referenties naar alinea Nehemia 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The Jews also and the magistrates to the number of one hundred and fifty men, were at my table, besides them that came to us from among the nations that were round about us.
Referenties naar alinea Nehemia 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And there was prepared for me day by day one ox, and six choice rams, besides fowls, and once in ten days I gave store of divers wines, and many other things: yet I did not require my yearly allowance as governor: for the people were very much impoverished.
Referenties naar alinea Nehemia 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Remember me, O my God, for good according to all that I have done for this people.
Referenties naar alinea Nehemia 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass, when Sanaballat, and Tobias, and Gossem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it, (though at that time I had not set up the doors in the gates,)
Referenties naar alinea Nehemia 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Sanaballat and Gossem sent to me, saying: Come, and let us make a league together in the villages, in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Referenties naar alinea Nehemia 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I sent messengers to them, saying: I am doing a great work, and I cannot come down, lest it be neglected whilst I come, and go down to you.
Referenties naar alinea Nehemia 6 3: 1
La Letizia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they sent to me according to this word, four times: and I answered them after the same manner.
Referenties naar alinea Nehemia 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Sanaballat sent his servant to me the fifth time according to the former word, and he had a letter in his hand written in this manner:
Referenties naar alinea Nehemia 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
It is reported amongst the Gentiles, and Gossem hath said it, that thou and the Jews think to rebel, and therefore thou buildest the wall, and hast a mind to set thyself king over them: for which end
Referenties naar alinea Nehemia 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thou hast also set up prophets, to preach of thee at Jerusalem, saying: There is a king in Judea. The king will hear of these things: therefore come now, that we may take counsel together.
Referenties naar alinea Nehemia 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart.
Referenties naar alinea Nehemia 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For all these men thought to frighten us, thinking that our hands would cease from the work, and that we would leave off. Wherefore I strengthened my hands the more:
Referenties naar alinea Nehemia 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I went into the house of Samaia the son of Delaia, the son of Metabeel privately. And he said: Let us consult together in the house of God in the midst of the temple: and let us shut the doors of the temple, for they will come to kill thee, and in the night they will come to slay thee.
Referenties naar alinea Nehemia 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I said: Should such a man as I flee? and who is there that being as I am, would go into the temple, to save his life? I will not go in.
Referenties naar alinea Nehemia 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I understood that God had not sent him, but that he had spoken to me as if he had been prophesying, and Tobias, and Sanaballat had hired him.
Referenties naar alinea Nehemia 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For he had taken money, that I being afraid should do this thing, and sin, and they might have some evil to upbraid me withal.
Referenties naar alinea Nehemia 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Remember me, O Lord, for Tobias and Sanaballat, according to their works of this kind: and Noadias the prophet, and the rest of the prophets that would have put me in fear.
Referenties naar alinea Nehemia 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But the wall was finished the five and twentieth day of the month of Elul, in two and fifty days.
Referenties naar alinea Nehemia 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And it came to pass when all our enemies heard of it, that all nations which were round about us, were afraid, and were cast down within themselves, for they perceived that this work was the work of God.
Referenties naar alinea Nehemia 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Moreover in those days many letters were sent by the principal men of the Jews to Tobias, and from Tobias there came letters to them.
Referenties naar alinea Nehemia 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For there were many in Judea sworn to him, because he was the son in law of Sechenias the son of Area, and Johanan his son had taken to wife the daughter of Mosollam the son of Barachias.
Referenties naar alinea Nehemia 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they praised him also before me, and they related my words to him: And Tobias sent letters to put me in fear.
Referenties naar alinea Nehemia 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now after the wall was built, and I had set up the doors, and numbered the porters and singing men, and Levites:
Referenties naar alinea Nehemia 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I commanded Hanani my brother, and Hananias ruler of the house of Jerusalem, (for he seemed as a sincere man, and one that feared God above the rest,)
Referenties naar alinea Nehemia 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I said to them: Let not the gates of Jerusalem be opened till the sun be hot. And while they were yet standing by, the gates were shut, and barred: and I set watchmen of the inhabitants of Jerusalem, every one by their courses, and every man over against his house.
Referenties naar alinea Nehemia 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the city was very wide and great, and the people few in the midst thereof, and the houses were not built.
Referenties naar alinea Nehemia 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But God had put in my heart, and I assembled the princes and magistrates, and common people, to number them: and I found a book of the number of them who came up at first, and therein it was found written:
Referenties naar alinea Nehemia 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
These are the children of the province, who came up from the captivity of them that had been carried away, whom Nabuchodonosor the king of Babylon had carried away, and who returned into Judea, every one into his own city.
Referenties naar alinea Nehemia 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Who came with Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochai, Belsam, Mespharath, Begoia, Nahum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
Referenties naar alinea Nehemia 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The children of Pharos, two thousand one hundred seventy-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The children of Area, six hundred fifty-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The children of Phahath Moab of the children of Josue and Joab, two thousand eight hundred eighteen.
Referenties naar alinea Nehemia 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Referenties naar alinea Nehemia 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The children of Zethua, eight hundred forty-five.
Referenties naar alinea Nehemia 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The children of Zachai, seven hundred sixty.
Referenties naar alinea Nehemia 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The children of Bannui, six hundred forty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The children of Bebai, six hundred twenty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The children of Azgad, two thousand three hundred twenty-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The children of Adonicam, six hundred sixty-seven.
Referenties naar alinea Nehemia 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The children of Beguai, two thousand sixty-seven.
Referenties naar alinea Nehemia 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The children of Adin, six hundred fifty-five.
Referenties naar alinea Nehemia 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The children of Ater, children of Hezechias, ninety-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The children of Hasem, three hundred twenty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The children of Besai, three hundred twenty-four.
Referenties naar alinea Nehemia 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The children of Hareph, a hundred and twelve.
Referenties naar alinea Nehemia 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The children of Gabaon, ninety-five.
Referenties naar alinea Nehemia 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The children of Bethlehem, and Netupha, a hundred eighty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The men of Bethazmoth, forty-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The men of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
Referenties naar alinea Nehemia 7 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The men of Rama and Geba, six hundred twenty-one.
Referenties naar alinea Nehemia 7 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The men of Machmas, a hundred twenty-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The men of Bethel and Hai, a hundred twenty-three.
Referenties naar alinea Nehemia 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The men of the other Nebo, fifty-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The men of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Referenties naar alinea Nehemia 7 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
The children of Harem, three hundred and twenty.
Referenties naar alinea Nehemia 7 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The children of Jericho, three hundred forty-five.
Referenties naar alinea Nehemia 7 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
The children of Led, of Hadid and One, seven hundred twenty-one.
Referenties naar alinea Nehemia 7 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
The children of Senaa, three thousand nine hundred thirty.
Referenties naar alinea Nehemia 7 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
The priests: the children of Idaia in the house of Josue, nine hundred and seventy-three.
Referenties naar alinea Nehemia 7 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
The children of Emmer, one thousand fifty-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
The children of Phashur, one thousand two hundred forty-seven.
Referenties naar alinea Nehemia 7 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
The children of Arem, one thousand and seventeen. The Levites:
Referenties naar alinea Nehemia 7 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
The children of Josue and Cedmihel, the sons
Referenties naar alinea Nehemia 7 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Of Oduia, seventy-four. The singing men:
Referenties naar alinea Nehemia 7 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
The children of Asaph, a hundred forty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
The porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: a hundred thirty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 7 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
The Nathinites: the children of Soha, the children of Hasupha, the children of Tebbaoth,
Referenties naar alinea Nehemia 7 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
The children of Ceros, the children of Siaa, the children of Phadon, the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Selmai,
Referenties naar alinea Nehemia 7 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
The children of Hanan, the children of Geddel, the children of Gaher,
Referenties naar alinea Nehemia 7 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
The children of Raaia, the children of Rasin, the children of Necoda,
Referenties naar alinea Nehemia 7 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
The children of Gezem, the children of Asa, the children of Phasea,
Referenties naar alinea Nehemia 7 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
The children of Besai, the children of Munim, the children of Nephussim,
Referenties naar alinea Nehemia 7 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
Referenties naar alinea Nehemia 7 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
The children of Besloth, the children of Mahida, the children of Harsa,
Referenties naar alinea Nehemia 7 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
Referenties naar alinea Nehemia 7 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
The children of Nasia, the children of Hatipha,
Referenties naar alinea Nehemia 7 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
The children of the servants of Solomon, the children of Sothai, the children of Sophereth, the children of Pharida,
Referenties naar alinea Nehemia 7 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
The children of Jahala, the children of Darcon, the children of Jeddel,
Referenties naar alinea Nehemia 7 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, who was born of Sabaim, the son of Amon.
Referenties naar alinea Nehemia 7 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And these are they that came up from Telmela, Thelharsa, Cherub, Addon, and Emmer: and could not shew the house of their fathers, nor their seed, whether they were of Israel.
Referenties naar alinea Nehemia 7 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred forty-two.
Referenties naar alinea Nehemia 7 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And of the priests, the children of Habia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai the Galaadite, and he was called by their name.
Referenties naar alinea Nehemia 7 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
These sought their writing in the record, and found it not: and they were cast out of the priesthood.
Referenties naar alinea Nehemia 7 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
And Athersatha said to them, that they should not eat of the holies of holies, until there stood up a priest learned and skillful.
Referenties naar alinea Nehemia 7 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
All the multitude as it were one man, forty-two thousand three hundred sixty,
Referenties naar alinea Nehemia 7 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
Beside their menservants and womenservants, who were seven thousand three hundred thirty-seven: and among them singing men, and singing women, two hundred forty-five.
Referenties naar alinea Nehemia 7 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
Their horses, seven hundred thirty-six: their mules two hundred forty-five: Their camels, four hundred thirty-five, their asses, six thousand seven hundred and twenty.
Referenties naar alinea Nehemia 7 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
And some of the heads of the families gave unto the work. Athersatha gave into the treasure a thousand drama of gold, fifty bowls, and five hundred and thirty garments for priests.
Referenties naar alinea Nehemia 7 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
And some of the heads of families gave to the treasure of the work, twenty thousand drama of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
Referenties naar alinea Nehemia 7 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
And that which the rest of the people gave, was twenty thousand drama of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven garments for priests.
Referenties naar alinea Nehemia 7 71: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
And the priests, and the Levites, and the porters, and the singing men, and the rest of the common people, and the Nathinites, and all Israel dwelt in their cities.
Referenties naar alinea Nehemia 7 72: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Een korte studie over bepaalde theologische afwijkingen in Desiderio Desideravi ->=geentekst=
And the seventh month came: and the children of Israel were in their cities. And all the people were gathered together as one man to the street which is before the water gate, and they spoke to Esdras the scribe, to bring the book of the law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.
Referenties naar alinea Nehemia 8 1: 5
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Een korte studie over bepaalde theologische afwijkingen in Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Then Esdras the priest brought the law before the multitude of men and women, and all those that could understand, in the first day of the seventh month.
Referenties naar alinea Nehemia 8 2: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
And he read it plainly in the street that was before the water gate, from the morning until midday, before the men, and the women, and all those that could understand: and the ears of all the people were attentive to the book.
Referenties naar alinea Nehemia 8 3: 3
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And Esdras the scribe stood upon a step of wood, which he had made to speak upon, and there stood by him Mathathias, and Semeia, and Ania, and Uria, and Helcia, and Maasia, on his right hand: and on the left, Phadaia, Misael, and Melchia, and Hasum, and Hasbadana, Zacharia and Mosollam.
Referenties naar alinea Nehemia 8 4: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
In Jezus Christus het "ja" tegen God en het gelovig "amen" van de Kerk (2 Kor. 1, 3-14.19-20) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And Esdras opened the book before all the people: for he was above all the people: and when he had opened it, all the people stood.
Referenties naar alinea Nehemia 8 5: 3
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=In Jezus Christus het "ja" tegen God en het gelovig "amen" van de Kerk (2 Kor. 1, 3-14.19-20) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In Jezus Christus het "ja" tegen God en het gelovig "amen" van de Kerk (2 Kor. 1, 3-14.19-20) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And Esdras blessed the Lord the great God: and all the people answered, Amen, amen: lifting up their hands: and they bowed down, and adored God with their faces to the ground.
Referenties naar alinea Nehemia 8 6: 3
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=In Jezus Christus het "ja" tegen God en het gelovig "amen" van de Kerk (2 Kor. 1, 3-14.19-20) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Now Josue, and Bani, and Serebia, Jamin, Accub, Sephtai, Odia, Maasia, Celtia, Azarias, Jozabed, Hanan, Phalaia, the Levites, made silence among the people to hear the law: and the people stood in their place.
Referenties naar alinea Nehemia 8 7: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
And they read in the book of the law of God distinctly and plainly to be understood: and they understood when it was read.
Referenties naar alinea Nehemia 8 8: 5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
And Nehemias (he is Athersatha) and Esdras the priest and scribe, and the Levites who interpreted to all the people, said: This is a holy day to the Lord our God: do not mourn, nor weep: for all the people wept, when they heard the words of the law.
Referenties naar alinea Nehemia 8 9: 3
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Gezalfd met de olie van vreugde ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
And he said to them: Go, eat fat meats, and drink sweet wine, and send portions to them that have not prepared for themselves: because it is the holy day of the Lord, and be not sad: for the joy of the Lord is our strength.
Referenties naar alinea Nehemia 8 10: 7
Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het naderende Kerstfeest 2006 ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Gezalfd met de olie van vreugde ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aperuit illis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And the Levites stilled all the people, saying: Hold your peace, for the day is holy, and be not sorrowful.
Referenties naar alinea Nehemia 8 11: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
So all the people went to eat and drink, and to send portions, and to make great mirth: because they understood the words that he had taught them.
Referenties naar alinea Nehemia 8 12: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And on the second day the chiefs of the families of all the people, the priests, and the Levites were gathered together to Esdras the scribe, that he should interpret to them the words of the law.
Referenties naar alinea Nehemia 8 13: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And they found written in the law, that the Lord had commanded by the hand of Moses, that the children of Israel should dwell in tabernacles, on the feast, in the seventh month:
Referenties naar alinea Nehemia 8 14: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And that they should proclaim and publish the word in all their cities, and in Jerusalem, saying: Go forth to the mount, and fetch branches of olive, and branches of beautiful wood, branches of myrtle, and branches of palm, and branches of thick trees, to make tabernacles, as it is written.
Referenties naar alinea Nehemia 8 15: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And the people went forth, and brought. And they made themselves tabernacles every man on the top of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
Referenties naar alinea Nehemia 8 16: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And all the assembly of them that were returned from the captivity, made tabernacles, and dwelt in tabernacles: for since the days of Josue the son of Nun the children of Israel had not done so, until that day: and there was exceeding great joy.
Referenties naar alinea Nehemia 8 17: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
And he read in the book of the law of God day by day, from the first day till the last, and they kept the solemnity seven days, and in the eighth day a solemn assembly according to the manner.
Referenties naar alinea Nehemia 8 18: 2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And in the four and twentieth day of the month the children of Israel came together with fasting and with sackcloth, and earth upon them.
Referenties naar alinea Nehemia 9 1: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And the seed of the children of Israel separated themselves from every stranger: and they stood, and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
Referenties naar alinea Nehemia 9 2: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And they rose up to stand: and they read in the book of the law of the Lord their God, four times in the day, and four times they confessed, and adored the Lord their God.
Referenties naar alinea Nehemia 9 3: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And there stood up upon the seep of the Levites, Josue, and Bani, and Cedmihel, Sabania, Bonni, Sarebias, Bani, and Chanani: and they cried with a loud voice to the Lord their God.
Referenties naar alinea Nehemia 9 4: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And the Levites Josue and Cedmihel, Bonni, Hasebnia, Serebia, Oduia, Sebnia, and Phathahia, said: Arise, bless the Lord your God from eternity to eternity: and blessed be the high name of thy glory with all blessing and praise.
Referenties naar alinea Nehemia 9 5: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Thou thyself, O Lord alone, thou hast made heaven, and the heaven of heavens, and all the host thereof: the earth and all things that are in it: the seas and all that are therein: and thou givest life to all these things, and the host of heaven adoreth thee.
Referenties naar alinea Nehemia 9 6: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Thou, O Lord God, art he who chosest Abram, and broughtest him forth out of the fire of the Chaldeans, and gavest him the name of Abraham.
Referenties naar alinea Nehemia 9 7: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou didst find his heart faithful before thee: and thou madest a covenant with him, to give him the land of the Chanaanite, of the Hethite, and of the Amorrhite, and of the Pherezite, and of the Jebusite, and of the Gergezite, to give it to his seed: and thou hast fulfilled thy words, because thou art just.
Referenties naar alinea Nehemia 9 8: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt: and thou didst hear their cry by the Red Sea.
Referenties naar alinea Nehemia 9 9: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou shewedst signs and wonders upon Pharao, and upon all his servants, and upon the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them: and thou madest thyself a name, as it is at this day.
Referenties naar alinea Nehemia 9 10: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters.
Referenties naar alinea Nehemia 9 11: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And in a pillar of a cloud thou wast their leader by day, and in a pillar of fire by night, that they might see the way by which they went.
Referenties naar alinea Nehemia 9 12: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Thou camest down also to mount Sinai, and didst speak with them from heaven, and thou gavest them right judgments, and the law of truth, ceremonies, and good precepts.
Referenties naar alinea Nehemia 9 13: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Thou madest known to them thy holy sabbath, and didst prescribe to them commandments, and ceremonies, and the law by the hand of Moses thy servant.
Referenties naar alinea Nehemia 9 14: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou gavest them bread from heaven in their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock in their thirst, and thou saidst to them that they should go in, and possess the land, upon which thou hadst lifted up thy hand to give it them.
Referenties naar alinea Nehemia 9 15: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks and hearkened not to thy commandments.
Referenties naar alinea Nehemia 9 16: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
And they would not hear, and they remembered not thy wonders which thou hadst done for them. And they hardened their necks, and gave the head to return to their bondage, as it were by contention. But thou, a forgiving God, gracious, and merciful, longsuffering, and full of compassion, didst not forsake them.
Referenties naar alinea Nehemia 9 17: 5
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Yea when they had made also to themselves a molten calf, and had said: This is thy God, that brought thee out of Egypt: and had committed great blasphemies:
Referenties naar alinea Nehemia 9 18: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Yet thou, in thy many mercies, didst not leave them in the desert: the pillar of the cloud departed not from them by day to lead them in the way, and the pillar of fire by night to shew them the way by which they should go.
Referenties naar alinea Nehemia 9 19: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou gavest them thy good Spirit to teach them, and thy manna thou didst not withhold from their mouth, and thou gavest them water for their thirst.
Referenties naar alinea Nehemia 9 20: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Forty years didst thou feed them in the desert, and nothing was wanting to them: their garments did not grow old, and their feet were not worn.
Referenties naar alinea Nehemia 9 21: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou gavest them kingdoms, and nations, and didst divide lots for them: and they possessed the land of Sehon, and the land of the king of Hesebon, and the land of Og king of Basan.
Referenties naar alinea Nehemia 9 22: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou didst multiply their children as the stars of heaven, and broughtest them to the land concerning which thou hadst said to their fathers, that they should go in and possess it.
Referenties naar alinea Nehemia 9 23: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And the children came and possessed the land, and thou didst humble before them the inhabitants of the land, the Chanaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as it pleased them.
Referenties naar alinea Nehemia 9 24: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And they took strong cities and a fat land, and possessed houses full of all goods: cisterns made by others, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: and they ate, and were filled, and became fat, and abounded with delight in thy great goodness.
Referenties naar alinea Nehemia 9 25: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
But they provoked thee to wrath, and departed from thee, and threw thy law behind their backs: and they killed thy prophets, who admonished them earnestly to return to thee: and they were guilty of great blasphemies.
Referenties naar alinea Nehemia 9 26: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou gavest them into the hands of their enemies, and they afflicted them. And in the time of their tribulation they cried to thee, and thou heardest from heaven, and according to the multitude of thy tender mercies thou gavest them saviours, to save them from the hands of their enemies.
Referenties naar alinea Nehemia 9 27: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
But after they had rest, they returned to do evil in thy sight: and thou leftest them in the hand of their enemies, and they had dominion over them. Then they returned, and cried to thee: and thou heardest from heaven, and deliveredst them many times in thy mercies.
Referenties naar alinea Nehemia 9 28: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou didst admonish them to return to thy law. But they dealt proudly, and hearkened not to thy commandments, but sinned against thy judgments, which if a man do, he shall live in them: and they withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
Referenties naar alinea Nehemia 9 29: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou didst forbear with them for many years, and didst testify against them by thy spirit by the hand of thy prophets: and they heard not, and thou didst deliver them into the hand of the people of the lands.
Referenties naar alinea Nehemia 9 30: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Yet in thy very many mercies thou didst not utterly consume them, nor forsake them: because thou art a merciful and gracious God.
Referenties naar alinea Nehemia 9 31: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Now therefore our God, great, strong and terrible, who keepest covenant and mercy, turn not away from thy face all the labour which hath come upon us, upon our kings, and our princes, and our priests, and our prophets, and our fathers, and all the people from the days of the king of Assur, until this day.
Referenties naar alinea Nehemia 9 32: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And thou art just in all things that have come upon us: because thou hast done truth, but we have done wickedly.
Referenties naar alinea Nehemia 9 33: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept thy law, and have not minded thy commandments, and thy testimonies which thou hast testified among them.
Referenties naar alinea Nehemia 9 34: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And they have not served thee in their kingdoms, and in thy manifold goodness, which thou gavest them, and in the large and fat land, which thou deliveredst before them, nor did they return from their most wicked devices.
Referenties naar alinea Nehemia 9 35: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Behold we ourselves this day are bondmen: and the land, which thou gavest our fathers, to eat the bread thereof, and the good things thereof, and we ourselves are servants in it.
Referenties naar alinea Nehemia 9 36: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
And the fruits thereof grow up for the kings, whom thou hast set over us for our sins, and they have dominion over our bodies, and over our beasts, according to their will, and we are in great tribulation.
Referenties naar alinea Nehemia 9 37: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And because of all this we ourselves make a covenant, and write it, and our princes, our Levites, and our priests sign it.
Referenties naar alinea Nehemia 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the subscribers were Nehemias, Athersatha the son of Hachelai, and Sedecias,
Referenties naar alinea Nehemia 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Saraias, Azarias, Jeremias,
Referenties naar alinea Nehemia 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Pheshur, Amarias, Melchias,
Referenties naar alinea Nehemia 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Hattus, Sebenia, Melluch,
Referenties naar alinea Nehemia 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Harem, Merimuth, Obdias,
Referenties naar alinea Nehemia 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Daniel, Genthon, Baruch,
Referenties naar alinea Nehemia 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Mosollam, Abia, Miamin,
Referenties naar alinea Nehemia 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Maazia, Belgia, Semeia: these were priests.
Referenties naar alinea Nehemia 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the Levites, Josue the son of Azanias, Bennui of the sons of Henadad. Cedmihel,
Referenties naar alinea Nehemia 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And their brethren, Sebenia, Oduia, Celita, Phalaia, Hanan,
Referenties naar alinea Nehemia 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Micha, Rohob, Hasebia,
Referenties naar alinea Nehemia 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zachur, Serebia, Sabania,
Referenties naar alinea Nehemia 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Odaia, Bani, Baninu.
Referenties naar alinea Nehemia 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The heads of the people, Pharos, Phahath Moab, Elam, Zethu, Bani,
Referenties naar alinea Nehemia 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Bonni, Azgad, Bebai,
Referenties naar alinea Nehemia 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Adonia, Begoai, Adin,
Referenties naar alinea Nehemia 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Ater, Hezecia, Azur,
Referenties naar alinea Nehemia 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Odaia, Hasum, Besai,
Referenties naar alinea Nehemia 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hareph, Anathoth, Nebai,
Referenties naar alinea Nehemia 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Megphias, Mosollam, Hazir,
Referenties naar alinea Nehemia 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Mesizabel, Sadoc, Jeddua,
Referenties naar alinea Nehemia 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Pheltia, Hanan, Anaia,
Referenties naar alinea Nehemia 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Osee, Hanania, Hasub,
Referenties naar alinea Nehemia 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Alohes, Phalea, Sobec,
Referenties naar alinea Nehemia 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Rehum, Hasebna, Maasia,
Referenties naar alinea Nehemia 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Echaia, Hanan, Anan,
Referenties naar alinea Nehemia 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Melluch, Haran, Baana:
Referenties naar alinea Nehemia 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And the rest of the people, priests, Levites, porters, and singing men, Nathinites, and all that had separated themselves from the people of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters.
Referenties naar alinea Nehemia 10 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
All that could understand promising for their brethren, with their chief men, and they came to promise, and swear that they would walk in the law of God, which he gave in the hand of Moses the servant of God, that they would do and keep all the commandments of the Lord our God, and his judgments and his ceremonies.
Referenties naar alinea Nehemia 10 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And that we would not give our daughters to the people of the land, not take their daughters for our sons.
Referenties naar alinea Nehemia 10 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And if the people of the land bring in things to sell, or any things for use, to sell them on the sabbath day, that we would not buy them of them on the sabbath, or on the holy day. And that we would leave the seventh year, and the exaction of every hand.
Referenties naar alinea Nehemia 10 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And we made ordinances for ourselves, to give the third part of a side every year for the work of the house of our God,
Referenties naar alinea Nehemia 10 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
For the loaves of proposition, and for the continual sacrifice, and for a continual holocaust on the sabbaths, on the new moons, on the set feasts, and for the holy things, and for the sin offering: that atonement might be made for Israel, and for every use of the house of our God.
Referenties naar alinea Nehemia 10 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And we cast lots among the priests, and the Levites, and the people for the offering of wood, that it might be brought into the house of our God by the houses of our fathers at set times, from year to year: to burn upon the altar of the Lord our God, as it is written in the law of Moses:
Referenties naar alinea Nehemia 10 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And that we would bring the first fruits of our land, and the firstfruits of all fruit of every tree, from year to year, in the house of our Lord.
Referenties naar alinea Nehemia 10 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our oxen, and of our sheep, to be offered in the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Referenties naar alinea Nehemia 10 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And that we would bring the firstfruits of our meats, and of our libations, and the fruit of every tree, of the vintage also and of oil to the priests, to the storehouse of our God, and the tithes of our ground to the Levites. The Levites also shall receive the tithes of our works out of all the cities.
Referenties naar alinea Nehemia 10 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And the priest the son of Aaron shall be with the Levites in the tithes of the Levites, and the Levites shall offer the tithe of their tithes in the house of our God, to the storeroom into the treasure house.
Referenties naar alinea Nehemia 10 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
For the children of Israel and the children of Levi shall carry to the treasury the firstfruits of corn, of wine, and of oil: and the sanctified vessels shall be there, and the priests, and the singing men, and the porters, and ministers, and we will not forsake the house of our God.
Referenties naar alinea Nehemia 10 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the princes of the people dwelt at Jerusalem: but the rest of the people cast lots, to take one part in ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
Referenties naar alinea Nehemia 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
Referenties naar alinea Nehemia 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
These therefore are the chief men of the province, who dwelt in Jerusalem, and in the cities of Juda. And every one dwelt in his possession, in their cities: Israel, the priests, the Levites, the Nathinites, and the children of the servants of Solomon.
Referenties naar alinea Nehemia 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And in Jerusalem there dwelt some of the children of Juda, and some of the children of Benjamin: of the children of Juda, Athaias the son of Aziam, the son of Zacharias, the son of Amarias, the son of Saphatias, the son of Malaleel: of the sons of Phares,
Referenties naar alinea Nehemia 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Maasia the son of Baruch, the son of Cholhoza, the son of Hazia, the son of Adaia, the son of Joiarib, the son of Zacharias, the son of the Silonite:
Referenties naar alinea Nehemia 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
All these the sons of Phares, who dwelt in Jerusalem, were four hundred sixty-eight valiant men.
Referenties naar alinea Nehemia 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And these are the children of Benjamin: Sellum the son of Mosollam, the son of Joed, the son of Phadaia, the son of Colaia, the son of Masia, the son of Etheel, the son of Isaia.
Referenties naar alinea Nehemia 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And after him Gebbai, Sellai, nine hundred twenty-eight.
Referenties naar alinea Nehemia 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Joel the son of Zechri their ruler, and Judas the son of Senua was second over the city.
Referenties naar alinea Nehemia 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And of the priests Idaia the son of Joarib, Jachin,
Referenties naar alinea Nehemia 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Saraia the son of Helcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Meraioth, the son of Achitob the prince of the house of God,
Referenties naar alinea Nehemia 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And their brethren that do the works of the temple: eight hundred twenty-two. And Adaia the son of Jeroham, the son of Phelelia, the son of Amsi, the son of Zacharias, the son of Pheshur, the son of Melchias,
Referenties naar alinea Nehemia 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And his brethren the chiefs of the fathers: two hundred forty-two. And Amassai the son of Azreel, the son of Ahazi, the son of Mosollamoth, the son of Emmer,
Referenties naar alinea Nehemia 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And their brethren who were very mighty, a hundred twenty-eight: and their ruler Zabdiel son of the mighty.
Referenties naar alinea Nehemia 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And of the Levites Semeia the son of Hasub, the son of Azaricam, the son of Hasabia, the son of Boni,
Referenties naar alinea Nehemia 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of God, of the princes of the Levites,
Referenties naar alinea Nehemia 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Mathania the son of Micha, the son of Zebedei, the son of Asaph, was the principal man to praise, and to give glory in prayer, and Becbecia the second, one of his brethren, and Abda the son of Samua, the son of Galal, the son of Idithun.
Referenties naar alinea Nehemia 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
Referenties naar alinea Nehemia 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the porters, Accub, Telmon, and their brethren, who kept the doors: a hundred seventy-two.
Referenties naar alinea Nehemia 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the rest of Israel, the priests and the Levites were in all the cities of Juda, every man in his possession.
Referenties naar alinea Nehemia 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.
Referenties naar alinea Nehemia 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the overseer of the Levites in Jerusalem, was Azzi the son of Bani, the son of Hasabia, the son of Mathania, the son of Micha. Of the sons of Asaph, were the singing men in the ministry of the house of God.
Referenties naar alinea Nehemia 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For the king's commandment was concerning them, and an order among the singing men day by day.
Referenties naar alinea Nehemia 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Phathahia the son of Mesezebel of the children of Zara the son of Juda was at the hand of the king, in all matters concerning the people,
Referenties naar alinea Nehemia 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And in the houses through all their countries. Of the children of Juda so dwelt at Cariath-Arbe, and in the villages thereof: and at Dibon, and in the villages thereof: and at Cabseel, and in the villages thereof.
Referenties naar alinea Nehemia 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And at Jesue, and at Molada, and Bethphaleth,
Referenties naar alinea Nehemia 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And at Hasersual, and at Bersabee, and in the villages thereof,
Referenties naar alinea Nehemia 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And at Siceleg, and at Mochona, and in the villages thereof,
Referenties naar alinea Nehemia 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And at Remmon, and at Saraa, and at Jerimuth,
Referenties naar alinea Nehemia 11 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Zanoa, Odollam, and in their villages, at Lachis and its dependencies, and at Azeca and the villages thereof. And they dwelt from Bersabee unto the valley of Ennom.
Referenties naar alinea Nehemia 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And the children of Benjamin, from Geba, at Mechmas, and at Hai, and at Bethel, and in the villages thereof,
Referenties naar alinea Nehemia 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
At Anathoth, Nob, Anania,
Referenties naar alinea Nehemia 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Asor, Rama, Gethaim,
Referenties naar alinea Nehemia 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Hadid, Seboim, and Neballat, Led,
Referenties naar alinea Nehemia 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And Ono the valley of craftsmen.
Referenties naar alinea Nehemia 11 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And of the Levites were portions of Juda and Benjamin.
Referenties naar alinea Nehemia 11 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now these are the priests and the Levites, that went up with Zorobabel the son of Salathiel, and Josue: Saraia, Jeremias, Esdras,
Referenties naar alinea Nehemia 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Amaria, Melluch, Hattus,
Referenties naar alinea Nehemia 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Sebenias, Rheum, Merimuth,
Referenties naar alinea Nehemia 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Addo, Genthon, Abia,
Referenties naar alinea Nehemia 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Miamin, Madia, Belga,
Referenties naar alinea Nehemia 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Semeia, and Joiarib, Idaia, Sellum, Amoc, Helcias,
Referenties naar alinea Nehemia 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Idaia. These were the chief of the priests, and of their brethren in the days of Josue.
Referenties naar alinea Nehemia 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the Levites, Jesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Juda, Mathanias, they and their brethren were over the hymns:
Referenties naar alinea Nehemia 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Becbecia, and Hanni, and their brethren every one in his office.
Referenties naar alinea Nehemia 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Josue beget Joacim, and Joacim beget Eliasib, and Eliasib beget Joiada,
Referenties naar alinea Nehemia 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And Joiada beget Jonathan, and Jonathan beget Jeddoa.
Referenties naar alinea Nehemia 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And in the days of Joacim the priests and heads of the families were: Of Saraia, Maraia: of Jeremias, Hanania:
Referenties naar alinea Nehemia 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Of Esdras, Mosollam: and of Amaria, Johanan:
Referenties naar alinea Nehemia 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Of Milicho, Jonathan: of Sebenia, Joseph:
Referenties naar alinea Nehemia 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Of Haram, Edna: of Maraioth, Helci:
Referenties naar alinea Nehemia 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Of Adaia, Zacharia: of Genthon, Mosollam:
Referenties naar alinea Nehemia 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Of Abia, Zechri: of Miamin and Moadia, Phelti:
Referenties naar alinea Nehemia 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Of Belga, Sammua of Semaia, Jonathan:
Referenties naar alinea Nehemia 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Of Joiarib, Mathanai: of Jodaia, Azzi:
Referenties naar alinea Nehemia 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Of Sellai, Celai: of Amoc, Heber:
Referenties naar alinea Nehemia 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Of Helcias, Hasebia: of Idaia, Nathanael.
Referenties naar alinea Nehemia 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The Levites the chiefs of the families in the days of Eliasib, and Joiada, and Johanan, and Jeddoa, were recorded, and the priests in the reign of Darius the Persian.
Referenties naar alinea Nehemia 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The sons of Levi, heads of the families were written in the book of Chronicles, even unto the days of Jonathan the son of Eliasib.
Referenties naar alinea Nehemia 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Now the chief of the Levites were Hasebia, Serebia, and Josue the son of Cedmihel: and their brethren by their courses, to praise and to give thanks according to the commandment of David the man of God, and to wait equally in order.
Referenties naar alinea Nehemia 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Mathania, and Becbecia, Obedia, and Mosollam, Telmon, Accub, were keepers of the gates and of the entrances before the gates.
Referenties naar alinea Nehemia 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
These were in the days of Joacim the son of Josue, the son of Josedec, and in the days of Nehemias the governor, and of Esdras the priest and scribe.
Referenties naar alinea Nehemia 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, and to keep the dedication, and to rejoice with thanksgiving, and with singing, and with cymbals, and psalteries and harps.
Referenties naar alinea Nehemia 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And the sons of the singing men were gathered together out of the plain country about Jerusalem, and out of the villages of Nethuphati,
Referenties naar alinea Nehemia 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And from the house of Galgal, and from the countries of Geba and Azmaveth: for the singing men had built themselves villages round about Jerusalem.
Referenties naar alinea Nehemia 12 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the priests and the Levites purified, and they purified the people, and the gates, and the wall.
Referenties naar alinea Nehemia 12 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And I made the princes of Juda go up upon the wall, and I appointed two great choirs to give praise. And they went on the right hand upon the wall toward the dunghill gate.
Referenties naar alinea Nehemia 12 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And after them went Osaias, and half of the princes of Juda,
Referenties naar alinea Nehemia 12 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And Azarias, Esdras, and Mosollam,
Referenties naar alinea Nehemia 12 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Judas, and Benjamin, and Semeia, and Jeremias.
Referenties naar alinea Nehemia 12 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And of the sons of the priests with trumpets, Zacharias the son of Jonathan. the son of Semeia, the son of Mathania; the son of Michaia, the son of Zechur, the son of Asaph,
Referenties naar alinea Nehemia 12 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And his brethren Semeia, and Azareel Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Judas, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God: and Esdras the scribe before them at the fountain gate.
Referenties naar alinea Nehemia 12 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they went up over against them by the stairs of the city of David, at the going up of the wall of the house of David, and to the water gate eastward:
Referenties naar alinea Nehemia 12 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And the second choir of them that gave thanks went on the opposite side, and I after them, and the half of the people upon the wall, and upon the tower of the furnaces, even to the broad wall,
Referenties naar alinea Nehemia 12 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate and the tower of Hananeel, and the tower of Emath, and even to the flock gate: and they stood still in the watch gate.
Referenties naar alinea Nehemia 12 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And the two choirs of them that gave praise stood still at the house of God, and I and the half of the magistrates with me.
Referenties naar alinea Nehemia 12 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And the priests, Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioenai, Zacharia, Hanania with trumpets,
Referenties naar alinea Nehemia 12 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And Maasia, and Semeia, and Eleazar, and Azzi, and Johanan, and Melchia, and Elam, and Ezer. And the singers sung loud, and Jezraia was their overseer:
Referenties naar alinea Nehemia 12 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And they sacrificed on that day great sacrifices, and they rejoiced: for God had made them joyful with great joy: their wives also and their children rejoiced, and the joy of Jerusalem was heard afar off.
Referenties naar alinea Nehemia 12 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
They appointed also in that day men over the storehouses of the treasure, for the libations, and for the firstfruits, and for the tithes, that the rulers of the city might bring them in by them in honour of thanksgiving, for the priests and Levites: for Juda was joyful in the priests and Levites that assisted.
Referenties naar alinea Nehemia 12 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And they kept the watch of their God, and the observance of expiation, and the singing men, and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
Referenties naar alinea Nehemia 12 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
For in the days of David and Asaph from the beginning there were chief singers appointed, to praise with canticles, and give thanks to God.
Referenties naar alinea Nehemia 12 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And all Israel, in the days of Zorobabel, and in the days of Nehemias gave portions to the singing men, and to the porters, day by day, and they sanctified the Levites, and the Levites sanctified the sons of Aaron.
Referenties naar alinea Nehemia 12 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
And on that day they read in the book of Moses in the hearing of the people: and therein was found written, that the Ammonites and the Moabites should not come in to the church of God for ever:
Referenties naar alinea Nehemia 13 1: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Because they met not the children of Israel with bread and water: and they hired against them Balaam, to curse them, and our God turned the curse into blessing.
Referenties naar alinea Nehemia 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated every stranger from Israel.
Referenties naar alinea Nehemia 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And over this thing was Eliasib the priest, who was set over the treasury of the house of our God, and was near akin to Tobias.
Referenties naar alinea Nehemia 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he made him a great storeroom, where before him they laid up gifts, and frankincense, and vessels, and the tithes of the corn, of the wine, and of the oil, the portions of the Levites, and of the singing men, and of the porters, and the firstfruits of the priests.
Referenties naar alinea Nehemia 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But in all this time I was not in Jerusalem, because in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon, I went to the king, and after certain days I asked the king:
Referenties naar alinea Nehemia 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I came to Jerusalem, and I understood the evil that Eliasib had done for Tobias, to make him a storehouse in the courts of the house of God.
Referenties naar alinea Nehemia 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And it seemed to me exceeding evil. And I cast forth the vessels of the house of Tobias out of the storehouse.
Referenties naar alinea Nehemia 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I commanded and they cleansed the storehouses: and I brought thither again the vessels of the house of God, the sacrifice, and the frankincense.
Referenties naar alinea Nehemia 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: and that the Levites, and the singing men, and they that ministered were fled away every man to his own country:
Referenties naar alinea Nehemia 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I pleaded the matter against the magistrates, and said: Why have we forsaken the house of God? And I gathered them together, and I made them to stand in their places.
Referenties naar alinea Nehemia 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And all Juda brought the tithe of the corn, and the wine, and the oil into the storehouses.
Referenties naar alinea Nehemia 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And we set over the storehouses Selemias the priest, and Sadoc the scribe, and of the Levites Phadaia, and next to them Hanan the son of Zachur, the son of Mathania: for they were approved as faithful, and to them were committed the portions of their brethren.
Referenties naar alinea Nehemia 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Remember me, O my God, for this thing, and wipe not out my kindnesses, which I have done relating to the house of my God and his ceremonies.
Referenties naar alinea Nehemia 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In those days I saw in Juda some treading the presses on the sabbath, and carrying sheaves, and lading asses with wine, and grapes, and figs, and all manner of burthens, and bringing them into Jerusalem on the sabbath day. And I charged them that they should sell on a day on which it was lawful to sell.
Referenties naar alinea Nehemia 13 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Some Tyrians also dwelt there, who brought fish, and all manner of wares: and they sold them on the sabbaths to the children of Juda in Jerusalem.
Referenties naar alinea Nehemia 13 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I rebuked the chief men of Juda, and said to them: What is this evil thing that you are doing, profaning the sabbath day?
Referenties naar alinea Nehemia 13 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Did not our fathers do these things, and our God brought all this evil upon us, and upon this city? And you bring more wrath upon Israel by violating the sabbath.
Referenties naar alinea Nehemia 13 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And it came to pass, that when the gates of Jerusalem were at rest on the sabbath day, I spoke: and they shut the gates, and I commanded that they should not open them till after the sabbath: and I set some of my servants at the gates, that none should bring in burthens on the sabbath day.
Referenties naar alinea Nehemia 13 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So the merchants, and they that sold all kinds of wares, stayed without Jerusalem once or twice.
Referenties naar alinea Nehemia 13 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I charged them, and I said to them: Why stay you before the wall? if you do so another time, I will lay hands on you. And from that time they came no more on the sabbath.
Referenties naar alinea Nehemia 13 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
I spoke also to the Levites that they should be purified, and should come to keep the gates, and to sanctify the sabbath day: for this also remember me, O my God, and spare me according to the multitude of thy tender mercies.
Referenties naar alinea Nehemia 13 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In those days also I saw Jews that married wives, women of Azotus, and of Ammon, and of Moab.
Referenties naar alinea Nehemia 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And their children spoke half in the speech of Azotus, and could not speak the Jews' language, but they spoke according to the language of this and that people.
Referenties naar alinea Nehemia 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I chid them, and laid my curse upon them. And I beat some of them, and shaved off their hair, and made them swear by God that they would not give their daughters to their sons, nor take their daughters for their sons, nor for themselves, saying:
Referenties naar alinea Nehemia 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Did not Solomon king of Israel sin in this kind of thing? and surely among many nations, there was not a king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel: and yet women of other countries brought even him to sin.
Referenties naar alinea Nehemia 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And shall we also be disobedient and do all this great evil to transgress against our God, and marry strange women?
Referenties naar alinea Nehemia 13 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And one of the sons of Joiada the son of Eliasib the high priest, was son in law to Sanaballat the Horonite, and I drove him from me.
Referenties naar alinea Nehemia 13 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Remember them, O Lord my God, that defile the priesthood, and the law of priests and Levites.
Referenties naar alinea Nehemia 13 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
So I separated from them all strangers, and I appointed the courses of the priests and the Levites, every man in his ministry:
Referenties naar alinea Nehemia 13 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And for the offering of wood at times appointed, and for the firstfruits: remember me, O my God, unto good. Amen.
Referenties naar alinea Nehemia 13 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the days of Assuerus, who reigned from India to Ethiopia over a hundred and twenty-seven provinces:
Referenties naar alinea Ester 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When he sat on the throne of his kingdom, the city Susan was the capital of his kingdom.
Referenties naar alinea Ester 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now in the third year of his reign he made a great feast for all the princes, and for his servants, for the most mighty of the Persians, and the nobles of the Medes, and the governors of the provinces in his sight,
Referenties naar alinea Ester 1 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
That he might shew the riches of the glory of his kingdom, and the greatness, and boasting of his power, for a long time, to wit, for a hundred and fourscore days.
Referenties naar alinea Ester 1 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And when the days of the feast were expired, he invited all the people that were found in Susan, from the greatest to the least: and commanded a feast to be made seven days in the court of the garden, and of the wood, which was planted by the care and the hand of the king.
Referenties naar alinea Ester 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And there were hung up on every side sky coloured, and green, and violet hangings, fastened with cords of silk, and of purple, which were put into rings of ivory, and were held up with marble pillars. The beds also were of gold and silver, placed in order upon a floor paved with porphyry and white marble: which was embellished with painting of wonderful variety.
Referenties naar alinea Ester 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they that were invited, drank in golden cups, and the meats were brought in divers vessels one after another. Wine also in abundance and of the best was presented, as was worthy of a king's magnificence.
Referenties naar alinea Ester 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Neither was there any one to compel them to drink that were not willing, but as the king had appointed, who set over every table one of his nobles, that every man might take what he would.
Referenties naar alinea Ester 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell.
Referenties naar alinea Ester 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now on the seventh day, when the king was merry, and after very much drinking was well warmed with wine, he commanded Mauman, and Bazatha, and Harbona, and Bagatha, and Abgatha, and Zethar, and Charcas, the seven eunuchs that served in his presence,
Referenties naar alinea Ester 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
To bring in queen Vasthi before the king, with the crown set upon her head, to shew her beauty to all the people and the princes: for she was exceeding beautiful.
Referenties naar alinea Ester 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But she refused, and would not come at the king's commandment, which he had signified to her by the eunuchs. Whereupon the king, being angry, and inflamed with a very great fury,
Referenties naar alinea Ester 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Asked the wise men, who according to the custom of the kings, were always near his person, and all he did was by their counsel, who knew the laws, and judgments of their forefathers:
Referenties naar alinea Ester 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
(Now the chief and nearest him were, Charsena, and Sethar, and Admatha, and Tharsis, and Mares, and Marsana, and Mamuchan, seven princes of the Persians, and of the Medes, who saw the face of the king, and were used to sit first after him:)
Referenties naar alinea Ester 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
What sentence ought to pass upon Vasthi the queen, who had refused to obey the commandment of king Assuerus, which he had sent to her by the eunuchs?
Referenties naar alinea Ester 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And Mamuchan answered, in the hearing of the king and the princes: Queen Vasthi hath not only injured the king, but also all the people and princes that are in all the provinces of king Assuerus.
Referenties naar alinea Ester 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For this deed of the queen will go abroad to all women, so that they will despise their husbands, and will say: King Assuerus commanded that queen Vasthi should come in to him, and she would not.
Referenties naar alinea Ester 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And by this example all the wives of the princes of the Persians and the Medes will slight the commandments of their husbands: wherefore the king's indignation is just.
Referenties naar alinea Ester 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
If it please thee, let an edict go out from thy presence, and let it be written according to the law of the Persians and of the Medes, which must not be altered, that Vasthi come in no more to the king, but another, that is better than her, be made queen in her place.
Referenties naar alinea Ester 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And let this be published through all the provinces of thy empire, (which is very wide,) and let all wives, as well of the greater as of the lesser, give honour to their husbands.
Referenties naar alinea Ester 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.
Referenties naar alinea Ester 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And he sent letters to all the provinces of his kingdom, as every nation could hear and read, in divers languages and characters, that the husbands should be rulers and masters in their houses: and that this should be published to every people.
Referenties naar alinea Ester 1 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
After this, when the wrath of king Assuerus was appeased, he remembered Vasthi, and what she had done and what she had suffered:
Referenties naar alinea Ester 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the king's servants and his officers said: Let young women be sought for the king, virgins and beautiful,
Referenties naar alinea Ester 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And let some persons be sent through all the provinces to look for beautiful maidens and virgins: and let them bring them to the city of Susan, and put them into the house of the women under the hand of Egeus the eunuch, who is the overseer and keeper of the king's women: and let them receive women's ornaments, and other things necessary for their use.
Referenties naar alinea Ester 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And whosoever among them all shall please the king's eyes, let her be queen instead of Vasthi. The word pleased the king: and he commanded it should be done as they had suggested.
Referenties naar alinea Ester 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
There was a man in the city of Susan, a Jew, named Mardochai, the son of Jair, the son of Semei, the son of Cis, of the race of Jemini,
Referenties naar alinea Ester 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Who had been carried away from Jerusalem at the time that Nabuchodonosor king of Babylon carried away Jechonias king of Juda,
Referenties naar alinea Ester 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he had brought up his brother's daughter Edissa, who by another name was called Esther: now she had lost both her parents: and was exceeding fair and beautiful. And her father and mother being dead, Mardochai adopted her for his daughter.
Referenties naar alinea Ester 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when the king's ordinance was noised abroad, and according to his commandment many beautiful virgins were brought to Susan, and were delivered to Egeus the eunuch: Esther also among the rest of the maidens was delivered to him to be kept in the number of the women.
Referenties naar alinea Ester 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And she pleased him, and found favour in his sight. And he commanded the eunuch to hasten the women's ornaments, and to deliver to her her part, and seven of the most beautiful maidens of the king's house, and to adorn and deck out both her and her waiting maids.
Referenties naar alinea Ester 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that:
Referenties naar alinea Ester 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he walked every day before the court of the house, in which the chosen virgins were kept, having a care for Esther's welfare, and desiring to know what would befall her.
Referenties naar alinea Ester 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now when every virgin's turn came to go in to the king, after all had been done for setting them off to advantage, it was the twelfth month: so that for six months they were anointed with oil of myrrh, and for other six months they used certain perfumes and sweet spices.
Referenties naar alinea Ester 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And when they were going in to the king, whatsoever they asked to adorn themselves they received: and being decked out, as it pleased them, they passed from the chamber of the women to the king's chamber.
Referenties naar alinea Ester 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And she that went in at evening, came out in the morning, and from thence she was conducted to the second house, that was under the hand of Susagaz the eunuch, who had the charge over the king's concubines: neither could she return any more to the king, unless the king desired it, and had ordered her by name to come.
Referenties naar alinea Ester 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And as the time came orderly about, the day was at hand, when Esther, the daughter of Abihail the brother of Mardochai, whom he had adopted for his daughter, was to go in to the king. But she sought not women's ornaments, but whatsoever Egeus the eunuch the keeper of the virgins had a mind, he gave her to adorn her. For she was exceeding fair, and her incredible beauty made her appear agreeable and amiable in the eyes of all.
Referenties naar alinea Ester 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So she was brought to the chamber of king Assuerus the tenth month, which is called Tebeth, in the seventh year of his reign.
Referenties naar alinea Ester 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the king loved her more than all the women, and she had favour and kindness before him above all the women, and he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vasthi.
Referenties naar alinea Ester 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And he commanded a magnificent feast to be prepared for all the princes, and for his servants, for the marriage and wedding of Esther. And he gave rest to all the provinces, and bestowed gifts according to princely magnificence.
Referenties naar alinea Ester 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And when the virgins were sought the second time, and gathered together, Mardochai stayed at the king's gate,
Referenties naar alinea Ester 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Neither had Esther as yet declared her country and people, according to his commandment. For whatsoever he commanded, Esther observed: and she did all things in the same manner as she was wont at that time when he brought her up a little one.
Referenties naar alinea Ester 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
At that time, therefore, when Mardochai abode at the king's gate, Bagathan and Thares, two of the king's eunuchs, who were porters, and presided in the first entry of the palace, were angry: and they designed to rise up against the king, and to kill him.
Referenties naar alinea Ester 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And Mardochai had notice of it, and immediately he told it to queen Esther: and she to the king in Mardochai's name, who had reported the thing unto her.
Referenties naar alinea Ester 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
It was inquired into, and found out: and they were both hanged on a gibbet. And it was put in the histories, and recorded in the chronicles before the king.
Referenties naar alinea Ester 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
After these things, king Assuerus advanced Aman, the son of Amadathi, who was of the race of Agag: and he set his throne above all the princes that were with him.
Referenties naar alinea Ester 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And all the king's servants, that were at the doors of the palace, bent their knees, and worshipped Aman: for so the emperor had commanded them, only Mardochai did not bend his knee, nor worship him.
Referenties naar alinea Ester 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the king's servants that were chief at the doors of the palace, said to him: Why dost thou alone not observe the king's commandment?
Referenties naar alinea Ester 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when they were saying this often, and he would not hearken to them; they told Aman, desirous to know whether he would continue in his resolution: for he had told them that he was a Jew.
Referenties naar alinea Ester 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now when Aman had heard this, and had proved by experience that Mardochai did not bend his knee to him, nor worship him, he was exceeding angry.
Referenties naar alinea Ester 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he counted it nothing to lay his hands upon Mardochai alone: for he had heard that he was of the nation of the Jews, and he chose rather to destroy all the nation of the Jews that were in the kingdom of Assuerus.
Referenties naar alinea Ester 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In the first month (which is called Nisan) in the twelfth year a of the reign of Assuerus, the lot was cast into an urn, which in Hebrew is called Phur, before Aman, on what day and what month the nation of the Jews should be destroyed: and there came out the twelfth month, which is called Adar.
Referenties naar alinea Ester 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Aman said to king Assuerus: There is a people scattered through all the provinces of thy kingdom, and separated one from another, that use new laws and ceremonies, and moreover despise the king's ordinances: and thou knowest very well that it is not expedient for thy kingdom that they should grow insolent by impunity.
Referenties naar alinea Ester 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If it please thee, decree that they may he destroyed, and I will pay ten thousand talents to thy treasurers.
Referenties naar alinea Ester 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the king took the ring that he used, from his own hand, and gave it to Aman, the son of Amadathi of the race of Agag, the enemy of the Jews,
Referenties naar alinea Ester 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he said to him: As to the money which thou promisest, keep it for thyself: and as to the people, do with them as seemeth good to thee.
Referenties naar alinea Ester 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the king's scribes were called in the first month Nisan, on the thirteenth day of the same month: and they wrote, as Aman had commanded, to all the king's lieutenants, and to the judges of the provinces, and of divers nations, as every nation could read, and hear according to their different languages, in the name of king Assuerus: and the letters, sealed with his ring,
Referenties naar alinea Ester 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Were sent by the king's messengers to all provinces, to kill and destroy all the Jews, both young and old, little children, and women, in one day, that is, on the thirteenth of the twelfth month, which is called Adar, and to make a spoil of their goods.
Referenties naar alinea Ester 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the contents of the letters were to this effect, that all provinces might know and be ready against that day.
Referenties naar alinea Ester 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The couriers that were sent made haste to fulfill the king's commandment. And immediately the edict was hung up in Susan, the king and Aman feasting together, and all the Jews that were in the city weeping.
Referenties naar alinea Ester 3 15: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now when Mardochai had heard these things, he rent his garments, and put on sackcloth, strewing ashes on his head: and he cried with a loud voice in the street in the midst of the city, shewing the anguish of his mind.
Referenties naar alinea Ester 4 1: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he came lamenting in this manner even to the gate of the palace: for no one clothed with sackcloth might enter the king's court.
Referenties naar alinea Ester 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And in all provinces, towns, and places, to which the king's cruel edict was come, there was great mourning among the Jews, with fasting, wailing, and weeping, many using sackcloth and ashes for their bed.
Referenties naar alinea Ester 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then Esther's maids and her eunuchs went in, and told her. And when she heard it she was in a consternation: and she sent a garment, to clothe him, and to take away the sackcloth: but he would not receive it.
Referenties naar alinea Ester 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And she called for Athach the eunuch, whom the king had appointed to attend upon her, and she commanded him to go to Mardochai, and learn of him why he did this.
Referenties naar alinea Ester 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Athach going out went to Mardochai, who was standing in the street of the city, before the palace gate:
Referenties naar alinea Ester 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Mardochai told him all that had happened, how Aman had promised to pay money into the king's treasures, to have the Jews destroyed.
Referenties naar alinea Ester 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He gave him also a copy of the edict which was hanging up in Susan, that he should shew it to the queen, and admonish her to go in to the king, and to entreat him for her people.
Referenties naar alinea Ester 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Athach went back and told Esther all that Mardochai had said.
Referenties naar alinea Ester 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
She answered him, and bade him say to Mardochai:
Referenties naar alinea Ester 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All the king's servants, and all the provinces that are under his dominion, know, that whosoever, whether man or woman, cometh into the king's inner court, who is not called for, is immediately to be put to death without any delay: except the king shall hold out the golden sceptre to him, in token of clemency, that so he may live. How then can I go in to the king, who for these thirty days now have not been called unto him?
Referenties naar alinea Ester 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when Mardochai had heard this,
Referenties naar alinea Ester 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He sent word to Esther again, saying: Think not that thou mayst save thy life only, because thou art in the king's house, more than all the Jews:
Referenties naar alinea Ester 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For if thou wilt now hold thy peace, the Jews shall be delivered by some other occasion: and thou, and thy father's house shall perish. And who knoweth whether thou art not therefore come to the kingdom, that thou mightest be ready in such a time as this?
Referenties naar alinea Ester 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And again Esther sent to Mardochai in these words:
Referenties naar alinea Ester 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Paenitemini ->=geentekst=
Go, and gather together all the Jews whom thou shalt find in Susan, and pray ye for me. Neither eat nor drink for three days and three nights: and I with my handmaids will fast in like manner, and then I will go in to the king, against the law, not being called, and expose myself to death and to danger.
Referenties naar alinea Ester 4 16: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
So Mardochai went, and did all that Esther had commanded him.
Referenties naar alinea Ester 4 17: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And on the third day Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's hall: now he sat upon his throne in the hall of the palace, over against the door of the house.
Referenties naar alinea Ester 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And when he saw Esther the queen standing, she pleased his eyes, and he held out toward her the golden sceptre, which he held in his hand: and she drew near, and kissed the top of his sceptre.
Referenties naar alinea Ester 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the king said to her: What wilt then, queen Esther? what is thy request? if thou shouldst even ask one half of the kingdom, it shall be given to thee.
Referenties naar alinea Ester 5 3: 1
De hoop bewaren; zich door God laten verrassen en in vreugde leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But she answered: If it please the king. I beseech thee to come to me this day, and Aman with thee to the banquet which I have prepared.
Referenties naar alinea Ester 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the king said forthwith: Call ye Aman quickly, that he may obey Esther's will. So the king and Aman came to the banquet which the queen had prepared for them.
Referenties naar alinea Ester 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the king said to her, after he had drunk wine plentifully: What dost thou desire should be given thee? and for what thing askest thou? although thou shouldst ask the half of my kingdom, thou shalt have it.
Referenties naar alinea Ester 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And Esther answered: My petition and request is this:
Referenties naar alinea Ester 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
If I have found favour in the king's sight, and if it please the king to give me what I ask, and to fulfill my petition: let the king and Aman come to the banquet which I have prepared them, and tomorrow I will open my mind to the king.
Referenties naar alinea Ester 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
So Aman went out that day joyful and merry. And when he saw Mardochai sitting before the gate of the palace, and that he not only did not rise up to honour him, but did not so much as move from the place where he sat, he was exceedingly angry:
Referenties naar alinea Ester 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But dissembling his anger, and returning into his house, he called together to him his friends, and Zares his wife:
Referenties naar alinea Ester 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he declared to them the greatness of his riches, and the multitude of his children, and with how great glory the king had advanced him above all his princes and servants.
Referenties naar alinea Ester 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And after this he said: Queen Esther also hath invited no other to the banquet with the king, but me: and with her I am also to dine tomorrow with the king:
Referenties naar alinea Ester 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And whereas I have all these things, I think I have nothing, so long as I see Mardochai the Jew sitting before the king's gate.
Referenties naar alinea Ester 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then Zares his wife, and the rest of his friends answered him: Order a great beam to be prepared, fifty cubits high, and in the morning speak to the king, that Mardochai may be hanged upon it, and so thou shalt go full of joy with the king to the banquet. The counsel pleased him, and he commanded a high gibbet to be prepared.
Referenties naar alinea Ester 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
That night the king passed without sleep, and he commanded the histories and chronicles of former times to be brought him. And when they were reading them before him,
Referenties naar alinea Ester 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They came to that place where it was written, how Mardochai had discovered the treason of Bagathan and Thares the eunuchs, who sought to kill king Assuerus.
Referenties naar alinea Ester 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And when the king heard this, he said: What honour and reward hath Mardochai received for this fidelity? His servants and ministers said to him: He hath received no reward at all.
Referenties naar alinea Ester 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the king said immediately: Who is in the court? for Aman was coming in to the inner court of the king's house, to speak to the king, that he might order Mardochai to be hanged upon the gibbet which was prepared for him.
Referenties naar alinea Ester 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The servants answered: Aman standeth in the court, and the king said: Let him come in.
Referenties naar alinea Ester 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when he was come in, he said to him: What ought to be done to the man whom the king is desirous to honour? But Aman thinking in his heart, and supposing that the king would honour no other but himself,
Referenties naar alinea Ester 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Answered: The man whom the king desireth to honour,
Referenties naar alinea Ester 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ought to be clothed with the king's apparel, and to be set upon the horse that the king rideth upon, and to have the royal crown upon his head,
Referenties naar alinea Ester 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And let the first of the king's princes and nobles hold his horse, and going through the street of the city, proclaim before him and say: Thus shall he be honoured, whom the king hath a mind to honour.
Referenties naar alinea Ester 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the king said to him: Make haste and take the robe and the horse, and do as thou hast spoken to Mardochai the Jew, who sitteth before the gates of the palace. Beware thou pass over any of those things which thou hast spoken.
Referenties naar alinea Ester 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So Aman took the robe and the horse, and arraying Mardochai in the street of the city, and setting him on the horse, went before him, and proclaimed: This honour is he worthy of, whom the king hath a mind to honour.
Referenties naar alinea Ester 6 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But Mardochai returned to the palace gate: and Aman made haste to go to his house, mourning and having his head covered:
Referenties naar alinea Ester 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he told Zares his wife, and his friends, all that had befallen him. And the wise men whom he had in counsel, and his wife answered him: If Mardochai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou canst not resist him, but thou shalt fall in his sight.
Referenties naar alinea Ester 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As they were yet speaking, the king's eunuchs came, and compelled him to go quickly to the banquet which the queen had prepared.
Referenties naar alinea Ester 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
So the king and Aman went in, to drink with the queen.
Referenties naar alinea Ester 7 1: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the king said to her again the second day, after he was warm with wine: What is thy petition, Esther, that it may be granted thee? and what wilt thou have done: although thou ask the half of my kingdom, thou shalt have it.
Referenties naar alinea Ester 7 2: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then she answered: If I have found Favour in thy sight, O king, and if it please thee, give me my life for which I ask, and my people for which I request.
Referenties naar alinea Ester 7 3: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For we are given up, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. And would God we were sold for bondmen and bondwomen: the evil might be borne with, and I would have mourned in silence: but now we have an enemy, whose cruelty redoundeth upon the king.
Referenties naar alinea Ester 7 4: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And king Assuerus answered and said: Who is this, and of what power, that he should do these things?
Referenties naar alinea Ester 7 5: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Esther said: It is this Aman that is our adversary and most wicked enemy. Aman hearing this was forthwith astonished, not being able to bear the countenance of the king and of the queen.
Referenties naar alinea Ester 7 6: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But the king being angry rose up, and went from the place of the banquet into the garden set with trees. Aman also rose up to entreat Esther the queen for his life, for he understood that evil was prepared for him by the king.
Referenties naar alinea Ester 7 7: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when the king came back out of the garden set with trees, and entered into the place of the banquet, he found Aman was fallen upon the bed on which Esther lay, and he said: He will force the queen also in my presence, in my own house. The word was not yet gone out of the king's mouth, and immediately they covered his face.
Referenties naar alinea Ester 7 8: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Harbona, one of the eunuchs that stood waiting on the king, said: Behold the gibbet which he hath prepared for Mardochai, who spoke for the king, standeth in Aman's house, being fifty cubits high. And the king said to him: Hang him upon it.
Referenties naar alinea Ester 7 9: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So Aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for Mardochai: and the king's wrath ceased.
Referenties naar alinea Ester 7 10: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On that day king Assuerus gave the house of Aman, the Jews' enemy, to queen Esther, and Mardochai came in before the king. For Esther had confessed to him that he was her uncle.
Referenties naar alinea Ester 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the king took the ring which he had commanded to be taken again from Aman, and gave it to Mardochai. And Esther set Mardochai over her house.
Referenties naar alinea Ester 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And not content with these things, she fell down at the king's feet and wept, and speaking to him besought him, that he would give orders that the malice of Aman the Agagite, and his most wicked devices which he had invented against the Jews, should be of no effect.
Referenties naar alinea Ester 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
Referenties naar alinea Ester 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And said: If it please the king, and if I have found favour in his sight, and my request be not disagreeable to him, I beseech thee, that the former letters of Aman the traitor and enemy of the Jews, by which he commanded that they should be destroyed in all the king's provinces, may be reversed by new letters.
Referenties naar alinea Ester 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For how can I endure the murdering and slaughter of my people?
Referenties naar alinea Ester 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And king Assuerus answered Esther the queen, and Mardochai the Jew: I have given Aman's house to Esther, and I have commanded him to be hanged on a gibbet, because he durst lay hands on the Jews.
Referenties naar alinea Ester 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Write ye therefore to the Jews, as it pleaseth you, in the king's name, and seal the letters with my ring. For this was the custom, that no man durst gainsay the letters which were sent in the king's name, and were sealed with his ring.
Referenties naar alinea Ester 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then the king's scribes and secretaries were called for (now it was the time of the third month which is called Siban) the three and twentieth day of the month, and letters were written, as Mardochai had a mind, to the Jews, and to the governors, and to the deputies, and to the judges, who were rulers over the hundred and twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia: to province and province, to people and people, according to their languages and characters, and to the Jews, according as they could read and hear.
Referenties naar alinea Ester 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And these letters which were sent in the king's name, were sealed with his ring, and sent by posts: who were to run through all the provinces, to prevent the former letters with new messages.
Referenties naar alinea Ester 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the king gave orders to them, to speak to the Jews in every city, and to command them to gather themselves together, and to stand for their lives, and to kill and destroy all their enemies with their wives and children and all their houses, and to take their spoil.
Referenties naar alinea Ester 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And one day of revenge was appointed through all the provinces, to wit, the thirteenth of the twelfth month Adar.
Referenties naar alinea Ester 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And this was the content of the letter, that it should be notified in all lands and peoples that were subject to the empire of king Assuerus, that the Jews were ready to be revenged of their enemies.
Referenties naar alinea Ester 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So the swift posts went out carrying the messages, and the king's edict was hung up in Susan.
Referenties naar alinea Ester 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And Mardochai going forth out of the palace, and from the king's presence, shone in royal apparel, to wit, of violet and sky colour, wearing a golden crown on his head, and clothed with a cloak of silk and purple. And all the city rejoiced and was glad.
Referenties naar alinea Ester 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But to the Jews a new light seemed to rise, joy, honour, and dancing.
Referenties naar alinea Ester 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And in all peoples, cities, and provinces, whithersoever the king's commandments came, there was wonderful rejoicing, feasts and banquets, and keeping holy day: insomuch that many of other nations and religion, joined themselves to their worship and ceremonies. For a great dread of the name of the Jews had fallen upon all.
Referenties naar alinea Ester 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
So on the thirteenth day of the twelfth month, which as we have said above is called Adar, when all the Jews were designed to be massacred, and their enemies were greedy after their blood, the case being altered, the Jews began to have the upper hand, and to revenge themselves of their adversaries.
Referenties naar alinea Ester 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they gathered themselves together in every city, and town, and place, to lay their hands on their enemies, and their persecutors. And no one durst withstand them, for the fear of their power had gone through every people.
Referenties naar alinea Ester 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the judges of the provinces, and the governors, and lieutenants, and every one in dignity, that presided over every place and work, extolled the Jews for fear of Mardochai:
Referenties naar alinea Ester 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For they knew him to be prince of the palace, and to have great power: and the fame of his name increased daily, and was spread abroad through all men's mouths.
Referenties naar alinea Ester 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So the Jews made a great slaughter of their enemies, and killed them, repaying according to what they had prepared to do to them:
Referenties naar alinea Ester 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Insomuch that even in Susan they killed five hundred men, besides the ten sons of Aman the Agagite, the enemy of the Jews: whose names are these:
Referenties naar alinea Ester 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Pharsandatha, and Delphon, and Esphatha,
Referenties naar alinea Ester 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Phoratha, and Adalia, and Aridatha,
Referenties naar alinea Ester 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Phermesta, and Arisai, and Aridai, and Jezatha.
Referenties naar alinea Ester 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when they had slain them, they would not touch the spoils of their goods.
Referenties naar alinea Ester 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And presently the number of them that were killed in Susan was brought to the king.
Referenties naar alinea Ester 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he said to the queen: The Jews have killed five hundred men in the city of Susan, besides the ten sons of Aman: how many dost thou think they have slain in all the provinces? What askest thou more, and what wilt thou have me to command to be done?
Referenties naar alinea Ester 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And she answered: If it please the king, let it be granted to the Jews, to do tomorrow in Susan as they have done today, and that the ten sons of Aman may be hanged upon gibbets.
Referenties naar alinea Ester 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the king commanded that it should be so done. And forthwith the edict was hung up in Susan, and the ten sons of Aman were hanged.
Referenties naar alinea Ester 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And on the fourteenth day of the month Adar the Jews gathered themselves together, and they killed in Susan three hundred men: but they took not their substance.
Referenties naar alinea Ester 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Moreover through all the provinces which were subject to the king's dominion the Jews stood for their lives, and slew their enemies and persecutors: insomuch that the number of them that were killed amounted to seventy-five thousand, and no man took any of their goods.
Referenties naar alinea Ester 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now the thirteenth day of the month Adar was the first day with them all of the slaughter, and on the fourteenth day they left off. Which they ordained to be kept holy day, so that all times hereafter they should celebrate it with feasting, joy, and banquets.
Referenties naar alinea Ester 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But they that were killing in the city of Susan, were employed in the slaughter on the thirteenth and fourteenth day of the same month: and on the fifteenth day they rested. And therefore they appointed that day to be a holy day of feasting and gladness.
Referenties naar alinea Ester 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But those Jews that dwelt in towns not walled and in villages, appointed the fourteenth day of the month Adar for banquets and gladness, so as to rejoice on that day, and send one another portions of their banquets and meats.
Referenties naar alinea Ester 9 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And Mardochai wrote all these things, and sent them comprised in letters to the Jews that abode in all the king's provinces, both those that lay near and those afar off,
Referenties naar alinea Ester 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
That they should receive the fourteenth and fifteenth day of the month Adar for holy days, and always at the return of the year should celebrate them with solemn honour:
Referenties naar alinea Ester 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Because on those days the Jews revenged themselves of their enemies, and their mourning and sorrow were turned into mirth and joy, and that these should be days of feasting and gladness, in which they should send one to another portions of meats; and should give gifts to the poor.
Referenties naar alinea Ester 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the Jews undertook to observe with solemnity all they had begun to do at that time, which Mardochai by letters had commanded to be done.
Referenties naar alinea Ester 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For Aman, the son of Amadathi of the race of Agag, the enemy and adversary of the Jews, had devised evil against them, to kill them and destroy them: and had cast Phur, that is, the lot.
Referenties naar alinea Ester 9 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And afterwards Esther went in to the king, beseeching him that his endeavours might be made void by the king's letters: and the evil that he had intended against the Jews, might return upon his own head. And so both he and his sons were hanged upon gibbets.
Referenties naar alinea Ester 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And since that time these days are called Phurim, that is, of lots: because Phur, that is, the lot, was cast into the urn. And all things that were done, are contained in the volume of this epistle, that is, of this book:
Referenties naar alinea Ester 9 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And the things that they suffered, and that were afterwards changed, the Jews took upon themselves and their seed, and upon all that had a mind to be joined to their religion, so that it should be lawful for none to pass these days without solemnity: which the writing testifieth, and certain times require, as the years continually succeed one another.
Referenties naar alinea Ester 9 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
These are the days which shall never be forgot: and which all provinces in the whole world shall celebrate throughout all generations: neither is there any city wherein the days of Phurim, that is, of lots, must not be observed by the Jews, and by their posterity, which is bound to these ceremonies.
Referenties naar alinea Ester 9 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mardochai the Jew, wrote also a second epistle, that with all diligence this day should be established a festival for the time to come.
Referenties naar alinea Ester 9 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And they sent to all the Jews that were in the hundred and twenty-seven provinces of king Assuerus, that they should have peace, and receive truth,
Referenties naar alinea Ester 9 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And observe the days of lots, and celebrate them with joy in their proper time: as Mardochai and Esther had appointed, and they undertook them to be observed by themselves and by their seed, fasts, and cries, and the days of lots,
Referenties naar alinea Ester 9 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther.
Referenties naar alinea Ester 9 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And king Assuerus made all the land, and all the islands of the sea tributary.
Referenties naar alinea Ester 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And his strength and his empire, and the dignity and greatness wherewith he exalted Mardochai, are written in the books of the Medes, and of the Persians:
Referenties naar alinea Ester 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And how Mardochai of the race of the Jews, was next after king Assuerus: and great among the Jews, and acceptable to the people of his brethren, seeking the good of his people, and speaking those things which were for the welfare of his seed.
Referenties naar alinea Ester 10 3: 1
Veni ad salvandum nos! Kom om ons te redden! ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then Mardochai said: God hath done these things.
Referenties naar alinea Ester 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I remember a dream that I saw, which signified these same things: and nothing thereof hath failed.
Referenties naar alinea Ester 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The little fountain which grew into a river, and was turned into a light, and into the sun, and abounded into many waters, is Esther, whom the king married, and made queen.
Referenties naar alinea Ester 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But the two dragons are I and Aman.
Referenties naar alinea Ester 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The nations that were assembled are they that endeavoured to destroy the name of the Jews.
Referenties naar alinea Ester 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And my nation is Israel, who cried to the Lord, and the Lord saved his people: and he delivered us from all evils, and hath wrought great signs and wonders among the nations:
Referenties naar alinea Ester 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And he commanded that there should be two lots, one of the people of God, and the other of all the nations.
Referenties naar alinea Ester 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And both lots came to the day appointed already from that time before God to all nations:
Referenties naar alinea Ester 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the Lord remembered his people, and had mercy on his inheritance.
Referenties naar alinea Ester 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And these days shall be observed in the month of Adar on the fourteenth, and fifteenth day of the same month. with all diligence, and joy of the people gathered into one assembly, throughout all the generations hereafter of the people of Israel.
Referenties naar alinea Ester 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the fourth year of the reign of Ptolemy and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest, and of the Levitical race, and Ptolemy his son brought this epistle of Phurim, which they said Lysimachus the son of Ptolemy had interpreted in Jerusalem.
Referenties naar alinea Ester 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In the second year of the reign of Artaxerxes the great, in the first day of the month Nisan, Mardochai the son of Jair, the son of Semei, the son of Cis, of the tribe of Benjamin:
Referenties naar alinea Ester 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A Jew who dwelt in the city of Susan, a great man and among the first of the king's court, had a dream.
Referenties naar alinea Ester 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Now he was of the number of the captives, whom Nabuchodonosor king of Babylon had carried away from Jerusalem with Jechonias king of Juda:
Referenties naar alinea Ester 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And this was his dream: Behold there were voices, and tumults, and thunders, and earthquakes, and a disturbance upon the earth.
Referenties naar alinea Ester 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And behold two great dragons came forth ready to fight one against another.
Referenties naar alinea Ester 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And at their cry all nations were stirred up to fight against the nation of the just.
Referenties naar alinea Ester 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And that was a day of darkness and danger, of tribulation and distress, and great fear upon the earth.
Referenties naar alinea Ester 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the nation of the just was troubled fearing their own evils, and was prepared for death.
Referenties naar alinea Ester 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they cried to God: and as they were crying, a little fountain grew into a very great river, and abounded into many waters.
Referenties naar alinea Ester 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The light and the sun rose up, and the humble were exalted, and they devoured the glorious.
Referenties naar alinea Ester 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when Mardochai had seen this, and arose out of his bed, he was thinking what God would do: and he kept it fixed in his mind, desirous to know what the dream should signify.
Referenties naar alinea Ester 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And he abode at that time in the king's court with Bagatha and Thara the king's eunuchs, who were porters of the palace.
Referenties naar alinea Ester 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And when he understood their designs, and had diligently searched into their projects, he learned that they went about to lay violent hands on king Artaxerxes, and he told the king thereof.
Referenties naar alinea Ester 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the king had them both examined, and after they had confessed, commanded them to be put to death.
Referenties naar alinea Ester 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But the king made a record of what was done: and Mardochai also committed the memory of the thing to writing.
Referenties naar alinea Ester 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the king commanded him, to abide in the court of the palace, and gave him presents for the information.
Referenties naar alinea Ester 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But Aman the son of Amadathi the Bugite was in great honour with the king, and sought to hurt Mardochai and his people, because of the two eunuchs of the king who were put to death.
Referenties naar alinea Ester 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And this was the copy of the letter: Artaxerxes the great king who reigneth from India to Ethiopia, to the princes and governors of the hundred and twenty-seven provinces, that are subject to his empire, greeting.
Referenties naar alinea Ester 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Whereas I reigned over many nations, and had brought all the world under my dominion, I was not willing to abuse the greatness of my power, but to govern my subjects with clemency and lenity, that they might live quietly without any terror. and might enjoy peace, which is desired by all men.
Referenties naar alinea Ester 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But when I asked my counsellors how this might be accomplished, one that excelled the rest in wisdom and fidelity, and was second after the king, Aman by name,
Referenties naar alinea Ester 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Told me that there was a people scattered through the whole world, which used new laws, and acted against the customs of all nations, despised the commandments of kings, and violated by their opposition the concord of all nations.
Referenties naar alinea Ester 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Wherefore having learned this, and seeing one nation in opposition to all mankind using perverse laws, and going against our commandments, and disturbing the peace and concord of the provinces subject to us,
Referenties naar alinea Ester 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We have commanded that all whom Aman shall mark out, who is chief over all the provinces, and second after the king, and whom we honour as a father, shall be utterly destroyed by their enemies, with their wives and children, and that none shall have pity on them. on the fourteenth day of the twelfth month Adar of this present year:
Referenties naar alinea Ester 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
That these wicked men going down to hell in one day, may restore to our empire the peace which they had disturbed.
Referenties naar alinea Ester 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But Mardochai besought the Lord, remembering all his works,
Referenties naar alinea Ester 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And said: O Lord, Lord, almighty king, for all things are in thy power, and there is none that can resist thy will, if thou determine to save Israel.
Referenties naar alinea Ester 13 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou hast made heaven and earth, and all things that are under the cope of heaven.
Referenties naar alinea Ester 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thou art Lord of all, and there is none that can resist thy majesty.
Referenties naar alinea Ester 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thou knowest all things, and thou knowest that it was not out of pride and contempt, or any desire of glory, that I refused to worship the proud Aman,
Referenties naar alinea Ester 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
(For I would willingly and readily for the salvation of Israel have kissed even the steps of his feet,)
Referenties naar alinea Ester 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But I feared lest I should transfer the honour of my God to a man, and lest I should adore any one except my God.
Referenties naar alinea Ester 13 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And now, O Lord, O king, O God of Abraham, have mercy on thy people, because our enemies resolve to destroy us, and extinguish thy inheritance.
Referenties naar alinea Ester 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Despise not thy portion, which thou hast redeemed for thyself out of Egypt.
Referenties naar alinea Ester 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hear my supplication, and be merciful to thy lot and inheritance, and turn our mourning into joy, that we may live and praise thy name, O Lord, and shut not the mouths of them that sing to thee.
Referenties naar alinea Ester 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And all Israel with like mind and supplication cried to the Lord, because they saw certain death hanging over their heads.
Referenties naar alinea Ester 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Queen Esther also, fearing the danger that was at hand, had recourse to the Lord.
Referenties naar alinea Ester 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And when she had laid away her royal apparel, she put on garments suitable for weeping and mourning: instead of divers precious ointments, she covered her head with ashes and dung, and she humbled her body with fasts: and all the places in which before she was accustomed to rejoice, she filled with her torn hair.
Referenties naar alinea Ester 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
And she prayed to the Lord the God of Israel, saying: O my Lord, who alone art our king, help me a desolate woman, and who have no other helper but thee.
Referenties naar alinea Ester 14 3: 2
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
My danger is in my hands.
Referenties naar alinea Ester 14 4: 2
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ouders zijn geroepen getuigen te zijn van hun geloof en hoop ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
I have heard of my father that thou, O Lord, didst take Israel from among all nations, and our fathers from all their predecessors, to possess them as an everlasting inheritance, and thou hast done to them as thou hast promised.
Referenties naar alinea Ester 14 5: 3
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Ouders zijn geroepen getuigen te zijn van hun geloof en hoop ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
We have sinned in thy sight, and therefore thou hast delivered us into the hands of our enemies:
Referenties naar alinea Ester 14 6: 2
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
For we have worshipped their gods. Thou art just, O Lord.
Referenties naar alinea Ester 14 7: 2
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
And now they are not content to oppress us with most hard bondage, but attributing the strength of their hands to the power of their idols,
Referenties naar alinea Ester 14 8: 2
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
They design to change thy promises, and destroy thy inheritance, and shut the mouths of them that praise thee, and extinguish the glory of thy temple and altar,
Referenties naar alinea Ester 14 9: 2
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
That they may open the mouths of Gentiles, and praise the strength of idols, and magnify for ever a carnal king.
Referenties naar alinea Ester 14 10: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Give not, O Lord, thy sceptre to them that are not, lest they laugh at our ruin: but turn their counsel upon themselves, and destroy him that hath begun to rage against us.
Referenties naar alinea Ester 14 11: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Remember, O Lord, and shew thyself to us in the time of our tribulation, and give me boldness, O Lord, king of gods, and of all power:
Referenties naar alinea Ester 14 12: 2
Zaligverklaring van Edith Stein - Teresa Benedicta van het Kruis ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Give me a well ordered speech in my mouth in the presence of the lion, and turn his heart to the hatred of our enemy, that both he himself may perish, and the rest that consent to him.
Referenties naar alinea Ester 14 13: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But deliver us by thy hand, and help me, who have no other helper, but thee, O Lord, who hast the knowledge of all things.
Referenties naar alinea Ester 14 14: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And thou knowest that I hate the glory of the wicked, and abhor the bed of the uncircumcised, and of every stranger.
Referenties naar alinea Ester 14 15: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thou knowest my necessity, that I abominate the sign of my pride and glory, which is upon my head in the days of my public appearance, and detest it as a menstruous rag, and wear it not in the days of my silence,
Referenties naar alinea Ester 14 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And that I have not eaten at Aman's table, nor hath the king's banquet pleased me, and that I have not drunk the wine of the drink offerings:
Referenties naar alinea Ester 14 17: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And that thy handmaid hath never rejoiced, since I was brought hither unto this day, but in thee, O Lord, the God of Abraham.
Referenties naar alinea Ester 14 18: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
O God, who art mighty above all, hear the voice of them, that have no other hope, and deliver us from the hand of the wicked, and deliver me from my fear.
Referenties naar alinea Ester 14 19: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And he commanded her (no doubt but he was Mardochai) to go to the king, and petition for her people, and for her country.
Referenties naar alinea Ester 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Remember, (said he,) the days of thy low estate, how thou wast brought up by my hand, because Aman the second after the king hath spoken against us unto death.
Referenties naar alinea Ester 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And do thou call upon the Lord, and speak to the king for us, and deliver us from death.
Referenties naar alinea Ester 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And on the third day she laid away the garments she wore, and put on her glorious apparel.
Referenties naar alinea Ester 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And glittering in royal robes, after she had called upon God the ruler and Saviour of all, she took two maids with her,
Referenties naar alinea Ester 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And upon one of them she leaned, as if for delicateness and overmuch tenderness she were not able to bear up her own body.
Referenties naar alinea Ester 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the other maid followed her lady, bearing up her train flowing on the ground.
Referenties naar alinea Ester 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But she with a rosy colour in her face, and with gracious and bright eyes, hid a mind full of anguish, and exceeding great fear.
Referenties naar alinea Ester 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
So going in she passed through all the doors in order, and stood before the king, where he sat upon his royal throne, clothed with his royal robes, and glittering with gold, and precious stones, and he was terrible to behold.
Referenties naar alinea Ester 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when he had lifted up his countenance, and with burning eyes had shewn the wrath of his heart, the queen sunk down, and her colour turned pale, and she rested her weary head upon her handmaid.
Referenties naar alinea Ester 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And God changed the king's spirit into mildness, and all in haste and in fear he leaped from his throne, and holding her up in his arms, till she came to herself, caressed her with these words:
Referenties naar alinea Ester 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
What is the matter, Esther? I am thy brother, fear not.
Referenties naar alinea Ester 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thou shalt not die: for this law is not made for thee, but for all others.
Referenties naar alinea Ester 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Come near then, and touch the sceptre.
Referenties naar alinea Ester 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And as she held her peace, he took the golden sceptre, and laid it upon her neck, and kissed her, and said: Why dost thou not speak to me?
Referenties naar alinea Ester 15 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
She answered: I saw thee, my lord, as an angel of God, and my heart was troubled for fear of thy majesty.
Referenties naar alinea Ester 15 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For thou, my lord, art very admirable, and thy. face is full of graces.
Referenties naar alinea Ester 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And while she was speaking, she fell down again, and was almost in a swoon.
Referenties naar alinea Ester 15 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But the king was troubled, and all his servants comforted her.
Referenties naar alinea Ester 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The great king Artaxerxes, from India to Ethiopia, to the governors and princes of a hundred and twenty-seven provinces, which obey our command, sendeth greeting.
Referenties naar alinea Ester 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Many have abused unto pride the goodness of princes, and the honour that hath been bestowed upon them:
Referenties naar alinea Ester 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And not only endeavour to oppress the king's subjects, but not bearing the glory that is given them, take in hand to practise also against them that gave it.
Referenties naar alinea Ester 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Neither are they content not to return thanks for benefits received, and to violate in themselves the laws of humanity, but they think they can also escape the justice of God who seeth all things.
Referenties naar alinea Ester 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they break out into so great madness, as to endeavour to undermine by lies such as observe diligently the offices committed to them, and do all things in such manner as to be worthy of all men's praise,
Referenties naar alinea Ester 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
While with crafty fraud they deceive the ears of princes that are well meaning, and judge of others by their own nature.
Referenties naar alinea Ester 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now this is proved both from ancient histories, and by the things which are done daily, how the good designs of kings are depraved by the evil suggestions of certain men.
Referenties naar alinea Ester 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wherefore we must provide for the peace of all provinces.
Referenties naar alinea Ester 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Neither must you think, if we command different things, that it cometh of the levity of our mind, but that we give sentence according to the quality and necessity of times, as the profit of the commonwealth requireth.
Referenties naar alinea Ester 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now that you may more plainly understand what we say, I Aman the son of Amadathi, a Macedonian both in mind and country, and having nothing of the Persian blood, but with his cruelty staining our goodness, was received being a stranger by us:
Referenties naar alinea Ester 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And found our humanity so great towards him, that he was called our father, and was worshipped by all as the next man after the king:
Referenties naar alinea Ester 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But he was so far puffed up with arrogancy, as to go about to deprive us of our kingdom and life.
Referenties naar alinea Ester 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For with certain new and unheard of devices he hath sought the destruction of Mardochai, by whose fidelity and good services our life was saved, and of Esther the partner of our kingdom, with all their nation:
Referenties naar alinea Ester 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thinking that after they were slain, he might work treason against us left alone without friends, and might transfer the kingdom of the Persians to the Macedonians.
Referenties naar alinea Ester 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But we have found that the Jews, who were by that most wicked man appointed to be slain, are in no fault at all, but contrariwise, use just laws,
Referenties naar alinea Ester 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And are the children of the highest and the greatest, and the ever living God, by whose benefit the kingdom was given both to our fathers and to us, and is kept unto this day.
Referenties naar alinea Ester 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Wherefore know ye that those letters which he sent in our name, are void and of no effect.
Referenties naar alinea Ester 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For which crime both he himself that devised it, and all his kindred hang on gibbets, before the gates of this city Susan: not we, but God repaying him as he deserved.
Referenties naar alinea Ester 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But this edict, which we now send, shall be published in all cities, that the Jews may freely follow their own laws.
Referenties naar alinea Ester 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And you shall aid them that they may kill those who had prepared themselves to kill them, on the thirteenth day of the twelfth month, which is called Adar.
Referenties naar alinea Ester 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the almighty God hath turned this day of sadness and mourning into joy to them.
Referenties naar alinea Ester 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Wherefore you shall also count this day among other festival days, and celebrate it with all joy, that it may be known also in times to come,
Referenties naar alinea Ester 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
That all they who faithfully obey the Persians, receive a worthy reward for their fidelity: but they that are traitors to their kingdom, are destroyed for their wickedness.
Referenties naar alinea Ester 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And let every province and city, that will not be partaker of this solemnity, perish by the sword and by fire, and be destroyed in such manner as to be made unpassable, both to men and beasts, for an example of contempt, and disobedience.
Referenties naar alinea Ester 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
There was a man in the land of Hus, whose name was Job, and that man was simple and upright, and fearing God, and avoiding evil.
Referenties naar alinea Job 1 1: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And there were born to him seven sons and three daughters.
Referenties naar alinea Job 1 2: 2
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And his possession was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a family exceeding great: and this man was great among all the people of the east.
Referenties naar alinea Job 1 3: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And his sons went, and made a feast by houses every one in his day. And sending they called their three sisters to eat and drink with them.
Referenties naar alinea Job 1 4: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
And when the days of their feasting were gone about, Job sent to them, and sanctified them: and rising up early offered holocausts for every one of them. For he said: Lest perhaps my sons have sinned, and have blessed God in their hearts. So did Job all days.
Referenties naar alinea Job 1 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Now on a certain day when the sons of God came to stand before the Lord, Satan also was present among them.
Referenties naar alinea Job 1 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the Lord said to him: Whence comest thou? And he answered and said: I have gone round about the earth, and walked through it.
Referenties naar alinea Job 1 7: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the Lord said to him: Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?
Referenties naar alinea Job 1 8: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
And Satan answering, said: Doth Job fear God in vain?
Referenties naar alinea Job 1 9: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Hast not thou made a fence for him, and his house, and all his substance round about, blessed the works of his hands, and his possession hath increased on the earth?
Referenties naar alinea Job 1 10: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Leer over de Satan ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
But stretch forth thy hand a little, and touch all that he hath, and see if he blesseth thee not to thy face.
Referenties naar alinea Job 1 11: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Leer over de Satan ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Then the Lord said to Satan: Behold, all that he hath is in thy hand: only put not forth thy hand upon his person. And Satan went forth from the presence of the Lord.
Referenties naar alinea Job 1 12: 2
De Oratione Domini ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Now upon a certain day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother,
Referenties naar alinea Job 1 13: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,
Referenties naar alinea Job 1 14: 2
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the Sabeans rushed in, and took all away, and slew the servants with the sword, and I alone have escaped to tell thee.
Referenties naar alinea Job 1 15: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And while he was yet speaking, another came, and said: The fire of God fell from heaven, and striking the sheep and the servants, hath consumed them, and I alone have escaped to tell thee.
Referenties naar alinea Job 1 16: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And while he also was yet speaking, there came another, and said: The Chaldeans made three troops, and have fallen upon the camels, and taken them, moreover they have slain the servants with the sword, and I alone have escaped to tell thee.
Referenties naar alinea Job 1 17: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He was yet speaking, and behold another came in, and said: Thy sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their elder brother:
Referenties naar alinea Job 1 18: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A violent wind came on a sudden from the side of the desert, and shook the four corners of the house, and it fell upon thy children and they are dead, and I alone have escaped to tell thee.
Referenties naar alinea Job 1 19: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Then Job rose up, and rent his garments, and having shaven his head fell down upon the ground and worshipped,
Referenties naar alinea Job 1 20: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And said: Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away: as it hath pleased the Lord so is it done: blessed be the name of the Lord.
Referenties naar alinea Job 1 21: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
In all these things Job sinned not by his lips, nor spoke he any foolish thing against God.
Referenties naar alinea Job 1 22: 1
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass, when on a certain day the sons of God came, and stood before the Lord, and Satan came among them, and stood in his sight,
Referenties naar alinea Job 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That the Lord said to Satan: Whence comest thou? And he answered and said: I have gone round about the earth, and walked through it.
Referenties naar alinea Job 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the Lord said to Satan: Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing God, and avoiding evil, and still keeping his innocence? But thou hast moved me against him, that I should afflict him without cause.
Referenties naar alinea Job 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Satan answered, and said: Skin for skin, and all that a man hath he will give for his life:
Referenties naar alinea Job 2 4: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
But put forth thy hand, and touch his bone and his flesh, and then thou shalt see that he will bless thee to thy face.
Referenties naar alinea Job 2 5: 2
Leer over de Satan ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the Lord said to Satan: Behold he is in thy hand, but yet save his life.
Referenties naar alinea Job 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So Satan went forth from the presence Of the Lord, and struck Job with a very grievous ulcer, from the sole of the foot even to the top of his head:
Referenties naar alinea Job 2 7: 1
Leer over de Satan ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he took a potsherd and scraped the corrupt matter, sitting on a dunghill.
Referenties naar alinea Job 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And his wife said to him: Dost thou still continue in thy simplicity? bless God and die.
Referenties naar alinea Job 2 9: 1
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
And he said to her: Thou hast spoken like one of the foolish women: if we have received good things at the hand of God, why should we not receive evil? In all these things Job did not sin with his lips.
Referenties naar alinea Job 2 10: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now when Job's three friends heard all the evil that had befallen him, they came every one from his own place, Alphas the Themanite, and Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite. For they had made an appointment to come together and visit him, and comfort him.
Referenties naar alinea Job 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when they had lifted up their eyes afar off, they knew him not, and crying out they wept, and rending their garments they sprinkled dust upon their heads towards heaven.
Referenties naar alinea Job 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they sat with him on the ground seven days and seven nights, and no man spoke to him a word: for they saw that his grief was very great.
Referenties naar alinea Job 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
After this Job opened his mouth, and cursed his day,
Referenties naar alinea Job 3 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he said:
Referenties naar alinea Job 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said: A man child is conceived.
Referenties naar alinea Job 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Let that day be turned into darkness, let not God regard it from above, and let not the light shine upon it.
Referenties naar alinea Job 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Let darkness, and the shadow of death cover it, let a mist overspread it, and let it be wrapped up in bitterness.
Referenties naar alinea Job 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let a darksome whirlwind seize upon that night, let it not be counted in the days of the year, nor numbered in the months.
Referenties naar alinea Job 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Let that night be solitary, and not worthy of praise.
Referenties naar alinea Job 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Let them curse it who curse the day. who are ready to raise up a leviathan:
Referenties naar alinea Job 3 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day:
Referenties naar alinea Job 3 9: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, nor took away evils from my eyes.
Referenties naar alinea Job 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Why did I not die in the womb, why did I not perish when I came out of the belly?
Referenties naar alinea Job 3 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Why received upon the knees? why suckled at the breasts?
Referenties naar alinea Job 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For now I should have been asleep and still, and should have rest in my sleep.
Referenties naar alinea Job 3 13: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
With kings and consuls of the earth, who build themselves solitudes:
Referenties naar alinea Job 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Or with princes, that possess gold, and All their houses with silver:
Referenties naar alinea Job 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Or as a hidden untimely birth I should not be, or as they that being conceived have not seen the light.
Referenties naar alinea Job 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest.
Referenties naar alinea Job 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
Referenties naar alinea Job 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The small and great are there, and the servant is free from his master.
Referenties naar alinea Job 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Why is light given to him that is in misery, and life to them that are in bitterness of soul?
Referenties naar alinea Job 3 20: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
That look for death, and it cometh not, as they that dig for a treasure:
Referenties naar alinea Job 3 21: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And they rejoice exceedingly when they have found the grave.
Referenties naar alinea Job 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
To a man whose way is hidden, and God hath surrounded him with darkness?
Referenties naar alinea Job 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring:
Referenties naar alinea Job 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For the fear which I feared hath come upon me: and that which I was afraid of, hath befallen me.
Referenties naar alinea Job 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Have I not dissembled? have I not kept silence? have I not been quiet? and indignation is come upon me.
Referenties naar alinea Job 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
Referenties naar alinea Job 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill, but who can withhold the words he hath conceived?
Referenties naar alinea Job 4 2: 1
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Behold thou hast taught many, and thou hast strengthened the weary hands:
Referenties naar alinea Job 4 3: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thy words have confirmed them that were staggering, and thou hast strengthened the trembling knees:
Referenties naar alinea Job 4 4: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But now the scourge is come upon thee, and thou faintest: it hath touched thee, and thou art troubled.
Referenties naar alinea Job 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Where is thy fear, thy fortitude, thy patience, and the perfection of thy ways?
Referenties naar alinea Job 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed?
Referenties naar alinea Job 4 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
On the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them,
Referenties naar alinea Job 4 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Perishing by the blast of God, and consumed by the spirit of his wrath.
Referenties naar alinea Job 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken:
Referenties naar alinea Job 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.
Referenties naar alinea Job 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth as it were received the veins of its whisper.
Referenties naar alinea Job 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In the horror of a vision by night, when deep sleep is wont to hold men,
Referenties naar alinea Job 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Fear seized upon me, and trembling, and all my bones were affrighted:
Referenties naar alinea Job 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And when a spirit passed before me, the hair of my flesh stood up.
Referenties naar alinea Job 4 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
There stood one whose countenance I knew not, an image before my eyes, and I heard the voice as it were of a gentle wind:
Referenties naar alinea Job 4 16: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker?
Referenties naar alinea Job 4 17: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Behold they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness:
Referenties naar alinea Job 4 18: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
Referenties naar alinea Job 4 19: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
From morning till evening they shall be cut down: and because no one understandeth, they shall perish for ever.
Referenties naar alinea Job 4 20: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom.
Referenties naar alinea Job 4 21: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Call now if there be any that will answer thee, and turn to some of the saints.
Referenties naar alinea Job 5 1: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.
Referenties naar alinea Job 5 2: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ad Corinthios ->=geentekst=
I have seen a fool with a strong root, and I cursed his beauty immediately.
Referenties naar alinea Job 5 3: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
His children shall be far from safety, and shall be destroyed in the gate, and there shall be none to deliver them.
Referenties naar alinea Job 5 4: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Whose harvest the hungry shall eat, and the armed man shall take him by violence, and the thirsty shall drink up his riches.
Referenties naar alinea Job 5 5: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Nothing upon earth is done without a voice cause, and sorrow doth not spring out of the ground.
Referenties naar alinea Job 5 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Man is born to labour and the bird to fly.
Referenties naar alinea Job 5 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wherefore I will pray to the Lord, and address my speech to God:
Referenties naar alinea Job 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Who doth great things and unsearchable and wonderful things without number:
Referenties naar alinea Job 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who giveth rain upon the face of the earth, and watereth all things with waters:
Referenties naar alinea Job 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Who setteth up the humble on high, and comforteth with health those that mourn.
Referenties naar alinea Job 5 11: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who bringeth to nought the designs of the malignant, so that their hands cannot accomplish what they had begun:
Referenties naar alinea Job 5 12: 2
Summa Theologiae Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:
Referenties naar alinea Job 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They shall meet with darkness in the day, and grope at noonday as in the night.
Referenties naar alinea Job 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But he shall save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
Referenties naar alinea Job 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And to the needy there shall be hope, but iniquity shall draw in her mouth.
Referenties naar alinea Job 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Blessed is the man whom God correcteth: refuse not therefore the chastising of the lord:
Referenties naar alinea Job 5 17: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For he woundeth, and cureth: he striketh, and his hands shall heal.
Referenties naar alinea Job 5 18: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
In six troubles he shall deliver thee, and in the seventh, evil shall not touch thee.
Referenties naar alinea Job 5 19: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In famine he shall deliver thee from death: and in battle, from the hand of the sword.
Referenties naar alinea Job 5 20: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue: and thou shalt not fear calamity when it cometh.
Referenties naar alinea Job 5 21: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
In destruction and famine then shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.
Referenties naar alinea Job 5 22: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at peace with thee.
Referenties naar alinea Job 5 23: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty thou shalt not sin.
Referenties naar alinea Job 5 24: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thou shalt know also that thy seed shall be multiplied, and thy offspring like the grass of the earth.
Referenties naar alinea Job 5 25: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season.
Referenties naar alinea Job 5 26: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Behold, this is even so, as we have searched out: which thou having heard, consider it thoroughly in thy mind.
Referenties naar alinea Job 5 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O that my sins, whereby I have deserved wrath, and the calamity that I suffer, were weighed in a balance.
Referenties naar alinea Job 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As the sand of the sea this would appear heavier: therefore my words are full of sorrow:
Referenties naar alinea Job 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the arrows of the Lord are in me, the rage whereof drinketh up my spirit, and the terrors of the Lord war against me.
Referenties naar alinea Job 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Will the wild ass bray when he hath grass? or will the ox low when he standeth before a full manger?
Referenties naar alinea Job 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Or can an unsavoury thing be eaten, that is not seasoned with salt? or can a man taste that which when tasted bringeth death?
Referenties naar alinea Job 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The things which before my soul would not touch, now, through anguish are my meats.
Referenties naar alinea Job 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who will grant that my request may come: and that God may give me what I look for?
Referenties naar alinea Job 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And that he that hath begun may destroy me, that he may let loose his hand, and cut me off?
Referenties naar alinea Job 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And that this may be my comfort, that afflicting me with sorrow, he spare not, nor I contradict the words of the Holy One.
Referenties naar alinea Job 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For what is my strength, that I can hold out? or what is my end that I should keep patience?
Referenties naar alinea Job 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My strength is not the strength of stones, nor is my flesh of brass.
Referenties naar alinea Job 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Behold there is no help for me in myself, and my familiar friends also are departed from me.
Referenties naar alinea Job 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He that taketh away mercy from his friend, forsaketh the fear of the Lord.
Referenties naar alinea Job 6 14: 1
Hoe kunnen we als christenen deze uitzonderlijke omstandigheden die we vandaag meemaken, beleven? ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My brethren have passed by me, as the torrent that passeth swiftly in the valleys.
Referenties naar alinea Job 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They that fear the hoary frost, the snow shall fall upon them.
Referenties naar alinea Job 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
At the time when they shall be scattered they shall perish: and after it groweth hot they shall be melted out of their place.
Referenties naar alinea Job 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The paths of their steps are entangled: they shall walk in vain, and shall perish.
Referenties naar alinea Job 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Consider the paths of Thema, the ways of Saba, and wait a little while.
Referenties naar alinea Job 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They are confounded, because I have hoped: they are come also even unto me, and are covered with shame.
Referenties naar alinea Job 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now you are come: and now seeing my affliction you are afraid.
Referenties naar alinea Job 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Did I say: Bring to me, and give me of your substance?
Referenties naar alinea Job 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Or deliver me from the hand of the enemy, and rescue me out of the hand of the mighty?
Referenties naar alinea Job 6 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Teach me, and I will hold my peace: and if I have been ignorant in any thing, instruct me.
Referenties naar alinea Job 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Why have you detracted the words of truth, whereas there is none of you that can reprove me?
Referenties naar alinea Job 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
You dress up speeches only to rebuke, and you utter words to the wind.
Referenties naar alinea Job 6 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
You rush in upon the fatherless, and you endeavour to overthrow your friend.
Referenties naar alinea Job 6 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
However finish what you have begun, give ear, and see whether I lie.
Referenties naar alinea Job 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Answer, I beseech you, without contention: and speaking that which is just, judge ye.
Referenties naar alinea Job 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And you shall not find iniquity in my tongue, neither shall folly sound in my mouth.
Referenties naar alinea Job 6 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
9e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Preek I op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
The life of man upon earth is a warfare, and his days are like the days of a hireling.
Referenties naar alinea Job 7 1: 3
3e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=9e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Preek I op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As a servant longeth for the shade, as the hireling looketh for the end of his work;
Referenties naar alinea Job 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So I also have had empty months, and have numbered to myself wearisome nights.
Referenties naar alinea Job 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If I lie down to sleep, I shall say: When shall I arise? and again I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness.
Referenties naar alinea Job 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
My flesh is clothed with rottenness and the filth of dust, my skin is withered and drawn together.
Referenties naar alinea Job 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
My days have passed more swiftly than the web is cut by the weaver, and are consumed without any hope.
Referenties naar alinea Job 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Remember that my life is but wind, and my eyes shall not return to see good things.
Referenties naar alinea Job 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Nor shall the sight of man behold me: thy eyes are upon me, and I shall be no more.
Referenties naar alinea Job 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
As a cloud is consumed, and passeth away: so he that shall go down to hell shall not come up.
Referenties naar alinea Job 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Nor shall he return any more into his house, neither shall his place know him any more.
Referenties naar alinea Job 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wherefore I will not spare my mouth, I will speak in the affliction of my spirit: I will talk with the bitterness of my soul.
Referenties naar alinea Job 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Am I a sea, or a whale, that thou hast enclosed me in a prison?
Referenties naar alinea Job 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
If I say: My bed shall comfort me, and I shall be relieved speaking with myself on my couch:
Referenties naar alinea Job 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thou wilt frighten me with dreams and terrify me with visions.
Referenties naar alinea Job 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So that my soul rather chooseth hanging, and my bones death.
Referenties naar alinea Job 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I have done with hope, I shall now live no longer: spare me, for my days are nothing.
Referenties naar alinea Job 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
What is a man that thou shouldst magnify him? or why dost thou set thy heart upon him?
Referenties naar alinea Job 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Thou visitest him early in the morning, and thou provest him suddenly.
Referenties naar alinea Job 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
How long wilt thou not spare me, nor suffer me to swallow down my spittle?
Referenties naar alinea Job 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I have sinned: what shall I do to thee, O keeper of men? why hast thou set me opposite to thee, and I am become burdensome to myself?
Referenties naar alinea Job 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Why dost thou not remove my sin, and why dost thou not take away my iniquity? Behold now I shall sleep in the dust: and if thou seek me in the morning, I shall not be.
Referenties naar alinea Job 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The Baldad the Suhite answered, and said:
Referenties naar alinea Job 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
How long wilt thou speak these things, and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Referenties naar alinea Job 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Doth God pervert judgment, or doth the Almighty overthrow that which is just?
Referenties naar alinea Job 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Although thy children have sinned against him, and he hath left them in the hand of their iniquity:
Referenties naar alinea Job 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Yet if thou wilt arise early to God, and wilt beseech the Almighty:
Referenties naar alinea Job 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
If thou wilt walk clean and upright, he will presently awake onto thee, and will make the dwelling of thy justice peaceable:
Referenties naar alinea Job 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Insomuch, that if thy former things were small, thy latter things would be multiplied exceedingly.
Referenties naar alinea Job 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For inquire of the former generation, and search diligently into the memory of the fathers:
Referenties naar alinea Job 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)
Referenties naar alinea Job 8 9: 1
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they shall teach thee: they shall speak to thee, and utter words out of their hearts.
Referenties naar alinea Job 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Can the rush be green without moisture? or a sedge-bush grow without water?
Referenties naar alinea Job 8 11: 1
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When it is yet in flower, and is not plucked up with the hand, it withereth before all herbs.
Referenties naar alinea Job 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Even so are the ways of all that forget God, and the hope of the hypocrite shall perish:
Referenties naar alinea Job 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
His folly shall not please him, and his trust shall be like the spider's web.
Referenties naar alinea Job 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He shall lean upon his house, and it shall not stand: he shall prop it up, and it shall not rise:
Referenties naar alinea Job 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He seemeth to have moisture before the sun cometh, and at his rising his blossom shall shoot forth.
Referenties naar alinea Job 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
His roots shall be thick upon a heap of stones, and among the stones he shall abide.
Referenties naar alinea Job 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not.
Referenties naar alinea Job 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For this is the joy of his way, that others may spring again out of the earth.
Referenties naar alinea Job 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
God will not cast away the simple, nor reach out his hand to the evildoer:
Referenties naar alinea Job 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Until thy mouth be filled with laughter, and thy lips with rejoicing.
Referenties naar alinea Job 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They that hate thee, shall be clothed with confusion: and the dwelling of the wicked shall not stand.
Referenties naar alinea Job 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Indeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with God.
Referenties naar alinea Job 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If he will contend with him, he cannot answer him one for a thousand.
Referenties naar alinea Job 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Eccoci A Natale ->=geentekst=
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath resisted him, and hath had peace?
Referenties naar alinea Job 9 4: 2
Summi Pontificatus ->=geentekst=Eccoci A Natale ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Who hath removed mountains, and they whom he overthrew in his wrath, knew it not.
Referenties naar alinea Job 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Who shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
Referenties naar alinea Job 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Who commandeth the sun and it riseth not: and shutteth up the stars as it were under a seal:
Referenties naar alinea Job 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who alone spreadeth out the heavens, and walketh upon the waves of the sea.
Referenties naar alinea Job 9 8: 1
Over: 'De eniggeboren Zoon van God, die geboren is uit de Vader, waarlijk God voor alle eeuwen, door Wie alles is gemaakt' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Who maketh Arcturus, and Orion, and Hyades, and the inner parts of the south.
Referenties naar alinea Job 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who doth things great and incomprehensible, and wonderful, of which there is no number.
Referenties naar alinea Job 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If he come to me, I shall not see him: if he depart I shall not understand.
Referenties naar alinea Job 9 11: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If he examine on a sudden, who shall answer him? or who can say: Why dost thou so?
Referenties naar alinea Job 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
God, whose wrath no man can resist, and under whom they stoop that bear up the world.
Referenties naar alinea Job 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
What am I then, that I should answer him, and have words with him?
Referenties naar alinea Job 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I, who although I should have any just thing, would not answer, but would make supplication to my judge.
Referenties naar alinea Job 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And if he should hear me when I call, I should not believe that he had heard my voice.
Referenties naar alinea Job 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For he shall crush me in a whirlwind, and multiply my wounds even without cause.
Referenties naar alinea Job 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He alloweth not my spirit to rest, and he filleth me with bitterness.
Referenties naar alinea Job 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
If strength be demanded, he is most strong: if equity of judgment, no man dare bear witness for me.
Referenties naar alinea Job 9 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
If I would justify myself, my own mouth shall condemn me: if I would shew myself innocent, he shall prove me wicked.
Referenties naar alinea Job 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Although I should be simple, even this my soul shall be ignorant of, and I shall be weary of my life.
Referenties naar alinea Job 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
One thing there is that I have spoken, both the innocent and the wicked he consumeth.
Referenties naar alinea Job 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
If he scourge, let him kill at once, and not laugh at the pains of the innocent.
Referenties naar alinea Job 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The earth is given into the hand of the wicked, he covereth the face of the judges thereof: and if it be not he, who is it then?
Referenties naar alinea Job 9 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
My days have been swifter than a post: they have fled away and have not seen good.
Referenties naar alinea Job 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
They have passed by as ships carrying fruits, as an eagle flying to the prey.
Referenties naar alinea Job 9 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
If I say: I will not speak so: I change my face, and am tormented with sorrow.
Referenties naar alinea Job 9 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
I feared all my works, knowing that thou didst not spare the offender.
Referenties naar alinea Job 9 28: 7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
But if so also I am wicked, why have I laboured in vain?
Referenties naar alinea Job 9 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
If I be washed as it were with snow waters, and my hands shall shine ever so clean:
Referenties naar alinea Job 9 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me,
Referenties naar alinea Job 9 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
For I shall not answer a man that is like myself: nor one that may be heard with me equally in judgment.
Referenties naar alinea Job 9 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
There is none that may be able to reprove both, and to put his hand between both.
Referenties naar alinea Job 9 33: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me.
Referenties naar alinea Job 9 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
I will speak, and will not fear him: for I cannot answer while I am in fear.
Referenties naar alinea Job 9 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My soul is weary of my life, I will let go my speech against myself, I will speak in the bitterness of my soul.
Referenties naar alinea Job 10 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will say to God: Do not condemn me: tell me why thou judgest me so.
Referenties naar alinea Job 10 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Doth it seem good to thee that thou shouldst calumniate me, and oppress me, the work of thy own hands, and help the counsel of the wicked?
Referenties naar alinea Job 10 3: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Hast thou eyes of flesh: or, shalt thou see as man seeth?
Referenties naar alinea Job 10 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Are thy days as the days of man, and are thy years as the times of men:
Referenties naar alinea Job 10 5: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That thou shouldst inquire after my iniquity, and search after my sin?
Referenties naar alinea Job 10 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And shouldst know that I have done no wicked thing, whereas there is no man that can deliver out of thy hand.
Referenties naar alinea Job 10 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thy hands have made me, and fashioned me wholly round about, and dost thou thus cast me down headlong on a sudden?
Referenties naar alinea Job 10 8: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay, and thou wilt bring me into dust again.
Referenties naar alinea Job 10 9: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Hast thou not milked me as milk, and curdled me like cheese?
Referenties naar alinea Job 10 10: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst='Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Thou hast clothed me with skin and flesh: thou hast put me together with bones and sinews:
Referenties naar alinea Job 10 11: 4
Evangelium Vitae ->=geentekst=De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thou hast granted me life and mercy, and thy visitation hath preserved my spirit.
Referenties naar alinea Job 10 12: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Although thou conceal these things in thy heart, yet I know that thou rememberest all things.
Referenties naar alinea Job 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If I have sinned and thou hast spared me for an hour: why dost thou not suffer me to be clean from my iniquity?
Referenties naar alinea Job 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And if I be wicked, woe unto me: and if just, I shall not lift up my head, being filled with affliction and misery.
Referenties naar alinea Job 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning thou tormentest me wonderfully.
Referenties naar alinea Job 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thou renewest thy witnesses against me, and multipliest thy wrath upon me, and pains war against me.
Referenties naar alinea Job 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Why didst thou bring me forth out of the womb: O that I had been consumed that eye might not see me!
Referenties naar alinea Job 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.
Referenties naar alinea Job 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Shall not the fewness of my days be ended shortly? suffer me, therefore, that I may lament my sorrow a little:
Referenties naar alinea Job 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Before I go, and return no more, to a land that is dark and covered with the mist of death:
Referenties naar alinea Job 10 21: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A land of misery and darkness, where the shadow of death, and no order, but everlasting horror dwelleth.
Referenties naar alinea Job 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Sophar the Naamathite answered, and said:
Referenties naar alinea Job 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Shall not he that speaketh much, hear also? or shall a man full of talk be justified?
Referenties naar alinea Job 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee?
Referenties naar alinea Job 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thou hast said: My word is pure, and I am clean in thy sight.
Referenties naar alinea Job 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I wish that God would speak with thee, and would open his lips to thee,
Referenties naar alinea Job 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That he might shew thee the secrets of wisdom, and that his law is manifold, and thou mightest understand that he exacteth much less of thee, than thy iniquity deserveth.
Referenties naar alinea Job 11 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Peradventure thou wilt comprehend the steps of God, and wilt find out the Almighty perfectly?
Referenties naar alinea Job 11 7: 1
God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
He is higher than heaven, and what wilt thou do? he is deeper than hell, and how wilt thou know?
Referenties naar alinea Job 11 8: 2
God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The measure of him is longer than the earth, and broader than the sea.
Referenties naar alinea Job 11 9: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him?
Referenties naar alinea Job 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For he knoweth the vanity of men, and when he seeth iniquity, doth he not consider it?
Referenties naar alinea Job 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass's colt.
Referenties naar alinea Job 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But thou hast hardened thy heart, and hast spread thy hands to him.
Referenties naar alinea Job 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If thou wilt put away from thee the iniquity that is in thy hand, and let not injustice remain in thy tabernacle:
Referenties naar alinea Job 11 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then mayst thou lift up thy face without spot, and thou shalt be steadfast, and shalt not fear.
Referenties naar alinea Job 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thou shalt also forget misery, and remember it only as waters that are passed away.
Referenties naar alinea Job 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And brightness like that of the noonday, shall arise to thee at evening: and when thou shalt think thyself consumed, thou shalt rise as the day star.
Referenties naar alinea Job 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure.
Referenties naar alinea Job 11 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thou shalt rest, and there shall be none to make thee afraid: and many shall entreat thy face.
Referenties naar alinea Job 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.
Referenties naar alinea Job 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 12 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Are you then men alone, and shall wisdom die with you?
Referenties naar alinea Job 12 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?
Referenties naar alinea Job 12 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
Referenties naar alinea Job 12 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.
Referenties naar alinea Job 12 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:
Referenties naar alinea Job 12 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.
Referenties naar alinea Job 12 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.
Referenties naar alinea Job 12 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?
Referenties naar alinea Job 12 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
Referenties naar alinea Job 12 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?
Referenties naar alinea Job 12 11: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.
Referenties naar alinea Job 12 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Referenties naar alinea Job 12 13: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a man, there is none that can open.
Referenties naar alinea Job 12 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.
Referenties naar alinea Job 12 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceiver, and him that is deceived.
Referenties naar alinea Job 12 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.
Referenties naar alinea Job 12 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.
Referenties naar alinea Job 12 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.
Referenties naar alinea Job 12 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.
Referenties naar alinea Job 12 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.
Referenties naar alinea Job 12 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.
Referenties naar alinea Job 12 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.
Referenties naar alinea Job 12 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.
Referenties naar alinea Job 12 24: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.
Referenties naar alinea Job 12 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Behold my eye hath seen all these things, and my ear hath heard them, and I have understood them all.
Referenties naar alinea Job 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
According to your knowledge I also know: neither am I inferior to you.
Referenties naar alinea Job 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But yet I will speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
Referenties naar alinea Job 13 3: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Having first shewn that you are forgers of lies, and maintainers of perverse opinions.
Referenties naar alinea Job 13 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I wish you would hold your peace, that you might be thought to be wise men.
Referenties naar alinea Job 13 5: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hear ye therefore my reproof, and attend to the judgment of my lips.
Referenties naar alinea Job 13 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Hath God any need of your lie, that you should speak deceitfully for him?
Referenties naar alinea Job 13 7: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Do you accept his person, and do you endeavour to judge for God?
Referenties naar alinea Job 13 8: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Or shall it please him, from whom nothing can be concealed? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings?
Referenties naar alinea Job 13 9: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He shall reprove you, because in secret you accept his person.
Referenties naar alinea Job 13 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As soon as he shall move himself, he shall trouble you: and his dread shall fall upon you.
Referenties naar alinea Job 13 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Your remembrance shall be compared to ashes, and your necks shall be brought to clay.
Referenties naar alinea Job 13 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hold your peace a little while, that I may speak whatsoever my mind shall suggest to me.
Referenties naar alinea Job 13 13: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Why do I tear my flesh with my teeth, and carry my soul in my hands?
Referenties naar alinea Job 13 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Although he should kill me, I will trust in him: but yet I will reprove my ways in his sight.
Referenties naar alinea Job 13 15: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he shall be my saviour: for no hypocrite shall come before his presence.
Referenties naar alinea Job 13 16: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hear ye my speech, and receive with your ears hidden truths.
Referenties naar alinea Job 13 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If I shall be judged, I know that I shall be found just.
Referenties naar alinea Job 13 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Who is he that will plead against me? let him come: why am I consumed holding my peace?
Referenties naar alinea Job 13 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Two things only do not to me, and then from thy face I shall not be hid:
Referenties naar alinea Job 13 20: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Withdraw thy hand far from me, and let not thy dread terrify me.
Referenties naar alinea Job 13 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Call me, and I will answer thee: or else I will speak, and do thou answer me.
Referenties naar alinea Job 13 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
How many are my iniquities and sins? make me know my crimes and offences.
Referenties naar alinea Job 13 23: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Why hidest thou thy face, and thinkest me thy enemy?
Referenties naar alinea Job 13 24: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw.
Referenties naar alinea Job 13 25: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For thou writest bitter things against me, and wilt consume me for the sins of my youth.
Referenties naar alinea Job 13 26: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Thou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet:
Referenties naar alinea Job 13 27: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Who am to be consumed as rottenness, and as a garment that is moth-eaten.
Referenties naar alinea Job 13 28: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Man born of a woman, living for a short time, is filled with many miseries.
Referenties naar alinea Job 14 1: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who cometh forth like a flower, and is destroyed, and fleeth as a shadow, and never continueth in the same state.
Referenties naar alinea Job 14 2: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And dost thou think it meet to open thy eyes upon such an one, and to bring him into judgment with thee?
Referenties naar alinea Job 14 3: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
1e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Who can make him clean that is conceived of unclean seed? is it not thou who only art?
Referenties naar alinea Job 14 4: 6
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
1e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The days of man are short, and the number of his months is with thee: thou hast appointed his bounds which cannot be passed.
Referenties naar alinea Job 14 5: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Depart a little from him, that he may rest, until his wished for day come, as that of the hireling.
Referenties naar alinea Job 14 6: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
A tree hath hope: if it be cut, it groweth green again, and the boughs thereof sprout.
Referenties naar alinea Job 14 7: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
If its root be old in the earth, and its stock be dead in the dust:
Referenties naar alinea Job 14 8: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
At the scent of water, it shall spring, and bring forth leaves, as when it was first planted.
Referenties naar alinea Job 14 9: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But man when he shall be dead, and stripped and consumed, I pray you where is he?
Referenties naar alinea Job 14 10: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
As if the waters should depart out of the sea, and an emptied river should be dried up:
Referenties naar alinea Job 14 11: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
So man when he is fallen asleep shall not rise again; till the heavens be broken, he shall not awake, nor rise up out of his sleep.
Referenties naar alinea Job 14 12: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who will grant me this, that thou mayst protect me in hell, and hide me till thy wrath pass, and appoint me a time when thou wilt remember me?
Referenties naar alinea Job 14 13: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Shall man that is dead, thinkest thou, live again? all the days in which I am now in warfare, I expect until my change come.
Referenties naar alinea Job 14 14: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou shalt call me, and I will answer thee: to the work of thy hands thou shalt reach out thy right hand.
Referenties naar alinea Job 14 15: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou indeed hast numbered my steps, but spare my sins.
Referenties naar alinea Job 14 16: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast sealed up my offences as it were in a bag, but hast cured my iniquity.
Referenties naar alinea Job 14 17: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
A mountain falling cometh to nought, and a rock is removed out of its place.
Referenties naar alinea Job 14 18: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Waters wear away the stones, and with inundation the ground by little and little is washed away: so in like manner thou shalt destroy man.
Referenties naar alinea Job 14 19: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast strengthened him for a little while, that he may pass away for ever: thou shalt change his face, and shalt send him away.
Referenties naar alinea Job 14 20: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Whether his children come to honour or dishonour, he shall not understand.
Referenties naar alinea Job 14 21: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But yet his flesh, while he shall live, shall have pain, and his soul shall mourn over him.
Referenties naar alinea Job 14 22: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Eliphaz the Themanite, answered, and said:
Referenties naar alinea Job 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Will a wise man answer as if he were speaking in the wind, and fill his stomach with burning heat?
Referenties naar alinea Job 15 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thou reprovest him by words, who is not equal to thee, and thou speakest that which is not good for thee.
Referenties naar alinea Job 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
As much as is in thee, thou hast made void fear, and hast taken away prayers from before God.
Referenties naar alinea Job 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For thy iniquity hath taught thy mouth, and thou imitatest the tongue of blasphemers.
Referenties naar alinea Job 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee.
Referenties naar alinea Job 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Art thou the first man that was born, or wast thou made before the hills?
Referenties naar alinea Job 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hast thou heard God's counsel, and shall his wisdom be inferior to thee?
Referenties naar alinea Job 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
What knowest thou that we are ignorant of? what dost thou understand that we know not?
Referenties naar alinea Job 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
There are with us also aged and ancient men, much elder than thy fathers.
Referenties naar alinea Job 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Is it a great matter that God should comfort thee? but thy wicked words hinder this.
Referenties naar alinea Job 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Why doth thy heart elevate thee, and why dost thou stare with thy eyes, as if they were thinking great things?
Referenties naar alinea Job 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Why doth thy spirit swell against God, to utter such words out of thy mouth?
Referenties naar alinea Job 15 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
What is man that he should be without spot, and he that is born of a woman that he should appear just?
Referenties naar alinea Job 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Behold among his saints none is unchangeable, and the heavens are not pure in his sight.
Referenties naar alinea Job 15 15: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
How much more is man abominable, and unprofitable, who drinketh iniquity like water?
Referenties naar alinea Job 15 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I will shew thee, hear me: and I will tell thee what I have seen.
Referenties naar alinea Job 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Wise men confess and hide not their fathers.
Referenties naar alinea Job 15 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
To whom alone the earth was given, and no stranger hath passed among them.
Referenties naar alinea Job 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The wicked man is proud all his days, and the number of the years of his tyranny is uncertain.
Referenties naar alinea Job 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The sound of dread is always in his ears: and when there is peace, he always suspecteth treason.
Referenties naar alinea Job 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He believeth not that he may return from darkness to light, looking round about for the sword on every side.
Referenties naar alinea Job 15 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
When he moveth himself to seek bread, he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Referenties naar alinea Job 15 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Tribulation shall terrify him, and distress shall surround him, as a king that is prepared for the battle.
Referenties naar alinea Job 15 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For he hath stretched out his hand against God, and hath strengthened himself against the Almighty.
Referenties naar alinea Job 15 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He hath run against him with his neck raised up, and is armed with a fat neck.
Referenties naar alinea Job 15 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Fatness hath covered his face, and the fat hangeth down on his sides.
Referenties naar alinea Job 15 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He hath dwelt in desolate cities, and in desert houses that are reduced into heaps.
Referenties naar alinea Job 15 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He shall not be enriched, neither shall his substance continue, neither shall he push his root in the earth.
Referenties naar alinea Job 15 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He shall not depart out of darkness: the flame shall dry up his branches, and he shall be taken away by the breath of his own mouth.
Referenties naar alinea Job 15 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He shall not believe, being vainly deceived by error, that he may be redeemed with any price.
Referenties naar alinea Job 15 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Before his days be full he shall perish: and his hands shall wither away.
Referenties naar alinea Job 15 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He shall be blasted as a vine when its grapes are in the first flower, and as an olive tree that casteth its flower.
Referenties naar alinea Job 15 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
For the congregation of the hypocrite is barren, and fire shall devour their tabernacles, who love to take bribes.
Referenties naar alinea Job 15 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
He hath conceived sorrow, and hath brought forth iniquity, and his womb prepareth deceits.
Referenties naar alinea Job 15 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I have often heard such things as these: you are all troublesome comforters.
Referenties naar alinea Job 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Shall windy words have no end? or is it any trouble to thee to speak?
Referenties naar alinea Job 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I also could speak like you: and would God your soul were for my soul.
Referenties naar alinea Job 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I would comfort you also with words, and would wag my head over you. I would strengthen you with my mouth, and would move my lips, as sparing you.
Referenties naar alinea Job 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But what shall I do? If I speak, my pain will not rest: and if I hold my peace, it will not depart from me.
Referenties naar alinea Job 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But now my sorrow hath oppressed me, and all my limbs are brought to nothing.
Referenties naar alinea Job 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
My wrinkles bear witness against me, and a false speaker riseth up against my face, contradicting me.
Referenties naar alinea Job 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He hath gathered together his fury against me, and threatening me he hath gnashed with his teeth upon me: my enemy hath beheld me with terrible eyes.
Referenties naar alinea Job 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They have opened their mouths upon me, and reproaching me they have struck me on the cheek, they are filled with my pains.
Referenties naar alinea Job 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
God hath shut me up with the unjust man, and hath delivered me into the hands of the wicked.
Referenties naar alinea Job 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I that was formerly so wealthy, am all on a sudden broken to pieces: he hath taken me by my neck, he hath broken me, and hath set me up to be his mark.
Referenties naar alinea Job 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He hath compassed me round about with his lances, he hath wounded my loins, he hath not spared, and hath poured out my bowels on the earth.
Referenties naar alinea Job 16 13: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He hath torn me with wound upon wound, he hath rushed in upon me like a giant.
Referenties naar alinea Job 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I have sowed sackcloth upon my skin, and have covered my flesh with ashes.
Referenties naar alinea Job 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
My face is swollen with weeping, and my eyelids are dim.
Referenties naar alinea Job 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
These things have I suffered without the iniquity of my hand, when I offered pure prayers to God.
Referenties naar alinea Job 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
O earth, cover not thou my blood, neither let my cry find a hiding place in thee.
Referenties naar alinea Job 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For behold my witness is in heaven, and he that knoweth my conscience is on high.
Referenties naar alinea Job 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My friends are full of words: my eye poureth out tears to God.
Referenties naar alinea Job 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And O that a man might so be judged with God, as the son of man is judged with his companion!
Referenties naar alinea Job 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For behold short years pass away and I am walking in a path by which I shall not return.
Referenties naar alinea Job 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me.
Referenties naar alinea Job 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
Referenties naar alinea Job 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Deliver me O Lord, and set me beside thee, and let any man's hand fight against me.
Referenties naar alinea Job 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted.
Referenties naar alinea Job 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He promiseth a prey to his companions, and the eyes of his children shall fail.
Referenties naar alinea Job 17 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them.
Referenties naar alinea Job 17 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing.
Referenties naar alinea Job 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
Referenties naar alinea Job 17 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the just man shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Referenties naar alinea Job 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man.
Referenties naar alinea Job 17 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.
Referenties naar alinea Job 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They have turned night into day, and after darkness I hope for light again.
Referenties naar alinea Job 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
If I wait hell is my house, and I have made my bed in darkness.
Referenties naar alinea Job 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.
Referenties naar alinea Job 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Where is now then my expectation, and who considereth my patience?
Referenties naar alinea Job 17 15: 1
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All that I have shall go down into the deepest pit: thinkest thou that there at least I shall have rest?
Referenties naar alinea Job 17 16: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Baldad the Suhite answered, and said:
Referenties naar alinea Job 18 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.
Referenties naar alinea Job 18 2: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?
Referenties naar alinea Job 18 3: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?
Referenties naar alinea Job 18 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine?
Referenties naar alinea Job 18 5: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out.
Referenties naar alinea Job 18 6: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong.
Referenties naar alinea Job 18 7: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes.
Referenties naar alinea Job 18 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.
Referenties naar alinea Job 18 9: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path.
Referenties naar alinea Job 18 10: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Fears shall terrify him on every side, and shall entangle his feet.
Referenties naar alinea Job 18 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.
Referenties naar alinea Job 18 12: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.
Referenties naar alinea Job 18 13: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.
Referenties naar alinea Job 18 14: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Let the companions of him that is not, dwell in his tabernacle, let brimstone be sprinkled in his tent.
Referenties naar alinea Job 18 15: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.
Referenties naar alinea Job 18 16: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets.
Referenties naar alinea Job 18 17: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.
Referenties naar alinea Job 18 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.
Referenties naar alinea Job 18 19: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before.
Referenties naar alinea Job 18 20: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
These men are the tabernacles of the wicked, and this the place of him that knoweth not God.
Referenties naar alinea Job 18 21: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
How long do you afflict my soul, and break me in pieces with words?
Referenties naar alinea Job 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me.
Referenties naar alinea Job 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For if I have been ignorant, my ignorance shall be with me.
Referenties naar alinea Job 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
Referenties naar alinea Job 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.
Referenties naar alinea Job 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
Referenties naar alinea Job 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He hath hedged in my path round about, and I cannot pass, and in my way he hath set darkness.
Referenties naar alinea Job 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.
Referenties naar alinea Job 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
Referenties naar alinea Job 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
His wrath is kindled against me, and he hath counted me as his enemy.
Referenties naar alinea Job 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
His troops have come together, and have made themselves a way by me, and have besieged my tabernacle round about.
Referenties naar alinea Job 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me.
Referenties naar alinea Job 19 13: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
Referenties naar alinea Job 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.
Referenties naar alinea Job 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
Referenties naar alinea Job 19 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb.
Referenties naar alinea Job 19 17: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Even fools despise me; and when I was gone from them, they spoke against me.
Referenties naar alinea Job 19 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I love most is turned against me.
Referenties naar alinea Job 19 19: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
Referenties naar alinea Job 19 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
Referenties naar alinea Job 19 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh?
Referenties naar alinea Job 19 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book?
Referenties naar alinea Job 19 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone.
Referenties naar alinea Job 19 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Salvifici doloris ->=geentekst=
Hoop 9. - De helm van de hoop (1 Tess 5, 4-11) ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth.
Referenties naar alinea Job 19 25: 5
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Hoop 9. - De helm van de hoop (1 Tess 5, 4-11) ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God.
Referenties naar alinea Job 19 26: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De onsterfelijkheid waarnaar wij streven is een relatie van volledige gemeenschap met de levende God ->=geentekst=
Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
Referenties naar alinea Job 19 27: 4
Hoop 9. - De helm van de hoop (1 Tess 5, 4-11) ->=geentekst=Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De onsterfelijkheid waarnaar wij streven is een relatie van volledige gemeenschap met de levende God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?
Referenties naar alinea Job 19 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Flee then from the face of the sword, for the sword is the revenger of iniquities: and know ye that there is judgment.
Referenties naar alinea Job 19 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Sophar the Naamathite answered, and said:
Referenties naar alinea Job 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Therefore various thoughts succeed one another in me, and my mind is hurried away to different things.
Referenties naar alinea Job 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The doctrine with which thou reprovest me, I will hear, and the spirit of my understanding shall answer for me.
Referenties naar alinea Job 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
This I know from the beginning, since man was placed upon the earth,
Referenties naar alinea Job 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment.
Referenties naar alinea Job 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
If his pride mount up even to heaven, and his head touch the clouds:
Referenties naar alinea Job 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In the end he shall be destroyed like a dunghill, and they that has seen him shall say: Where is he?
Referenties naar alinea Job 20 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As a dream that fleeth away he shall not be found, he shall pass as a vision of the night:
Referenties naar alinea Job 20 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
Referenties naar alinea Job 20 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
His children shall be oppressed with want, and his hands shall render him his sorrow.
Referenties naar alinea Job 20 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
His bones shall be filled with the vices of his youth, and they shall sleep with him in the dust.
Referenties naar alinea Job 20 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For when evil shall be sweet in his mouth, he will hide it under his tongue.
Referenties naar alinea Job 20 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He will spare it, and not leave it, and will hide it in his throat.
Referenties naar alinea Job 20 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
His bread in his belly shall be turned into the gall of asps within him.
Referenties naar alinea Job 20 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The riches which he hath swallowed; he shall vomit up, and God shall draw them out of his belly.
Referenties naar alinea Job 20 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He shall suck the head of asps, and the viper's tongue shall kill him.
Referenties naar alinea Job 20 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
(Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.)
Referenties naar alinea Job 20 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He shall be punished for all that he did, and yet shall not be consumed: according to the multitude of his devices so also shall he suffer.
Referenties naar alinea Job 20 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Because he broke in and stripped the poor: he hath violently taken away a house which he did not build.
Referenties naar alinea Job 20 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them.
Referenties naar alinea Job 20 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
There was nothing left of his meat, and therefore nothing shall continue of his goods:
Referenties naar alinea Job 20 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
When he shall be filled, he shall be straitened, he shall burn, and every sorrow shall fall upon him.
Referenties naar alinea Job 20 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
May his belly be filled, that God may send forth the wrath of his indignation upon him, and rain down his war upon him.
Referenties naar alinea Job 20 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He shall flee from weapons of iron, and shall fall upon a bow of brass.
Referenties naar alinea Job 20 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The sword is drawn out, and cometh forth from its scabbard, and glittereth in his bitterness: the terrible ones shall go and come upon him.
Referenties naar alinea Job 20 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
All darkness is hid in his secret places: a fire that is not kindled shall devour him, he shall be afflicted when left in his tabernacle.
Referenties naar alinea Job 20 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.
Referenties naar alinea Job 20 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The offspring of his house shall be exposed, he shall be pulled down in the day of God's wrath.
Referenties naar alinea Job 20 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
This is the portion of a wicked man from God, and the inheritance of his doings from the Lord.
Referenties naar alinea Job 20 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 21 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, I beseech you, my words, and do penance.
Referenties naar alinea Job 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Suffer me, and I will speak, and after, if you please, laugh at my words.
Referenties naar alinea Job 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Is my debate against man, that I should not have just reason to be troubled?
Referenties naar alinea Job 21 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Hearken to me and be astonished, and lay your finger on your mouth.
Referenties naar alinea Job 21 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
As for me, when I remember, I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Referenties naar alinea Job 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Why then do the wicked live, are they advanced, and strengthened with riches?
Referenties naar alinea Job 21 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Their seed continueth before them, a multitude of kinsmen, and of children's children in their sight.
Referenties naar alinea Job 21 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Their houses are secure and peaceable, and the rod of God is not upon them.
Referenties naar alinea Job 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Their cattle have conceived, and failed not: their cow has calved, and is not deprived of her fruit.
Referenties naar alinea Job 21 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Their little ones go out like a flock, and their children dance and play.
Referenties naar alinea Job 21 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They take the timbrel, and the harp, and rejoice at the sound of the organ.
Referenties naar alinea Job 21 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They spend their days in wealth, and in a moment they go down to hell.
Referenties naar alinea Job 21 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Who have said to God: Depart from us, we desire not the knowledge of thy ways.
Referenties naar alinea Job 21 14: 3
E supremi Apostolatus ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Who is the Almighty, that we should serve him? and what doth it profit us if we pray to him?
Referenties naar alinea Job 21 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Yet because their good things are not in their hand, may the counsel of the wicked be far from me.
Referenties naar alinea Job 21 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
How often shall the lamp of the wicked be put out, and a deluge come upon them, and he shall distribute the sorrows of his wrath?
Referenties naar alinea Job 21 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth.
Referenties naar alinea Job 21 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
God shall lay up the sorrow of the father for his children: and when he shall repay, then shall he know.
Referenties naar alinea Job 21 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
His eyes shall see his own destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
Referenties naar alinea Job 21 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For what is it to him what befalleth his house after him: and if the number of his months be diminished by one half?
Referenties naar alinea Job 21 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Shall any one teach God knowledge, who judgeth those that are high?
Referenties naar alinea Job 21 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
One man dieth strong, and hale, rich and happy.
Referenties naar alinea Job 21 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
His bowels are full of fat, and his bones are moistened with marrow.
Referenties naar alinea Job 21 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But another dieth in bitterness of soul without any riches:
Referenties naar alinea Job 21 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And yet they shall sleep together in the dust, and worms shall cover them.
Referenties naar alinea Job 21 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Surely I know your thoughts, and your unjust judgments against me.
Referenties naar alinea Job 21 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For you say: Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
Referenties naar alinea Job 21 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Ask any one of them that go by the way, and you shall perceive that he knoweth these same things.
Referenties naar alinea Job 21 29: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Because the wicked man is reserved to the day of destruction, and he shall be brought to the day of wrath.
Referenties naar alinea Job 21 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Who shall reprove his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
Referenties naar alinea Job 21 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He shall be brought to the graves, and shall watch in the heap of the dead.
Referenties naar alinea Job 21 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He hath been acceptable to the gravel of Cocytus, and he shall draw every man after him, and there are innumerable before him.
Referenties naar alinea Job 21 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
How then do ye comfort me in vain, whereas your answer is shewn to be repugnant to truth?
Referenties naar alinea Job 21 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
Referenties naar alinea Job 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge?
Referenties naar alinea Job 22 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted?
Referenties naar alinea Job 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Shall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment:
Referenties naar alinea Job 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And not for thy manifold wickedness, and thy infinite iniquities?
Referenties naar alinea Job 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thou hast taken away the pledge of thy brethren without cause, and stripped the naked of their clothing.
Referenties naar alinea Job 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thou hast not given water to the weary, thou hast withdrawn bread from the hungry.
Referenties naar alinea Job 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.
Referenties naar alinea Job 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless thou hast broken in pieces.
Referenties naar alinea Job 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee.
Referenties naar alinea Job 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?
Referenties naar alinea Job 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?
Referenties naar alinea Job 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
Referenties naar alinea Job 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.
Referenties naar alinea Job 22 14: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden?
Referenties naar alinea Job 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation.
Referenties naar alinea Job 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:
Referenties naar alinea Job 22 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me.
Referenties naar alinea Job 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn.
Referenties naar alinea Job 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?
Referenties naar alinea Job 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits.
Referenties naar alinea Job 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Receive the law of his mouth, and lay up his words in thy heart.
Referenties naar alinea Job 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle.
Referenties naar alinea Job 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold.
Referenties naar alinea Job 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee.
Referenties naar alinea Job 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then shalt thou abound in delights in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
Referenties naar alinea Job 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Thou shalt pray to him, and he will hear thee, and thou shalt pay vows.
Referenties naar alinea Job 22 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Thou shalt decree a thing, and it shall come to thee, and light shall shine in thy ways.
Referenties naar alinea Job 22 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For he that hath been humbled, shall be in glory: and he that shall bow down his eyes, he shall be saved.
Referenties naar alinea Job 22 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The innocent shall be saved, and he shall be saved by the cleanness of his hands.
Referenties naar alinea Job 22 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 23 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
Referenties naar alinea Job 23 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
Referenties naar alinea Job 23 3: 2
Deus Caritas Est ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
Referenties naar alinea Job 23 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
Referenties naar alinea Job 23 5: 2
Deus Caritas Est ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
Referenties naar alinea Job 23 6: 2
Deus Caritas Est ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
Referenties naar alinea Job 23 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
Referenties naar alinea Job 23 8: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
Referenties naar alinea Job 23 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
Referenties naar alinea Job 23 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
Referenties naar alinea Job 23 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
Referenties naar alinea Job 23 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever his soul hath desired, that hath he done.
Referenties naar alinea Job 23 13: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
Referenties naar alinea Job 23 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.
Referenties naar alinea Job 23 15: 2
Deus Caritas Est ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
Referenties naar alinea Job 23 16: 2
Deus Caritas Est ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.
Referenties naar alinea Job 23 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Times are not hid from the Almighty: but they that know him, know not his days.
Referenties naar alinea Job 24 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Some have removed landmarks, have taken away flocks by force, and fed them.
Referenties naar alinea Job 24 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They have driven away the ass of the fatherless, and have taken away the widow's ox for a pledge.
Referenties naar alinea Job 24 3: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They have overturned the way of the poor, and have oppressed together the meek of the earth.
Referenties naar alinea Job 24 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Others like wild asses in the desert go forth to their work: by watching for a prey they get bread for their children.
Referenties naar alinea Job 24 5: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They reap the field that is not their own, and gather the vintage of his vineyard whom by violence they have oppressed.
Referenties naar alinea Job 24 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They send men away naked, taking away their clothes who have no covering in the cold:
Referenties naar alinea Job 24 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who are wet, with the showers of the mountains, and having no covering embrace the stones.
Referenties naar alinea Job 24 8: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They have violently robbed the fatherless, and stripped the poor common people.
Referenties naar alinea Job 24 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
From the naked and them that go without clothing, and from the hungry they have taken away the ears of corn.
Referenties naar alinea Job 24 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They have taken their rest at noon among the stores of them, who after having trodden the winepresses suffer thirst.
Referenties naar alinea Job 24 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Out of the cities they have made men to groan, and the soul of the wounded hath cried out, and God doth not suffer it to pass unrevenged.
Referenties naar alinea Job 24 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They have been rebellious to the light, they have not known his ways, neither have they returned by his paths.
Referenties naar alinea Job 24 13: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The murderer riseth at the very break of day, he killeth the needy, and the poor man: but in the night he will be as a thief.
Referenties naar alinea Job 24 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The eye of the adulterer observeth darkness, saying: No eye shall see me: and he will cover his face.
Referenties naar alinea Job 24 15: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He diggeth through houses in the dark, as in the day they had appointed for themselves, and they have not known the light.
Referenties naar alinea Job 24 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
If the morning suddenly appear, it is to them the shadow of death: and they walk in darkness as if it were in light.
Referenties naar alinea Job 24 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He is light upon the face of the water: cursed be his portion on the earth, let him not walk by the way of the vineyards.
Referenties naar alinea Job 24 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Let him pass from the snow waters to excessive heat, and his sin even to hell.
Referenties naar alinea Job 24 19: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Let mercy forget him: may worms be his sweetness: let him be remembered no more, but be broken in pieces as an unfruitful tree.
Referenties naar alinea Job 24 20: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For he hath fed the barren that beareth not, and to the widow he hath done no good.
Referenties naar alinea Job 24 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He hath pulled down the strong by his might: and when he standeth up, he shall not trust to his life.
Referenties naar alinea Job 24 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God hath given him place for penance, and he abuseth it unto pride: but his eyes are upon his ways.
Referenties naar alinea Job 24 23: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
They are lifted up for a little while and shall not stand, and shall be brought down as all things, and shall be taken away, and as the tops of the ears of corn they shall be broken.
Referenties naar alinea Job 24 24: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And if it be not so, who can convince me that I have lied, and set my words before God?
Referenties naar alinea Job 24 25: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Baldad the Suhite answered, and I said:
Referenties naar alinea Job 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Power and terror are with him, who maketh peace in his high places.
Referenties naar alinea Job 25 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Is there any numbering of his soldiers? and upon whom shall not his light arise?
Referenties naar alinea Job 25 3: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Can man be justified compared with God, or he that is born of a woman appear clean?
Referenties naar alinea Job 25 4: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight.
Referenties naar alinea Job 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
How much less man that is rottenness and the son of man who is a worm?
Referenties naar alinea Job 25 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Job answered, and said:
Referenties naar alinea Job 26 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
Referenties naar alinea Job 26 2: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
Referenties naar alinea Job 26 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
Referenties naar alinea Job 26 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
Referenties naar alinea Job 26 5: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hell is naked before him, and there is no covering for destruction.
Referenties naar alinea Job 26 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
Referenties naar alinea Job 26 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
Referenties naar alinea Job 26 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
Referenties naar alinea Job 26 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
Referenties naar alinea Job 26 10: 2
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
Referenties naar alinea Job 26 11: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
Referenties naar alinea Job 26 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
Referenties naar alinea Job 26 13: 2
Divinum Illud Munus ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?
Referenties naar alinea Job 26 14: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Job also added, taking up his parable, and said:
Referenties naar alinea Job 27 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
Referenties naar alinea Job 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
Referenties naar alinea Job 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
Referenties naar alinea Job 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
Referenties naar alinea Job 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
Referenties naar alinea Job 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
Referenties naar alinea Job 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
Referenties naar alinea Job 27 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
Referenties naar alinea Job 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
Referenties naar alinea Job 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
Referenties naar alinea Job 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
Referenties naar alinea Job 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
Referenties naar alinea Job 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
Referenties naar alinea Job 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
Referenties naar alinea Job 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
Referenties naar alinea Job 27 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
Referenties naar alinea Job 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
Referenties naar alinea Job 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
Referenties naar alinea Job 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night.
Referenties naar alinea Job 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
Referenties naar alinea Job 27 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
Referenties naar alinea Job 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
Referenties naar alinea Job 27 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Silver hath beginnings of its veins, and gold hath a place wherein it is melted.
Referenties naar alinea Job 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Iron is taken out of the earth, and stone melted with heat is turned into brass.
Referenties naar alinea Job 28 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He hath set a time for darkness, and the end of all things he considereth, the stone also that is in the dark and the shadow of death.
Referenties naar alinea Job 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.
Referenties naar alinea Job 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The land, out of which bread grew in its place, hath been overturned with fire.
Referenties naar alinea Job 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The stones of it are the place of sapphires, and the clods of it are gold.
Referenties naar alinea Job 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The bird hath not known the path, neither hath the eye of the vulture beheld it.
Referenties naar alinea Job 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The children of the merchants have not trodden it, neither hath the lioness passed by it.
Referenties naar alinea Job 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.
Referenties naar alinea Job 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.
Referenties naar alinea Job 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The depths also of rivers he hath searched, and hidden things he hath brought forth to light.
Referenties naar alinea Job 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But where is wisdom to be found, and where is the place of understanding?
Referenties naar alinea Job 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Man knoweth not the price thereof, neither is it found in the land of them that live in delights.
Referenties naar alinea Job 28 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me.
Referenties naar alinea Job 28 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The finest gold shall not purchase it, neither shall silver be weighed in exchange for it.
Referenties naar alinea Job 28 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire.
Referenties naar alinea Job 28 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Gold or crystal cannot equal it, neither shall any vessels of gold be changed for it.
Referenties naar alinea Job 28 17: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
High and eminent things shall not be mentioned in comparison of it: but wisdom is drawn out of secret places.
Referenties naar alinea Job 28 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The topaz of Ethiopia shall not be equal to it, neither shall it be compared to the cleanest dyeing.
Referenties naar alinea Job 28 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
Referenties naar alinea Job 28 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
It is hid from the eyes of all living. and the fowls of the air know it not.
Referenties naar alinea Job 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Destruction and death have said: With our ears we have heard the fame thereof.
Referenties naar alinea Job 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God understandeth the way of it, and he knoweth the place thereof.
Referenties naar alinea Job 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For he beholdeth the ends of the world: and looketh on all things that are under heaven.
Referenties naar alinea Job 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Who made a weight for the winds and weighed the waters by measure.
Referenties naar alinea Job 28 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
When he gave a law for the rain, and a way for the sounding storms.
Referenties naar alinea Job 28 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Then he saw it, and declared, and prepared, and searched it.
Referenties naar alinea Job 28 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.
Referenties naar alinea Job 28 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Job also added, taking up his parable, and said:
Referenties naar alinea Job 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who will grant me, that I might be according to the months past, according to the days in which God kept me?
Referenties naar alinea Job 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When his lamp shined over my head, and I walked by his light in darkness?
Referenties naar alinea Job 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
As I was in the days of my youth, when God was secretly in my tabernacle?
Referenties naar alinea Job 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When the Almighty was with me: and my servants round about me?
Referenties naar alinea Job 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When I washed my feet with butter, and the rock poured me out rivers of oil?
Referenties naar alinea Job 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair?
Referenties naar alinea Job 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The young men saw me, and hid themselves: and the old men rose up and stood.
Referenties naar alinea Job 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The princes ceased to speak, and laid the finger on their mouth.
Referenties naar alinea Job 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The rulers held their peace, and their tongue cleaved to their throat.
Referenties naar alinea Job 29 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The ear that heard me blessed me, and the eye that saw me gave witness to me:
Referenties naar alinea Job 29 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Because I had delivered the poor man that cried out; and the fatherless that had no helper.
Referenties naar alinea Job 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
Referenties naar alinea Job 29 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I was clad with justice: and I clothed myself with my judgment, as with a robe and a diadem.
Referenties naar alinea Job 29 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I was an eye to the blind, and a foot to the lame.
Referenties naar alinea Job 29 15: 1
In tijden van het Coronovirus (COVID-19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I was the father of the poor: and the cause which I knew not, I searched out most diligently.
Referenties naar alinea Job 29 16: 1
Over de Vader ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I broke the jaws of the wicked man, and out of his teeth I took away the prey.
Referenties naar alinea Job 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I said: I shall die in my nest, and as a palm tree shall multiply my days.
Referenties naar alinea Job 29 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
My root is opened beside the waters, and dew shall continue in my harvest.
Referenties naar alinea Job 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My glory shall always be renewed, and my bow in my hand shall be repaired.
Referenties naar alinea Job 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
They that heard me, waited for my sentence, and being attentive held their peace at my counsel.
Referenties naar alinea Job 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
To my words they durst add nothing, and my speech dropped upon them.
Referenties naar alinea Job 29 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They waited for me as for rain, and they opened their mouth as for a latter shower.
Referenties naar alinea Job 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
If at any time I laughed on them, they believed not, and the light of my countenance fell not on earth.
Referenties naar alinea Job 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
If I had a mind to go to them, I sat first, and when I sat as a king, with his army standing about him, yet I was a comforter of them that mourned.
Referenties naar alinea Job 29 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock:
Referenties naar alinea Job 30 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.
Referenties naar alinea Job 30 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Barren with want and hunger, who gnawed in the wilderness, disfigured with calamity and misery.
Referenties naar alinea Job 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they ate grass, and barks of trees, and the root of junipers was their food.
Referenties naar alinea Job 30 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Who snatched up these things out of the valleys, and when they had found any of them, they ran to them with a cry.
Referenties naar alinea Job 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel.
Referenties naar alinea Job 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They pleased themselves among these kind of things, and counted it delightful to be under the briers.
Referenties naar alinea Job 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth.
Referenties naar alinea Job 30 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Now I am turned into their song, and am become their byword.
Referenties naar alinea Job 30 9: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face.
Referenties naar alinea Job 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For he hath opened his quiver, and hath afflicted me, and hath put a bridle into my mouth.
Referenties naar alinea Job 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
At the right hand of my rising, my calamities forthwith arose: they have overthrown my feet, and have overwhelmed me with their paths as with waves.
Referenties naar alinea Job 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help.
Referenties naar alinea Job 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries.
Referenties naar alinea Job 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I am brought to nothing: as a wind thou hast taken away my desire: and my prosperity hath passed away like a cloud.
Referenties naar alinea Job 30 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And now my soul fadeth within myself, and the days of affliction possess me.
Referenties naar alinea Job 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
In the night my bone is pierced with sorrows: and they that feed upon me, do not sleep.
Referenties naar alinea Job 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
With the multitude of them my garment is consumed, and they have girded me about, as with the collar of my coat.
Referenties naar alinea Job 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I am compared to dirt, and am likened to embers and ashes.
Referenties naar alinea Job 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I cry to thee, and thou hearest me not: I stand up, and thou dost not regard me.
Referenties naar alinea Job 30 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thou art changed to be cruel toward me, and in the hardness of thy hand thou art against me.
Referenties naar alinea Job 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind, and thou hast mightily dashed me.
Referenties naar alinea Job 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I know that thou wilt deliver me to death, where a house is appointed for every one that liveth.
Referenties naar alinea Job 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But yet thou stretchest not forth thy hand to their consumption: and if they shall fall down thou wilt save.
Referenties naar alinea Job 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I wept heretofore for him that was afflicted, and my soul had compassion on the poor.
Referenties naar alinea Job 30 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I expected good things, and evils are come upon me: I waited for light, and darkness broke out.
Referenties naar alinea Job 30 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.
Referenties naar alinea Job 30 27: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
I went mourning without indignation; I rose up, and cried in the crowd.
Referenties naar alinea Job 30 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
I was the brother of dragons, and companion of ostriches.
Referenties naar alinea Job 30 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
My skin is become black upon me, and my bones are dried up with heat.
Referenties naar alinea Job 30 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
My harp is turned to mourning, and my organ into the voice of those that weep.
Referenties naar alinea Job 30 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I made a covenant with my eyes, that I would not so much as think upon a virgin.
Referenties naar alinea Job 31 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For what part should God from above have in me, and what inheritance the Almighty from on high?
Referenties naar alinea Job 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Is not destruction to the wicked, and aversion to them that work iniquity?
Referenties naar alinea Job 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Doth not he consider my ways, and number all my steps?
Referenties naar alinea Job 31 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If I have walked in vanity, and my foot hath made haste to deceit:
Referenties naar alinea Job 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let him weigh me in a just balance, and let God know my simplicity.
Referenties naar alinea Job 31 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If my step hath turned out of the way, and if my heart hath followed my eyes, and if a spot hath cleaved to my hands:
Referenties naar alinea Job 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then let me sow and let another eat: and let my offspring be rooted out.
Referenties naar alinea Job 31 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If my heart hath been deceived upon a woman, and if I have laid wait at my friend's door:
Referenties naar alinea Job 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Let my wife be the harlot of another, and let other men lie with her.
Referenties naar alinea Job 31 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For this is a heinous crime, and a most grievous iniquity.
Referenties naar alinea Job 31 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
It is a fire that devoureth even to destruction, and rooteth up all things that spring.
Referenties naar alinea Job 31 12: 1
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
If I have despised to abide judgment with my manservant, or my maidservant, when they had any controversy against me:
Referenties naar alinea Job 31 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For what shall I do when God shall rise to judge? and when he shall examine, what shall I answer him?
Referenties naar alinea Job 31 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Did not he that made me in the womb make him also: and did not one and the same form me in the womb?
Referenties naar alinea Job 31 15: 1
Fratelli tutti ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
If I have denied to the poor what they desired, and have made the eyes of the widow wait:
Referenties naar alinea Job 31 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
If I have eaten my morsel alone, and the fatherless hath not eaten thereof:
Referenties naar alinea Job 31 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
(For from my infancy mercy grew up with me: and it came out with me from my mother's womb:)
Referenties naar alinea Job 31 18: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
If I have despised him that was perishing for want of clothing, and the poor man that had no covering:
Referenties naar alinea Job 31 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
If his sides have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep:
Referenties naar alinea Job 31 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If I have lifted up my hand against the fatherless, even when I saw myself superior in the gate:
Referenties naar alinea Job 31 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Let my shoulder fall from its joint, and let my arm with its bones be broken.
Referenties naar alinea Job 31 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For I have always feared God as waves swelling over me, and his weight I was not able to bear.
Referenties naar alinea Job 31 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
If I have thought gold my strength, and have said to fine gold: My confidence:
Referenties naar alinea Job 31 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
If I have rejoiced over my great riches, and because my hand had gotten much.
Referenties naar alinea Job 31 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
If I beheld the sun when it shined, and the moon going in brightness:
Referenties naar alinea Job 31 26: 1
7e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And my heart in secret hath rejoiced, and I have kissed my hand with my mouth:
Referenties naar alinea Job 31 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Which is a very great iniquity, and a denial against the most high God.
Referenties naar alinea Job 31 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
If I have been glad at the downfall of him that hated me, and have rejoiced that evil had found him.
Referenties naar alinea Job 31 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
For I have not given my mouth to sin, by wishing a curse to his soul.
Referenties naar alinea Job 31 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
If the men of my tabernacle have not said: Who will give us of his flesh that we may be filled?
Referenties naar alinea Job 31 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The stranger did not stay without, my door was open to the traveller.
Referenties naar alinea Job 31 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
If as a man I have hid my sin, and have concealed my iniquity in my bosom.
Referenties naar alinea Job 31 33: 7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
If I have been afraid at a very great multitude, and the contempt of kinsmen hath terrified me: and I have not rather held my peace, and not gone out of the door.
Referenties naar alinea Job 31 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Who would grant me a hearer, that the Almighty may hear my desire; and that he himself that judgeth would write a book,
Referenties naar alinea Job 31 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
That I may carry it on my shoulder, and put it about me as a crown?
Referenties naar alinea Job 31 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
At every step of mine I would pronounce it, and offer it as to a prince.
Referenties naar alinea Job 31 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
If my land cry against me, and with it the furrows thereof mourn:
Referenties naar alinea Job 31 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
If I have eaten the fruits thereof without money, and have afflicted the soul of the tillers thereof:
Referenties naar alinea Job 31 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Let thistles grow up to me instead of wheat, and thorns instead of barley.
Referenties naar alinea Job 31 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself.
Referenties naar alinea Job 32 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation: now he was angry against Job, because he said he was just before God.
Referenties naar alinea Job 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he was angry with his friends because they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job.
Referenties naar alinea Job 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking.
Referenties naar alinea Job 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
Referenties naar alinea Job 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said: I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion.
Referenties naar alinea Job 32 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
Referenties naar alinea Job 32 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding.
Referenties naar alinea Job 32 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
Referenties naar alinea Job 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore I will speak: Hearken to me, I also will shew you my wisdom.
Referenties naar alinea Job 32 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words.
Referenties naar alinea Job 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And as long as I thought you said some thing, I considered: but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
Referenties naar alinea Job 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Lest you should say: We have found wisdom, God hath cast him down, not man.
Referenties naar alinea Job 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words.
Referenties naar alinea Job 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They were afraid, and answered no more, and they left off speaking.
Referenties naar alinea Job 32 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore because I have waited, and they have not spoken: they stood, and answered no more:
Referenties naar alinea Job 32 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I also will answer my part, and will shew my knowledge.
Referenties naar alinea Job 32 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For I am full of matter to speak of, and the spirit of my bowels straiteneth me.
Referenties naar alinea Job 32 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
Referenties naar alinea Job 32 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I will speak and take breath a little: I will open my lips, and will answer.
Referenties naar alinea Job 32 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
Referenties naar alinea Job 32 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.
Referenties naar alinea Job 32 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear therefore, O Job, my speeches, and hearken to all my words.
Referenties naar alinea Job 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Behold now I have opened my mouth, let my tongue speak within my jaws.
Referenties naar alinea Job 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
My words are from my upright heart, and my lips shall speak a pure sentence.
Referenties naar alinea Job 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The spirit of God made me, and the breath of the Almighty gave me life.
Referenties naar alinea Job 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If thou canst, answer me, and stand up against my face.
Referenties naar alinea Job 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold God hath made me as well as thee, and of the same clay I also was formed.
Referenties naar alinea Job 33 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee.
Referenties naar alinea Job 33 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Now thou has said in my hearing, and I have heard the voice of thy words:
Referenties naar alinea Job 33 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I am clean, and without sin: I am unspotted, and there is no iniquity in me.
Referenties naar alinea Job 33 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because he hath found complaints against me, therefore he hath counted me for his enemy.
Referenties naar alinea Job 33 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He hath put my feet in the stocks, he hath observed all my paths.
Referenties naar alinea Job 33 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now this is the thing in which thou art not justified: I will answer thee, that God is greater than man.
Referenties naar alinea Job 33 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Dost thou strive against him, because he hath not answered thee to all words?
Referenties naar alinea Job 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
God speaketh once, and repeateth not the selfsame thing the second time.
Referenties naar alinea Job 33 14: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
By a dream in a vision by night, when deep sleep falleth upon men, and they are sleeping in their beds:
Referenties naar alinea Job 33 15: 5
Patris Corde ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then he openeth the ears of men, and teaching instructeth them in what they are to learn.
Referenties naar alinea Job 33 16: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That he may withdraw a man from the things he is doing, and may deliver him from pride.
Referenties naar alinea Job 33 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Rescuing his soul from corruption: and his life from passing to the sword.
Referenties naar alinea Job 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He rebuketh also by sorrow in the bed, and he maketh all his bones to wither.
Referenties naar alinea Job 33 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Bread becometh abominable to him in his life, and to his soul the meat which before he desired.
Referenties naar alinea Job 33 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
His flesh shall be consumed away, and his bones that were covered shall be made bare.
Referenties naar alinea Job 33 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
His soul hath drawn near to corruption, and his life to the destroyers.
Referenties naar alinea Job 33 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
If there shall be an angel speaking for him, one among thousands, to declare man's uprightness,
Referenties naar alinea Job 33 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He shall have mercy on him, and shall say: Deliver him, that he may not go down to corruption: I have found wherein I may be merciful to him.
Referenties naar alinea Job 33 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth.
Referenties naar alinea Job 33 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He shall pray to God, and he will be gracious to him: and he shall see his face with joy, and he will render to man his justice.
Referenties naar alinea Job 33 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He shall look upon men, and shall say: I have sinned, and indeed I have offended, and I have not received what I have deserved.
Referenties naar alinea Job 33 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He hath delivered his soul from going into destruction, that it may live and see the light.
Referenties naar alinea Job 33 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Behold, all these things God worketh three times within every one.
Referenties naar alinea Job 33 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
That he may withdraw their souls from corruption, and enlighten them with the light of the living.
Referenties naar alinea Job 33 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Attend, Job, and hearken to me: and hold thy peace, whilst I speak.
Referenties naar alinea Job 33 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
But if thou hast any thing to say, answer me, speak: for I would have thee to appear just.
Referenties naar alinea Job 33 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And if thou have not, hear me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom.
Referenties naar alinea Job 33 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Eliu continued his discourse, and said:
Referenties naar alinea Job 34 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear ye, wise men, my words, and ye learned, hearken to me:
Referenties naar alinea Job 34 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the ear trieth words, and the mouth discerneth meats by the taste.
Referenties naar alinea Job 34 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Let us choose to us judgment, and let us see among ourselves what is the best.
Referenties naar alinea Job 34 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For Job hath said: I am just, and God hath overthrown my judgment.
Referenties naar alinea Job 34 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For in judging me there is a lie: my arrow is violent without any sin.
Referenties naar alinea Job 34 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?
Referenties naar alinea Job 34 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who goeth in company with them that work iniquity, and walketh with wicked men?
Referenties naar alinea Job 34 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For he hath said: Man shall not please God, although he run with him.
Referenties naar alinea Job 34 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore, ye men of understanding, hear me: far from god be wickedness, and iniquity from the Almighty.
Referenties naar alinea Job 34 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For he will render to a man his work, and according to the ways of every one he will reward them.
Referenties naar alinea Job 34 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For in very deed God will not condemn without cause, neither will the Almighty pervert judgment.
Referenties naar alinea Job 34 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
What other hath he appointed over the earth? or whom hath he set over the world which he made?
Referenties naar alinea Job 34 13: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If he turn his heart to him, he shall draw his spirit and breath unto himself.
Referenties naar alinea Job 34 14: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
All flesh shall perish together, and man shall return into ashes.
Referenties naar alinea Job 34 15: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
If then thou hast understanding, hear what is said, and hearken to the voice of my words.
Referenties naar alinea Job 34 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Can he be healed that loveth not judgment? and how dost thou so far condemn him that is just?
Referenties naar alinea Job 34 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Who saith to the king: Thou art an apostate: who calleth rulers ungodly?
Referenties naar alinea Job 34 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Who accepteth not the persons of princes: nor hath regarded the tyrant, when he contended against the poor man: for all are the work of his hands.
Referenties naar alinea Job 34 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They shall suddenly die, and the people shall be troubled at midnight, and they shall pass, and take away the violent without hand.
Referenties naar alinea Job 34 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For his eyes are upon the ways of men, and he considereth all their steps.
Referenties naar alinea Job 34 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
There is no darkness, and there is no shadow of death, where they may be hid who work iniquity.
Referenties naar alinea Job 34 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For it is no longer in the power of man to enter into judgment with God.
Referenties naar alinea Job 34 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He shall break in pieces many and innumerable, and shall make others to stand in their stead.
Referenties naar alinea Job 34 24: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For he knoweth their works: and therefore he shall bring night on them, and they shall be destroyed.
Referenties naar alinea Job 34 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He hath struck them, as being wicked, in open sight.
Referenties naar alinea Job 34 26: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Who as it were on purpose have revolted from him, and would not understand all his ways:
Referenties naar alinea Job 34 27: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So that they caused the cry of the needy to come to him, and he heard the voice of the poor.
Referenties naar alinea Job 34 28: 1
Evangelica Testificatio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For when he granteth peace, who is there that can condemn? When he hideth his countenance, who is there that can behold him, whether it regard nations, or all men?
Referenties naar alinea Job 34 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Who maketh a man that is a hypocrite to reign for the sins of the people?
Referenties naar alinea Job 34 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Seeing then I have spoken of God, I will not hinder thee in thy turn.
Referenties naar alinea Job 34 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
If I have erred, teach thou me: if I have spoken iniquity, I will add no more.
Referenties naar alinea Job 34 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Doth God require it of thee, because it hath displeased thee? for thou begannest to speak, and not I: but if thou know any thing better, speak.
Referenties naar alinea Job 34 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Let men of understanding speak to me, and let a wise man hearken to me.
Referenties naar alinea Job 34 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
But Job hath spoken foolishly, and his words sound not discipline.
Referenties naar alinea Job 34 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
My father, let Job be tried even to the end: cease not from the man of iniquity.
Referenties naar alinea Job 34 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Because he addeth blasphemy upon his sins, let him be tied fast in the mean time amongst us: and then let him provoke God to judgment with his speeches.
Referenties naar alinea Job 34 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Moreover Eliu spoke these words:
Referenties naar alinea Job 35 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
Referenties naar alinea Job 35 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
Referenties naar alinea Job 35 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Referenties naar alinea Job 35 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Referenties naar alinea Job 35 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Referenties naar alinea Job 35 6: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Referenties naar alinea Job 35 7: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Referenties naar alinea Job 35 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Referenties naar alinea Job 35 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
Referenties naar alinea Job 35 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
Referenties naar alinea Job 35 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Referenties naar alinea Job 35 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Referenties naar alinea Job 35 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
Referenties naar alinea Job 35 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Referenties naar alinea Job 35 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Referenties naar alinea Job 35 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Eliu also proceeded, and said:
Referenties naar alinea Job 36 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Suffer me a little, and I will shew thee: for I have yet somewhat to speak in God's behalf.
Referenties naar alinea Job 36 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I will repeat my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker just.
Referenties naar alinea Job 36 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For indeed my words are without a lie, and perfect knowledge shall be proved to thee.
Referenties naar alinea Job 36 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
God doth not cast away the mighty, whereas he himself also is mighty.
Referenties naar alinea Job 36 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But he saveth not the wicked, and he giveth judgment to the poor.
Referenties naar alinea Job 36 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He will not take away his eyes from the just, and he placeth kings on the throne for ever, and they are exalted.
Referenties naar alinea Job 36 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty:
Referenties naar alinea Job 36 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He shall shew them their works, and their wicked deeds, because they have been violent.
Referenties naar alinea Job 36 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He also shall open their ear, to correct them: and shall speak, that they may return from iniquity.
Referenties naar alinea Job 36 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If they shall hear and observe, they shall accomplish their days in good, and their years in glory.
Referenties naar alinea Job 36 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly.
Referenties naar alinea Job 36 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Dissemblers and crafty men prove the wrath of God, neither shall they cry when they are bound.
Referenties naar alinea Job 36 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Their soul shall die in a storm, and their life among the effeminate.
Referenties naar alinea Job 36 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He shall deliver the poor out of his distress, and shall open his ear in affliction.
Referenties naar alinea Job 36 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore he shall set thee at large out of the narrow mouth, and which hath no foundation under it: and the rest of thy table shall be full of fatness.
Referenties naar alinea Job 36 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thy cause hath been judged as that of the wicked, cause and judgment thou shalt recover.
Referenties naar alinea Job 36 17: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore let not anger overcome thee to oppress any man: neither let multitude of gifts turn thee aside.
Referenties naar alinea Job 36 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Lay down thy greatness without tribulation, and all the mighty of strength.
Referenties naar alinea Job 36 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Prolong not the night that people may come up for them.
Referenties naar alinea Job 36 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Beware thou turn not aside to iniquity: for this thou hast begun to follow after misery.
Referenties naar alinea Job 36 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Behold, God is high in his strength, and none is like him among the lawgivers.
Referenties naar alinea Job 36 22: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Who can search out his ways? or who can say to him: Thou has wrought iniquity?
Referenties naar alinea Job 36 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Remember that thou knowest not his work, concerning which men have sung.
Referenties naar alinea Job 36 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
All men see him, every one beholdeth afar off.
Referenties naar alinea Job 36 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Behold, God is great, exceeding our knowledge: the number of his years is inestimable.
Referenties naar alinea Job 36 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He lifteth up the drops of rain, and poureth out showers like floods:
Referenties naar alinea Job 36 27: 1
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Which flow from the clouds that cover all above.
Referenties naar alinea Job 36 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
If he will spread out clouds as his tent,
Referenties naar alinea Job 36 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And lighten with his light from above, he shall cover also the ends of the sea.
Referenties naar alinea Job 36 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For by these he judgeth people, and giveth food to many mortals.
Referenties naar alinea Job 36 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
In his hands he hideth the light, and commandeth it to come again.
Referenties naar alinea Job 36 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He sheweth his friend concerning it, that it is his possession, and that he may come up to it.
Referenties naar alinea Job 36 33: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At this my heart trembleth, and is moved out of its place.
Referenties naar alinea Job 37 1: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear ye attentively the terror of his voice, and the sound that cometh out of his mouth.
Referenties naar alinea Job 37 2: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth.
Referenties naar alinea Job 37 3: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.
Referenties naar alinea Job 37 4: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
God shall thunder wonderfully with his voice, he that doth great and unsearchable things.
Referenties naar alinea Job 37 5: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.
Referenties naar alinea Job 37 6: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He sealeth up the hand of all men, that every one may know his works.
Referenties naar alinea Job 37 7: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den.
Referenties naar alinea Job 37 8: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Out of the inner parts shall a tempest come, and cold out of the north.
Referenties naar alinea Job 37 9: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When God bloweth there cometh frost, and again the waters are poured out abundantly.
Referenties naar alinea Job 37 10: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Corn desireth clouds, and the clouds spread their light:
Referenties naar alinea Job 37 11: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Which go round about, whithersoever the will of him that governeth them shall lead them, to whatsoever he shall command them upon the face of the whole earth:
Referenties naar alinea Job 37 12: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Whether in one tribe, or in his own land, or in what place soever of his mercy he shall command them to be found.
Referenties naar alinea Job 37 13: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hearken to these things, Job: Stand, and consider the wondrous works of God.
Referenties naar alinea Job 37 14: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Dost thou know when God commanded the rains, to shew his light of his clouds?
Referenties naar alinea Job 37 15: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges?
Referenties naar alinea Job 37 16: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?
Referenties naar alinea Job 37 17: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.
Referenties naar alinea Job 37 18: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
shew us what we may say to him: for we are wrapped up in darkness.
Referenties naar alinea Job 37 19: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.
Referenties naar alinea Job 37 20: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But now they see not the light: the air on a sudden shall be thickened into clouds, and the wind shall pass and drive them away.
Referenties naar alinea Job 37 21: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Cold cometh out of the north, and to God praise with fear.
Referenties naar alinea Job 37 22: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
We cannot find him worthily: he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.
Referenties naar alinea Job 37 23: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Therefore men shall fear him, and all that seem to themselves to be wise, shall not dare to behold him.
Referenties naar alinea Job 37 24: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Then the Lord answered Job out of a whirlwind, and said:
Referenties naar alinea Job 38 1: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Who is this that wrappeth up sentences in unskillful words?
Referenties naar alinea Job 38 2: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Gird up thy loins like a man: I will ask thee, and answer thou me.
Referenties naar alinea Job 38 3: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Where wast thou when I laid up the foundations of the earth? tell me if thou hast understanding.
Referenties naar alinea Job 38 4: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
Referenties naar alinea Job 38 5: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Upon what are its bases grounded? or who laid the corner stone thereof,
Referenties naar alinea Job 38 6: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
Referenties naar alinea Job 38 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Who shut up the sea with doors, when it broke forth as issuing out of the womb:
Referenties naar alinea Job 38 8: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
When I made a cloud the garment thereof, and wrapped it in a mist as in swaddling bands?
Referenties naar alinea Job 38 9: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I set my bounds around it, and made it bars and doors:
Referenties naar alinea Job 38 10: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ad Corinthios ->=geentekst=
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
And I said: Hitherto thou shalt come, and shalt go no further, and here thou shalt break thy swelling waves.
Referenties naar alinea Job 38 11: 7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Didst thou since thy birth command the morning, and shew the dawning of the day its place?
Referenties naar alinea Job 38 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
And didst thou hold the extremities of the earth shaking them, and hast thou shaken the ungodly out of it?
Referenties naar alinea Job 38 13: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
The seal shall be restored as clay, and shall stand as a garment:
Referenties naar alinea Job 38 14: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
From the wicked their light shall be taken away, and the high arm shall be broken.
Referenties naar alinea Job 38 15: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Hast thou entered into the depths of the sea, and walked in the lowest parts of the deep?
Referenties naar alinea Job 38 16: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Have the gates of death been opened to thee, and hast thou seen the darksome doors?
Referenties naar alinea Job 38 17: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Hast thou considered the breadth of the earth? tell me, if thou knowest all things?
Referenties naar alinea Job 38 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Where is the way where light dwelleth, and where is the place of darkness:
Referenties naar alinea Job 38 19: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof.
Referenties naar alinea Job 38 20: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Didst thou know then that thou shouldst be born? and didst thou know the number of thy days?
Referenties naar alinea Job 38 21: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Hast thou entered into the storehouses of the snow, or has thou beheld the treasures of the hail:
Referenties naar alinea Job 38 22: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Which I have prepared for the time of the enemy, against the day of battle and war?
Referenties naar alinea Job 38 23: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
By what way is the light spread, and heat divided upon the earth?
Referenties naar alinea Job 38 24: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Who gave a course to violent showers, or a way for noisy thunder:
Referenties naar alinea Job 38 25: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth:
Referenties naar alinea Job 38 26: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
That it should fill the desert and desolate land, and should bring forth green grass?
Referenties naar alinea Job 38 27: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who is the father of rain? or who begot the drops of dew?
Referenties naar alinea Job 38 28: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Out of whose womb came the ice; and the frost from heaven who hath gendered it?
Referenties naar alinea Job 38 29: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
The waters are hardened like a stone, and the surface of the deep is congealed.
Referenties naar alinea Job 38 30: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Shalt thou be able to join together the shining stars the Pleiades, or canst thou stop the turning about of Arcturus?
Referenties naar alinea Job 38 31: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Canst thou bring forth the day star in its time, and make the evening star to rise upon the children of the earth?
Referenties naar alinea Job 38 32: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Dost thou know the order of heaven, and canst thou set down the reason thereof on the earth?
Referenties naar alinea Job 38 33: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
Referenties naar alinea Job 38 34: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Canst thou send lightnings, and will they go, and will they return and say to thee: Here we are?
Referenties naar alinea Job 38 35: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Who hath put wisdom in the heart of man? or who gave the cock understanding?
Referenties naar alinea Job 38 36: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Who can declare the order of the heavens, or who can make the harmony of heaven to sleep?
Referenties naar alinea Job 38 37: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
When was the dust poured on the earth, and the clods fastened together?
Referenties naar alinea Job 38 38: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps,
Referenties naar alinea Job 38 39: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
When they couch in the dens and lie in wait in holes?
Referenties naar alinea Job 38 40: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Who provideth food for the raven, when her young ones cry to God, wandering about, because they have no meat?
Referenties naar alinea Job 38 41: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Knowest thou the time when the wild goats bring forth among the rocks, or hast thou observed the hinds when they fawn?
Referenties naar alinea Job 39 1: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Hast thou numbered the months of their conceiving, or knowest thou the time when they bring forth?
Referenties naar alinea Job 39 2: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings.
Referenties naar alinea Job 39 3: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Their young are weaned and go to feed: they go forth, and return not to them.
Referenties naar alinea Job 39 4: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Who hath sent out the wild ass free, and who hath loosed his bonds?
Referenties naar alinea Job 39 5: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.
Referenties naar alinea Job 39 6: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver.
Referenties naar alinea Job 39 7: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
He looketh round about the mountains of his pasture, and seeketh for every green thing.
Referenties naar alinea Job 39 8: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Shall the rhinoceros be willing to serve thee, or will he stay at thy crib?
Referenties naar alinea Job 39 9: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee?
Referenties naar alinea Job 39 10: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Wilt thou have confidence in his great strength, and leave thy labours to him?
Referenties naar alinea Job 39 11: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Wilt thou trust him that he will render thee the seed, and gather it into thy barnfloor?
Referenties naar alinea Job 39 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
The wing of the ostrich is like the wings of the heron, and of the hawk.
Referenties naar alinea Job 39 13: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust.
Referenties naar alinea Job 39 14: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
She forgetteth that the foot may tread upon them, or that the beasts of the field may break them.
Referenties naar alinea Job 39 15: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
She is hardened against her young ones, as though they were not hers, she hath laboured in vain, no fear constraining her.
Referenties naar alinea Job 39 16: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
For God hath deprived her of wisdom, neither hath he given her understanding.
Referenties naar alinea Job 39 17: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
When time shall be, she setteth up her wings on high: she scorneth the horse and his rider.
Referenties naar alinea Job 39 18: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing?
Referenties naar alinea Job 39 19: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Wilt thou lift him up like the locusts? the glory of his nostrils is terror.
Referenties naar alinea Job 39 20: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He breaketh up the earth with his hoof, he pranceth boldly, he goeth forward to meet armed men.
Referenties naar alinea Job 39 21: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
He despiseth fear, he turneth not his back to the sword,
Referenties naar alinea Job 39 22: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Above him shall the quiver rattle, the spear and shield shall glitter.
Referenties naar alinea Job 39 23: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Chasing and raging he swalloweth the ground, neither doth he make account when the noise of the trumpet soundeth.
Referenties naar alinea Job 39 24: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
When he heareth the trumpet he saith: Ha, ha: he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army.
Referenties naar alinea Job 39 25: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Doth the hawk wax feathered by thy wisdom, spreading her wings to the south?
Referenties naar alinea Job 39 26: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Will the eagle mount up at thy command, and make her nest in high places?
Referenties naar alinea Job 39 27: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
She abideth among the rocks, and dwelleth among cragged flints, and stony hills, where there is no access.
Referenties naar alinea Job 39 28: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
From thence she looketh for the prey, and her eyes behold afar off.
Referenties naar alinea Job 39 29: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Her young ones shall suck up blood: and wheresoever the carcass shall be, she is immediately there.
Referenties naar alinea Job 39 30: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
And the Lord went on, and said to Job:
Referenties naar alinea Job 40 1: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Shall he that contendeth with God be so easily silenced? surely he that reproveth God, ought to answer him.
Referenties naar alinea Job 40 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Then Job answered the Lord, and said:
Referenties naar alinea Job 40 3: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
What can I answer, who hath spoken inconsiderately? I will lay my hand upon my mouth.
Referenties naar alinea Job 40 4: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
One thing I have spoken, which I wish I had not said: and another, to which I will add no more.
Referenties naar alinea Job 40 5: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
And the Lord answering Job out of the whirlwind, said:
Referenties naar alinea Job 40 6: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Gird up thy loins like a man: I will ask thee, and do thou tell me.
Referenties naar alinea Job 40 7: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Wilt thou make void my judgment: and condemn me, that thou mayst be justified?
Referenties naar alinea Job 40 8: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
And hast thou an arm like God, and canst thou thunder with a voice like him?
Referenties naar alinea Job 40 9: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Clothe thyself with beauty, and set thyself up on high and be glorious, and put on goodly garments.
Referenties naar alinea Job 40 10: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Scatter the proud in thy indignation, and behold every arrogant man, and humble him.
Referenties naar alinea Job 40 11: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Look on all that are proud, and confound them, and crush the wicked in their place.
Referenties naar alinea Job 40 12: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hide them in the dust together, and plunge their faces into the pit.
Referenties naar alinea Job 40 13: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
Referenties naar alinea Job 40 14: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox.
Referenties naar alinea Job 40 15: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly.
Referenties naar alinea Job 40 16: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
He setteth up his tail like a cedar, the sinews of his testicles are wrapped together.
Referenties naar alinea Job 40 17: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
His bones are like pipes of brass, his gristle like plates of iron.
Referenties naar alinea Job 40 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
He is the beginning of the ways of God, who made him, he will apply his sword.
Referenties naar alinea Job 40 19: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
To him the mountains bring forth grass: there all the beasts of the field shall play.
Referenties naar alinea Job 40 20: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
He sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.
Referenties naar alinea Job 40 21: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
Referenties naar alinea Job 40 22: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Behold, he will drink up a river, and not wonder: and he trusteth that the Jordan may run into his mouth.
Referenties naar alinea Job 40 23: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.
Referenties naar alinea Job 40 24: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Canst thou draw out the leviathan with a hook, or canst thou tie his tongue with a cord?
Referenties naar alinea Job 40 25: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Canst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle?
Referenties naar alinea Job 40 26: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Will he make many supplications to thee, or speak soft words to thee?
Referenties naar alinea Job 40 27: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
Referenties naar alinea Job 40 28: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?
Referenties naar alinea Job 40 29: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him?
Referenties naar alinea Job 40 30: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head?
Referenties naar alinea Job 40 31: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lay thy hand upon him: remember the battle, and speak no more. Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
Referenties naar alinea Job 40 32: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
I will not stir him up, like one that is cruel: for who can resist my countenance?
Referenties naar alinea Job 41 1: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
I will not stir him up, like one that is cruel: for who can resist my countenance?
Referenties naar alinea Job 41 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
Referenties naar alinea Job 41 3: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication.
Referenties naar alinea Job 41 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth?
Referenties naar alinea Job 41 5: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Referenties naar alinea Job 41 6: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another.
Referenties naar alinea Job 41 7: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
One is joined to another, and not so much as any air can come between them:
Referenties naar alinea Job 41 8: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated.
Referenties naar alinea Job 41 9: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning.
Referenties naar alinea Job 41 10: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Out of his mouth go forth lamps, like torches of lighted fire.
Referenties naar alinea Job 41 11: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling.
Referenties naar alinea Job 41 12: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
His breath kindleth coals, and a flame cometh forth out of his mouth.
Referenties naar alinea Job 41 13: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face.
Referenties naar alinea Job 41 14: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
The members of his flesh cleave one to another: he shall send lightnings against him, and they shall not be carried to another place.
Referenties naar alinea Job 41 15: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Menselijke waarden bevorderen in een tijdperk van technologische vooruitgang ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith's anvil.
Referenties naar alinea Job 41 16: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke waarden bevorderen in een tijdperk van technologische vooruitgang ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves.
Referenties naar alinea Job 41 17: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate.
Referenties naar alinea Job 41 18: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood.
Referenties naar alinea Job 41 19: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble.
Referenties naar alinea Job 41 20: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear.
Referenties naar alinea Job 41 21: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire.
Referenties naar alinea Job 41 22: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil.
Referenties naar alinea Job 41 23: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
A path shall shine after him, he shall esteem the deep as growing old.
Referenties naar alinea Job 41 24: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one.
Referenties naar alinea Job 41 25: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
He beholdeth every high thing, he is king over all the children of pride.
Referenties naar alinea Job 41 26: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Then Job answered the Lord, and said:
Referenties naar alinea Job 42 1: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
I know that thou canst do all things, and no thought is hid from thee.
Referenties naar alinea Job 42 2: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore I have spoken unwisely, and things that above measure exceeded my knowledge.
Referenties naar alinea Job 42 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Hear, and I will speak: I will ask thee, and do thou tell me.
Referenties naar alinea Job 42 4: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Gebed en stilte: Jezus, meester van het gebed ->=geentekst=
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=
Jullie hebben maar één meester, en jullie zijn elkaars broeders en zusters (Mt 23, 8) - Een vertrouwensrelatie als gids voor de ziekenzorg ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
With the hearing of the ear, I have heard thee, but now my eye seeth thee.
Referenties naar alinea Job 42 5: 8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Gebed en stilte: Jezus, meester van het gebed ->=geentekst=
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=
Jullie hebben maar één meester, en jullie zijn elkaars broeders en zusters (Mt 23, 8) - Een vertrouwensrelatie als gids voor de ziekenzorg ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Therefore I reprehend myself, and do penance in dust and ashes.
Referenties naar alinea Job 42 6: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And after the Lord had spoken these words to Job, he said to Eliphaz the Themanite: My wrath is kindled against thee, and against thy two friends, because you have not spoken the thing that is right before me, as my servant Job hath.
Referenties naar alinea Job 42 7: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Take unto you therefore seven oxen, and seven rams, and go to my servant Job, and offer for yourselves a holocaust: and my servant Job shall pray for you: his face I will accept, that folly be not imputed to you: for you have not spoken right things before me, as my servant Job hath.
Referenties naar alinea Job 42 8: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
So Eliphaz the Themanite, and Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite went, and did as the Lord had spoken to them, and the Lord accepted the face of Job.
Referenties naar alinea Job 42 9: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
The Lord also was turned at the penance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.
Referenties naar alinea Job 42 10: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
And all his brethren came to him, and all his sisters, and all that knew him before, and they ate bread with him in his house: and bemoaned him, and comforted him upon all the evil that God had brought upon him. And every man gave him one ewe, and one earring of gold.
Referenties naar alinea Job 42 11: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
And the Lord blessed the latter end of Job more than his beginning. And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Referenties naar alinea Job 42 12: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
And he had seven sons, and three daughters.
Referenties naar alinea Job 42 13: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
And he called the names of one Dies, and the name of the second Cassia, and the name of the third Cornustibil.
Referenties naar alinea Job 42 14: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
And there were not found in all the earth women so beautiful as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Referenties naar alinea Job 42 15: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
And Job lived after these things, a hundred and forty years, and he saw his children, and his children's children, unto the fourth generation,
Referenties naar alinea Job 42 16: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Kerk en het schandaal van het seksueel misbruik ->=geentekst=
Ouderdom 10. - Job. De beproeving van het geloof, de zegen van de verwachting ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
and he died an old man, and full of days.
Referenties naar alinea Job 42 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence.
Referenties naar alinea Psalmen 1 1: 5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But his will is in the law of the Lord, and on his law he shall meditate day and night.
Referenties naar alinea Psalmen 1 2: 7
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Epistula ad Magnesios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he shall be like a tree which is planted near the running waters, which shall bring forth its fruit, in due season. And his leaf shall not fall off: and all whatsoever he shall do shall prosper.
Referenties naar alinea Psalmen 1 3: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Epistula ad Magnesios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Not so the wicked, not so: but like the dust, which the wind driveth from the face of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 1 4: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Therefore the wicked shall not rise again in judgment: nor sinners in the council of the just.
Referenties naar alinea Psalmen 1 5: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For the Lord knoweth the way of the just: and the way of the wicked shall perish.
Referenties naar alinea Psalmen 1 6: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Nell'alba ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?
Referenties naar alinea Psalmen 2 1: 10
E supremi Apostolatus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Nell'alba ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Nell'alba ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord and against his Christ.
Referenties naar alinea Psalmen 2 2: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Nell'alba ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.
Referenties naar alinea Psalmen 2 3: 4
Quas Primas ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.
Referenties naar alinea Psalmen 2 4: 7
Mit brennender Sorge ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.
Referenties naar alinea Psalmen 2 5: 4
Quas Primas ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
But I am appointed king by him over Sion his holy mountain, preaching his commandment.
Referenties naar alinea Psalmen 2 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Het licht van Bethlehem is nooit gedoofd ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.
Referenties naar alinea Psalmen 2 7: 24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Het licht van Bethlehem is nooit gedoofd ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Lumen Gentium ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Het belang van de christologie: - Het decisieve van de verrijzenis ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Epifanie en b.g.v. 2 bisschopswijdingen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.
Referenties naar alinea Psalmen 2 8: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Het belang van de christologie: - Het decisieve van de verrijzenis ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Epifanie en b.g.v. 2 bisschopswijdingen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.
Referenties naar alinea Psalmen 2 9: 6
Quas Primas ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Nell' Accogliere ->=geentekst=
And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 2 10: 5
Quas Primas ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Nell' Accogliere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.
Referenties naar alinea Psalmen 2 11: 4
Quas Primas ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way. When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him.
Referenties naar alinea Psalmen 2 12: 4
Quas Primas ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Annum Sacrum ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.
Referenties naar alinea Psalmen 3 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst="Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? Many are they who rise up against me.
Referenties naar alinea Psalmen 3 2: 2
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst="Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.
Referenties naar alinea Psalmen 3 3: 1
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.
Referenties naar alinea Psalmen 3 4: 1
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
Referenties naar alinea Psalmen 3 5: 1
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
Referenties naar alinea Psalmen 3 6: 2
Ad Corinthios ->=geentekst="Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
Referenties naar alinea Psalmen 3 7: 1
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
Referenties naar alinea Psalmen 3 8: 1
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.
Referenties naar alinea Psalmen 3 9: 2
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end, in verses. A psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 4 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.
Referenties naar alinea Psalmen 4 2: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
Referenties naar alinea Psalmen 4 3: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.
Referenties naar alinea Psalmen 4 4: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.
Referenties naar alinea Psalmen 4 5: 5
De Oratione Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things?
Referenties naar alinea Psalmen 4 6: 5
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Bij de Bisschopswijding van o.a. Johannes Willebrands ->=geentekst=
La grande aspettazione - Tot de gelovigen aan de vooravond van het Oecumenisch Concilie ->=geentekst=
Rapportage over de Nieuwe Evangelisatie in Europa ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.
Referenties naar alinea Psalmen 4 7: 13
Veritatis Splendor ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Bij de Bisschopswijding van o.a. Johannes Willebrands ->=geentekst=
La grande aspettazione - Tot de gelovigen aan de vooravond van het Oecumenisch Concilie ->=geentekst=
Rapportage over de Nieuwe Evangelisatie in Europa ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.
Referenties naar alinea Psalmen 4 8: 2
La grande aspettazione - Tot de gelovigen aan de vooravond van het Oecumenisch Concilie ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest: For thou, O Lord, singularly hast settled me in hope.
Referenties naar alinea Psalmen 4 9: 2
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David.
Referenties naar alinea Psalmen 5 1: 1
Regula monasticorum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
Referenties naar alinea Psalmen 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De Oratione Domini ->=geentekst=
Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
Referenties naar alinea Psalmen 5 3: 2
Bron van christelijk gebed (deel 2) ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De Oratione Domini ->=geentekst=
For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
Referenties naar alinea Psalmen 5 4: 2
Bron van christelijk gebed (deel 2) ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 5 5: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
Referenties naar alinea Psalmen 5 7: 5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
Referenties naar alinea Psalmen 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
Referenties naar alinea Psalmen 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For there is no truth in their mouth; their heart is vain.
Referenties naar alinea Psalmen 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 5 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:
Referenties naar alinea Psalmen 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.
Referenties naar alinea Psalmen 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave.
Referenties naar alinea Psalmen 6 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 6 2: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
Referenties naar alinea Psalmen 6 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
Referenties naar alinea Psalmen 6 4: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.
Referenties naar alinea Psalmen 6 5: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ardens felicitatis ->=geentekst=
5e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXV) ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?
Referenties naar alinea Psalmen 6 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
5e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXV) ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
Referenties naar alinea Psalmen 6 7: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 6 8: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Referenties naar alinea Psalmen 6 9: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
Referenties naar alinea Psalmen 6 10: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.
Referenties naar alinea Psalmen 6 11: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini.
Referenties naar alinea Psalmen 7 1: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Referenties naar alinea Psalmen 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
Referenties naar alinea Psalmen 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
Referenties naar alinea Psalmen 7 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 7 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
Referenties naar alinea Psalmen 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
Referenties naar alinea Psalmen 7 7: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
Referenties naar alinea Psalmen 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Over het geloof ->=geentekst=
The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
Referenties naar alinea Psalmen 7 9: 2
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
Referenties naar alinea Psalmen 7 10: 4
Mit brennender Sorge ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
Referenties naar alinea Psalmen 7 11: 1
Siamo Particolarmente Lieti ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
Referenties naar alinea Psalmen 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
Referenties naar alinea Psalmen 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
Referenties naar alinea Psalmen 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
Referenties naar alinea Psalmen 7 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown.
Referenties naar alinea Psalmen 7 17: 1
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Referenties naar alinea Psalmen 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Pacem in Terris ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Unto the end, for the presses: a psalm of David.
Referenties naar alinea Psalmen 8 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pacem in Terris ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kennis - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
De mens draagt in zijn ‘genoom’ de diepe afdruk van de Drie-Eenheid ->=geentekst=
De Heilige Geest leidt, vernieuwt en maakt vruchtbaar ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
Referenties naar alinea Psalmen 8 2: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kennis - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
De mens draagt in zijn ‘genoom’ de diepe afdruk van de Drie-Eenheid ->=geentekst=
De Heilige Geest leidt, vernieuwt en maakt vruchtbaar ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Brief aan de kinderen van Nederland ->=geentekst=
Theologisch commentaar op de Verschijningen van Fatima ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
Betreffende de oprichting van het pauselijke comité voor de Wereldkinderdag ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
Referenties naar alinea Psalmen 8 3: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Brief aan de kinderen van Nederland ->=geentekst=
Theologisch commentaar op de Verschijningen van Fatima ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
Betreffende de oprichting van het pauselijke comité voor de Wereldkinderdag ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als u de vrede wilt bevorderen, bescherm dan de schepping ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Ondeugden en deugden. 20. - Nederigheid ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
Referenties naar alinea Psalmen 8 4: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als u de vrede wilt bevorderen, bescherm dan de schepping ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Ondeugden en deugden. 20. - Nederigheid ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als u de vrede wilt bevorderen, bescherm dan de schepping ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Het nieuwe van wetenschappelijke ontdekkingen nederig aanvaarden ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Ondeugden en deugden. 20. - Nederigheid ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him?
Referenties naar alinea Psalmen 8 5: 18
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als u de vrede wilt bevorderen, bescherm dan de schepping ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Het nieuwe van wetenschappelijke ontdekkingen nederig aanvaarden ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Ondeugden en deugden. 20. - Nederigheid ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Redemptor Hominis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
De nieuwe betekenis van het lichaam ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
Referenties naar alinea Psalmen 8 6: 20
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Redemptor Hominis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
De nieuwe betekenis van het lichaam ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
And hast set him over the works of thy hands.
Referenties naar alinea Psalmen 8 7: 13
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
Referenties naar alinea Psalmen 8 8: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
Referenties naar alinea Psalmen 8 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Heilige Geest leidt, vernieuwt en maakt vruchtbaar ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!
Referenties naar alinea Psalmen 8 10: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Heilige Geest leidt, vernieuwt en maakt vruchtbaar ->=geentekst=
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 9 1: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
Referenties naar alinea Psalmen 9 2: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
Referenties naar alinea Psalmen 9 3: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
Referenties naar alinea Psalmen 9 4: 6
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
Referenties naar alinea Psalmen 9 5: 7
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 9 6: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
Referenties naar alinea Psalmen 9 7: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
Referenties naar alinea Psalmen 9 8: 6
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
Referenties naar alinea Psalmen 9 9: 6
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
Referenties naar alinea Psalmen 9 10: 6
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 9 11: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
Referenties naar alinea Psalmen 9 12: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
For requiring their blood he hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the poor.
Referenties naar alinea Psalmen 9 13: 9
Evangelica Testificatio ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 9 14: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 9 15: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
Referenties naar alinea Psalmen 9 16: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
Referenties naar alinea Psalmen 9 17: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.
Referenties naar alinea Psalmen 9 18: 6
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 9 19: 6
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
Referenties naar alinea Psalmen 9 20: 6
E supremi Apostolatus ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
Referenties naar alinea Psalmen 9 21: 6
E supremi Apostolatus ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?
Referenties naar alinea Psalmen 10 1: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.
Referenties naar alinea Psalmen 10 2: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.
Referenties naar alinea Psalmen 10 3: 3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:
Referenties naar alinea Psalmen 10 4: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 10 5: 3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
Referenties naar alinea Psalmen 10 6: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow.
Referenties naar alinea Psalmen 10 7: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.
Referenties naar alinea Psalmen 10 8: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.
Referenties naar alinea Psalmen 10 9: 3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.
Referenties naar alinea Psalmen 10 10: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end.
Referenties naar alinea Psalmen 10 11: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor.
Referenties naar alinea Psalmen 10 12: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it.
Referenties naar alinea Psalmen 10 13: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: that thou mayst deliver them into thy hands. To thee is the poor man left: thou wilt be a helper to the orphan.
Referenties naar alinea Psalmen 10 14: 5
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.
Referenties naar alinea Psalmen 10 15: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land.
Referenties naar alinea Psalmen 10 16: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.
Referenties naar alinea Psalmen 10 17: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.
Referenties naar alinea Psalmen 10 18: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
Referenties naar alinea Psalmen 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For, lo, the wicked have bent their bow; they have prepared their arrows in the quiver; to shoot in the dark the upright of heart.
Referenties naar alinea Psalmen 11 2: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
Referenties naar alinea Psalmen 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
Referenties naar alinea Psalmen 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
Referenties naar alinea Psalmen 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup.
Referenties naar alinea Psalmen 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.
Referenties naar alinea Psalmen 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end; for the octave, a psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Over het geloof ->=geentekst=
Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 12 2: 2
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
Referenties naar alinea Psalmen 12 3: 1
Menselijke waarden bevorderen in een tijdperk van technologische vooruitgang ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
Referenties naar alinea Psalmen 12 4: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
Referenties naar alinea Psalmen 12 5: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Corinthios ->=geentekst=
Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety; I will deal confidently in his regard.
Referenties naar alinea Psalmen 12 6: 3
Slottekst 10e Bisschoppensynode: 'De bisschop: Dienaar van het Evangelie van Jezus Christus voor de Hoop van de wereld' ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
Referenties naar alinea Psalmen 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The wicked walk round about: according to thy highness, thou hast multiplied the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Unto the end, a psalm for David. How long, O Lord, wilt thou forget me unto the end? how long dost thou turn away thy face from me?
Referenties naar alinea Psalmen 13 1: 2
Mit brennender Sorge ->=geentekst=Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?
Referenties naar alinea Psalmen 13 2: 1
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
How long shall my enemy be exalted over me?
Referenties naar alinea Psalmen 13 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Consider, and hear me, O Lord my God. Enlighten my eyes that I never sleep in death:
Referenties naar alinea Psalmen 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lest at any time my enemy say: I have prevailed against him. They that trouble me will rejoice when I am moved:
Referenties naar alinea Psalmen 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But I have trusted in thy mercy. My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things: yea I will sing to the name of the Lord the most high.
Referenties naar alinea Psalmen 13 6: 1
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a psalm for David. The fool hath said in his heart: There is no God, They are corrupt, and are become abominable in their ways: there is none that doth good, no not one.
Referenties naar alinea Psalmen 14 1: 1
Fides et Ratio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Lord hath looked down from heaven upon the children of men, to see if there be any that understand and seek God.
Referenties naar alinea Psalmen 14 2: 1
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ik ben met jullie, alle dagen, tot aan de voleinding van de wereld (Mt 28,20) ->=geentekst=
De vernieuwing van het christelijk leven is een noodzakelijke stap naar de eenheid ->=geentekst=
They are all gone aside, they are become unprofitable together: there is none that doth good, no not one. Their throat is an open sepulchre: with their tongues they acted deceitfully; the poison of asps is under their lips. Their mouth is full of cursing and bitterness; their feet are swift to shed blood. Destruction and unhappiness in their ways: and the way of peace they have not known: there is no fear of God before their eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 14 3: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Ik ben met jullie, alle dagen, tot aan de voleinding van de wereld (Mt 28,20) ->=geentekst=
De vernieuwing van het christelijk leven is een noodzakelijke stap naar de eenheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Shall not all they know that work iniquity, who devour my people as they eat bread?
Referenties naar alinea Psalmen 14 4: 2
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They have not called upon the Lord: there have they trembled for fear, where there was no fear.
Referenties naar alinea Psalmen 14 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope.
Referenties naar alinea Psalmen 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Who shall give out of Sion the salvation of Israel? when the Lord shall have turned away the captivity of his people, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.
Referenties naar alinea Psalmen 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
A psalm of David. Lord, who shall dwell in thy tabernacle? or who shall rest in thy holy hill?
Referenties naar alinea Psalmen 15 1: 6
6e Preek over de vasten van december ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He that walketh without blemish, and worketh justice:
Referenties naar alinea Psalmen 15 2: 7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He that speaketh truth in his heart, who hath not used deceit in his tongue: Nor hath done evil to his neighbour: nor taken up a reproach against his neighbours.
Referenties naar alinea Psalmen 15 3: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
In his sight the malignant is brought to nothing: but he glorifieth them that fear the Lord. He that sweareth to his neighbour, and deceiveth not;
Referenties naar alinea Psalmen 15 4: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He that hath not put out his money to usury, nor taken bribes against the innocent: He that doth these things shall not be moved for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 15 5: 6
6e Preek over de vasten van december ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The inscription of a title to David himself. Preserve me, O Lord, for I have put my trust in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 16 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
“Mijn juk is zacht en mijn last is licht”. (Mt. 11, 30) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.
Referenties naar alinea Psalmen 16 2: 3
Redemptionis Donum ->=geentekst=“Mijn juk is zacht en mijn last is licht”. (Mt. 11, 30) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them.
Referenties naar alinea Psalmen 16 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for blood offerings: nor will I be mindful of their names by my lips.
Referenties naar alinea Psalmen 16 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het naderende Kerstfeest 2006 ->=geentekst=
Opening van de 5e Algemene Vergadering van Bisschoppen van Latijns-Amerika en het Caraïbisch Gebied ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me.
Referenties naar alinea Psalmen 16 5: 10
Evangelium Vitae ->=geentekst=Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het naderende Kerstfeest 2006 ->=geentekst=
Opening van de 5e Algemene Vergadering van Bisschoppen van Latijns-Amerika en het Caraïbisch Gebied ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The lines are fallen unto me in goodly places: for my inheritance is goodly to me.
Referenties naar alinea Psalmen 16 6: 3
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gaven van de Heilige Geest: 3. Raad ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover my reins also have corrected me even till night.
Referenties naar alinea Psalmen 16 7: 3
De gaven van de Heilige Geest: 3. Raad ->=geentekst=De gaven van de Heilige Geest: 3. Raad ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gaven van de Heilige Geest: 3. Raad ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.
Referenties naar alinea Psalmen 16 8: 3
Aan het einde van de 3e Gewone Bisschoppensynode over "Evangelisatie in de moderne wereld" ->=geentekst=De gaven van de Heilige Geest: 3. Raad ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.
Referenties naar alinea Psalmen 16 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt thou give thy holy one to see corruption.
Referenties naar alinea Psalmen 16 10: 6
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Fides et Ratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end.
Referenties naar alinea Psalmen 16 11: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Fides et Ratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
Referenties naar alinea Psalmen 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
Referenties naar alinea Psalmen 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
Referenties naar alinea Psalmen 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
Referenties naar alinea Psalmen 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
Referenties naar alinea Psalmen 17 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
Referenties naar alinea Psalmen 17 6: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
Referenties naar alinea Psalmen 17 8: 1
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
Referenties naar alinea Psalmen 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
Referenties naar alinea Psalmen 17 10: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
Referenties naar alinea Psalmen 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
Referenties naar alinea Psalmen 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
From the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
Referenties naar alinea Psalmen 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
Referenties naar alinea Psalmen 17 15: 1
Pelgrimage naar het heiligdom van het Heilig Gelaat van Manoppello ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Unto the end, for David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him from the hands of all his enemies, and from the hand of Saul.
Referenties naar alinea Psalmen 18 1: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ad Corinthios ->=geentekst=
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
I will love thee, O Lord, my strength:
Referenties naar alinea Psalmen 18 2: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
The Lord is my firmament, my refuge, and my deliverer. My God is my helper, and in him will I put my trust. My protector and the horn of my salvation, and my support.
Referenties naar alinea Psalmen 18 3: 6
Vita Consecrata ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Praising I will call upon the Lord: and I shall be saved from my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 18 4: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Paasboodschap 1962 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
The sorrows of death surrounded me: and the torrents of iniquity troubled me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 5: 6
Ecclesiam Suam ->=geentekst=Paasboodschap 1962 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
The sorrows of hell encompassed me: and the snares of death prevented me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 6: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
In my affliction I called upon the Lord, and I cried to my God: And he heard my voice from his holy temple: and my cry before him came into his ears.
Referenties naar alinea Psalmen 18 7: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
The earth shook and trembled: the foundations of the mountains were troubled and were moved, because he was angry with them.
Referenties naar alinea Psalmen 18 8: 8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
There went up a smoke in his wrath: and a fire flamed from his face: coals were kindled by it.
Referenties naar alinea Psalmen 18 9: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.
Referenties naar alinea Psalmen 18 10: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And he ascended upon the cherubim, and he flew; he flew upon the wings of the winds.
Referenties naar alinea Psalmen 18 11: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And he made darkness his covert, his pavilion round about him: dark waters in the clouds of the air.
Referenties naar alinea Psalmen 18 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
At the brightness that was before him the clouds passed, hail and coals of fire.
Referenties naar alinea Psalmen 18 13: 12
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And the Lord thundered from heaven, and the highest gave his voice: hail and coals of fire.
Referenties naar alinea Psalmen 18 14: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And he sent forth his arrows, and he scattered them: he multiplied lightnings, and troubled them.
Referenties naar alinea Psalmen 18 15: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Then the fountains of waters appeared, and the foundations of the world were discovered: At thy rebuke, O Lord, at the blast of the spirit of thy wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 18 16: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
He sent from on high, and took me: and received me out of many waters.
Referenties naar alinea Psalmen 18 17: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
He delivered me from my strongest enemies, and from them that hated me: for they were too strong for me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
They prevented me in the day of my affliction: and the Lord became my protector.
Referenties naar alinea Psalmen 18 19: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 20: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And the Lord will reward me according to my justice; and will repay me according to the cleanness of my hands:
Referenties naar alinea Psalmen 18 21: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Because I have kept the ways of the Lord; and have not done wickedly against my God.
Referenties naar alinea Psalmen 18 22: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
For till his judgments are in my sight: and his justices I have not put away from me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 23: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And I shall be spotless with him: and shall keep myself from my iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 18 24: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And the Lord will reward me according to my justice; and according to the cleanness of my hands before his eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 18 25: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
With the holy, thou wilt be holy; and with the innocent man thou wilt be innocent.
Referenties naar alinea Psalmen 18 26: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And with the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.
Referenties naar alinea Psalmen 18 27: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
For thou wilt save the humble people; but wilt bring down the eyes of the proud.
Referenties naar alinea Psalmen 18 28: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
For thou lightest my lamp, O Lord: O my God enlighten my darkness.
Referenties naar alinea Psalmen 18 29: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
For by thee I shall be delivered from temptation; and through my God I shall go over a wall.
Referenties naar alinea Psalmen 18 30: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
As for my God, his way is undefiled: the words of the Lord are fire tried: he is the protector of all that trust in him.
Referenties naar alinea Psalmen 18 31: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
For who is God but the Lord? or who is God but our God?
Referenties naar alinea Psalmen 18 32: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
God who hath girt me with strength; and made my way blameless.
Referenties naar alinea Psalmen 18 33: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Who hath made my feet like the feet of harts: and who setteth me upon high places.
Referenties naar alinea Psalmen 18 34: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Who teacheth my hands to war: and thou hast made my arms like a brazen bow.
Referenties naar alinea Psalmen 18 35: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And thou hast given me the protection of thy salvation: and thy right hand hath held me up: And thy discipline hath corrected me unto the end: and thy discipline, the same shall teach me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 36: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Thou hast enlarged my steps under me; and my feet are not weakened.
Referenties naar alinea Psalmen 18 37: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
I will pursue after my enemies, and overtake them: and I will not turn again till they are consumed.
Referenties naar alinea Psalmen 18 38: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
I will break them, and they shall not be able to stand: they shall fall under my feet.
Referenties naar alinea Psalmen 18 39: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And thou hast girded me with strength unto battle; and hast subdued under me them that rose up against me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 40: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And thou hast made my enemies turn their back upon me, and hast destroyed them that hated me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 41: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
They cried, but there was none to save them, to the Lord: but he heard them not.
Referenties naar alinea Psalmen 18 42: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And I shall beat them as small as the dust before the wind; I shall bring them to nought, like the dirt in the streets.
Referenties naar alinea Psalmen 18 43: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Thou wilt deliver me from the contradictions of the people: thou wilt make me head of the Gentiles.
Referenties naar alinea Psalmen 18 44: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
A people, which I knew not, hath served me: at the hearing of the ear they have obeyed me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 45: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
The children that are strangers have lied to me, strange children have faded away, and have halted from their paths.
Referenties naar alinea Psalmen 18 46: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
The Lord liveth, and blessed be my God, and let the God of my salvation be exalted:
Referenties naar alinea Psalmen 18 47: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
O God, who avengest me, and subduest the people under me, my deliverer from my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 18 48: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
And thou wilt lift me up above them that rise up against me: from the unjust man thou wilt deliver me.
Referenties naar alinea Psalmen 18 49: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Therefore will I give glory to thee, O Lord, among the nations, and I will sing a psalm to thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 18 50: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Giving great deliverance to his king, and shewing mercy to David his anointed: and to his seed for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 18 51: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
8e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
Unto the end. A psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 19 1: 3
De bewijzen voor het bestaan van God ->=geentekst=8e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Kennis - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
De bewijzen voor het bestaan van God ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Het goddelijk plan is om de mensheid en haar geschiedenis te redden door ze geheel en al op te nemen ->=geentekst=
Is het priesterschap van de man een inbreuk tegen de rechten van de vrouw? ->=geentekst=
The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.
Referenties naar alinea Psalmen 19 2: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Kennis - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
De bewijzen voor het bestaan van God ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Het goddelijk plan is om de mensheid en haar geschiedenis te redden door ze geheel en al op te nemen ->=geentekst=
Is het priesterschap van de man een inbreuk tegen de rechten van de vrouw? ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.
Referenties naar alinea Psalmen 19 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.
Referenties naar alinea Psalmen 19 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Salvete ->=geentekst=
Maximum Illud ->=geentekst=
Euntes in Mundum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
Referenties naar alinea Psalmen 19 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Salvete ->=geentekst=
Maximum Illud ->=geentekst=
Euntes in Mundum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:
Referenties naar alinea Psalmen 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
Referenties naar alinea Psalmen 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
Referenties naar alinea Psalmen 19 8: 3
Pacem in Terris ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Sessio X - Canones ->=geentekst=
God is de bron van het leven ->=geentekst=
The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 19 9: 4
Pacem in Terris ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Sessio X - Canones ->=geentekst=
God is de bron van het leven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.
Referenties naar alinea Psalmen 19 10: 3
Pacem in Terris ->=geentekst=Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.
Referenties naar alinea Psalmen 19 11: 2
Pacem in Terris ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
Referenties naar alinea Psalmen 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Spe Salvi ->=geentekst=
Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 19 13: 2
Veritatis Splendor ->=geentekst=Spe Salvi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Belijden we onze blindheid, bijziendheid en vooral de trots ->=geentekst=
And from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.
Referenties naar alinea Psalmen 19 14: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst=Belijden we onze blindheid, bijziendheid en vooral de trots ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.
Referenties naar alinea Psalmen 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end. A psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 20 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 20 2: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.
Referenties naar alinea Psalmen 20 3: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels.
Referenties naar alinea Psalmen 20 4: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted.
Referenties naar alinea Psalmen 20 5: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The Lord fulfill all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.
Referenties naar alinea Psalmen 20 6: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Some trust in chariots, and some in horses: but we will call upon the name of the Lord our God.
Referenties naar alinea Psalmen 20 7: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright.
Referenties naar alinea Psalmen 20 8: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.
Referenties naar alinea Psalmen 20 9: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Geef, Jahwe, de koning de zege. Verhoor in dit uur onze aanroep.
Referenties naar alinea Psalmen 20 10: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end. A psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 21 1: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
Referenties naar alinea Psalmen 21 2: 10
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast given him his heart's desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
Referenties naar alinea Psalmen 21 3: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
Referenties naar alinea Psalmen 21 4: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 21 5: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
Referenties naar alinea Psalmen 21 6: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
God zegene ons, en late zijn aangezicht over ons schijnen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
Referenties naar alinea Psalmen 21 7: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=God zegene ons, en late zijn aangezicht over ons schijnen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Referenties naar alinea Psalmen 21 8: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
Referenties naar alinea Psalmen 21 9: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
Referenties naar alinea Psalmen 21 10: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 21 11: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
Referenties naar alinea Psalmen 21 12: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
Referenties naar alinea Psalmen 21 13: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.
Referenties naar alinea Psalmen 21 14: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 22 1: 7
Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Gebed 38. - Het priesterlijk gebed van Jezus ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.
Referenties naar alinea Psalmen 22 2: 12
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Gebed 38. - Het priesterlijk gebed van Jezus ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Het gebed van de stervende Jezus op het kruis (bij Matteus en Marcus) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
Referenties naar alinea Psalmen 22 3: 8
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Het gebed van de stervende Jezus op het kruis (bij Matteus en Marcus) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Bij het zien van die menigte mensen werd Hij door medelijden bewogen" (Mt. 9, 36) ->=geentekst=
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=
Het gebed van de stervende Jezus op het kruis (bij Matteus en Marcus) ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
But thou dwellest in the holy place, the praise of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 22 4: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Bij het zien van die menigte mensen werd Hij door medelijden bewogen" (Mt. 9, 36) ->=geentekst=
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=
Het gebed van de stervende Jezus op het kruis (bij Matteus en Marcus) ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them.
Referenties naar alinea Psalmen 22 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
They cried to thee, and they were saved: they trusted in thee, and were not confounded.
Referenties naar alinea Psalmen 22 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.
Referenties naar alinea Psalmen 22 7: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.
Referenties naar alinea Psalmen 22 8: 6
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.
Referenties naar alinea Psalmen 22 9: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.
Referenties naar alinea Psalmen 22 10: 5
Evangelium Vitae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
I was cast upon thee from the womb. From my mother's womb thou art my God,
Referenties naar alinea Psalmen 22 11: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me.
Referenties naar alinea Psalmen 22 12: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
9e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.
Referenties naar alinea Psalmen 22 13: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
9e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.
Referenties naar alinea Psalmen 22 14: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.
Referenties naar alinea Psalmen 22 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: and thou hast brought me down into the dust of death.
Referenties naar alinea Psalmen 22 16: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.
Referenties naar alinea Psalmen 22 17: 8
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 22 18: 5
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.
Referenties naar alinea Psalmen 22 19: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence.
Referenties naar alinea Psalmen 22 20: 6
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.
Referenties naar alinea Psalmen 22 21: 5
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Save me from the lion's mouth; and my lowness from the horns of the unicorns.
Referenties naar alinea Psalmen 22 22: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I praise thee.
Referenties naar alinea Psalmen 22 23: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him.
Referenties naar alinea Psalmen 22 24: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Let all the seed of Israel fear him: because he hath not slighted nor despised the supplication of the poor man. Neither hath he turned away his face from me: and when I cried to him he heard me.
Referenties naar alinea Psalmen 22 25: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
With thee is my praise in a great church: I will pay my vows in the sight of them that fear him.
Referenties naar alinea Psalmen 22 26: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: their hearts shall live for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 22 27: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.
Referenties naar alinea Psalmen 22 28: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations.
Referenties naar alinea Psalmen 22 29: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.
Referenties naar alinea Psalmen 22 30: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.
Referenties naar alinea Psalmen 22 31: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
There shall be declared to the Lord a generation to come: and the heavens shall shew forth his justice to a people that shall be born, which the Lord hath made.
Referenties naar alinea Psalmen 22 32: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De aarde is een gave van God voor alle mensen ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
A psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 23 1: 11
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De aarde is een gave van God voor alle mensen ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Meminisse Iuvat ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The Lord ruleth me: and I shall want nothing.
Referenties naar alinea Psalmen 23 2: 9
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Meminisse Iuvat ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Pelgrimage naar het heiligdom van het Heilig Gelaat van Manoppello ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He hath set me in a place of pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment:
Referenties naar alinea Psalmen 23 3: 9
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Pelgrimage naar het heiligdom van het Heilig Gelaat van Manoppello ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Pelgrimage naar het heiligdom van het Heilig Gelaat van Manoppello ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Hoop 20. - “Ik ben met u alle dagen tot aan de voleinding der wereld.” (Vgl. Mt. 28,20) ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
He hath converted my soul. He hath led me on the paths of justice, for his own name's sake.
Referenties naar alinea Psalmen 23 4: 13
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Pelgrimage naar het heiligdom van het Heilig Gelaat van Manoppello ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Hoop 20. - “Ik ben met u alle dagen tot aan de voleinding der wereld.” (Vgl. Mt. 28,20) ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
For though I should walk in the midst of the shadow of death, I will fear no evils, for thou art with me. Thy rod and thy staff, they have comforted me.
Referenties naar alinea Psalmen 23 5: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Die op de avond voor zijn lijden en dood, dat is op deze avond, het brood in zijn handen heeft genomen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Pelgrimage naar het heiligdom van het Heilig Gelaat van Manoppello ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast prepared a table before me against them that afflict me. Thou hast anointed my head with oil; and my chalice which inebriateth me, how goodly is it!
Referenties naar alinea Psalmen 23 6: 9
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Die op de avond voor zijn lijden en dood, dat is op deze avond, het brood in zijn handen heeft genomen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Pelgrimage naar het heiligdom van het Heilig Gelaat van Manoppello ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
God wil het leven voor ons ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And thy mercy will follow me all the days of my life. And that I may dwell in the house of the Lord unto length of days.
Referenties naar alinea Psalmen 23 7: 8
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Gebed 30. - Het mondgebed ->=geentekst=
God wil het leven voor ons ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord's and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.
Referenties naar alinea Psalmen 24 1: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
Referenties naar alinea Psalmen 24 2: 1
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?
Referenties naar alinea Psalmen 24 3: 2
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst="Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.
Referenties naar alinea Psalmen 24 4: 3
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst="Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
Referenties naar alinea Psalmen 24 5: 1
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 24 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
Referenties naar alinea Psalmen 24 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.
Referenties naar alinea Psalmen 24 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
Referenties naar alinea Psalmen 24 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.
Referenties naar alinea Psalmen 24 10: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De betekenis van de processie op Palmzondag ->=geentekst=
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a psalm for David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 25 1: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
Referenties naar alinea Psalmen 25 2: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.
Referenties naar alinea Psalmen 25 3: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.
Referenties naar alinea Psalmen 25 4: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.
Referenties naar alinea Psalmen 25 5: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Remember, O Lord, thy bowels of compassion; and thy mercies that are from the beginning of the world.
Referenties naar alinea Psalmen 25 6: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness' sake, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 25 7: 2
Redemptoris Mater ->=geentekst=Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Se a temperare ->=geentekst=
The Lord is sweet and righteous: therefore he will give a law to sinners in the way.
Referenties naar alinea Psalmen 25 8: 2
Redemptoris Mater ->=geentekst=Se a temperare ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.
Referenties naar alinea Psalmen 25 9: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 25 10: 4
Redemptoris Mater ->=geentekst=7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thy name's sake, O Lord, thou wilt pardon my sin: for it is great.
Referenties naar alinea Psalmen 25 11: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Who is the man that feareth the Lord? He hath appointed him a law in the way he hath chosen.
Referenties naar alinea Psalmen 25 12: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
Referenties naar alinea Psalmen 25 13: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The Lord is a firmament to them that fear him: and his covenant shall be made manifest to them.
Referenties naar alinea Psalmen 25 14: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.
Referenties naar alinea Psalmen 25 15: 2
Redemptoris Mater ->=geentekst=Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Look thou upon me, and have mercy on me; for I am alone and poor.
Referenties naar alinea Psalmen 25 16: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
Referenties naar alinea Psalmen 25 17: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.
Referenties naar alinea Psalmen 25 18: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.
Referenties naar alinea Psalmen 25 19: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Keep thou my soul, and deliver me: I shall not be ashamed, for I have hoped in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 25 20: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.
Referenties naar alinea Psalmen 25 21: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Deliver Israel, O God, from all his tribulations.
Referenties naar alinea Psalmen 25 22: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
Referenties naar alinea Psalmen 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
Referenties naar alinea Psalmen 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
Referenties naar alinea Psalmen 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
Referenties naar alinea Psalmen 26 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
Referenties naar alinea Psalmen 26 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 26 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
Referenties naar alinea Psalmen 26 7: 1
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
Referenties naar alinea Psalmen 26 8: 2
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
Referenties naar alinea Psalmen 26 9: 1
Op de grote en heilige Goede Vrijdag ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
Referenties naar alinea Psalmen 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
Referenties naar alinea Psalmen 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 26 12: 1
Non abbiamo bisogno ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The psalm of David before he was anointed. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life: of whom shall I be afraid?
Referenties naar alinea Psalmen 27 1: 1
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Whilst the wicked draw near against me, to eat my flesh. My enemies that trouble me, have themselves been weakened, and have fallen.
Referenties naar alinea Psalmen 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If armies in camp should stand together against me, my heart shall not fear. If a battle should rise up against me, in this will I be confident.
Referenties naar alinea Psalmen 27 3: 1
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Schoonheid: wegen naar God ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
One thing I have asked of the Lord, this will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life. That I may see the delight of the Lord, and may visit his temple.
Referenties naar alinea Psalmen 27 4: 3
Het luisterend gebed - Mariazell (Oostenrijk) ->=geentekst=Schoonheid: wegen naar God ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For he hath hidden me in his tabernacle; in the day of evils, he hath protected me in the secret place of his tabernacle.
Referenties naar alinea Psalmen 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He hath exalted me upon a rock: and now he hath lifted up my head above my enemies. I have gone round, and have offered up in his tabernacle a sacrifice of jubilation: I will sing, and recite a psalm to the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hear, O Lord, my voice, with which I have cried to thee: have mercy on me and hear me.
Referenties naar alinea Psalmen 27 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Wereldjongerendag 2004: 'We willen Jezus zien' (Joh. 12, 21) ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Drie evangelische iconen van de Opdracht van Jezus in de Tempel ->=geentekst=
Religiöse Überzeugungen im öffentlichen Dialog ->=geentekst=
My heart hath said to thee: My face hath sought thee: thy face, O Lord, will I still seek.
Referenties naar alinea Psalmen 27 8: 10
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Wereldjongerendag 2004: 'We willen Jezus zien' (Joh. 12, 21) ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Drie evangelische iconen van de Opdracht van Jezus in de Tempel ->=geentekst=
Religiöse Überzeugungen im öffentlichen Dialog ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Fides et Ratio ->=geentekst=
Wereldjongerendag 2004: 'We willen Jezus zien' (Joh. 12, 21) ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Religiöse Überzeugungen im öffentlichen Dialog ->=geentekst=
Turn not away thy face from me; decline not in thy wrath from thy servant. Be thou my helper, forsake me not; do not thou despise me, O God my Saviour.
Referenties naar alinea Psalmen 27 9: 6
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=Fides et Ratio ->=geentekst=
Wereldjongerendag 2004: 'We willen Jezus zien' (Joh. 12, 21) ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Religiöse Überzeugungen im öffentlichen Dialog ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
For my father and my mother have left me: but the Lord hath taken me up.
Referenties naar alinea Psalmen 27 10: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Set me, O Lord, a law in thy way, and guide me in the right path, because of my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself.
Referenties naar alinea Psalmen 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I believe to see the good things of the Lord in the land of the living.
Referenties naar alinea Psalmen 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Expect the Lord, do manfully, and let thy heart take courage, and wait thou for the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 27 14: 1
Spes Non Confundit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Psalmen 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple.
Referenties naar alinea Psalmen 28 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts.
Referenties naar alinea Psalmen 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.
Referenties naar alinea Psalmen 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up.
Referenties naar alinea Psalmen 28 5: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication.
Referenties naar alinea Psalmen 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him.
Referenties naar alinea Psalmen 28 7: 1
Ecclesia in Africa ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed.
Referenties naar alinea Psalmen 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.
Referenties naar alinea Psalmen 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.
Referenties naar alinea Psalmen 29 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters.
Referenties naar alinea Psalmen 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.
Referenties naar alinea Psalmen 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.
Referenties naar alinea Psalmen 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.
Referenties naar alinea Psalmen 29 6: 2
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The voice of the Lord divideth the flame of fire:
Referenties naar alinea Psalmen 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades.
Referenties naar alinea Psalmen 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
Referenties naar alinea Psalmen 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The Lord maketh the flood to dwell: and the Lord shall sit king for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 29 10: 2
Siano Rese Grazie ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Mais de uma vez ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.
Referenties naar alinea Psalmen 29 11: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Mais de uma vez ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
A psalm of a canticle, at the dedication of David's house.
Referenties naar alinea Psalmen 30 1: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
Referenties naar alinea Psalmen 30 2: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
O Lord my God, I have cried to thee, and thou hast healed me.
Referenties naar alinea Psalmen 30 3: 4
Evangelium Vitae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Psalmen 30 4: 4
Evangelium Vitae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.
Referenties naar alinea Psalmen 30 5: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.
Referenties naar alinea Psalmen 30 6: 5
Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And in my abundance I said: I shall never be moved.
Referenties naar alinea Psalmen 30 7: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.
Referenties naar alinea Psalmen 30 8: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.
Referenties naar alinea Psalmen 30 9: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?
Referenties naar alinea Psalmen 30 10: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.
Referenties naar alinea Psalmen 30 11: 4
Ad Diem Illum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:
Referenties naar alinea Psalmen 30 12: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 30 13: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ad Corinthios ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end, a psalm for David, in an ecstasy.
Referenties naar alinea Psalmen 31 1: 5
Redemptoris Mater ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ad Corinthios ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
In thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded: deliver me in thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 31 2: 7
Redemptoris Mater ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Bow down thy ear to me: make haste to deliver me. Be thou unto me a God, a protector, and a house of refuge, to save me.
Referenties naar alinea Psalmen 31 3: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For thou art my strength and my refuge; and for thy name's sake thou wilt lead me, and nourish me.
Referenties naar alinea Psalmen 31 4: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou wilt bring me out of this snare, which they have hidden for me: for thou art my protector.
Referenties naar alinea Psalmen 31 5: 6
Redemptoris Mater ->=geentekst=De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
De woorden van Jezus onmiddellijk voorafgaand aan Zijn sterven (bij Lucas) ->=geentekst=
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Into thy hands I commend my spirit: thou hast redeemed me, O Lord, the God of truth.
Referenties naar alinea Psalmen 31 6: 7
Redemptoris Mater ->=geentekst=Slavorum Apostoli ->=geentekst=
De woorden van Jezus onmiddellijk voorafgaand aan Zijn sterven (bij Lucas) ->=geentekst=
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thou hast hated them that regard vanities, to no purpose. But I have hoped in the Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 31 7: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Laudato Si' ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I will be glad and rejoice in thy mercy. For thou hast regarded my humility, thou hast saved my soul out of distresses.
Referenties naar alinea Psalmen 31 8: 4
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Laudato Si' ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Hoe het geloof overdragen in onze tijd? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And thou hast not shut me up in the hands of the enemy: thou hast set my feet in a spacious place.
Referenties naar alinea Psalmen 31 9: 5
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Hoe het geloof overdragen in onze tijd? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly:
Referenties naar alinea Psalmen 31 10: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.
Referenties naar alinea Psalmen 31 11: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.
Referenties naar alinea Psalmen 31 12: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.
Referenties naar alinea Psalmen 31 13: 6
Salvifici doloris ->=geentekst=Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For I have heard the blame of many that dwell round about. While they assembled together against me, they consulted to take away my life.
Referenties naar alinea Psalmen 31 14: 6
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
But I have put my trust in thee, O Lord: I said: Thou art my God.
Referenties naar alinea Psalmen 31 15: 5
Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=Yad Vashem, Jeruzalem ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
My lots are in thy hands. Deliver me out of the hands of my enemies; and from them that persecute me.
Referenties naar alinea Psalmen 31 16: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 31 17: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Let me not be confounded, O Lord, for I have called upon thee. Let the wicked be ashamed, and be brought down to hell.
Referenties naar alinea Psalmen 31 18: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ad Corinthios ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Let deceitful lips be made dumb. Which speak iniquity against the just, with pride and abuse.
Referenties naar alinea Psalmen 31 19: 4
Redemptoris Mater ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
O how great is the multitude of thy sweetness, O Lord, which thou hast hidden for them that fear thee! Which thou hast wrought for them that hope in thee, in the sight of the sons of men.
Referenties naar alinea Psalmen 31 20: 4
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thou shalt hide them in the secret of thy face, from the disturbance of men. Thou shalt protect them in thy tabernacle from the contradiction of tongues.
Referenties naar alinea Psalmen 31 21: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Blessed be the Lord, for he hath shewn his wonderful mercy to me in a fortified city.
Referenties naar alinea Psalmen 31 22: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
But I said in the excess of my mind: I am cast away from before thy eyes. Therefore thou hast heard the voice of my prayer, when I cried to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 31 23: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
O love the Lord, all ye his saints: for the Lord will require truth, and will repay them abundantly that act proudly.
Referenties naar alinea Psalmen 31 24: 3
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Do ye manfully, and let your heart be strengthened, all ye that hope in the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 31 25: 4
Redemptoris Mater ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Referenties naar alinea Psalmen 32 1: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
H. Bartholomeus - (Nathanaël) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.
Referenties naar alinea Psalmen 32 2: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=H. Bartholomeus - (Nathanaël) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.
Referenties naar alinea Psalmen 32 3: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.
Referenties naar alinea Psalmen 32 4: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
Referenties naar alinea Psalmen 32 5: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.
Referenties naar alinea Psalmen 32 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.
Referenties naar alinea Psalmen 32 7: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.
Referenties naar alinea Psalmen 32 8: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Richiamo di gioia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.
Referenties naar alinea Psalmen 32 9: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Richiamo di gioia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 32 10: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.
Referenties naar alinea Psalmen 32 11: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Referenties naar alinea Psalmen 33 1: 3
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Referenties naar alinea Psalmen 33 2: 4
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Referenties naar alinea Psalmen 33 3: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Referenties naar alinea Psalmen 33 4: 4
Overhandiging Kardinaalsring ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
2e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 33 5: 6
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
2e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
On the occasion for the canonization of St. John Fisher and St. Thomas More ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Referenties naar alinea Psalmen 33 6: 14
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
On the occasion for the canonization of St. John Fisher and St. Thomas More ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Referenties naar alinea Psalmen 33 7: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Naar aanleiding van het jaargetijde van het overlijden van Paus Paulus VI ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Referenties naar alinea Psalmen 33 8: 4
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Naar aanleiding van het jaargetijde van het overlijden van Paus Paulus VI ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Epistula ad Ephesios ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Referenties naar alinea Psalmen 33 9: 9
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Epistula ad Ephesios ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Referenties naar alinea Psalmen 33 10: 7
Ad Corinthios ->=geentekst=Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Referenties naar alinea Psalmen 33 11: 3
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 33 12: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Majesty ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Referenties naar alinea Psalmen 33 13: 3
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Majesty ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Majesty ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 33 14: 3
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Majesty ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Majesty ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
Referenties naar alinea Psalmen 33 15: 5
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Majesty ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Referenties naar alinea Psalmen 33 16: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Referenties naar alinea Psalmen 33 17: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 33 18: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To deliver their souls from death; and feed them in famine.
Referenties naar alinea Psalmen 33 19: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Referenties naar alinea Psalmen 33 20: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
Referenties naar alinea Psalmen 33 21: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 33 22: 2
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way.
Referenties naar alinea Psalmen 34 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 34 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ad Corinthios ->=geentekst=
Leef de vreugde van het geloof ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
Referenties naar alinea Psalmen 34 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Leef de vreugde van het geloof ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Preek I op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
Referenties naar alinea Psalmen 34 4: 3
Magnificate Dominum ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Preek I op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
Referenties naar alinea Psalmen 34 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
7e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
Referenties naar alinea Psalmen 34 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=7e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Een Ignatiaanse stijl: vriendschap van Jezus, onderscheiding en het “méér” ->=geentekst=
Naar aanleiding van het jaargetijde van het overlijden van Paus Paulus VI ->=geentekst=
Laten wij niet liefhebben met woorden maar met daden ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
Referenties naar alinea Psalmen 34 7: 7
De gaven van de Heilige Geest: 7. Ontzag voor God ->=geentekst=Een Ignatiaanse stijl: vriendschap van Jezus, onderscheiding en het “méér” ->=geentekst=
Naar aanleiding van het jaargetijde van het overlijden van Paus Paulus VI ->=geentekst=
Laten wij niet liefhebben met woorden maar met daden ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Vita Consecrata ->=geentekst=
De gaven van de Heilige Geest: 7. Ontzag voor God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
Referenties naar alinea Psalmen 34 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Vita Consecrata ->=geentekst=
De gaven van de Heilige Geest: 7. Ontzag voor God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoogfeest van de Heilige Apostelen Petrus en Paulus met oplegging van het pallium aan 34 aartsbisschoppen ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
Referenties naar alinea Psalmen 34 9: 6
Mane nobiscum, Domine ->=geentekst=Hoogfeest van de Heilige Apostelen Petrus en Paulus met oplegging van het pallium aan 34 aartsbisschoppen ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Referenties naar alinea Psalmen 34 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
Referenties naar alinea Psalmen 34 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Didachè ->=geentekst=
Didachè ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 34 12: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
Didachè ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ad Corinthios ->=geentekst=
Het Europa van de toekomst (en wat je ervoor nodig hebt) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
Referenties naar alinea Psalmen 34 13: 7
Paenitemini ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Het Europa van de toekomst (en wat je ervoor nodig hebt) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Spreken met het hart: De waarheid in liefde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Referenties naar alinea Psalmen 34 14: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Spreken met het hart: De waarheid in liefde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
Referenties naar alinea Psalmen 34 15: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
Referenties naar alinea Psalmen 34 16: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 34 17: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
Referenties naar alinea Psalmen 34 18: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
Referenties naar alinea Psalmen 34 19: 2
Tijd maken voor God en voor de behoeftigen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
Referenties naar alinea Psalmen 34 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
Referenties naar alinea Psalmen 34 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
Referenties naar alinea Psalmen 34 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.
Referenties naar alinea Psalmen 34 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Redemptoris Mater ->=geentekst=
For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me: overthrow them that fight against me.
Referenties naar alinea Psalmen 35 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Take hold of arms and shield: and rise up to help me.
Referenties naar alinea Psalmen 35 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me: say to my soul: I am thy salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 35 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me.
Referenties naar alinea Psalmen 35 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Let them become as dust before the wind: and let the angel of the Lord straiten them.
Referenties naar alinea Psalmen 35 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
Referenties naar alinea Psalmen 35 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 35 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Let the snare which he knoweth not come upon him: and let the net which he hath hidden catch him: and into that very snare let them fall.
Referenties naar alinea Psalmen 35 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But my soul shall rejoice in the Lord; and shall be delighted in his salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 35 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
All my bones shall say: Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.
Referenties naar alinea Psalmen 35 10: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not.
Referenties naar alinea Psalmen 35 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Redemptoris Mater ->=geentekst=
They repaid me evil for good: to the depriving me of my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 35 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Redemptoris Mater ->=geentekst=
But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
Referenties naar alinea Psalmen 35 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Redemptoris Mater ->=geentekst=
As a neighbour and as an own brother, so did I please: as one mourning and sorrowful so was I humbled.
Referenties naar alinea Psalmen 35 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Redemptoris Mater ->=geentekst=
But they rejoiced against me, and came together: scourges were gathered together upon me, and I knew not.
Referenties naar alinea Psalmen 35 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Redemptoris Mater ->=geentekst=
They were separated, and repented not: they tempted me, they scoffed at me with scorn: they gnashed upon me with their teeth.
Referenties naar alinea Psalmen 35 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou my soul from their malice: my only one from the lions.
Referenties naar alinea Psalmen 35 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Redemptoris Mater ->=geentekst=
I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.
Referenties naar alinea Psalmen 35 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: who have hated me without cause, and wink with the eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 35 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Redemptoris Mater ->=geentekst=
For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
Referenties naar alinea Psalmen 35 20: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Redemptoris Mater ->=geentekst=
And they opened their mouth wide against me; they said: Well done, well done, our eyes have seen it.
Referenties naar alinea Psalmen 35 21: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Thou hast seen, O Lord, be not thou silent: O Lord, depart not from me.
Referenties naar alinea Psalmen 35 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Arise, and be attentive to my judgment: to my cause, my God, and my Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 35 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
Referenties naar alinea Psalmen 35 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Let them not say in their hearts: It is well, it is well, to our mind: neither let them say: We have swallowed him up.
Referenties naar alinea Psalmen 35 25: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Let them blush: and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
Referenties naar alinea Psalmen 35 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Let them rejoice and be glad, who are well pleased with my justice, and let them say always: The Lord be magnified, who delights in the peace of his servant.
Referenties naar alinea Psalmen 35 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Redemptoris Mater ->=geentekst=
And my tongue shall meditate thy justice, thy praise all the day long.
Referenties naar alinea Psalmen 35 28: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end, for the servant of God, David himself.
Referenties naar alinea Psalmen 36 1: 10
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The unjust hath said within himself, that he would sin: there is no fear of God before his eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 36 2: 7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred.
Referenties naar alinea Psalmen 36 3: 8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The words of his mouth are iniquity and guile: he would not understand that he might do well.
Referenties naar alinea Psalmen 36 4: 10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good: but evil he hath not hated.
Referenties naar alinea Psalmen 36 5: 8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth, even to the clouds.
Referenties naar alinea Psalmen 36 6: 8
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 36 7: 8
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
Referenties naar alinea Psalmen 36 8: 9
Aan Z. H. Sviatoslav Schevchuk, aartsbisschop van Kiev en Galicië ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
Referenties naar alinea Psalmen 36 9: 7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
De H. Gregorius van Nazianze en het geloof in de Drie-eenheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.
Referenties naar alinea Psalmen 36 10: 11
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
De H. Gregorius van Nazianze en het geloof in de Drie-eenheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.
Referenties naar alinea Psalmen 36 11: 7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.
Referenties naar alinea Psalmen 36 12: 8
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.
Referenties naar alinea Psalmen 36 13: 7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A psalm for David himself. Be not emulous of evildoers; nor envy them that work iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 37 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.
Referenties naar alinea Psalmen 37 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land, and thou shalt be fed with its riches.
Referenties naar alinea Psalmen 37 3: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart.
Referenties naar alinea Psalmen 37 4: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst="Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Commit thy way to the Lord, and trust in him, and he will do it.
Referenties naar alinea Psalmen 37 5: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he will bring forth thy justice as the light, and thy judgment as the noonday.
Referenties naar alinea Psalmen 37 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Be subject to the Lord and pray to him Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things.
Referenties naar alinea Psalmen 37 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Cease from anger, and leave rage; have no emulation to do evil.
Referenties naar alinea Psalmen 37 8: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad Corinthios ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
For the evildoers shall be cut off: but they that wait upon the Lord shall inherit the land.
Referenties naar alinea Psalmen 37 9: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For yet a little while, and the wicked shall not be: and thou shalt seek his place, and shalt not find it.
Referenties naar alinea Psalmen 37 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.
Referenties naar alinea Psalmen 37 11: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The sinner shall watch the just man: and shall gnash upon him with his teeth.
Referenties naar alinea Psalmen 37 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the Lord shall laugh at him: for he foreseeth that his day shall come.
Referenties naar alinea Psalmen 37 13: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The wicked have drawn out the sword: they have bent their bow. To cast down the poor and needy, to kill the upright of heart.
Referenties naar alinea Psalmen 37 14: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.
Referenties naar alinea Psalmen 37 15: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Better is a little to the just, than the great riches of the wicked.
Referenties naar alinea Psalmen 37 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just.
Referenties naar alinea Psalmen 37 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The Lord knoweth the days of undefiled; and their inheritance shall be for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 37 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled:
Referenties naar alinea Psalmen 37 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Because the wicked shall perish. And the enemies of the Lord, presently after they shall be honoured and exalted, shall come to nothing and vanish like smoke.
Referenties naar alinea Psalmen 37 20: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The sinner shall borrow, and not pay again; but the just sheweth mercy and shall give.
Referenties naar alinea Psalmen 37 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For such as bless him shall inherit the land: but such as curse him shall perish.
Referenties naar alinea Psalmen 37 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
1e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
With the Lord shall the steps of a man be directed, and he shall like well his way.
Referenties naar alinea Psalmen 37 23: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=1e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
When he shall fall he shall not be bruised, for the Lord putteth his hand under him.
Referenties naar alinea Psalmen 37 24: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De Oratione Domini ->=geentekst=
I have been young, and now am old; and I have not seen the just forsaken, nor his seed seeking bread.
Referenties naar alinea Psalmen 37 25: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He sheweth mercy, and lendeth all the day long; and his seed shall be in blessing.
Referenties naar alinea Psalmen 37 26: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Decline from evil and do good, and dwell for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 37 27: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For the Lord loveth judgment, and will not forsake his saints: they shall be preserved for ever. The unjust shall be punished, and the seed of the wicked shall perish.
Referenties naar alinea Psalmen 37 28: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
But the just shall inherit the land, and shall dwell therein for evermore.
Referenties naar alinea Psalmen 37 29: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
The mouth of the just shall meditate wisdom: and his tongue shall speak judgment.
Referenties naar alinea Psalmen 37 30: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The law of his God is in his heart, and his steps shall not be supplanted.
Referenties naar alinea Psalmen 37 31: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The wicked watcheth the just man, and seeketh to put him to death,
Referenties naar alinea Psalmen 37 32: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
But the Lord will not leave him in his hands; nor condemn him when he shall be judged.
Referenties naar alinea Psalmen 37 33: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Expect the Lord and keep his way: and he will exalt thee to inherit the land: when the sinners shall perish thou shalt see.
Referenties naar alinea Psalmen 37 34: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Ad Corinthios ->=geentekst=
I have seen the wicked highly exalted, and lifted up like the cedars of Libanus.
Referenties naar alinea Psalmen 37 35: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Ad Corinthios ->=geentekst=
And I passed by, and lo, he was not: and I sought him and his place was not found.
Referenties naar alinea Psalmen 37 36: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Ad Corinthios ->=geentekst=
Keep innocence, and behold justice: for there are remnants for the peaceable man.
Referenties naar alinea Psalmen 37 37: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Ad Corinthios ->=geentekst=
But the unjust shall be destroyed together: the remnants of the wicked shall perish.
Referenties naar alinea Psalmen 37 38: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
But the salvation of the just is from the Lord, and he is their protector in the time of trouble.
Referenties naar alinea Psalmen 37 39: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And the Lord will help them and deliver them: and he will rescue them from the wicked, and save them, because they have hoped in him.
Referenties naar alinea Psalmen 37 40: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
A psalm for David, for a remembrance of the sabbath.
Referenties naar alinea Psalmen 38 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 38 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 38 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.
Referenties naar alinea Psalmen 38 4: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 38 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.
Referenties naar alinea Psalmen 38 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.
Referenties naar alinea Psalmen 38 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
Referenties naar alinea Psalmen 38 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.
Referenties naar alinea Psalmen 38 9: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
Referenties naar alinea Psalmen 38 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
Referenties naar alinea Psalmen 38 11: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off:
Referenties naar alinea Psalmen 38 12: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
Referenties naar alinea Psalmen 38 13: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=
But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 38 14: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 38 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.
Referenties naar alinea Psalmen 38 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
Referenties naar alinea Psalmen 38 17: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
Referenties naar alinea Psalmen 38 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For I will declare my iniquity: and I will think for my sin.
Referenties naar alinea Psalmen 38 19: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
But my enemies live, and are stronger than I: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Referenties naar alinea Psalmen 38 20: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.
Referenties naar alinea Psalmen 38 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Forsake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.
Referenties naar alinea Psalmen 38 22: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 38 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David.
Referenties naar alinea Psalmen 39 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I said: I will take heed to my ways: that I sin not with my tongue. I have set guard to my mouth, when the sinner stood against me.
Referenties naar alinea Psalmen 39 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I was dumb, and was humbled, and kept silence from good things: and my sorrow was renewed.
Referenties naar alinea Psalmen 39 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
My heart grew hot within me: and in my meditation a fire shall flame out.
Referenties naar alinea Psalmen 39 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I spoke with my tongue: O Lord, make me know my end. And what is the number of my days: that I may know what is wanting to me.
Referenties naar alinea Psalmen 39 5: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold thou hast made my days measurable: and my substance is as nothing before thee. And indeed all things are vanity: every man living.
Referenties naar alinea Psalmen 39 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Kort kritisch onderzoek van de Nieuwe Misorde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things.
Referenties naar alinea Psalmen 39 7: 3
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Kort kritisch onderzoek van de Nieuwe Misorde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Tijdens de H. Mis met seminaristen ->=geentekst=
Kort kritisch onderzoek van de Nieuwe Misorde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And now what is my hope? is it not the Lord? and my substance is with thee.
Referenties naar alinea Psalmen 39 8: 4
Marialis Cultus ->=geentekst=Tijdens de H. Mis met seminaristen ->=geentekst=
Kort kritisch onderzoek van de Nieuwe Misorde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Marialis Cultus ->=geentekst=
Perfectae Caritatis ->=geentekst=
Tijdens de H. Mis met seminaristen ->=geentekst=
Kort kritisch onderzoek van de Nieuwe Misorde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Deliver thou me from all my iniquities: thou hast made me a reproach to the fool.
Referenties naar alinea Psalmen 39 9: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Marialis Cultus ->=geentekst=
Perfectae Caritatis ->=geentekst=
Tijdens de H. Mis met seminaristen ->=geentekst=
Kort kritisch onderzoek van de Nieuwe Misorde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I was dumb, and I opened not my mouth, because thou hast done it.
Referenties naar alinea Psalmen 39 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:
Referenties naar alinea Psalmen 39 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider: surely in vain is any man disquieted.
Referenties naar alinea Psalmen 39 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hear my prayer, O Lord, and my supplication: give ear to my tears. Be not silent: for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were.
Referenties naar alinea Psalmen 39 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.
Referenties naar alinea Psalmen 39 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a psalm for David himself.
Referenties naar alinea Psalmen 40 1: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
In een enkel gebaar de hele heilsgeschiedenis ->=geentekst=
With expectation I have waited for the Lord, and he was attentive to me.
Referenties naar alinea Psalmen 40 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
In een enkel gebaar de hele heilsgeschiedenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
In een enkel gebaar de hele heilsgeschiedenis ->=geentekst=
And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs. And he set my feet upon a rock, and directed my steps.
Referenties naar alinea Psalmen 40 3: 3
Veni ad salvandum nos! Kom om ons te redden! ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
In een enkel gebaar de hele heilsgeschiedenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 40 4: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies.
Referenties naar alinea Psalmen 40 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God: and in thy thoughts there is no one like to thee. I have declared and I have spoken they are multiplied above number.
Referenties naar alinea Psalmen 40 6: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Om van Maria het juiste bidden te leren ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Wij moeten het gesprek in het gezin weer opnemen ->=geentekst=
Sacrifice and oblation thou didst not desire; but thou hast pierced ears for me. Burnt offering and sin offering thou didst not require:
Referenties naar alinea Psalmen 40 7: 4
Eucharistie en Verlossing ->=geentekst=Om van Maria het juiste bidden te leren ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Wij moeten het gesprek in het gezin weer opnemen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Eucharistie en Verlossing ->=geentekst=
Om van Maria het juiste bidden te leren ->=geentekst=
Evangelica Testificatio ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Wij moeten het gesprek in het gezin weer opnemen ->=geentekst=
'Ik ben gekomen, opdat zij leven zouden bezitten, en wel in overvloed' (Joh. 10,10) ->=geentekst=
Then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me
Referenties naar alinea Psalmen 40 8: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Eucharistie en Verlossing ->=geentekst=
Om van Maria het juiste bidden te leren ->=geentekst=
Evangelica Testificatio ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Wij moeten het gesprek in het gezin weer opnemen ->=geentekst=
'Ik ben gekomen, opdat zij leven zouden bezitten, en wel in overvloed' (Joh. 10,10) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Eucharistie en Verlossing ->=geentekst=
Om van Maria het juiste bidden te leren ->=geentekst=
Evangelica Testificatio ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Wij moeten het gesprek in het gezin weer opnemen ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
That I should do thy will: O my God, I have desired it, and thy law in the midst of my heart.
Referenties naar alinea Psalmen 40 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Eucharistie en Verlossing ->=geentekst=
Om van Maria het juiste bidden te leren ->=geentekst=
Evangelica Testificatio ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Wij moeten het gesprek in het gezin weer opnemen ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips: O Lord, thou knowest it.
Referenties naar alinea Psalmen 40 10: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I have not hid thy justice within my heart: I have declared thy truth and thy salvation. I have not concealed thy mercy and thy truth from a great council.
Referenties naar alinea Psalmen 40 11: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me: thy mercy and thy truth have always upheld me.
Referenties naar alinea Psalmen 40 12: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For evils without number have surrounded me; my iniquities have overtaken me, and I was not able to see. They are multiplied above the hairs of my head: and my heart hath forsaken me.
Referenties naar alinea Psalmen 40 13: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Be pleased, O Lord, to deliver me, look down, O Lord, to help me.
Referenties naar alinea Psalmen 40 14: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Let them be confounded and ashamed together, that seek after my soul to take it away. Let them be turned backward and be ashamed that desire evils to me.
Referenties naar alinea Psalmen 40 15: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Let them immediately bear their confusion, that say to me: Tis well, tis well.
Referenties naar alinea Psalmen 40 16: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let all that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
Referenties naar alinea Psalmen 40 17: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
But I am a beggar and poor: the Lord is careful for me. Thou art my helper and my protector: O my God, be not slack.
Referenties naar alinea Psalmen 40 18: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Unto the end, a psalm for David himself.
Referenties naar alinea Psalmen 41 1: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
Referenties naar alinea Psalmen 41 2: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 41 3: 3
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
Referenties naar alinea Psalmen 41 4: 4
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ardens felicitatis ->=geentekst=
I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
Referenties naar alinea Psalmen 41 5: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ardens felicitatis ->=geentekst=
My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
Referenties naar alinea Psalmen 41 6: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ardens felicitatis ->=geentekst=
And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
Referenties naar alinea Psalmen 41 7: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ardens felicitatis ->=geentekst=
All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
Referenties naar alinea Psalmen 41 8: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ardens felicitatis ->=geentekst=
They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
Referenties naar alinea Psalmen 41 9: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ardens felicitatis ->=geentekst=
For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
Referenties naar alinea Psalmen 41 10: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ardens felicitatis ->=geentekst=
But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.
Referenties naar alinea Psalmen 41 11: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ardens felicitatis ->=geentekst=
By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
Referenties naar alinea Psalmen 41 12: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 41 13: 3
In Jezus Christus het "ja" tegen God en het gelovig "amen" van de Kerk (2 Kor. 1, 3-14.19-20) ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
Referenties naar alinea Psalmen 41 14: 3
In Jezus Christus het "ja" tegen God en het gelovig "amen" van de Kerk (2 Kor. 1, 3-14.19-20) ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, understanding for the sons of Core.
Referenties naar alinea Psalmen 42 1: 1
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Gehoor geven, ontmoeten en gaan ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
As the hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after thee, O God.
Referenties naar alinea Psalmen 42 2: 3
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Gehoor geven, ontmoeten en gaan ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gehoor geven, ontmoeten en gaan ->=geentekst=
'Ik ben gekomen, opdat zij leven zouden bezitten, en wel in overvloed' (Joh. 10,10) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
My soul hath thirsted after the strong living God; when shall I come and appear before the face of God?
Referenties naar alinea Psalmen 42 3: 6
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gehoor geven, ontmoeten en gaan ->=geentekst=
'Ik ben gekomen, opdat zij leven zouden bezitten, en wel in overvloed' (Joh. 10,10) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
My tears have been my bread day and night, whilst it is said to me daily: Where is thy God?
Referenties naar alinea Psalmen 42 4: 2
Kerkelijke bewegingen en hun theologische plaats ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
These things I remembered, and poured out my soul in me: for I shall go over into the place of the wonderful tabernacle, even to the house of God: With the voice of joy and praise; the noise of one feasting.
Referenties naar alinea Psalmen 42 5: 2
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance,
Referenties naar alinea Psalmen 42 6: 1
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And my God. My soul is troubled within myself: therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermoniim, from the little hill.
Referenties naar alinea Psalmen 42 7: 1
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
9e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me.
Referenties naar alinea Psalmen 42 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=9e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In the daytime the Lord hath commanded his mercy; and a canticle to him in the night. With me is prayer to the God of my life.
Referenties naar alinea Psalmen 42 9: 1
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
I will say to God: Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me?
Referenties naar alinea Psalmen 42 10: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day by day: Where is thy God?
Referenties naar alinea Psalmen 42 11: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.
Referenties naar alinea Psalmen 42 12: 1
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A psalm for David. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.
Referenties naar alinea Psalmen 43 1: 1
Regula monasticorum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For thou art God my strength: why hast thou cast me off? and why do I go sorrowful whilst the enemy afflicteth me?
Referenties naar alinea Psalmen 43 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Send forth thy light and thy truth: they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles.
Referenties naar alinea Psalmen 43 3: 2
Tot de studenten van het Groot-seminarie van Rome ->=geentekst=5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Ritibus in sacris ->=geentekst=
And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth.
Referenties naar alinea Psalmen 43 4: 3
Magnificate Dominum ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Ritibus in sacris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.
Referenties naar alinea Psalmen 43 5: 1
Jezus’ gebed in de Hof van Olijven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Unto the end, for the sons of Core, to give understanding.
Referenties naar alinea Psalmen 44 1: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summi Pontificatus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Christifideles laici ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
We have heard, O God, with our ears: our fathers have declared to us, The work, thou hast wrought in their days, and in the days of old.
Referenties naar alinea Psalmen 44 2: 5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thy hand destroyed the Gentiles, and thou plantedst them: thou didst afflict the people and cast them out.
Referenties naar alinea Psalmen 44 3: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For they got not the possession of the land by their own sword: neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance: because thou wast pleased with them.
Referenties naar alinea Psalmen 44 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thou art thyself my king and my God, who commandest the saving of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 44 5: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Through thee we will push down our enemies with the horn: and through thy name we will despise them that rise up against us.
Referenties naar alinea Psalmen 44 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For I will not trust in my bow: neither shall my sword save me.
Referenties naar alinea Psalmen 44 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But thou hast saved us from them that afflict us: and hast put them to shame that hate us.
Referenties naar alinea Psalmen 44 8: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In God shall we glory all the day long: and in thy name we will give praise for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 44 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But now thou hast cast us off, and put us to shame: and thou, O God, wilt not go out with our armies.
Referenties naar alinea Psalmen 44 10: 5
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Thou hast made us turn our back to our enemies: and they that hated us plundered for themselves.
Referenties naar alinea Psalmen 44 11: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Thou hast given us up like sheep to be eaten: thou hast scattered us among the nations.
Referenties naar alinea Psalmen 44 12: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Thou hast sold thy people for no price: and there was no reckoning in the exchange of them.
Referenties naar alinea Psalmen 44 13: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us.
Referenties naar alinea Psalmen 44 14: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
Ad Petri Cathedram ->=geentekst=
Thou hast made us a byword among the Gentiles: a shaking of the head among the people.
Referenties naar alinea Psalmen 44 15: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
Ad Petri Cathedram ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
All the day long my shame is before me: and the confusion of my face hath covered me,
Referenties naar alinea Psalmen 44 16: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Munificentissimus Deus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
At the voice of him that reproacheth and detracteth me: at the face of the enemy and persecutor.
Referenties naar alinea Psalmen 44 17: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
All these things have come upon us, yet we have not forgotten thee: and we have not done wickedly in thy covenant.
Referenties naar alinea Psalmen 44 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And our heart hath not turned back: neither hast thou turned aside our steps from thy way.
Referenties naar alinea Psalmen 44 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
For thou hast humbled us in the place of affliction: and the shadow of death hath covered us.
Referenties naar alinea Psalmen 44 20: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If we have forgotten the name of our God, and if we have spread forth our hands to a strange god:
Referenties naar alinea Psalmen 44 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Shall not God search out these things: for he knoweth the secrets of the heart.
Referenties naar alinea Psalmen 44 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
De Paulinische opvatting over apostolaat ->=geentekst=
Because for thy sake we are killed all the day long: we are counted as sheep for the slaughter.
Referenties naar alinea Psalmen 44 23: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
De Paulinische opvatting over apostolaat ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
La paterna Parola ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Arise, why sleepest thou, O Lord? arise, and cast us not off to the end.
Referenties naar alinea Psalmen 44 24: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
La paterna Parola ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Why turnest thou thy face away? and forgettest our want and our trouble?
Referenties naar alinea Psalmen 44 25: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
For our soul is humbled down to the dust: our belly cleaveth to the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 44 26: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Arise, O Lord, help us and redeem us for thy name's sake.
Referenties naar alinea Psalmen 44 27: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst='Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for them that shall be changed, for the sons of Core, for understanding. A canticle for the Beloved.
Referenties naar alinea Psalmen 45 1: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
My heart hath uttered a good word: I speak my works to the king; My tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly.
Referenties naar alinea Psalmen 45 2: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Vita Consecrata ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips; therefore hath God blessed thee for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 45 3: 6
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Vita Consecrata ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Gird thy sword upon thy thigh, O thou most mighty.
Referenties naar alinea Psalmen 45 4: 2
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Quinque iam anni ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Postrema Sessio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
With thy comeliness and thy beauty set out, proceed prosperously, and reign. Because of truth and meekness and justice: and thy right hand shall conduct thee wonderfully.
Referenties naar alinea Psalmen 45 5: 5
Summi Pontificatus ->=geentekst=Quinque iam anni ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Postrema Sessio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 45 6: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Quas Primas ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness.
Referenties naar alinea Psalmen 45 7: 5
Onze Lieve Vrouwe van Lourdes ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
God spreekt tot ons door de werkelijkheid van deze wereld ->=geentekst=
Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Referenties naar alinea Psalmen 45 8: 2
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=God spreekt tot ons door de werkelijkheid van deze wereld ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which
Referenties naar alinea Psalmen 45 9: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
The daughters of kings have delighted thee in thy glory. The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; surrounded with variety.
Referenties naar alinea Psalmen 45 10: 3
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy father's house.
Referenties naar alinea Psalmen 45 11: 7
Maximum Illud ->=geentekst=Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore.
Referenties naar alinea Psalmen 45 12: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Tijdens de H. Mis met de zieken ->=geentekst=
Tijdens de H. Mis met de zieken ->=geentekst=
And the daughters of Tyre with gifts, yea, all the rich among the people, shall entreat thy countenance.
Referenties naar alinea Psalmen 45 13: 3
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Tijdens de H. Mis met de zieken ->=geentekst=
Tijdens de H. Mis met de zieken ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
All the glory of the king's daughter is within in golden borders,
Referenties naar alinea Psalmen 45 14: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Clothed round about with varieties. After her shall virgins be brought to the king: her neighbours shall be brought to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 45 15: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They shall be brought with gladness and rejoicing: they shall be brought into the temple of the king.
Referenties naar alinea Psalmen 45 16: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 45 17: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 45 18: 1
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for the sons of Core, for the hidden.
Referenties naar alinea Psalmen 46 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
Referenties naar alinea Psalmen 46 2: 1
Aan het einde van de 3e Gewone Bisschoppensynode over "Evangelisatie in de moderne wereld" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
Referenties naar alinea Psalmen 46 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
Referenties naar alinea Psalmen 46 4: 1
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
Referenties naar alinea Psalmen 46 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
Referenties naar alinea Psalmen 46 6: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
Referenties naar alinea Psalmen 46 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
Referenties naar alinea Psalmen 46 8: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
Referenties naar alinea Psalmen 46 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
Referenties naar alinea Psalmen 46 10: 1
Voorcatechese of voorwoord op de catechesen van onze heilige vader Cyrillus, Aartbisschop van Jeruzalem ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 46 11: 1
"Ik ben met u alle dagen" (Mt. 28, 20) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
Referenties naar alinea Psalmen 46 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Unto the end, for the sons of Core.
Referenties naar alinea Psalmen 47 1: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,
Referenties naar alinea Psalmen 47 2: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 47 3: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.
Referenties naar alinea Psalmen 47 4: 3
Verbum Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.
Referenties naar alinea Psalmen 47 5: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.
Referenties naar alinea Psalmen 47 6: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.
Referenties naar alinea Psalmen 47 7: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For God is the king of all the earth: sing ye wisely.
Referenties naar alinea Psalmen 47 8: 3
"En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.
Referenties naar alinea Psalmen 47 9: 3
"En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted.
Referenties naar alinea Psalmen 47 10: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week.
Referenties naar alinea Psalmen 48 1: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Referenties naar alinea Psalmen 48 2: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
Referenties naar alinea Psalmen 48 3: 5
Gaudete in Domino ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In her houses shall God be known, when he shall protect her.
Referenties naar alinea Psalmen 48 4: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
Referenties naar alinea Psalmen 48 5: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
Referenties naar alinea Psalmen 48 6: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
Referenties naar alinea Psalmen 48 7: 6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
Referenties naar alinea Psalmen 48 8: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 48 9: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
Referenties naar alinea Psalmen 48 10: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
Referenties naar alinea Psalmen 48 11: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 48 12: 6
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
Referenties naar alinea Psalmen 48 13: 7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
Referenties naar alinea Psalmen 48 14: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.
Referenties naar alinea Psalmen 48 15: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end, a psalm for the sons of Core.
Referenties naar alinea Psalmen 49 1: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Hear these things, all ye nations: give ear, all ye inhabitants of the world.
Referenties naar alinea Psalmen 49 2: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
All you that are earthborn, and you sons of men: both rich and poor together.
Referenties naar alinea Psalmen 49 3: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
My mouth shall speak wisdom: and the meditation of my heart understanding.
Referenties naar alinea Psalmen 49 4: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will incline my ear to a parable; I will open my proposition on the psaltery.
Referenties naar alinea Psalmen 49 5: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Why shall I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall encompass me.
Referenties naar alinea Psalmen 49 6: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,
Referenties naar alinea Psalmen 49 7: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom,
Referenties naar alinea Psalmen 49 8: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Nor the price of the redemption of his soul: and shall labour for ever,
Referenties naar alinea Psalmen 49 9: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And shall still live unto the end.
Referenties naar alinea Psalmen 49 10: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers:
Referenties naar alinea Psalmen 49 11: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
Referenties naar alinea Psalmen 49 12: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them.
Referenties naar alinea Psalmen 49 13: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
This way of theirs is a stumblingblock to them: and afterwards they shall delight in their mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 49 14: 4
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
They are laid in hell like sheep: death shall feed upon them. And the just shall have dominion over them in the morning; and their help shall decay in hell from their glory.
Referenties naar alinea Psalmen 49 15: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But God will redeem my soul from the hand of hell, when he shall receive me.
Referenties naar alinea Psalmen 49 16: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Be not thou afraid, when a man shall be made rich, and when the glory of his house shall be increased.
Referenties naar alinea Psalmen 49 17: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For when he shall die he shall take nothing away; nor shall his glory descend with him.
Referenties naar alinea Psalmen 49 18: 4
6e Preek over de vasten van december ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For in his lifetime his soul will be blessed: and he will praise thee when thou shalt do well to him.
Referenties naar alinea Psalmen 49 19: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He shall go in to the generations of his fathers: and he shall never see light.
Referenties naar alinea Psalmen 49 20: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Man when he was in honour did not understand: he hath been compared to senseless beasts, and made like to them.
Referenties naar alinea Psalmen 49 21: 6
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=Gebed 11. - Het gebed van de Psalmen (2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
Referenties naar alinea Psalmen 50 1: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Out of Sion the loveliness of his beauty.
Referenties naar alinea Psalmen 50 2: 2
Gaudete in Domino ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
Referenties naar alinea Psalmen 50 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
Referenties naar alinea Psalmen 50 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
Referenties naar alinea Psalmen 50 5: 1
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
Referenties naar alinea Psalmen 50 6: 4
De Vader houdt van jullie (vgl. Joh 16,27) ->=geentekst=Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
Referenties naar alinea Psalmen 50 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
Referenties naar alinea Psalmen 50 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
Referenties naar alinea Psalmen 50 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
Referenties naar alinea Psalmen 50 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
Referenties naar alinea Psalmen 50 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Het teken van de as - ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Referenties naar alinea Psalmen 50 12: 3
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Het teken van de as - ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Het teken van de as - ->=geentekst=
Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
Referenties naar alinea Psalmen 50 13: 3
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Het teken van de as - ->=geentekst=
Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
Referenties naar alinea Psalmen 50 14: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Referenties naar alinea Psalmen 50 15: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth?
Referenties naar alinea Psalmen 50 16: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
Referenties naar alinea Psalmen 50 17: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Paenitemini ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
Referenties naar alinea Psalmen 50 18: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
Referenties naar alinea Psalmen 50 19: 8
Vademecum voor biechtvaders over de huwelijksmoraal ->=geentekst=Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son:
Referenties naar alinea Psalmen 50 20: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
These things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
Referenties naar alinea Psalmen 50 21: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
Referenties naar alinea Psalmen 50 22: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.
Referenties naar alinea Psalmen 50 23: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Wijd uzelf aan Hem toe - Lectio Divina ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Unto the end, a psalm of David,
Referenties naar alinea Psalmen 51 1: 4
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
When Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bethsabee.
Referenties naar alinea Psalmen 51 2: 2
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ad Corinthios ->=geentekst=
Testament ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Gebed 8. - Het gebed van David ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 51 3: 11
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Testament ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Gebed 8. - Het gebed van David ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Referenties naar alinea Psalmen 51 4: 6
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Salvifici doloris ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Hoe barmhartig worden en getuigen van de barmhartigheid? ->=geentekst=
For I know my iniquity, and my sin is always before me.
Referenties naar alinea Psalmen 51 5: 9
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Hoe barmhartig worden en getuigen van de barmhartigheid? ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Zich steeds aan de zijde van Christus scharen tegen de zonde ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
To thee only have I sinned, and have done evil before thee: that thou mayst be justified in thy words and mayst overcome when thou art judged.
Referenties naar alinea Psalmen 51 6: 8
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Zich steeds aan de zijde van Christus scharen tegen de zonde ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ad Corinthios ->=geentekst=
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.
Referenties naar alinea Psalmen 51 7: 4
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
For behold thou hast loved truth: the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me.
Referenties naar alinea Psalmen 51 8: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad Corinthios ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.
Referenties naar alinea Psalmen 51 9: 3
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.
Referenties naar alinea Psalmen 51 10: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ad Corinthios ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
Referenties naar alinea Psalmen 51 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ad Corinthios ->=geentekst=
Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Het Sacrament van Boete en Verzoening ook voor de priester van groot belang ->=geentekst=
Afrika, Spanje, Veertigdagentijd ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Create a clean heart in me, O God: and renew a right spirit within my bowels.
Referenties naar alinea Psalmen 51 12: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Het Sacrament van Boete en Verzoening ook voor de priester van groot belang ->=geentekst=
Afrika, Spanje, Veertigdagentijd ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
H. Paulus - De Geest in onze harten ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me.
Referenties naar alinea Psalmen 51 13: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=H. Paulus - De Geest in onze harten ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.
Referenties naar alinea Psalmen 51 14: 6
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 51 15: 5
Ad Corinthios ->=geentekst=Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 12. - Barmhartigheid wist de zonde uit ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall extol thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 51 16: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
O Lord, thou wilt open my lips: and my mouth shall declare thy praise.
Referenties naar alinea Psalmen 51 17: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: with burnt offerings thou wilt not be delighted.
Referenties naar alinea Psalmen 51 18: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Herderlijke Brief van de Nederlandsche Bisschoppen ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
A sacrifice to God is an afflicted spirit: a contrite and humbled heart, O God, thou wilt not despise.
Referenties naar alinea Psalmen 51 19: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Herderlijke Brief van de Nederlandsche Bisschoppen ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.
Referenties naar alinea Psalmen 51 20: 1
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar.
Referenties naar alinea Psalmen 51 21: 1
Kennis van het geloof groeit met het verlangen om de weg te vinden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, understanding for David,
Referenties naar alinea Psalmen 52 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech.
Referenties naar alinea Psalmen 52 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?
Referenties naar alinea Psalmen 52 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.
Referenties naar alinea Psalmen 52 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness.
Referenties naar alinea Psalmen 52 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.
Referenties naar alinea Psalmen 52 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.
Referenties naar alinea Psalmen 52 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:
Referenties naar alinea Psalmen 52 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.
Referenties naar alinea Psalmen 52 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 52 10: 1
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.
Referenties naar alinea Psalmen 52 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for Maeleth, understandings to David. The fool said in his heart: There is no God.
Referenties naar alinea Psalmen 53 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They are corrupted, and become abominable in iniquities: there is none that doth good.
Referenties naar alinea Psalmen 53 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
God looked down from heaven on the children of men: to see if there were any that did understand, or did seek God.
Referenties naar alinea Psalmen 53 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
All have gone aside, they are become unprofitable together, there is none that doth good, no not one.
Referenties naar alinea Psalmen 53 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
Referenties naar alinea Psalmen 53 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them.
Referenties naar alinea Psalmen 53 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Who will give out of Sion the salvation of Israel?
Referenties naar alinea Psalmen 53 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Referenties naar alinea Psalmen 53 8: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, In verses, understanding for David.
Referenties naar alinea Psalmen 54 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When the men of Ziph had come and said to Saul: Is not David hidden with us?
Referenties naar alinea Psalmen 54 2: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Save me, O God, by thy name, and judge me in thy strength.
Referenties naar alinea Psalmen 54 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
O God, hear my prayer: give ear to the words of my mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 54 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For strangers have risen up against me; and the mighty have sought after my soul: and they have not set God before their eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 54 5: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 54 6: 2
Herderlijke Brief van de Nederlandsche Bisschoppen ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Turn back the evils upon my enemies; and cut them off in thy truth.
Referenties naar alinea Psalmen 54 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will freely sacrifice to thee, and will give praise, O God, to thy name: because it is good:
Referenties naar alinea Psalmen 54 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For thou hast delivered me out of all trouble: and my eye hath looked down upon my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 54 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, in verses, understanding for David.
Referenties naar alinea Psalmen 55 1: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
Referenties naar alinea Psalmen 55 2: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
Referenties naar alinea Psalmen 55 3: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
Referenties naar alinea Psalmen 55 4: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 55 5: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
Referenties naar alinea Psalmen 55 6: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
Referenties naar alinea Psalmen 55 7: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
Referenties naar alinea Psalmen 55 8: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
Referenties naar alinea Psalmen 55 9: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
Referenties naar alinea Psalmen 55 10: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
Referenties naar alinea Psalmen 55 11: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
Referenties naar alinea Psalmen 55 12: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Redemptoris Mater ->=geentekst=
For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
Referenties naar alinea Psalmen 55 13: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Redemptoris Mater ->=geentekst=
But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
Referenties naar alinea Psalmen 55 14: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
Referenties naar alinea Psalmen 55 15: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them.
Referenties naar alinea Psalmen 55 16: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But I have cried to God: and the Lord will save me.
Referenties naar alinea Psalmen 55 17: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
Referenties naar alinea Psalmen 55 18: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
Referenties naar alinea Psalmen 55 19: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
Referenties naar alinea Psalmen 55 20: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
Referenties naar alinea Psalmen 55 21: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
Referenties naar alinea Psalmen 55 22: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Rosarium Virginis Mariae ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 55 23: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Rosarium Virginis Mariae ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 55 24: 1
Redemptoris Mater ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth.
Referenties naar alinea Psalmen 56 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
Referenties naar alinea Psalmen 56 2: 1
Summi Pontificatus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
Referenties naar alinea Psalmen 56 3: 1
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 56 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
Referenties naar alinea Psalmen 56 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
Referenties naar alinea Psalmen 56 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
Referenties naar alinea Psalmen 56 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
Referenties naar alinea Psalmen 56 8: 1
Het Sacrament van Boete en Verzoening ook voor de priester van groot belang ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gebed 10. - Het gebed van de Psalmen (1) ->=geentekst=
I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
Referenties naar alinea Psalmen 56 9: 2
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Gebed 10. - Het gebed van de Psalmen (1) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
Referenties naar alinea Psalmen 56 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
Referenties naar alinea Psalmen 56 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
Referenties naar alinea Psalmen 56 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
Referenties naar alinea Psalmen 56 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
Referenties naar alinea Psalmen 56 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave.
Referenties naar alinea Psalmen 57 1: 1
Regula monasticorum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.
Referenties naar alinea Psalmen 57 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.
Referenties naar alinea Psalmen 57 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,
Referenties naar alinea Psalmen 57 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.
Referenties naar alinea Psalmen 57 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 57 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.
Referenties naar alinea Psalmen 57 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
Referenties naar alinea Psalmen 57 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
Referenties naar alinea Psalmen 57 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.
Referenties naar alinea Psalmen 57 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.
Referenties naar alinea Psalmen 57 11: 3
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 57 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.
Referenties naar alinea Psalmen 58 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
Referenties naar alinea Psalmen 58 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 58 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
Referenties naar alinea Psalmen 58 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
Referenties naar alinea Psalmen 58 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
Referenties naar alinea Psalmen 58 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
Referenties naar alinea Psalmen 58 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
Referenties naar alinea Psalmen 58 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
Referenties naar alinea Psalmen 58 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 58 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
Referenties naar alinea Psalmen 58 11: 2
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 58 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him.
Referenties naar alinea Psalmen 59 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
Referenties naar alinea Psalmen 59 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
Referenties naar alinea Psalmen 59 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:
Referenties naar alinea Psalmen 59 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
Referenties naar alinea Psalmen 59 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 59 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
Referenties naar alinea Psalmen 59 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?
Referenties naar alinea Psalmen 59 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
Referenties naar alinea Psalmen 59 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
Referenties naar alinea Psalmen 59 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
My God, his mercy shall prevent me.
Referenties naar alinea Psalmen 59 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
Referenties naar alinea Psalmen 59 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,
Referenties naar alinea Psalmen 59 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 59 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
Referenties naar alinea Psalmen 59 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
Referenties naar alinea Psalmen 59 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.
Referenties naar alinea Psalmen 59 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 59 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for them that shall be changed, for the inscription of a title, to David himself, for doctrine,
Referenties naar alinea Psalmen 60 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the saltpits, twelve thousand men.
Referenties naar alinea Psalmen 60 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
O God, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.
Referenties naar alinea Psalmen 60 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.
Referenties naar alinea Psalmen 60 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow.
Referenties naar alinea Psalmen 60 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thou hast given a warning to them that fear thee: that they may flee from before the bow: That thy beloved may be delivered.
Referenties naar alinea Psalmen 60 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Save me with thy right hand, and hear me.
Referenties naar alinea Psalmen 60 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.
Referenties naar alinea Psalmen 60 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king:
Referenties naar alinea Psalmen 60 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Moab is the pot of my hope. Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject.
Referenties naar alinea Psalmen 60 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Referenties naar alinea Psalmen 60 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go out with our armies?
Referenties naar alinea Psalmen 60 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.
Referenties naar alinea Psalmen 60 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.
Referenties naar alinea Psalmen 60 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Unto the end, in hymns, for David.
Referenties naar alinea Psalmen 61 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
Referenties naar alinea Psalmen 61 2: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
Referenties naar alinea Psalmen 61 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
Referenties naar alinea Psalmen 61 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
Referenties naar alinea Psalmen 61 5: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 61 6: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
Referenties naar alinea Psalmen 61 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
Referenties naar alinea Psalmen 61 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
Referenties naar alinea Psalmen 61 9: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for Idithun, a psalm of David.
Referenties naar alinea Psalmen 62 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 62 2: 3
Geboden 7. - De rustdag ->=geentekst=Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
Referenties naar alinea Psalmen 62 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
Referenties naar alinea Psalmen 62 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
Referenties naar alinea Psalmen 62 5: 2
Ad Corinthios ->=geentekst="Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
Referenties naar alinea Psalmen 62 6: 2
Roepingen - teken van hoop, gegrond in het geloof ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
Referenties naar alinea Psalmen 62 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
Referenties naar alinea Psalmen 62 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 62 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
Referenties naar alinea Psalmen 62 10: 2
Terugkeren naar de essentie ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
Referenties naar alinea Psalmen 62 11: 1
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
Referenties naar alinea Psalmen 62 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.
Referenties naar alinea Psalmen 62 13: 1
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
A psalm of David when he was in the desert of Edom.
Referenties naar alinea Psalmen 63 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Het tegenovergestelde van slavernij is niet autonomie maar kindschap ->=geentekst=
"Credo"- "Ik geloof in God" ->=geentekst=
Zaligsprekingen 5. - "Zalig die hongeren naar gerechtigheid" (Mt. 5, 6) ->=geentekst=
Gebed 18. - Het smeekgebed ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
Referenties naar alinea Psalmen 63 2: 7
Fides et Ratio ->=geentekst=God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Het tegenovergestelde van slavernij is niet autonomie maar kindschap ->=geentekst=
"Credo"- "Ik geloof in God" ->=geentekst=
Zaligsprekingen 5. - "Zalig die hongeren naar gerechtigheid" (Mt. 5, 6) ->=geentekst=
Gebed 18. - Het smeekgebed ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 4. - De Geest leert de bruid bidden. De psalmen een symfonie van gebed in de Bijbel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
Referenties naar alinea Psalmen 63 3: 1
Fides et Ratio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
Referenties naar alinea Psalmen 63 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
Referenties naar alinea Psalmen 63 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
Referenties naar alinea Psalmen 63 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
Referenties naar alinea Psalmen 63 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
Referenties naar alinea Psalmen 63 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
My soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
Referenties naar alinea Psalmen 63 9: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
Referenties naar alinea Psalmen 63 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
Referenties naar alinea Psalmen 63 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.
Referenties naar alinea Psalmen 63 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 64 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee: deliver my soul from the fear of the enemy.
Referenties naar alinea Psalmen 64 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 64 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,
Referenties naar alinea Psalmen 64 4: 1
De aarde is een gave van God voor alle mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
To shoot in secret the undefiled.
Referenties naar alinea Psalmen 64 5: 3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?
Referenties naar alinea Psalmen 64 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:
Referenties naar alinea Psalmen 64 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:
Referenties naar alinea Psalmen 64 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;
Referenties naar alinea Psalmen 64 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.
Referenties naar alinea Psalmen 64 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.
Referenties naar alinea Psalmen 64 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out.
Referenties naar alinea Psalmen 65 1: 1
Regula monasticorum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A Hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.
Referenties naar alinea Psalmen 65 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
O hear my prayer: all flesh shall come to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 65 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Nostra Aetate ->=geentekst=
The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions.
Referenties naar alinea Psalmen 65 4: 2
Bij gelegenheid van de creatie van tien nieuwe Kardinalen, waaronder Kardinaal Suenens ->=geentekst=Nostra Aetate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,
Referenties naar alinea Psalmen 65 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.
Referenties naar alinea Psalmen 65 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power:
Referenties naar alinea Psalmen 65 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
Referenties naar alinea Psalmen 65 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.
Referenties naar alinea Psalmen 65 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.
Referenties naar alinea Psalmen 65 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
Referenties naar alinea Psalmen 65 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.
Referenties naar alinea Psalmen 65 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy,
Referenties naar alinea Psalmen 65 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.
Referenties naar alinea Psalmen 65 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,
Referenties naar alinea Psalmen 66 1: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.
Referenties naar alinea Psalmen 66 2: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 66 3: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Geroepen zijn ->=geentekst=
Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 66 4: 2
Slavorum Apostoli ->=geentekst=Geroepen zijn ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.
Referenties naar alinea Psalmen 66 5: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.
Referenties naar alinea Psalmen 66 6: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Geroepen zijn ->=geentekst=
Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him be exalted in themselves.
Referenties naar alinea Psalmen 66 7: 2
De volheid van de tijd ->=geentekst=Geroepen zijn ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Geroepen zijn ->=geentekst=
O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.
Referenties naar alinea Psalmen 66 8: 2
Pro certo habetote ->=geentekst=Geroepen zijn ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:
Referenties naar alinea Psalmen 66 9: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Geroepen zijn ->=geentekst=
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.
Referenties naar alinea Psalmen 66 10: 2
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=Geroepen zijn ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
Referenties naar alinea Psalmen 66 11: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thou hast set men over our heads. We have passed through fire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
Referenties naar alinea Psalmen 66 12: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Referenties naar alinea Psalmen 66 13: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Referenties naar alinea Psalmen 66 14: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will offer up to thee holocausts full of marrow, with burnt offerings of rams: I will offer to thee bullocks with goats.
Referenties naar alinea Psalmen 66 15: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De wonden van Jezus vormen het teken dat Hij ons begrijpt en Zich door liefde laat verwonden ->=geentekst=
Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 66 16: 2
Geroepen zijn ->=geentekst=De wonden van Jezus vormen het teken dat Hij ons begrijpt en Zich door liefde laat verwonden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.
Referenties naar alinea Psalmen 66 17: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.
Referenties naar alinea Psalmen 66 18: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.
Referenties naar alinea Psalmen 66 19: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Referenties naar alinea Psalmen 66 20: 1
Geroepen zijn ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David.
Referenties naar alinea Psalmen 67 1: 7
Quas Primas ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Quas Primas ->=geentekst=
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
Referenties naar alinea Psalmen 67 2: 7
Novo millennio ineunte ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
Referenties naar alinea Psalmen 67 3: 6
Quas Primas ->=geentekst=Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 67 4: 6
Quas Primas ->=geentekst=Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Quas Primas ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
Referenties naar alinea Psalmen 67 5: 8
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
Referenties naar alinea Psalmen 67 6: 6
Quas Primas ->=geentekst=Votre aimable présence ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Quas Primas ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Maria de hoedster van het Concilie en de Kerk ->=geentekst=
9e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
Referenties naar alinea Psalmen 67 7: 10
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Maria de hoedster van het Concilie en de Kerk ->=geentekst=
9e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
May God bless us: and all the ends of the earth fear him.
Referenties naar alinea Psalmen 67 8: 7
Quas Primas ->=geentekst=Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a psalm of a canticle for David himself.
Referenties naar alinea Psalmen 68 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let God arise, and let his enemies be scattered: and let them that hate him flee from before his face.
Referenties naar alinea Psalmen 68 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As smoke vanisheth, so let them vanish away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
Referenties naar alinea Psalmen 68 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And let the just feast, and rejoice before God: and be delighted with gladness.
Referenties naar alinea Psalmen 68 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Sing ye to God, sing a psalm to his name, make a way for him who ascendeth upon the west: the Lord is his name. Rejoice ye before him: but the wicked shall be troubled at his presence,
Referenties naar alinea Psalmen 68 5: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who is the father of orphans, and the judge of widows. God in his holy place:
Referenties naar alinea Psalmen 68 6: 4
Patris Corde ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
God who maketh men of one manner to dwell in a house: Who bringeth out them that were bound in strength; in like manner them that provoke, that dwell in sepulchres.
Referenties naar alinea Psalmen 68 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O God, when thou didst go forth in the sight of thy people, when thou didst pass through the desert:
Referenties naar alinea Psalmen 68 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The earth was moved, and the heavens dropped at the presence of the God of Sina, at the presence of the God of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 68 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Siano Rese Grazie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou shalt set aside for thy inheritance a free rain, O God: and it was weakened, but thou hast made it perfect.
Referenties naar alinea Psalmen 68 10: 5
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Siano Rese Grazie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In it shall thy animals dwell; in thy sweetness, O God, thou hast provided for the poor.
Referenties naar alinea Psalmen 68 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The Lord shall give the word to them that preach good tidings with great power.
Referenties naar alinea Psalmen 68 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The king of powers is of the beloved, of the beloved; and the beauty of the house shall divide spoils.
Referenties naar alinea Psalmen 68 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If you sleep among the midst of lots, you shall be as the wings of a dove covered with silver, and the hinder parts of her back with the paleness of gold.
Referenties naar alinea Psalmen 68 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When he that is in heaven appointeth kings over her, they shall be whited with snow in Selmon.
Referenties naar alinea Psalmen 68 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The mountain of God is a fat mountain. A curdled mountain, a fat mountain.
Referenties naar alinea Psalmen 68 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Why suspect, ye curdled mountains? A mountain in which God is well pleased to dwell: for there the Lord shall dwell unto the end.
Referenties naar alinea Psalmen 68 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The chariot of God is attended by ten thousands; thousands of them that rejoice: the Lord is among them in Sina, in the holy place.
Referenties naar alinea Psalmen 68 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
2e Preek over Pinksteren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts in men. Yea for those also that do not believe, the dwelling of the Lord God.
Referenties naar alinea Psalmen 68 19: 5
Christus onze bevrijder ->=geentekst=Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
2e Preek over Pinksteren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Blessed be the Lord day by day: the God of our salvation will make our journey prosperous to us.
Referenties naar alinea Psalmen 68 20: 2
Notre rencontre ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Our God is the God of salvation: and of the Lord, of the Lord are the issues from death.
Referenties naar alinea Psalmen 68 21: 2
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But God shall break the heads of his enemies: the hairy crown of them that walk on in their sins.
Referenties naar alinea Psalmen 68 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The Lord said: I will turn them from Basan, I will turn them into the depth of the sea:
Referenties naar alinea Psalmen 68 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies; the tongue of thy dogs be red with the same.
Referenties naar alinea Psalmen 68 24: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
They have seen thy goings, O God, the goings of my God: of my king who is in his sanctuary.
Referenties naar alinea Psalmen 68 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Princes went before joined with singers, in the midst of young damsels playing on timbrels.
Referenties naar alinea Psalmen 68 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the churches bless ye God the Lord, from the fountains of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 68 27: 2
De Eucharistie, tegengif voor vraatzucht ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
There is Benjamin a youth, in ecstasy of mind. The princes of Juda are their leaders: the princes of Zabulon, the princes of Nephthali.
Referenties naar alinea Psalmen 68 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Command thy strength, O God: confirm, O God, what thou hast wrought in us.
Referenties naar alinea Psalmen 68 29: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
From thy temple in Jerusalem, kings shall offer presents to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 68 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
Rebuke the wild beasts of the reeds, the congregation of bulls with the kine of the people; who seek to exclude them who are tried with silver. Scatter thou the nations that delight in wars:
Referenties naar alinea Psalmen 68 31: 3
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Ambassadors shall come out of Egypt: Ethiopia shall soon stretch out her hands to God.
Referenties naar alinea Psalmen 68 32: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Sing to God, ye kingdoms of the earth: sing ye to the Lord: Sing ye to God,
Referenties naar alinea Psalmen 68 33: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Who mounteth above the heaven of heavens, to the east. Behold he will give to his voice the voice of power:
Referenties naar alinea Psalmen 68 34: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Give ye glory to God for Israel, his magnificence, and his power is in the clouds.
Referenties naar alinea Psalmen 68 35: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
2e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
Voor het feest van Sint Laurentius ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
8e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVIII) ->=geentekst=
God is wonderful in his saints: the God of Israel is he who will give power and strength to his people. Blessed be God.
Referenties naar alinea Psalmen 68 36: 6
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=2e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
Voor het feest van Sint Laurentius ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
8e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVIII) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for them that shall be changed; for David.
Referenties naar alinea Psalmen 69 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
SAVE me, O God: for the waters are come in even unto my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 69 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I stick fast in the mire of the deep: and there is no sure standing. I am come into the depth of the sea: and a tempest hath overwhelmed me.
Referenties naar alinea Psalmen 69 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I have laboured with crying; my jaws are become hoarse: my eyes have failed, whilst I hope in my God.
Referenties naar alinea Psalmen 69 4: 2
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They are multiplied above the hairs of my head, who hate me without cause. My enemies are grown strong who have wrongfully persecuted me: then did I pay that which I took not away.
Referenties naar alinea Psalmen 69 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
O God, thou knowest my foolishness; and my offences are not hidden from thee:
Referenties naar alinea Psalmen 69 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Let not them be ashamed for me, who look for thee, O Lord, the Lord of hosts. Let them not be confounded on my account, who seek thee, O God of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 69 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
Referenties naar alinea Psalmen 69 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I am become a stranger to my brethren, and an alien to the sons of my mother.
Referenties naar alinea Psalmen 69 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gewelddadigheid is tegengesteld aan het Rijk van God ->=geentekst=
Waar geloof impliceert het verlangen om de wereld te veranderen ->=geentekst=
De bekoring uit eigenbelang van goede werken te profiteren, ook als het ongeoorloofd is ->=geentekst=
For the zeal of thy house hath eaten me up: and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 69 10: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gewelddadigheid is tegengesteld aan het Rijk van God ->=geentekst=
Waar geloof impliceert het verlangen om de wereld te veranderen ->=geentekst=
De bekoring uit eigenbelang van goede werken te profiteren, ook als het ongeoorloofd is ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I covered my soul in fasting: and it was made a reproach to me.
Referenties naar alinea Psalmen 69 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I made haircloth my garment: and I became a byword to them.
Referenties naar alinea Psalmen 69 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They that sat in the gate spoke against me: and they that drank wine made me their song.
Referenties naar alinea Psalmen 69 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But as for me, my prayer is to thee, O Lord; for the time of thy good pleasure, O God. In the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 69 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Draw me out of the mire, that I may not stick fast: deliver me from them that hate me, and out of the deep waters.
Referenties naar alinea Psalmen 69 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Let not the tempest of water drown me, nor the deep swallow me up: and let not the pit shut her mouth upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 69 16: 1
Patris Corde ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hear me, O Lord, for thy mercy is kind; look upon me according to the multitude of thy tender mercies.
Referenties naar alinea Psalmen 69 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily.
Referenties naar alinea Psalmen 69 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Attend to my soul, and deliver it: save me because of my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 69 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.
Referenties naar alinea Psalmen 69 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.
Referenties naar alinea Psalmen 69 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
Referenties naar alinea Psalmen 69 22: 1
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.
Referenties naar alinea Psalmen 69 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Let their eyes be darkened that they see not; and their back bend thou down always.
Referenties naar alinea Psalmen 69 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Pour out thy indignation upon them: and let thy wrathful anger take hold of them.
Referenties naar alinea Psalmen 69 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Let their habitation be made desolate: and let there be none to dwell in their tabernacles.
Referenties naar alinea Psalmen 69 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Because they have persecuted him whom thou hast smitten; and they have added to the grief of my wounds.
Referenties naar alinea Psalmen 69 27: 1
Homilia VIII - In Lucam 2, 1-14 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Add thou iniquity upon their iniquity: and let them not come into thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 69 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Let them be blotted out of the book of the living; and with the just let them not be written.
Referenties naar alinea Psalmen 69 29: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But I am poor and sorrowful: thy salvation, O God, hath set me up.
Referenties naar alinea Psalmen 69 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
I will praise the name of God with a canticle: and I will magnify him with praise.
Referenties naar alinea Psalmen 69 31: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And it shall please God better than a young calf, that bringeth forth horns and hoofs.
Referenties naar alinea Psalmen 69 32: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Let the poor see and rejoice: seek ye God, and your soul shall live.
Referenties naar alinea Psalmen 69 33: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
For the Lord hath heard the poor: and hath not despised his prisoners.
Referenties naar alinea Psalmen 69 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Let the heavens and the earth praise him; the sea, and every thing that creepeth therein.
Referenties naar alinea Psalmen 69 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
For God will save Sion, and the cities of Juda shall be built up. And they shall dwell there, and acquire it by inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 69 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And the seed of his servants shall possess it; and they that love his name shall dwell therein.
Referenties naar alinea Psalmen 69 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him.
Referenties naar alinea Psalmen 70 1: 5
Bron van christelijk gebed (deel 2) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.
Referenties naar alinea Psalmen 70 2: 5
Misericordiae Vultus ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let them be confounded and ashamed that seek my soul:
Referenties naar alinea Psalmen 70 3: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: Tis well, tis well.
Referenties naar alinea Psalmen 70 4: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let all that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
Referenties naar alinea Psalmen 70 5: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But I am needy and poor; O God, help me. Thou art my helper and my deliverer: O Lord, make no delay.
Referenties naar alinea Psalmen 70 6: 5
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
Referenties naar alinea Psalmen 71 1: 2
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
Referenties naar alinea Psalmen 71 2: 2
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
Referenties naar alinea Psalmen 71 3: 2
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
Referenties naar alinea Psalmen 71 4: 1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Grootouders, specialisten van God ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
Referenties naar alinea Psalmen 71 5: 5
Evangelium Vitae ->=geentekst=Grootouders, specialisten van God ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
Referenties naar alinea Psalmen 71 6: 4
Evangelium Vitae ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I am become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
Referenties naar alinea Psalmen 71 7: 1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
Referenties naar alinea Psalmen 71 8: 1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
Referenties naar alinea Psalmen 71 9: 6
Grootouders, specialisten van God ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
Referenties naar alinea Psalmen 71 10: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
Referenties naar alinea Psalmen 71 11: 2
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
Referenties naar alinea Psalmen 71 12: 2
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
Referenties naar alinea Psalmen 71 13: 2
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
But I will always hope; and will add to all thy praise.
Referenties naar alinea Psalmen 71 14: 2
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,
Referenties naar alinea Psalmen 71 15: 2
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
Referenties naar alinea Psalmen 71 16: 2
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Christus Vivit ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
Referenties naar alinea Psalmen 71 17: 4
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Christus Vivit ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Grootouders, specialisten van God ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
Referenties naar alinea Psalmen 71 18: 5
Evangelium Vitae ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Grootouders, specialisten van God ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
Referenties naar alinea Psalmen 71 19: 2
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
Referenties naar alinea Psalmen 71 20: 2
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
Referenties naar alinea Psalmen 71 21: 1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 71 22: 1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
Referenties naar alinea Psalmen 71 23: 1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.
Referenties naar alinea Psalmen 71 24: 1
Ouderdom 12. - Verwerp mij nu niet in mijn ouderdom, laat mij niet los, nu mijn krachten bezwijken (Psalm 71, 9) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A psalm on Solomon.
Referenties naar alinea Psalmen 72 1: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het zoeken van de waarheid als hoogste norm van rechtvaardigheid ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Give to the king thy judgment, O God: and to the king's son thy justice: To judge thy people with justice, and thy poor with judgment.
Referenties naar alinea Psalmen 72 2: 12
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het zoeken van de waarheid als hoogste norm van rechtvaardigheid ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Let the mountains receive peace for the people: and the hills justice.
Referenties naar alinea Psalmen 72 3: 14
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He shall judge the poor of the people, and he shall save the children of the poor: and he shall humble the oppressor.
Referenties naar alinea Psalmen 72 4: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
Referenties naar alinea Psalmen 72 5: 10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 72 6: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken away.
Referenties naar alinea Psalmen 72 7: 12
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 72 8: 10
Quas Primas ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.
Referenties naar alinea Psalmen 72 9: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
Referenties naar alinea Psalmen 72 10: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him.
Referenties naar alinea Psalmen 72 11: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
Referenties naar alinea Psalmen 72 12: 11
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor.
Referenties naar alinea Psalmen 72 13: 10
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.
Referenties naar alinea Psalmen 72 14: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.
Referenties naar alinea Psalmen 72 15: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 72 16: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let his name be blessed for evermore: his name continueth before the sun. And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify him.
Referenties naar alinea Psalmen 72 17: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.
Referenties naar alinea Psalmen 72 18: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.
Referenties naar alinea Psalmen 72 19: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The praises of David, the son of Jesse, are ended.
Referenties naar alinea Psalmen 72 20: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
Referenties naar alinea Psalmen 73 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
Referenties naar alinea Psalmen 73 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
Referenties naar alinea Psalmen 73 3: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
Referenties naar alinea Psalmen 73 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
Referenties naar alinea Psalmen 73 5: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
Referenties naar alinea Psalmen 73 6: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.
Referenties naar alinea Psalmen 73 7: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
Referenties naar alinea Psalmen 73 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 73 9: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore will my people return here and full days shall be found in them.
Referenties naar alinea Psalmen 73 10: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Referenties naar alinea Psalmen 73 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Behold these are sinners; and yet abounding in the world they have obtained riches.
Referenties naar alinea Psalmen 73 12: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.
Referenties naar alinea Psalmen 73 13: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.
Referenties naar alinea Psalmen 73 14: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
Referenties naar alinea Psalmen 73 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:
Referenties naar alinea Psalmen 73 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.
Referenties naar alinea Psalmen 73 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.
Referenties naar alinea Psalmen 73 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 73 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing.
Referenties naar alinea Psalmen 73 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
Referenties naar alinea Psalmen 73 21: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I am brought to nothing, and I knew not.
Referenties naar alinea Psalmen 73 22: 1
Begroeting aan de voet van de Mariazuil op het Mariaplein in München ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Begroeting aan de voet van de Mariazuil op het Mariaplein in München ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I am become as a beast before thee: and I am always with thee.
Referenties naar alinea Psalmen 73 23: 4
Deus Caritas Est ->=geentekst=Begroeting aan de voet van de Mariazuil op het Mariaplein in München ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me.
Referenties naar alinea Psalmen 73 24: 2
Deus Caritas Est ->=geentekst=5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth?
Referenties naar alinea Psalmen 73 25: 3
Deus Caritas Est ->=geentekst=Deus Caritas Est ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
De Christen leeft met beide voeten op de aarde en het hoofd in de hemel ->=geentekst=
For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 73 26: 4
Deus Caritas Est ->=geentekst=Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
De Christen leeft met beide voeten op de aarde en het hoofd in de hemel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Deus Caritas Est ->=geentekst=
For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 73 27: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Deus Caritas Est ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=
But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 73 28: 4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Deus Caritas Est ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Understanding for Asaph. O God, why hast thou cast us off unto the end: why is thy wrath enkindled against the sheep of thy pasture?
Referenties naar alinea Psalmen 74 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Remember thy congregation, which thou hast possessed from the beginning. The sceptre of thy inheritance which thou hast redeemed: mount Sion in which thou hast dwelt.
Referenties naar alinea Psalmen 74 2: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Referenties naar alinea Psalmen 74 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they that hate thee have made their boasts, in the midst of thy solemnity. They have set up their ensigns for signs,
Referenties naar alinea Psalmen 74 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees,
Referenties naar alinea Psalmen 74 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They have cut down at once the gates thereof, with axe and hatchet they have brought it down.
Referenties naar alinea Psalmen 74 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They have set fire to thy sanctuary: they have defiled the dwelling place of thy name on the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 74 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They said in their heart, the whole kindred of them together: Let us abolish all the festival days of God from the land.
Referenties naar alinea Psalmen 74 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Our signs we have not seen, there is now no prophet: and he will know us no more.
Referenties naar alinea Psalmen 74 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
How long, O God, shall the enemy reproach: is the adversary to provoke thy name for ever?
Referenties naar alinea Psalmen 74 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom for ever?
Referenties naar alinea Psalmen 74 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 74 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.
Referenties naar alinea Psalmen 74 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.
Referenties naar alinea Psalmen 74 14: 1
Over het Doopsel ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.
Referenties naar alinea Psalmen 74 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thine is the day, and thine is the night: thou hast made the morning light and the sun.
Referenties naar alinea Psalmen 74 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee.
Referenties naar alinea Psalmen 74 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Remember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 74 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Deliver not up to beasts the souls that confess to thee: and forget not to the end the souls of thy poor.
Referenties naar alinea Psalmen 74 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Have regard to thy covenant: for they that are the obscure of the earth have been filled with dwellings of iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 74 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Let not the humble be turned away with confusion: the poor and needy shall praise thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 74 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Arise, O God, judge thy own cause: remember thy reproaches with which the foolish man hath reproached thee all the day.
Referenties naar alinea Psalmen 74 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Forget not the voices of thy enemies: the pride of them that hate thee ascendeth continually.
Referenties naar alinea Psalmen 74 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph.
Referenties naar alinea Psalmen 75 1: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:
Referenties naar alinea Psalmen 75 2: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When I shall take a time, I will judge justices.
Referenties naar alinea Psalmen 75 3: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
Referenties naar alinea Psalmen 75 4: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.
Referenties naar alinea Psalmen 75 5: 6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
Referenties naar alinea Psalmen 75 6: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:
Referenties naar alinea Psalmen 75 7: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
Referenties naar alinea Psalmen 75 8: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
Referenties naar alinea Psalmen 75 9: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 75 10: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.
Referenties naar alinea Psalmen 75 11: 6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians.
Referenties naar alinea Psalmen 76 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
In Judea God is known: his name is great in Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 76 2: 3
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And his place is in peace: and his abode in Sion:
Referenties naar alinea Psalmen 76 3: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battle.
Referenties naar alinea Psalmen 76 4: 3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
Referenties naar alinea Psalmen 76 5: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
Referenties naar alinea Psalmen 76 6: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
Referenties naar alinea Psalmen 76 7: 2
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 76 8: 2
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
Referenties naar alinea Psalmen 76 9: 2
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 76 10: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 76 11: 2
Iucunda Sane ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
Referenties naar alinea Psalmen 76 12: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 76 13: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph.
Referenties naar alinea Psalmen 77 1: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.
Referenties naar alinea Psalmen 77 2: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
Referenties naar alinea Psalmen 77 3: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.
Referenties naar alinea Psalmen 77 4: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.
Referenties naar alinea Psalmen 77 5: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.
Referenties naar alinea Psalmen 77 6: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.
Referenties naar alinea Psalmen 77 7: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?
Referenties naar alinea Psalmen 77 8: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?
Referenties naar alinea Psalmen 77 9: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?
Referenties naar alinea Psalmen 77 10: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
12e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.
Referenties naar alinea Psalmen 77 11: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=12e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I remembered the works of the Lord: for I will be mindful of thy wonders from the beginning.
Referenties naar alinea Psalmen 77 12: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions.
Referenties naar alinea Psalmen 77 13: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God?
Referenties naar alinea Psalmen 77 14: 3
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations:
Referenties naar alinea Psalmen 77 15: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
With thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph.
Referenties naar alinea Psalmen 77 16: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.
Referenties naar alinea Psalmen 77 17: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass:
Referenties naar alinea Psalmen 77 18: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled.
Referenties naar alinea Psalmen 77 19: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zee en woestijn ->=geentekst=
Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known.
Referenties naar alinea Psalmen 77 20: 5
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zee en woestijn ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron.
Referenties naar alinea Psalmen 77 21: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Understanding for Asaph. Attend, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 78 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will open my mouth in parables: I will utter propositions from the beginning.
Referenties naar alinea Psalmen 78 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
How great things have we heard and known, and our fathers have told us.
Referenties naar alinea Psalmen 78 3: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
They have not been hidden from their children, in another generation. Declaring the praises of the Lord, and his powers, and his wonders which he hath done.
Referenties naar alinea Psalmen 78 4: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel. How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children:
Referenties naar alinea Psalmen 78 5: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Amoris Laetitia ->=geentekst=
That another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children.
Referenties naar alinea Psalmen 78 6: 2
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
That they may put their hope in God and may not forget the works of God: and may seek his commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 78 7: 1
Tijdens de Eucharistieviering op het Pilsudzki-plein, Warschau ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
That they may not become like their fathers, a perverse and exasperating generation. A generation that set not their heart aright: and whose spirit was not faithful to God.
Referenties naar alinea Psalmen 78 8: 1
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The sons of Ephraim who bend and shoot with the bow: they have turned back in the day of battle.
Referenties naar alinea Psalmen 78 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They kept not the covenant of God: and in his law they would not walk.
Referenties naar alinea Psalmen 78 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they forgot his benefits, and his wonders that he had shewn them.
Referenties naar alinea Psalmen 78 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Wonderful things did he do in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis.
Referenties naar alinea Psalmen 78 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He divided the sea and brought them through: and he made the waters to stand as in a vessel.
Referenties naar alinea Psalmen 78 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he conducted them with a cloud by day: and all the night with a light of fire.
Referenties naar alinea Psalmen 78 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He struck the rock in the wilderness: and gave them to drink, as out of the great deep.
Referenties naar alinea Psalmen 78 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He brought forth water out of the rock: and made streams run down as rivers.
Referenties naar alinea Psalmen 78 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they added yet more sin against him: they provoked the most High to wrath in the place without water.
Referenties naar alinea Psalmen 78 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires.
Referenties naar alinea Psalmen 78 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they spoke ill of God: they said: Can God furnish a table in the wilderness?
Referenties naar alinea Psalmen 78 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Because he struck the rock, and the waters gushed out, and the streams overflowed. Can he also give bread, or provide a table for his people?
Referenties naar alinea Psalmen 78 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Therefore the Lord heard, and was angry: and a fire was kindled against Jacob, and wrath came up against Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 78 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Because they believed not in God: and trusted not in his salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 78 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And he had commanded the clouds from above, and had opened the doors of heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 78 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And had rained down manna upon them to eat, and had given them the bread of heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 78 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Sessio XIII - Decretum de SS. Eucharistia ->=geentekst=
Man ate the bread of angels: he sent them provisions in abundance.
Referenties naar alinea Psalmen 78 25: 2
Mysterium Fidei ->=geentekst=Sessio XIII - Decretum de SS. Eucharistia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He removed the south wind from heaven: and by his power brought in the southwest wind.
Referenties naar alinea Psalmen 78 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And he rained upon them flesh as dust: and feathered fowls like as the sand of the sea.
Referenties naar alinea Psalmen 78 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And they fell in the midst of their camp, round about their pavilions.
Referenties naar alinea Psalmen 78 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So they did eat, and were filled exceedingly, and he gave them their desire:
Referenties naar alinea Psalmen 78 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
They were not defrauded of that which they craved. As yet their meat was in their mouth:
Referenties naar alinea Psalmen 78 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And the wrath of God came upon them. And he slew the fat ones amongst them, and brought down the chosen men of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 78 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
In all these things they sinned still: and they believed not for his wondrous works.
Referenties naar alinea Psalmen 78 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And their days were consumed in vanity, and their years in haste.
Referenties naar alinea Psalmen 78 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
When he slew them, then they sought him: and they returned, and came to him early in the morning.
Referenties naar alinea Psalmen 78 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And they remembered that God was their helper: and the most high God their redeemer.
Referenties naar alinea Psalmen 78 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And they loved him with their mouth: and with their tongue they lied unto him:
Referenties naar alinea Psalmen 78 36: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
But their heart was not right with him: nor were they counted faithful in his covenant.
Referenties naar alinea Psalmen 78 37: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Patris Corde ->=geentekst=
But he is merciful, and will forgive their sins: and will not destroy them. And many a time did he turn away his anger: and did not kindle all his wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 78 38: 2
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Patris Corde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
And he remembered that they are flesh: a wind that goeth and returneth not.
Referenties naar alinea Psalmen 78 39: 2
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water?
Referenties naar alinea Psalmen 78 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And they turned back and tempted God: and grieved the holy one of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 78 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
They remembered not his hand, in the day that he redeemed them from the hand of him that afflicted them:
Referenties naar alinea Psalmen 78 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
How he wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Tanis.
Referenties naar alinea Psalmen 78 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And he turned their rivers into blood, and their showers that they might not drink.
Referenties naar alinea Psalmen 78 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
He sent amongst them divers sores of flies, which devoured them: and frogs which destroyed them.
Referenties naar alinea Psalmen 78 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And he gave up their fruits to the blast, and their labours to the locust.
Referenties naar alinea Psalmen 78 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And he destroyed their vineyards with hail, and their mulberry trees with hoarfrost.
Referenties naar alinea Psalmen 78 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And he gave up their cattle to the hail, and their stock to the fire.
Referenties naar alinea Psalmen 78 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And he sent upon them the wrath of his indignation: indignation and wrath and trouble, which he sent by evil angels.
Referenties naar alinea Psalmen 78 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
He made a way for a path to his anger: he spared not their souls from death, and their cattle he shut up in death.
Referenties naar alinea Psalmen 78 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
And he killed all the firstborn in the land of Egypt: the firstfruits of all their labour in the tabernacles of Cham.
Referenties naar alinea Psalmen 78 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
And he took away his own people as sheep: and guided them in the wilderness like a flock.
Referenties naar alinea Psalmen 78 52: 1
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
And he brought them out in hope, and they feared not: and the sea overwhelmed their enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 78 53: 1
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
And he brought them into the mountain of his sanctuary: the mountain which his right hand had purchased. And he cast out the Gentiles before them: and by lot divided to them their land by a line of distribution.
Referenties naar alinea Psalmen 78 54: 1
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
And he made the tribes of Israel to dwell in their tabernacles.
Referenties naar alinea Psalmen 78 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Yet they tempted, and provoked the most high God: and they kept not his testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 78 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.
Referenties naar alinea Psalmen 78 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
They provoked him to anger on their hills: and moved him to jealousy with their graven things.
Referenties naar alinea Psalmen 78 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
God heard, and despised them, and he reduced Israel exceedingly as it were to nothing.
Referenties naar alinea Psalmen 78 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
And he put away the tabernacle of Silo, his tabernacle where he dwelt among men.
Referenties naar alinea Psalmen 78 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And he delivered their strength into captivity: and their beauty into the hands of the enemy.
Referenties naar alinea Psalmen 78 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
And he shut up his people under the sword: and he despised his inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 78 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Fire consumed their young men: and their maidens were not lamented.
Referenties naar alinea Psalmen 78 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Their priests fell by the sword: and their widows did not mourn.
Referenties naar alinea Psalmen 78 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
And the Lord was awaked as one out of sleep, and like a mighty man that hath been surfeited with wine.
Referenties naar alinea Psalmen 78 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
And he smote his enemies on the hinder parts: he put them to an everlasting reproach.
Referenties naar alinea Psalmen 78 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
And he rejected the tabernacle of Joseph: and chose not the tribe of Ephraim:
Referenties naar alinea Psalmen 78 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
But he chose the tribe of Juda, mount Sion which he loved.
Referenties naar alinea Psalmen 78 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
And he built his sanctuary as of unicorns, in the land which he founded for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 78 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
And he chose his servant David, and took him from the flocks of sheep: he brought him from following the ewes great with young,
Referenties naar alinea Psalmen 78 70: 1
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
To feed Jacob his servant, and Israel his inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 78 71: 1
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
And he fed them in the innocence of his heart: and conducted them by the skillfulness of his hands.
Referenties naar alinea Psalmen 78 72: 1
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A psalm for Asaph. O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: they have made Jerusalem as a place to keep fruit.
Referenties naar alinea Psalmen 79 1: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 79 2: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.
Referenties naar alinea Psalmen 79 3: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us.
Referenties naar alinea Psalmen 79 4: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
How long, O Lord, wilt thou be angry for ever: shall thy zeal be kindled like a fire?
Referenties naar alinea Psalmen 79 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 79 6: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place.
Referenties naar alinea Psalmen 79 7: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.
Referenties naar alinea Psalmen 79 8: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Help us, O God, our saviour: and for the glory of thy name, O Lord, deliver us: and forgive us our sins for thy name's sake:
Referenties naar alinea Psalmen 79 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:
Referenties naar alinea Psalmen 79 10: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.
Referenties naar alinea Psalmen 79 11: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 79 12: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But we thy people, and the sheep of thy pasture, will give thanks to thee for ever. We will shew forth thy praise, unto generation and generation.
Referenties naar alinea Psalmen 79 13: 4
Ad Corinthios ->=geentekst=De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for them that shall be changed, a testimony for Asaph, a psalm.
Referenties naar alinea Psalmen 80 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth
Referenties naar alinea Psalmen 80 2: 1
Spe Salvi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.
Referenties naar alinea Psalmen 80 3: 1
Uitwisseling van Kerstgroeten met Kardinalen, leden van de Romeinse Curie en het Gouvernement ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.
Referenties naar alinea Psalmen 80 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?
Referenties naar alinea Psalmen 80 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?
Referenties naar alinea Psalmen 80 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.
Referenties naar alinea Psalmen 80 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.
Referenties naar alinea Psalmen 80 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast out the Gentiles and planted it.
Referenties naar alinea Psalmen 80 9: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.
Referenties naar alinea Psalmen 80 10: 2
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God.
Referenties naar alinea Psalmen 80 11: 2
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.
Referenties naar alinea Psalmen 80 12: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it?
Referenties naar alinea Psalmen 80 13: 2
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it.
Referenties naar alinea Psalmen 80 14: 2
De wijngaard van God, de dood van de Zoon en de wijn van het Nieuwe Verbond ->=geentekst=Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard:
Referenties naar alinea Psalmen 80 15: 2
Christifideles laici ->=geentekst=Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Christifideles laici ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
Referenties naar alinea Psalmen 80 16: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance.
Referenties naar alinea Psalmen 80 17: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
Referenties naar alinea Psalmen 80 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 80 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.
Referenties naar alinea Psalmen 80 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself.
Referenties naar alinea Psalmen 81 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 81 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
Referenties naar alinea Psalmen 81 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
Referenties naar alinea Psalmen 81 4: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 81 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Referenties naar alinea Psalmen 81 6: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
Referenties naar alinea Psalmen 81 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
Referenties naar alinea Psalmen 81 8: 1
Munificentissimus Deus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
Referenties naar alinea Psalmen 81 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
Referenties naar alinea Psalmen 81 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Referenties naar alinea Psalmen 81 11: 1
De werkelijke tegenwoordigheid van Christus in de H. Eucharistie en de wijze van te Communie gaan ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
Referenties naar alinea Psalmen 81 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
Referenties naar alinea Psalmen 81 13: 1
Dominum et vivificantem ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
Referenties naar alinea Psalmen 81 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
Referenties naar alinea Psalmen 81 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 81 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
Referenties naar alinea Psalmen 81 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods.
Referenties naar alinea Psalmen 82 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked?
Referenties naar alinea Psalmen 82 2: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor.
Referenties naar alinea Psalmen 82 3: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.
Referenties naar alinea Psalmen 82 4: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved.
Referenties naar alinea Psalmen 82 5: 1
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
H. Johannes Damascenus ->=geentekst=
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=
Voorcatechese of voorwoord op de catechesen van onze heilige vader Cyrillus, Aartbisschop van Jeruzalem ->=geentekst=
I have said: You are gods and all of you the sons of the most High.
Referenties naar alinea Psalmen 82 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=H. Johannes Damascenus ->=geentekst=
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=
Voorcatechese of voorwoord op de catechesen van onze heilige vader Cyrillus, Aartbisschop van Jeruzalem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.
Referenties naar alinea Psalmen 82 7: 1
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations.
Referenties naar alinea Psalmen 82 8: 1
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A canticle of a psalm for Asaph.
Referenties naar alinea Psalmen 83 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Humanum Genus ->=geentekst=
O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
Referenties naar alinea Psalmen 83 2: 2
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Humanum Genus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Humanum Genus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
Referenties naar alinea Psalmen 83 3: 8
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Humanum Genus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Humanum Genus ->=geentekst=
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
Referenties naar alinea Psalmen 83 4: 2
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Humanum Genus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
Referenties naar alinea Psalmen 83 5: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
Referenties naar alinea Psalmen 83 6: 2
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
Referenties naar alinea Psalmen 83 7: 2
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
Referenties naar alinea Psalmen 83 8: 2
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
Referenties naar alinea Psalmen 83 9: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
Referenties naar alinea Psalmen 83 10: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 83 11: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
Referenties naar alinea Psalmen 83 12: 8
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 83 13: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
Referenties naar alinea Psalmen 83 14: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
Referenties naar alinea Psalmen 83 15: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 83 16: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 83 17: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
Referenties naar alinea Psalmen 83 18: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 83 19: 1
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
Referenties naar alinea Psalmen 84 1: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
How lovely are thy tabernacles, O Lord of hosts!
Referenties naar alinea Psalmen 84 2: 2
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
My soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
Referenties naar alinea Psalmen 84 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
Referenties naar alinea Psalmen 84 4: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 84 5: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
Referenties naar alinea Psalmen 84 6: 3
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
In the vale of tears, in the place which he hath set.
Referenties naar alinea Psalmen 84 7: 3
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 84 8: 3
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 84 9: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
Referenties naar alinea Psalmen 84 10: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
Referenties naar alinea Psalmen 84 11: 4
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
Referenties naar alinea Psalmen 84 12: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 84 13: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, for the sons of Core, a psalm.
Referenties naar alinea Psalmen 85 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 85 2: 1
Misericordia et Misera ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Referenties naar alinea Psalmen 85 3: 2
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou hast mitigated all thy anger: thou hast turned away from the wrath of thy indignation.
Referenties naar alinea Psalmen 85 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Referenties naar alinea Psalmen 85 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
Referenties naar alinea Psalmen 85 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 85 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 85 8: 5
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Mater et Magistra ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
Aan de mensen van goede wil - Slotboodschap van de Synodevaders van de bijzondere synode over het Midden-Oosten ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Referenties naar alinea Psalmen 85 9: 10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Mater et Magistra ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
Aan de mensen van goede wil - Slotboodschap van de Synodevaders van de bijzondere synode over het Midden-Oosten ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Referenties naar alinea Psalmen 85 10: 1
Mater et Magistra ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mater et Magistra ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Heilige Mis bij de schrijn Meryem Ana Evi te Efeze, Turkije ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Communium Interpretes Dolores ->=geentekst=
Apostolische reis naar Colombia ->=geentekst=
Vergeef ons onze schulden, schenk ons uw vrede ->=geentekst=
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Referenties naar alinea Psalmen 85 11: 11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mater et Magistra ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Heilige Mis bij de schrijn Meryem Ana Evi te Efeze, Turkije ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Communium Interpretes Dolores ->=geentekst=
Apostolische reis naar Colombia ->=geentekst=
Vergeef ons onze schulden, schenk ons uw vrede ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Mater et Magistra ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Het zoeken van de waarheid als hoogste norm van rechtvaardigheid ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 85 12: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mater et Magistra ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Het zoeken van de waarheid als hoogste norm van rechtvaardigheid ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Bidt dagelijks tot de Heilige Geest ->=geentekst=
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Referenties naar alinea Psalmen 85 13: 4
Mater et Magistra ->=geentekst=Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Bidt dagelijks tot de Heilige Geest ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Referenties naar alinea Psalmen 85 14: 2
Mater et Magistra ->=geentekst=Veritas de terra orta est! - Dan ontspruit de waarheid aan de aarde (Ps. 85, 12) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.
Referenties naar alinea Psalmen 86 1: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
Referenties naar alinea Psalmen 86 2: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
Referenties naar alinea Psalmen 86 3: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 86 4: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
Referenties naar alinea Psalmen 86 5: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
Referenties naar alinea Psalmen 86 6: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
Referenties naar alinea Psalmen 86 7: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
Referenties naar alinea Psalmen 86 8: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 86 9: 2
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
Referenties naar alinea Psalmen 86 10: 2
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 86 11: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
Referenties naar alinea Psalmen 86 12: 2
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.
Referenties naar alinea Psalmen 86 13: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 86 14: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
Referenties naar alinea Psalmen 86 15: 5
Dives in Misericordia ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.
Referenties naar alinea Psalmen 86 16: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.
Referenties naar alinea Psalmen 86 17: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
For the sons of Core, a psalm of a canticle. The foundations thereof are in the holy mountains:
Referenties naar alinea Psalmen 87 1: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 87 2: 2
Ineffabilis Deus ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Glorious things are said of thee, O city of God.
Referenties naar alinea Psalmen 87 3: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.
Referenties naar alinea Psalmen 87 4: 4
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Shall not Sion say: This man and that man is born in her? and the Highest himself hath founded her.
Referenties naar alinea Psalmen 87 5: 2
Hemelvaart en de cathedra van Rome ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over: 'De eniggeboren Zoon van God, die geboren is uit de Vader, waarlijk God voor alle eeuwen, door Wie alles is gemaakt' ->=geentekst=
The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, of them that have been in her.
Referenties naar alinea Psalmen 87 6: 4
Eucharistie en Verlossing ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over: 'De eniggeboren Zoon van God, die geboren is uit de Vader, waarlijk God voor alle eeuwen, door Wie alles is gemaakt' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Bisschoppen, draagt zorg voor de priesters als een vader ->=geentekst=
The dwelling in thee is as it were of all rejoicing.
Referenties naar alinea Psalmen 87 7: 2
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Bisschoppen, draagt zorg voor de priesters als een vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
A canticle of a psalm for the sons of Core: unto the end, for Maheleth, to answer understanding of Eman the Ezrahite.
Referenties naar alinea Psalmen 88 1: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
God verraden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee.
Referenties naar alinea Psalmen 88 2: 3
Ardens felicitatis ->=geentekst=God verraden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Let my prayer come in before thee: incline thy ear to my petition.
Referenties naar alinea Psalmen 88 3: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
For my soul is filled with evils: and my life hath drawn nigh to hell.
Referenties naar alinea Psalmen 88 4: 3
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,
Referenties naar alinea Psalmen 88 5: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cast off from thy hand.
Referenties naar alinea Psalmen 88 6: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
Referenties naar alinea Psalmen 88 7: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thy wrath is strong over me: and all thy waves thou hast brought in upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 88 8: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:
Referenties naar alinea Psalmen 88 9: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
My eyes languished through poverty. All the day I cried to thee, O Lord: I stretched out my hands to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 88 10: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?
Referenties naar alinea Psalmen 88 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: and thy truth in destruction?
Referenties naar alinea Psalmen 88 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
Referenties naar alinea Psalmen 88 13: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
But I, O Lord, have cried to thee: and in the morning my prayer shall prevent thee.
Referenties naar alinea Psalmen 88 14: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Lord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me?
Referenties naar alinea Psalmen 88 15: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.
Referenties naar alinea Psalmen 88 16: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.
Referenties naar alinea Psalmen 88 17: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.
Referenties naar alinea Psalmen 88 18: 2
Ardens felicitatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.
Referenties naar alinea Psalmen 88 19: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Jozef, man van geloof en gebed ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Of understanding, for Ethan the Ezrahite.
Referenties naar alinea Psalmen 89 1: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Jozef, man van geloof en gebed ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
25 jarig pontificaat ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
"Uw gunsten Heer wil ik bezingen" (Ps. 89, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
Referenties naar alinea Psalmen 89 2: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Novo millennio ineunte ->=geentekst=
25 jarig pontificaat ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
"Uw gunsten Heer wil ik bezingen" (Ps. 89, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.
Referenties naar alinea Psalmen 89 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:
Referenties naar alinea Psalmen 89 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
Referenties naar alinea Psalmen 89 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
Referenties naar alinea Psalmen 89 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?
Referenties naar alinea Psalmen 89 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Zielenheil ons doel ->=geentekst=
God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.
Referenties naar alinea Psalmen 89 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Zielenheil ons doel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
Referenties naar alinea Psalmen 89 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.
Referenties naar alinea Psalmen 89 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 89 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:
Referenties naar alinea Psalmen 89 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
The north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:
Referenties naar alinea Psalmen 89 13: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
Referenties naar alinea Psalmen 89 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:
Referenties naar alinea Psalmen 89 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
Referenties naar alinea Psalmen 89 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
2e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
And in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.
Referenties naar alinea Psalmen 89 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
2e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
Referenties naar alinea Psalmen 89 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Unitas et Pax ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 89 19: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Unitas et Pax ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.
Referenties naar alinea Psalmen 89 20: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
Referenties naar alinea Psalmen 89 21: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
For my hand shall help him: and my arm shall strengthen him.
Referenties naar alinea Psalmen 89 22: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.
Referenties naar alinea Psalmen 89 23: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
Referenties naar alinea Psalmen 89 24: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
Referenties naar alinea Psalmen 89 25: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
Referenties naar alinea Psalmen 89 26: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Jozef, man van geloof en gebed ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 89 27: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Jozef, man van geloof en gebed ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 89 28: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Jozef, man van geloof en gebed ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
Referenties naar alinea Psalmen 89 29: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Jozef, man van geloof en gebed ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 89 30: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
Referenties naar alinea Psalmen 89 31: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
If they profane my justices: and keep not my commandments:
Referenties naar alinea Psalmen 89 32: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
I will visit their iniquities with a rod: and their sins with stripes.
Referenties naar alinea Psalmen 89 33: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.
Referenties naar alinea Psalmen 89 34: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.
Referenties naar alinea Psalmen 89 35: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
Referenties naar alinea Psalmen 89 36: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
His seed shall endure for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 89 37: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 89 38: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with thy anointed.
Referenties naar alinea Psalmen 89 39: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 89 40: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou hast broken down all his hedges: thou hast made his strength fear.
Referenties naar alinea Psalmen 89 41: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.
Referenties naar alinea Psalmen 89 42: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.
Referenties naar alinea Psalmen 89 43: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou hast turned away the help of his sword; and hast not assisted him in battle.
Referenties naar alinea Psalmen 89 44: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.
Referenties naar alinea Psalmen 89 45: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
Referenties naar alinea Psalmen 89 46: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
How long, O Lord, turnest thou away unto the end? shall thy anger burn like fire?
Referenties naar alinea Psalmen 89 47: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Hoop 37. - Zalig zij die sterven in de Heer ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Remember what my substance is for hast thou made all the children of men in vain?
Referenties naar alinea Psalmen 89 48: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Hoop 37. - Zalig zij die sterven in de Heer ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Gebed 3. - Het mysterie van de Schepping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell?
Referenties naar alinea Psalmen 89 49: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Lord, where are thy ancient mercies, according to what thou didst swear to David in thy truth?
Referenties naar alinea Psalmen 89 50: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:
Referenties naar alinea Psalmen 89 51: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
Referenties naar alinea Psalmen 89 52: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.
Referenties naar alinea Psalmen 89 53: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.
Referenties naar alinea Psalmen 90 1: 1
Regula monasticorum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.
Referenties naar alinea Psalmen 90 2: 1
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.
Referenties naar alinea Psalmen 90 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,
Referenties naar alinea Psalmen 90 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Things that are counted nothing, shall their years be.
Referenties naar alinea Psalmen 90 5: 1
Over de H. Mis ten tijde van de pandemie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
Referenties naar alinea Psalmen 90 6: 1
Over de H. Mis ten tijde van de pandemie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
Referenties naar alinea Psalmen 90 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
Referenties naar alinea Psalmen 90 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered as a spider:
Referenties naar alinea Psalmen 90 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
Referenties naar alinea Psalmen 90 10: 1
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
Referenties naar alinea Psalmen 90 11: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Hoop 37. - Zalig zij die sterven in de Heer ->=geentekst=
Palliatieve zorgen: overal en door iedereen. Palliatieve zorgen in alle streken. Palliatieve zorgen in alle godsdiensten en overtuigingen ->=geentekst=
Cappella Papale per la canonizzazione di quattro beati ->=geentekst=
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
Referenties naar alinea Psalmen 90 12: 7
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Hoop 37. - Zalig zij die sterven in de Heer ->=geentekst=
Palliatieve zorgen: overal en door iedereen. Palliatieve zorgen in alle streken. Palliatieve zorgen in alle godsdiensten en overtuigingen ->=geentekst=
Cappella Papale per la canonizzazione di quattro beati ->=geentekst=
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
Referenties naar alinea Psalmen 90 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
Referenties naar alinea Psalmen 90 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
Referenties naar alinea Psalmen 90 15: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
Referenties naar alinea Psalmen 90 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
Referenties naar alinea Psalmen 90 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 91 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
Referenties naar alinea Psalmen 91 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
Referenties naar alinea Psalmen 91 3: 1
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
Referenties naar alinea Psalmen 91 4: 1
Gebed 14. - Het volhardend gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
Referenties naar alinea Psalmen 91 5: 2
Gebed 14. - Het volhardend gebed ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
Referenties naar alinea Psalmen 91 6: 1
Gebed 14. - Het volhardend gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
Referenties naar alinea Psalmen 91 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
Referenties naar alinea Psalmen 91 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
Referenties naar alinea Psalmen 91 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
Referenties naar alinea Psalmen 91 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
Referenties naar alinea Psalmen 91 11: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Commonitorium primum ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
Referenties naar alinea Psalmen 91 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
Referenties naar alinea Psalmen 91 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
Referenties naar alinea Psalmen 91 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Referenties naar alinea Psalmen 91 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 91 16: 1
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
A psalm of a canticle on the sabbath day.
Referenties naar alinea Psalmen 92 1: 2
De Heer is waarlijk verrezen ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
Referenties naar alinea Psalmen 92 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
Referenties naar alinea Psalmen 92 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
Referenties naar alinea Psalmen 92 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
Referenties naar alinea Psalmen 92 5: 2
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
Referenties naar alinea Psalmen 92 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
Referenties naar alinea Psalmen 92 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
Referenties naar alinea Psalmen 92 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But thou, O Lord, art most high for evermore.
Referenties naar alinea Psalmen 92 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
Referenties naar alinea Psalmen 92 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 92 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
Referenties naar alinea Psalmen 92 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
Referenties naar alinea Psalmen 92 13: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
Referenties naar alinea Psalmen 92 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Christifideles laici ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
De grootheid van een beschaving wordt gemeten aan de aandacht voor de bejaarden ->=geentekst=
Ouderdom is een voorrecht en vitaal voor een gemeenschap ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
Referenties naar alinea Psalmen 92 15: 8
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
De grootheid van een beschaving wordt gemeten aan de aandacht voor de bejaarden ->=geentekst=
Ouderdom is een voorrecht en vitaal voor een gemeenschap ->=geentekst=
"Tot in hun ouderdom dragen zij vrucht" (Ps. 92, 15) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Christifideles laici ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
Referenties naar alinea Psalmen 92 16: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
Referenties naar alinea Psalmen 93 1: 7
De Heer is waarlijk verrezen ->=geentekst=Fides et inculturatio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
Referenties naar alinea Psalmen 93 2: 6
Fides et inculturatio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
Referenties naar alinea Psalmen 93 3: 6
Fides et inculturatio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
Referenties naar alinea Psalmen 93 4: 6
Fides et inculturatio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
Referenties naar alinea Psalmen 93 5: 5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
Referenties naar alinea Psalmen 94 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
Referenties naar alinea Psalmen 94 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
Referenties naar alinea Psalmen 94 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
Referenties naar alinea Psalmen 94 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 94 5: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
Referenties naar alinea Psalmen 94 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
Referenties naar alinea Psalmen 94 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
Referenties naar alinea Psalmen 94 8: 1
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
Referenties naar alinea Psalmen 94 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
Referenties naar alinea Psalmen 94 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
Referenties naar alinea Psalmen 94 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 94 12: 1
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
Referenties naar alinea Psalmen 94 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 94 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
Referenties naar alinea Psalmen 94 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
Referenties naar alinea Psalmen 94 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell.
Referenties naar alinea Psalmen 94 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
Referenties naar alinea Psalmen 94 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Tot de leden van de Sociëteit van Jezus ->=geentekst=
Quamvis Inquieti ->=geentekst=
According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 94 19: 3
Non abbiamo bisogno ->=geentekst=Tot de leden van de Sociëteit van Jezus ->=geentekst=
Quamvis Inquieti ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
Referenties naar alinea Psalmen 94 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
Referenties naar alinea Psalmen 94 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
Referenties naar alinea Psalmen 94 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
Referenties naar alinea Psalmen 94 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Het heilige Kerstfeest ->=geentekst=
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
Referenties naar alinea Psalmen 95 1: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Het heilige Kerstfeest ->=geentekst=
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
Referenties naar alinea Psalmen 95 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
Referenties naar alinea Psalmen 95 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
Referenties naar alinea Psalmen 95 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Referenties naar alinea Psalmen 95 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
Referenties naar alinea Psalmen 95 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
God dorst naar ons geloof ->=geentekst=
For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
Referenties naar alinea Psalmen 95 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
God dorst naar ons geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
God dorst naar ons geloof ->=geentekst=
Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
Referenties naar alinea Psalmen 95 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
God dorst naar ons geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
God dorst naar ons geloof ->=geentekst=
As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
Referenties naar alinea Psalmen 95 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
God dorst naar ons geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
Referenties naar alinea Psalmen 95 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Aswoensdag ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
Referenties naar alinea Psalmen 95 11: 3
Dies Domini ->=geentekst="Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In Questa Solennità ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
De Heer is waarlijk verrezen ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 96 1: 8
Buiten de Geboortekerk te Bethlehem ->=geentekst=In Questa Solennità ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
De Heer is waarlijk verrezen ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In Questa Solennità ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
Referenties naar alinea Psalmen 96 2: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=In Questa Solennità ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
Referenties naar alinea Psalmen 96 3: 5
In Questa Solennità ->=geentekst=Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
Referenties naar alinea Psalmen 96 4: 2
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
Referenties naar alinea Psalmen 96 5: 2
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
Referenties naar alinea Psalmen 96 6: 2
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Sessio XIII - Decretum de SS. Eucharistia ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Referenties naar alinea Psalmen 96 7: 4
In Questa Solennità ->=geentekst=Sessio XIII - Decretum de SS. Eucharistia ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
Referenties naar alinea Psalmen 96 8: 3
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
Referenties naar alinea Psalmen 96 9: 2
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
Referenties naar alinea Psalmen 96 10: 4
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
Referenties naar alinea Psalmen 96 11: 3
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
Referenties naar alinea Psalmen 96 12: 2
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
Het zoeken van de waarheid als hoogste norm van rechtvaardigheid ->=geentekst=
Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
Referenties naar alinea Psalmen 96 13: 4
In Questa Solennità ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=
Het zoeken van de waarheid als hoogste norm van rechtvaardigheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.
Referenties naar alinea Psalmen 97 1: 1
Geloof, broederlijkheid, medelijden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.
Referenties naar alinea Psalmen 97 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.
Referenties naar alinea Psalmen 97 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.
Referenties naar alinea Psalmen 97 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 97 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The heavens declared his justice: and all people saw his glory.
Referenties naar alinea Psalmen 97 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
Referenties naar alinea Psalmen 97 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 97 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.
Referenties naar alinea Psalmen 97 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
Referenties naar alinea Psalmen 97 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
Referenties naar alinea Psalmen 97 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.
Referenties naar alinea Psalmen 97 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
God verrast ons, vraagt ons trouw en is onze kracht ->=geentekst=
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord a new canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
Referenties naar alinea Psalmen 98 1: 2
De Heer is waarlijk verrezen ->=geentekst=God verrast ons, vraagt ons trouw en is onze kracht ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
Referenties naar alinea Psalmen 98 2: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Referenties naar alinea Psalmen 98 3: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
Referenties naar alinea Psalmen 98 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
Referenties naar alinea Psalmen 98 5: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
With long trumpets, and sound of cornet. Make a joyful noise before the Lord our king:
Referenties naar alinea Psalmen 98 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
Referenties naar alinea Psalmen 98 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
Referenties naar alinea Psalmen 98 8: 1
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
Referenties naar alinea Psalmen 98 9: 2
Tot de leden van het Rechtbank van de Romeinse Rota ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.
Referenties naar alinea Psalmen 99 1: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The Lord is great in Sion, and high above all people.
Referenties naar alinea Psalmen 99 2: 2
Summi Dei Verbum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy:
Referenties naar alinea Psalmen 99 3: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 99 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy.
Referenties naar alinea Psalmen 99 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them:
Referenties naar alinea Psalmen 99 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies, and the commandment which he gave them.
Referenties naar alinea Psalmen 99 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions.
Referenties naar alinea Psalmen 99 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy.
Referenties naar alinea Psalmen 99 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A psalm of praise.
Referenties naar alinea Psalmen 100 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Sing joyfully to God, all the earth: serve ye the Lord with gladness. Come in before his presence with exceeding great joy.
Referenties naar alinea Psalmen 100 2: 4
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Know ye that the Lord he is God: he made us, and not we ourselves. We are his people and the sheep of his pasture.
Referenties naar alinea Psalmen 100 3: 5
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Go ye into his gates with praise, into his courts with hymns: and give glory to him. Praise ye his name:
Referenties naar alinea Psalmen 100 4: 4
De band tussen de Eucharistie en Jezus’ Priesterschap ->=geentekst=Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the Lord is sweet, his mercy endureth for ever, and his truth to generation and generation.
Referenties naar alinea Psalmen 100 5: 4
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
A psalm for David himself. Mercy and judgment I will sing to thee, O Lord: I will sing,
Referenties naar alinea Psalmen 101 1: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will understand in the unspotted way, when thou shalt come to me. I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.
Referenties naar alinea Psalmen 101 2: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I did not set before my eyes any unjust thing: I hated the workers of iniquities.
Referenties naar alinea Psalmen 101 3: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The perverse heart did not cleave to me: and the malignant, that turned aside from me, I would not know.
Referenties naar alinea Psalmen 101 4: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The man that in private detracted his neighbour, him did I persecute. With him that had a proud eye, and an unsatiable heart, I would not eat.
Referenties naar alinea Psalmen 101 5: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
My eyes were upon the faithful of the earth, to sit with me: the man that walked in the perfect way, he served me.
Referenties naar alinea Psalmen 101 6: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He that worketh pride shall not dwell in the midst of my house: he that speaketh unjust things did not prosper before my eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 101 7: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In the morning I put to death all the wicked of the land: that I might cut off all the workers of iniquity from the city of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 101 8: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 102 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 102 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Turn not away thy face from me: in the day when I am in trouble, incline thy ear to me. In what day soever I shall call upon thee, hear me speedily.
Referenties naar alinea Psalmen 102 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For my days are vanished like smoke: and my bones are grown dry like fuel for the fire.
Referenties naar alinea Psalmen 102 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
Referenties naar alinea Psalmen 102 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh.
Referenties naar alinea Psalmen 102 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house.
Referenties naar alinea Psalmen 102 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop.
Referenties naar alinea Psalmen 102 8: 1
Gebed 28. - Bidden in gemeenschap met de heiligen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me.
Referenties naar alinea Psalmen 102 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For I did eat ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
Referenties naar alinea Psalmen 102 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Because of thy anger and indignation: for having lifted me up thou hast thrown me down.
Referenties naar alinea Psalmen 102 11: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.
Referenties naar alinea Psalmen 102 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But thou, O Lord, endurest for ever: and thy memorial to all generations.
Referenties naar alinea Psalmen 102 13: 1
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou shalt arise and have mercy on Sion: for it is time to have mercy on it, for the time is come.
Referenties naar alinea Psalmen 102 14: 2
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For the stones thereof have pleased thy servants: and they shall have pity on the earth thereof.
Referenties naar alinea Psalmen 102 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the Gentiles shall fear thy name, O Lord, and all the kings of the earth thy glory.
Referenties naar alinea Psalmen 102 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For the Lord hath built up Sion: and he shall be seen in his glory.
Referenties naar alinea Psalmen 102 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He hath had regard to the prayer of the humble: and he hath not despised their petition.
Referenties naar alinea Psalmen 102 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 102 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Because he hath looked forth from his high sanctuary: from heaven the Lord hath looked upon the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 102 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain:
Referenties naar alinea Psalmen 102 21: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
That they may declare the name of the Lord in Sion: and his praise in Jerusalem;
Referenties naar alinea Psalmen 102 22: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
When the people assemble together, and kings, to serve the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 102 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He answered him in the way of his strength: Declare unto me the fewness of my days.
Referenties naar alinea Psalmen 102 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.
Referenties naar alinea Psalmen 102 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
God: boven alles en in alles ->=geentekst=
In the beginning, O Lord, thou foundedst the earth: and the heavens are the works of thy hands.
Referenties naar alinea Psalmen 102 26: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=God: boven alles en in alles ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Richiamo di gioia ->=geentekst=
God: boven alles en in alles ->=geentekst=
They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.
Referenties naar alinea Psalmen 102 27: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Richiamo di gioia ->=geentekst=
God: boven alles en in alles ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Richiamo di gioia ->=geentekst=
God: boven alles en in alles ->=geentekst=
But thou art always the selfsame, and thy years shall not fail.
Referenties naar alinea Psalmen 102 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Richiamo di gioia ->=geentekst=
God: boven alles en in alles ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The children of thy servants shall continue: and their seed shall be directed for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 102 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
Referenties naar alinea Psalmen 103 1: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Tenhemelopneming van Maria en over het innerlijk gebed ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
À l'occasion du 150e anniversaire de la mort de dom Prosper Guéranger O.S.B. ->=geentekst=
Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
Referenties naar alinea Psalmen 103 2: 9
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Tenhemelopneming van Maria en over het innerlijk gebed ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
À l'occasion du 150e anniversaire de la mort de dom Prosper Guéranger O.S.B. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
Referenties naar alinea Psalmen 103 3: 11
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
Referenties naar alinea Psalmen 103 4: 13
Dives in Misericordia ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kerkelijke bewegingen en hun theologische plaats ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle's.
Referenties naar alinea Psalmen 103 5: 10
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kerkelijke bewegingen en hun theologische plaats ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
Referenties naar alinea Psalmen 103 6: 9
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 103 7: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Godgewijde Leven: profetie, nabijheid, hoop ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 103 8: 12
Dives in Misericordia ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Octaafdag van Kerstmis, Hoogfeest van de Moeder Gods en 45e Werelddag voor de Vrede ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Godgewijde Leven: profetie, nabijheid, hoop ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 103 9: 8
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 3. - "Zalig de treurenden, want zij zullen getroost worden" (Mt. 5, 4) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
Referenties naar alinea Psalmen 103 10: 14
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 3. - "Zalig de treurenden, want zij zullen getroost worden" (Mt. 5, 4) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
Referenties naar alinea Psalmen 103 11: 10
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
Referenties naar alinea Psalmen 103 12: 10
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
Referenties naar alinea Psalmen 103 13: 10
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
Referenties naar alinea Psalmen 103 14: 9
Dives in Misericordia ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Gebed 24. - Bidden in het dagelijks leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Man's days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
Referenties naar alinea Psalmen 103 15: 11
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Gebed 24. - Bidden in het dagelijks leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
Referenties naar alinea Psalmen 103 16: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children's children,
Referenties naar alinea Psalmen 103 17: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
Referenties naar alinea Psalmen 103 18: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
Referenties naar alinea Psalmen 103 19: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
Referenties naar alinea Psalmen 103 20: 10
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
Referenties naar alinea Psalmen 103 21: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 103 22: 7
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Heilig Hart, liefde voor alle seizoenen van het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:
Referenties naar alinea Psalmen 104 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:
Referenties naar alinea Psalmen 104 2: 3
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.
Referenties naar alinea Psalmen 104 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ad Corinthios ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.
Referenties naar alinea Psalmen 104 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Who hast founded the earth upon its own bases: it shall not be moved for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 104 5: 2
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The deep like a garment is its clothing: above the mountains shall the waters stand.
Referenties naar alinea Psalmen 104 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
At thy rebuke they shall flee: at the voice of thy thunder they shall fear.
Referenties naar alinea Psalmen 104 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Tot de Italiaanse vereniging van berggemeentes en -organisaties ->=geentekst=
The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.
Referenties naar alinea Psalmen 104 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Tot de Italiaanse vereniging van berggemeentes en -organisaties ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Thou hast set a bound which they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 104 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.
Referenties naar alinea Psalmen 104 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.
Referenties naar alinea Psalmen 104 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Over them the birds of the air shall dwell: from the midst of the rocks they shall give forth their voices.
Referenties naar alinea Psalmen 104 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works:
Referenties naar alinea Psalmen 104 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:
Referenties naar alinea Psalmen 104 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
De wijnstok leeft met het gebed, de sacramenten en de naastenliefde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man's heart.
Referenties naar alinea Psalmen 104 15: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
De wijnstok leeft met het gebed, de sacramenten en de naastenliefde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:
Referenties naar alinea Psalmen 104 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
There the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron.
Referenties naar alinea Psalmen 104 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins.
Referenties naar alinea Psalmen 104 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
Referenties naar alinea Psalmen 104 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thou hast appointed darkness, and it is night: in it shall all the beasts of the woods go about:
Referenties naar alinea Psalmen 104 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The young lions roaring after their prey, and seeking their meat from God.
Referenties naar alinea Psalmen 104 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The sun ariseth, and they are gathered together: and they shall lie down in their dens.
Referenties naar alinea Psalmen 104 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=
Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening.
Referenties naar alinea Psalmen 104 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
Geduldig de vrede opbouwen in respect en vertrouwen ->=geentekst=
How great are thy works, O Lord? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.
Referenties naar alinea Psalmen 104 24: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
Geduldig de vrede opbouwen in respect en vertrouwen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.
Referenties naar alinea Psalmen 104 25: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.
Referenties naar alinea Psalmen 104 26: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
All expect of thee that thou give them food in season.
Referenties naar alinea Psalmen 104 27: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.
Referenties naar alinea Psalmen 104 28: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
But if thou turnest away thy face, they shall be troubled: thou shalt take away their breath, and they shall fail, and shall return to their dust.
Referenties naar alinea Psalmen 104 29: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Maria's maagdelijke moederschap ->=geentekst=
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Libertatis conscientia ->=geentekst=
Se a temperare ->=geentekst=
Amerikanen zijn altijd een volk van hoop geweest ->=geentekst=
Votiefmis voor de universele Kerk ->=geentekst=
Aan het Australische volk en tot de jongeren ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
Gebed ter gelegenheid van Witte Donderdag 1982 ->=geentekst=
Morele zekerheid staat graadverschillen toe ->=geentekst=
De Heilige Geest leidt, vernieuwt en maakt vruchtbaar ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
50e Werelddag van de Aarde ->=geentekst=
Laat gerechtigheid en vrede stromen ->=geentekst=
Geduldig de vrede opbouwen in respect en vertrouwen ->=geentekst=
De zonde van de verdeeldheid van de christenen drukt zwaar op de Kerk ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Thou shalt send forth thy spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 104 30: 28
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Maria's maagdelijke moederschap ->=geentekst=
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Libertatis conscientia ->=geentekst=
Se a temperare ->=geentekst=
Amerikanen zijn altijd een volk van hoop geweest ->=geentekst=
Votiefmis voor de universele Kerk ->=geentekst=
Aan het Australische volk en tot de jongeren ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
Gebed ter gelegenheid van Witte Donderdag 1982 ->=geentekst=
Morele zekerheid staat graadverschillen toe ->=geentekst=
De Heilige Geest leidt, vernieuwt en maakt vruchtbaar ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
50e Werelddag van de Aarde ->=geentekst=
Laat gerechtigheid en vrede stromen ->=geentekst=
Geduldig de vrede opbouwen in respect en vertrouwen ->=geentekst=
De zonde van de verdeeldheid van de christenen drukt zwaar op de Kerk ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
Referenties naar alinea Psalmen 104 31: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Op het Hoogfeest van Pinksteren ->=geentekst=
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he toucheth the mountains, and they smoke.
Referenties naar alinea Psalmen 104 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
Referenties naar alinea Psalmen 104 33: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 104 34: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De geestelijke eenheid van het christelijk Europa ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Let sinners be consumed out of the earth, and the unjust, so that they be no more: O my soul, bless thou the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 104 35: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Alleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.
Referenties naar alinea Psalmen 105 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.
Referenties naar alinea Psalmen 105 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 105 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Angelus, 28 agosto 2005 ->=geentekst=
11e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Seek ye the Lord, and be strengthened: seek his face evermore.
Referenties naar alinea Psalmen 105 4: 3
Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=Angelus, 28 agosto 2005 ->=geentekst=
11e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 105 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
O ye seed of Abraham his servant; ye sons of Jacob his chosen.
Referenties naar alinea Psalmen 105 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 105 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.
Referenties naar alinea Psalmen 105 8: 1
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Which he made to Abraham; and his oath to Isaac:
Referenties naar alinea Psalmen 105 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And he appointed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting testament:
Referenties naar alinea Psalmen 105 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 105 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein:
Referenties naar alinea Psalmen 105 12: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.
Referenties naar alinea Psalmen 105 13: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.
Referenties naar alinea Psalmen 105 14: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.
Referenties naar alinea Psalmen 105 15: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.
Referenties naar alinea Psalmen 105 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.
Referenties naar alinea Psalmen 105 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,
Referenties naar alinea Psalmen 105 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Until his word came. The word of the Lord inflamed him.
Referenties naar alinea Psalmen 105 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty.
Referenties naar alinea Psalmen 105 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He made him master of his house, and ruler of all his possession.
Referenties naar alinea Psalmen 105 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.
Referenties naar alinea Psalmen 105 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.
Referenties naar alinea Psalmen 105 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies,
Referenties naar alinea Psalmen 105 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.
Referenties naar alinea Psalmen 105 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He sent Moses his servant: Aaron the man whom he had chosen.
Referenties naar alinea Psalmen 105 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He gave them power to shew his signs, and his wonders in the land of Cham.
Referenties naar alinea Psalmen 105 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.
Referenties naar alinea Psalmen 105 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He turned their waters into blood, and destroyed their fish.
Referenties naar alinea Psalmen 105 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Their land brought forth frogs, in the inner chambers of their kings.
Referenties naar alinea Psalmen 105 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.
Referenties naar alinea Psalmen 105 31: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He gave them hail for rain, a burning fire in the land.
Referenties naar alinea Psalmen 105 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.
Referenties naar alinea Psalmen 105 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.
Referenties naar alinea Psalmen 105 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.
Referenties naar alinea Psalmen 105 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And he slew all the firstborn in their land: the firstfruits of all their labour.
Referenties naar alinea Psalmen 105 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.
Referenties naar alinea Psalmen 105 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Egypt was glad when they departed: for the fear of them lay upon them.
Referenties naar alinea Psalmen 105 38: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.
Referenties naar alinea Psalmen 105 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 105 40: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
He opened the rock, and waters flowed: rivers ran down in the dry land.
Referenties naar alinea Psalmen 105 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.
Referenties naar alinea Psalmen 105 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.
Referenties naar alinea Psalmen 105 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:
Referenties naar alinea Psalmen 105 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
That they might observe his justifications, and seek after his law.
Referenties naar alinea Psalmen 105 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Alleluia. Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 106 1: 1
De liturgie volkomen gecentreerd op God is een blik op de eeuwigheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who shall declare the powers of the Lord? who shall set forth all his praises?
Referenties naar alinea Psalmen 106 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Blessed are they that keep judgment, and do justice at all times.
Referenties naar alinea Psalmen 106 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Remember us, O Lord, in the favour of thy people: visit us with thy salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 106 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That we may see the good of thy chosen, that we may rejoice in the joy of thy nation: that thou mayst be praised with thy inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 106 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We have sinned with our fathers: we have acted unjustly, we have wrought iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 106 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Our fathers understood not thy wonders in Egypt: they remembered not the multitude of thy mercies: And they provoked to wrath going up to the sea, even the Red Sea.
Referenties naar alinea Psalmen 106 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he saved them for his own name's sake: that he might make his power known.
Referenties naar alinea Psalmen 106 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he rebuked the Red Sea, and it was dried up: and he led them through the depths, as in a wilderness.
Referenties naar alinea Psalmen 106 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And he saved them from the hand of them that hated them: and he redeemed them from the hand of the enemy.
Referenties naar alinea Psalmen 106 10: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the water covered them that afflicted them: there was not one of them left.
Referenties naar alinea Psalmen 106 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And they believed his words: and they sang his praises.
Referenties naar alinea Psalmen 106 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They had quickly done, they forgot his works: and they waited not for his counsels.
Referenties naar alinea Psalmen 106 13: 1
Summi Pontificatus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they coveted their desire in the desert: and they tempted God in the place without water.
Referenties naar alinea Psalmen 106 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he gave them their request: and sent fulness into their souls.
Referenties naar alinea Psalmen 106 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And they provoked Moses in the camp, Aaron the holy one of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 106 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The earth opened and swallowed up Dathan: and covered the congregation of Abiron.
Referenties naar alinea Psalmen 106 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And a fire was kindled in their congregation: the flame burned the wicked.
Referenties naar alinea Psalmen 106 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They made also a calf in Horeb: and they adored the graven thing.
Referenties naar alinea Psalmen 106 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass.
Referenties naar alinea Psalmen 106 20: 1
Mozes - de liefde van God openbaart zich in de geschiedenis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt,
Referenties naar alinea Psalmen 106 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Wondrous works in the land of Cham: terrible things in the Red Sea.
Referenties naar alinea Psalmen 106 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And he said that he would destroy them: had not Moses his chosen stood before him in the breach: To turn away his wrath, lest he should destroy them.
Referenties naar alinea Psalmen 106 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And they set at nought the desirable land. They believed not his word,
Referenties naar alinea Psalmen 106 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 106 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And he lifted up his hand over them: to overthrow them in the desert;
Referenties naar alinea Psalmen 106 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And to cast down their seed among the nations, and to scatter them in the countries.
Referenties naar alinea Psalmen 106 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
They also were initiated to Beelphegor: and ate the sacrifices of the dead.
Referenties naar alinea Psalmen 106 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And they provoked him with their inventions: and destruction was multiplied among them.
Referenties naar alinea Psalmen 106 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Then Phinees stood up, and pacified him: and the slaughter ceased.
Referenties naar alinea Psalmen 106 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And it was reputed to him unto justice, to generation and generation for evermore.
Referenties naar alinea Psalmen 106 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
They provoked him also at the waters of contradiction: and Moses was afflicted for their sakes:
Referenties naar alinea Psalmen 106 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Because they exasperated his spirit. And he distinguished with his lips.
Referenties naar alinea Psalmen 106 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
They did not destroy the nations of which the Lord spoke unto them.
Referenties naar alinea Psalmen 106 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And they were mingled among the heathens, and learned their works:
Referenties naar alinea Psalmen 106 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And served their idols, and it became a stumblingblock to them.
Referenties naar alinea Psalmen 106 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they sacrificed their sons, and their daughters to devils.
Referenties naar alinea Psalmen 106 37: 1
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And they shed innocent blood: the blood of their sons and of their daughters which they sacrificed to the idols of Chanaan. And the land was polluted with blood,
Referenties naar alinea Psalmen 106 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And was defiled with their works: and they went aside after their own inventions.
Referenties naar alinea Psalmen 106 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And the Lord was exceedingly angry with his people: and he abhorred his inheritance.
Referenties naar alinea Psalmen 106 40: 1
Querida Amazonia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And he delivered them into the hands of the nations: and they that hated them had dominion over them.
Referenties naar alinea Psalmen 106 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And their enemies afflicted them: and they were humbled under their hands:
Referenties naar alinea Psalmen 106 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Many times did he deliver them. But they provoked him with their counsel: and they were brought low by their iniquities.
Referenties naar alinea Psalmen 106 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And he saw when they were in tribulation: and he heard their prayer.
Referenties naar alinea Psalmen 106 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And he was mindful of his covenant: and repented according to the multitude of his mercies.
Referenties naar alinea Psalmen 106 45: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And he gave them unto mercies, in the sight of all those that had made them captives.
Referenties naar alinea Psalmen 106 46: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Save us, O Lord, our God: and gather us from among nations: That we may give thanks to thy holy name, and may glory in thy praise.
Referenties naar alinea Psalmen 106 47: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Blessed be the Lord the God of Israel, from everlasting to everlasting: and let all the people say: So be it, so be it.
Referenties naar alinea Psalmen 106 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 107 1: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries.
Referenties naar alinea Psalmen 107 2: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
From the rising and the setting of the sun, from the north and from the sea.
Referenties naar alinea Psalmen 107 3: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation.
Referenties naar alinea Psalmen 107 4: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.
Referenties naar alinea Psalmen 107 5: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses.
Referenties naar alinea Psalmen 107 6: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he led them into the right way: that they might go to a city of habitation.
Referenties naar alinea Psalmen 107 7: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 107 8: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things.
Referenties naar alinea Psalmen 107 9: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.
Referenties naar alinea Psalmen 107 10: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Because they had exasperated the words of God: and provoked the counsel of the most High:
Referenties naar alinea Psalmen 107 11: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And their heart was humbled with labours: they were weakened, and there was none to help them.
Referenties naar alinea Psalmen 107 12: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
Referenties naar alinea Psalmen 107 13: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder.
Referenties naar alinea Psalmen 107 14: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 107 15: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Because he hath broken gates of brass, and burst the iron bars.
Referenties naar alinea Psalmen 107 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ardens felicitatis ->=geentekst=
He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices.
Referenties naar alinea Psalmen 107 17: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death.
Referenties naar alinea Psalmen 107 18: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ardens felicitatis ->=geentekst=
And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
Referenties naar alinea Psalmen 107 19: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions.
Referenties naar alinea Psalmen 107 20: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 107 21: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy.
Referenties naar alinea Psalmen 107 22: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
They that go down to the sea in ships, doing business in the great waters:
Referenties naar alinea Psalmen 107 23: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
These have seen the works of the Lord, and his wonders in the deep.
Referenties naar alinea Psalmen 107 24: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up.
Referenties naar alinea Psalmen 107 25: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
They mount up to the heavens, and they go down to the depths: their soul pined away with evils.
Referenties naar alinea Psalmen 107 26: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Laborem Exercens ->=geentekst=
They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.
Referenties naar alinea Psalmen 107 27: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses.
Referenties naar alinea Psalmen 107 28: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
And he turned the storm into a breeze: and its waves were still.
Referenties naar alinea Psalmen 107 29: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
And they rejoiced because they were still: and he brought them to the haven which they wished for.
Referenties naar alinea Psalmen 107 30: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 107 31: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Uit het gebed van padre Pio vloeide de liefde voort ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And let them exalt him in the church of the people: and praise him in the chair of the ancients.
Referenties naar alinea Psalmen 107 32: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He hath turned rivers into a wilderness: and the sources of water into dry ground:
Referenties naar alinea Psalmen 107 33: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
Referenties naar alinea Psalmen 107 34: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
He hath turned a wilderness into pools of water, and a dry land into water springs.
Referenties naar alinea Psalmen 107 35: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And hath placed there the hungry; and they made a city for their habitation.
Referenties naar alinea Psalmen 107 36: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth.
Referenties naar alinea Psalmen 107 37: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And he blessed them, and they were multiplied exceedingly: and their cattle he suffered not to decrease.
Referenties naar alinea Psalmen 107 38: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Then they were brought to be few: and they were afflicted through the trouble of evils and sorrow.
Referenties naar alinea Psalmen 107 39: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way.
Referenties naar alinea Psalmen 107 40: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And he helped the poor out of poverty: and made him families like a flock of sheep.
Referenties naar alinea Psalmen 107 41: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop their mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 107 42: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Who is wise, and will keep these things: and will understand the mercies of the Lord?
Referenties naar alinea Psalmen 107 43: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A canticle of a psalm for David himself.
Referenties naar alinea Psalmen 108 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
Referenties naar alinea Psalmen 108 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
Referenties naar alinea Psalmen 108 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
Referenties naar alinea Psalmen 108 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
Referenties naar alinea Psalmen 108 5: 1
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
Referenties naar alinea Psalmen 108 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
Referenties naar alinea Psalmen 108 7: 1
5e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
Referenties naar alinea Psalmen 108 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
Referenties naar alinea Psalmen 108 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
Referenties naar alinea Psalmen 108 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Referenties naar alinea Psalmen 108 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Referenties naar alinea Psalmen 108 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
Referenties naar alinea Psalmen 108 13: 1
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
Referenties naar alinea Psalmen 108 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Bij de afsluiting van de eerste Bisschoppensynode ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Unto the end, a psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 109 1: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Bij de afsluiting van de eerste Bisschoppensynode ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O God, be not thou silent in my praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.
Referenties naar alinea Psalmen 109 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They have spoken against me with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
Referenties naar alinea Psalmen 109 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
De betekenis van lagere bedieningen in de Heilige Liturgie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
Referenties naar alinea Psalmen 109 4: 10
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
De betekenis van lagere bedieningen in de Heilige Liturgie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they repaid me evil for good: and hatred for my love.
Referenties naar alinea Psalmen 109 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
11e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.
Referenties naar alinea Psalmen 109 6: 2
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=11e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
Referenties naar alinea Psalmen 109 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
May his days be few: and his bishopric let another take.
Referenties naar alinea Psalmen 109 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
May his children be fatherless, and his wife a widow.
Referenties naar alinea Psalmen 109 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
Referenties naar alinea Psalmen 109 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
May the usurer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
Referenties naar alinea Psalmen 109 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
Referenties naar alinea Psalmen 109 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
Referenties naar alinea Psalmen 109 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
Referenties naar alinea Psalmen 109 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
May they be before the Lord continually, and let the memory of them perish from the earth:
Referenties naar alinea Psalmen 109 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
because he remembered not to shew mercy,
Referenties naar alinea Psalmen 109 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
Referenties naar alinea Psalmen 109 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
Referenties naar alinea Psalmen 109 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
Referenties naar alinea Psalmen 109 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 109 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But thou, O Lord, do with me for thy name's sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me,
Referenties naar alinea Psalmen 109 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
for I am poor and needy, and my heart is troubled within me.
Referenties naar alinea Psalmen 109 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
Referenties naar alinea Psalmen 109 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.
Referenties naar alinea Psalmen 109 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads,
Referenties naar alinea Psalmen 109 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Help me, O Lord my God; save me according to thy mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 109 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it.
Referenties naar alinea Psalmen 109 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
They will curse and thou will bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
Referenties naar alinea Psalmen 109 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with their confusion as with a double cloak.
Referenties naar alinea Psalmen 109 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
Referenties naar alinea Psalmen 109 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors.
Referenties naar alinea Psalmen 109 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool.
Referenties naar alinea Psalmen 110 1: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 110 2: 10
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee.
Referenties naar alinea Psalmen 110 3: 7
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Sacramentsdag 2000 tijdens Internationaal Eucharistisch Congres, Rome ->=geentekst=
Sessio XIII - Decretum de SS. Eucharistia ->=geentekst=
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Ritibus in sacris ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
2e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.
Referenties naar alinea Psalmen 110 4: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Sacramentsdag 2000 tijdens Internationaal Eucharistisch Congres, Rome ->=geentekst=
Sessio XIII - Decretum de SS. Eucharistia ->=geentekst=
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Ritibus in sacris ->=geentekst=
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
2e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
4e Preek op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath.
Referenties naar alinea Psalmen 110 5: 7
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He shall judge among nations, he shall fill ruins: he shall crush the heads in the land of the many.
Referenties naar alinea Psalmen 110 6: 5
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head.
Referenties naar alinea Psalmen 110 7: 6
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=Rapport van de Pauselijke Bijbelcommissie 'Over de kwestie van de priesterwijding van vrouwen' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
Referenties naar alinea Psalmen 111 1: 2
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
Referenties naar alinea Psalmen 111 2: 1
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 111 3: 2
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Patris Corde ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 111 4: 3
Mirae caritatis ->=geentekst=Patris Corde ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
Referenties naar alinea Psalmen 111 5: 4
Mirae caritatis ->=geentekst=De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
He will shew forth to his people the power of his works.
Referenties naar alinea Psalmen 111 6: 2
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
Referenties naar alinea Psalmen 111 7: 2
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
Referenties naar alinea Psalmen 111 8: 1
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
Referenties naar alinea Psalmen 111 9: 4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Op naar het aanstaande halfmillennium door de voorkeurskeuze voor de armen te beleven in trouw aan het Evangelie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 111 10: 7
Ecce Ego ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Op naar het aanstaande halfmillennium door de voorkeurskeuze voor de armen te beleven in trouw aan het Evangelie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Brief aan de kinderen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 112 1: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Brief aan de kinderen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Brief aan de kinderen ->=geentekst=
Magnae Dei Matris ->=geentekst=
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
Referenties naar alinea Psalmen 112 2: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Brief aan de kinderen ->=geentekst=
Magnae Dei Matris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Brief aan de kinderen ->=geentekst=
Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 112 3: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Brief aan de kinderen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.
Referenties naar alinea Psalmen 112 4: 5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Slavorum Apostoli ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Acceptable is the man that sheweth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment:
Referenties naar alinea Psalmen 112 5: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Because he shall not be moved for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 112 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The just shall be in everlasting remembrance: he shall not fear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 112 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
His heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 112 8: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.
Referenties naar alinea Psalmen 112 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish.
Referenties naar alinea Psalmen 112 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Magnae Dei Matris ->=geentekst=
Tot het College van Kardinalen ->=geentekst=
1983 wordt heilig jaar van de verlossing ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 113 1: 12
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Magnae Dei Matris ->=geentekst=
Tot het College van Kardinalen ->=geentekst=
1983 wordt heilig jaar van de verlossing ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
1983 wordt heilig jaar van de verlossing ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 113 2: 7
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
1983 wordt heilig jaar van de verlossing ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
1983 wordt heilig jaar van de verlossing ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise.
Referenties naar alinea Psalmen 113 3: 8
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=1983 wordt heilig jaar van de verlossing ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Mater et Magistra ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The Lord is high above all nations; and his glory above the heavens.
Referenties naar alinea Psalmen 113 4: 6
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=Mater et Magistra ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who is as the Lord our God, who dwelleth on high:
Referenties naar alinea Psalmen 113 5: 6
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And looketh down on the low things in heaven and in earth?
Referenties naar alinea Psalmen 113 6: 6
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill:
Referenties naar alinea Psalmen 113 7: 7
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
That he may place him with princes, with the princes of his people.
Referenties naar alinea Psalmen 113 8: 6
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children.
Referenties naar alinea Psalmen 113 9: 5
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Referenties naar alinea Psalmen 114 1: 1
Loof de naam van de Heer - Psalm 113 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Judea was made his sanctuary, Israel his dominion.
Referenties naar alinea Psalmen 114 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Referenties naar alinea Psalmen 114 3: 1
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
Referenties naar alinea Psalmen 114 4: 1
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
Referenties naar alinea Psalmen 114 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
Referenties naar alinea Psalmen 114 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
Referenties naar alinea Psalmen 114 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.
Referenties naar alinea Psalmen 114 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Het jaar van zijn gouden priesterfeest ->=geentekst=
Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
Referenties naar alinea Psalmen 115 1: 3
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Het jaar van zijn gouden priesterfeest ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
Referenties naar alinea Psalmen 115 2: 3
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
Referenties naar alinea Psalmen 115 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Referenties naar alinea Psalmen 115 4: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Geboden 5. - Afgoderij ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Referenties naar alinea Psalmen 115 5: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Geboden 5. - Afgoderij ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
They have ears and hear not: they have noses and smell not.
Referenties naar alinea Psalmen 115 6: 4
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
Referenties naar alinea Psalmen 115 7: 4
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
Referenties naar alinea Psalmen 115 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Referenties naar alinea Psalmen 115 9: 4
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Referenties naar alinea Psalmen 115 10: 4
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Referenties naar alinea Psalmen 115 11: 5
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
Referenties naar alinea Psalmen 115 12: 6
Fidei donum ->=geentekst=Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Hoop 6. - Psalm 115. De valse hoop van de afgoden ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
Referenties naar alinea Psalmen 115 13: 3
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
Referenties naar alinea Psalmen 115 14: 2
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
Referenties naar alinea Psalmen 115 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
The heaven of heaven is the Lord's: but the earth he has given to the children of men.
Referenties naar alinea Psalmen 115 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell.
Referenties naar alinea Psalmen 115 17: 2
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 115 18: 2
Geloof, Rede en Universiteit - Herinneringen en reflecties ->=geentekst=De wereld van vandaag heeft ons priesterlijk getuigenis nodig ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
Referenties naar alinea Psalmen 116 1: 1
Regula monasticorum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
Referenties naar alinea Psalmen 116 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow:
Referenties naar alinea Psalmen 116 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 116 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De onsterfelijkheid waarnaar wij streven is een relatie van volledige gemeenschap met de levende God ->=geentekst=
The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 116 5: 2
Patris Corde ->=geentekst=De onsterfelijkheid waarnaar wij streven is een relatie van volledige gemeenschap met de levende God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
Referenties naar alinea Psalmen 116 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 116 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
Referenties naar alinea Psalmen 116 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will please the Lord in the land of the living.
Referenties naar alinea Psalmen 116 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Lumen Fidei ->=geentekst=
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
Referenties naar alinea Psalmen 116 10: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Lumen Fidei ->=geentekst=
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
I said in my excess: Every man is a liar.
Referenties naar alinea Psalmen 116 11: 2
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ecclesia de Eucharistia ->=geentekst=
Eucharistisch Offermaal en het Sacrament van Verzoening ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Referenties naar alinea Psalmen 116 12: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ecclesia de Eucharistia ->=geentekst=
Eucharistisch Offermaal en het Sacrament van Verzoening ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ecclesia de Eucharistia ->=geentekst=
Eucharistisch Offermaal en het Sacrament van Verzoening ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 116 13: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ecclesia de Eucharistia ->=geentekst=
Eucharistisch Offermaal en het Sacrament van Verzoening ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Houdt u ver van alle afgoderij, houdt niet op het goede te doen! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will pay my vows to the Lord before all his people:
Referenties naar alinea Psalmen 116 14: 1
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Voor het feest van de heilige Apostelen Petrus en Paulus ->=geentekst=
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Referenties naar alinea Psalmen 116 15: 2
13e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=Voor het feest van de heilige Apostelen Petrus en Paulus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
Referenties naar alinea Psalmen 116 16: 2
Aanbidding van het Heilig Sacrament en Eucharistieviering veronderstellen elkaar ->=geentekst=Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Aanbidding van het Heilig Sacrament en Eucharistieviering veronderstellen elkaar ->=geentekst=
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 116 17: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Aanbidding van het Heilig Sacrament en Eucharistieviering veronderstellen elkaar ->=geentekst=
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Referenties naar alinea Psalmen 116 18: 1
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
Referenties naar alinea Psalmen 116 19: 1
Dankzegging in de tempel - Psalm 116 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Werken aan de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en extreem nationalisme ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
Referenties naar alinea Psalmen 117 1: 7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Werken aan de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en extreem nationalisme ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Onze norm is de heiligheid ->=geentekst=
For his mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 117 2: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=
Onze norm is de heiligheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Give praise to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 118 1: 39
Novo millennio ineunte ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Regula monasticorum ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
De genade om op deze barmhartigheidszondag te vragen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 118 2: 37
Providentissimus Deus ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
De genade om op deze barmhartigheidszondag te vragen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 118 3: 33
Regula monasticorum ->=geentekst=Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 118 4: 34
Regula monasticorum ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
Referenties naar alinea Psalmen 118 5: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
Referenties naar alinea Psalmen 118 6: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
Referenties naar alinea Psalmen 118 7: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Bidt veel en goed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
Referenties naar alinea Psalmen 118 8: 34
Regula monasticorum ->=geentekst=Bidt veel en goed ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Bidt veel en goed ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Referenties naar alinea Psalmen 118 9: 34
Regula monasticorum ->=geentekst=Bidt veel en goed ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Referenties naar alinea Psalmen 118 10: 33
Regula monasticorum ->=geentekst=Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Referenties naar alinea Psalmen 118 11: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
Referenties naar alinea Psalmen 118 12: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
Referenties naar alinea Psalmen 118 13: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 118 14: 33
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
Referenties naar alinea Psalmen 118 15: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
Referenties naar alinea Psalmen 118 16: 33
Regula monasticorum ->=geentekst=Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 118 17: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
Referenties naar alinea Psalmen 118 18: 33
Regula monasticorum ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 118 19: 33
Regula monasticorum ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ad Corinthios ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
Referenties naar alinea Psalmen 118 20: 37
Regula monasticorum ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 118 21: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Verrijzenis van Christus is hoeksteen van ons geloof ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
De wijngaard van God, de dood van de Zoon en de wijn van het Nieuwe Verbond ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Bidt veel en goed ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
Referenties naar alinea Psalmen 118 22: 41
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Verrijzenis van Christus is hoeksteen van ons geloof ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
De wijngaard van God, de dood van de Zoon en de wijn van het Nieuwe Verbond ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Bidt veel en goed ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De Oratione Domini ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Zaligverklaring Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
Z.H. de Paus presideert eerste bijeenkomst van de Centrale Commissie van het Oecumenisch Concilie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes.
Referenties naar alinea Psalmen 118 23: 36
Regula monasticorum ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Zaligverklaring Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
Z.H. de Paus presideert eerste bijeenkomst van de Centrale Commissie van het Oecumenisch Concilie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Paasboodschap 2002 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Wereldcongres 1998 van kerkelijke bewegingen en nieuwe gemeenschappen ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tot de metropolieten, afgezanten van de oecumenische patriarch Athenagoras I ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
La Letizia ->=geentekst=
De vrede is het geschenk dat Christus zijn vrienden naliet ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
Referenties naar alinea Psalmen 118 24: 43
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paasboodschap 2002 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Wereldcongres 1998 van kerkelijke bewegingen en nieuwe gemeenschappen ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tot de metropolieten, afgezanten van de oecumenische patriarch Athenagoras I ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
La Letizia ->=geentekst=
De vrede is het geschenk dat Christus zijn vrienden naliet ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
O Lord, save me: O Lord, give good success.
Referenties naar alinea Psalmen 118 25: 35
Regula monasticorum ->=geentekst=Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Regula monasticorum ->=geentekst=
"De navolging van Christus" ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 118 26: 36
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
"De navolging van Christus" ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the altar.
Referenties naar alinea Psalmen 118 27: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 118 28: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 118 29: 32
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Na het afkondigen van de Constituties van de Eerste Romeinse Synode ->=geentekst=
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 119 1: 13
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Na het afkondigen van de Constituties van de Eerste Romeinse Synode ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Blessed are they who search his testimonies: that seek him with their whole heart.
Referenties naar alinea Psalmen 119 2: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
For they that work iniquity, have not walked in his ways.
Referenties naar alinea Psalmen 119 3: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou hast commanded thy commandments to be kept most diligently.
Referenties naar alinea Psalmen 119 4: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O! that my ways may be directed to keep thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 5: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Then shall I not be confounded, when I shall look into all thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 6: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned the judgments of thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 119 7: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I will keep thy justifications: O! do not thou utterly forsake me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 8: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
By what doth a young man correct his way? by observing thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 9: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
With my whole heart have I sought after thee: let me not stray from thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 10: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy words have I hidden in my heart, that I may not sin against thee.
Referenties naar alinea Psalmen 119 11: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Blessed art thou, O Lord: teach me thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 12: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
With my lips I have pronounced all the judgments of thy mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 119 13: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have been delighted in the way of thy testimonies, as in all riches.
Referenties naar alinea Psalmen 119 14: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I will meditate on thy commandments: and I will consider thy ways.
Referenties naar alinea Psalmen 119 15: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I will think of thy justifications: I will not forget thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 16: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Give bountifully to thy servant, enliven me: and I shall keep thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 17: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Open thou my eyes: and I will consider the wondrous things of thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 18: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I am a sojourner on the earth: hide not thy commandments from me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 19: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My soul hath coveted to long for thy justifications, at all times.
Referenties naar alinea Psalmen 119 20: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou hast rebuked the proud: they are cursed who decline from thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 21: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Remove from me reproach and contempt: because I have sought after thy testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 119 22: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
For princes sat, and spoke against me: but thy servant was employed in thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 23: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Weest trouw aan de erfenis van het geloof welke door uw vaderen wordt doorgegeven ->=geentekst=
For thy testimonies are my meditation: and thy justifications my counsel.
Referenties naar alinea Psalmen 119 24: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Weest trouw aan de erfenis van het geloof welke door uw vaderen wordt doorgegeven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My soul hath cleaved to the pavement: quicken thou me according to thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 25: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have declared my ways, and thou hast heard me: teach me thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 26: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Make me to understand the way of thy justifications: and I shall be exercised in thy wondrous works.
Referenties naar alinea Psalmen 119 27: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My soul hath slumbered through heaviness: strengthen thou me in thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 28: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Remove from me the way of iniquity: and out of thy law have mercy on me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 29: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have chosen the way of truth: thy judgments I have not forgotten.
Referenties naar alinea Psalmen 119 30: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have stuck to thy testimonies, O Lord: put me not to shame.
Referenties naar alinea Psalmen 119 31: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have run the way of thy commandments, when thou didst enlarge my heart.
Referenties naar alinea Psalmen 119 32: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Set before me for a law the way of thy justifications, O Lord: and I will always seek after it.
Referenties naar alinea Psalmen 119 33: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Give me understanding, and I will search thy law; and I will keep it with my whole heart.
Referenties naar alinea Psalmen 119 34: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Lead me into the path of thy commandments; for this same I have desired.
Referenties naar alinea Psalmen 119 35: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Incline my heart into thy testimonies and not to covetousness.
Referenties naar alinea Psalmen 119 36: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Turn away my eyes that they may not behold vanity: quicken me in thy way.
Referenties naar alinea Psalmen 119 37: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Establish thy word to thy servant, in thy fear.
Referenties naar alinea Psalmen 119 38: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Turn away my reproach, which I have apprehended: for thy judgments are delightful.
Referenties naar alinea Psalmen 119 39: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Behold I have longed after thy precepts: quicken me in thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 119 40: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let thy mercy also come upon me, O Lord: thy salvation according to thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 41: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
So shall I answer them that reproach me in any thing; that I have trusted in thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 42: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
And take not thou the word of truth utterly out of my mouth: for in thy words have I hoped exceedingly.
Referenties naar alinea Psalmen 119 43: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
So shall I always keep thy law, for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 119 44: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
And I walked at large: because I have sought after thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 45: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
And I spoke of thy testimonies before kings: and I was not ashamed.
Referenties naar alinea Psalmen 119 46: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I meditated also on thy commandments, which I loved.
Referenties naar alinea Psalmen 119 47: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
And I lifted up my hands to thy commandments, which I loved: and I was exercised in thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 48: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Be thou mindful of thy word to thy servant, in which thou hast given me hope.
Referenties naar alinea Psalmen 119 49: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
This hath comforted me in my humiliation: because thy word hath enlivened me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 50: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The proud did iniquitously altogether: but I declined not from thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 51: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I remembered, O Lord, thy judgments of old: and I was comforted.
Referenties naar alinea Psalmen 119 52: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
A fainting hath taken hold of me, because of the wicked that forsake thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 53: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy justifications were the subject of my song, in the place of my pilgrimage.
Referenties naar alinea Psalmen 119 54: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
In the night I have remembered thy name, O Lord: and have kept thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 55: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
This happened to me: because I sought after thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 56: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
O Lord, my portion, I have said, I would keep thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 57: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I entreated thy face with all my heart: have mercy on me according to thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 58: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have thought on my ways: and turned my feet unto thy testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 119 59: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I am ready, and am not troubled: that I may keep thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 60: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The cords of the wicked have encompassed me: but I have not forgotten thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 61: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I rose at midnight to give praise to thee; for the judgments of thy justification.
Referenties naar alinea Psalmen 119 62: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I am a partaker with all them that fear thee, and that keep thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 63: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 64: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou hast done well with thy servant, O Lord, according to thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 65: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Teach me goodness and discipline and knowledge; for I have believed thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 66: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Before I was humbled I offended; therefore have I kept thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 67: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou art good; and in thy goodness teach me thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 68: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The iniquity of the proud hath been multiplied over me: but I will seek thy commandments with my whole heart.
Referenties naar alinea Psalmen 119 69: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Their heart is curdled like milk: but I have meditated on thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 70: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
It is good for me that thou hast humbled me, that I may learn thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 71: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The law of thy mouth is good to me, above thousands of gold and silver.
Referenties naar alinea Psalmen 119 72: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Gods vaderschap ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy hands have made me and formed me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 73: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Gods vaderschap ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
They that fear thee shall see me, and shall be glad: because I have greatly hoped in thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 74: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
75
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I know, O Lord, that thy judgments are equity: and in thy truth thou hast humbled me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 75: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
76
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
O! let thy mercy be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
Referenties naar alinea Psalmen 119 76: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
77
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let thy tender mercies come unto me, and I shall live: for thy law is my meditation.
Referenties naar alinea Psalmen 119 77: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
78
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let the proud be ashamed, because they have done unjustly towards me: but I will be employed in thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 78: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
79
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let them that fear thee turn to me and they that know thy testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 119 79: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
80
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let my heart be undefiled in thy justifications, that I may not be confounded.
Referenties naar alinea Psalmen 119 80: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
81
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My soul hath fainted after thy salvation: and in thy word I have very much hoped.
Referenties naar alinea Psalmen 119 81: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
82
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me?
Referenties naar alinea Psalmen 119 82: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
83
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
For I am become like a bottle in the frost: I have not forgotten thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 83: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
84
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
How many are the days of thy servant: when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
Referenties naar alinea Psalmen 119 84: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
85
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The wicked have told me fables: but not as thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 85: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
86
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
All thy statutes are truth: they have persecuted me unjustly, do thou help me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 86: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
87
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
They had almost made an end of me upon earth: but I have not forsaken thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 87: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
88
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Quicken thou me according to thy mercy: and I shall keep the testimonies of thy mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 119 88: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
89
Regula monasticorum ->=geentekst=
Con vivo compiacimento ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
For ever, O Lord, thy word standeth firm in heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 119 89: 9
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Con vivo compiacimento ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
90
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy truth unto all generations: thou hast founded the earth, and it continueth.
Referenties naar alinea Psalmen 119 90: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
91
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
By thy ordinance the day goeth on: for all things serve thee.
Referenties naar alinea Psalmen 119 91: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
92
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Unless thy law had been my meditation, I had then perhaps perished in my abjection.
Referenties naar alinea Psalmen 119 92: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
93
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy justifications I will never forget: for by them thou hast given me life.
Referenties naar alinea Psalmen 119 93: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
94
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I am thine, save thou me: for I have sought thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 94: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
95
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The wicked have waited for me to destroy me: but I have understood thy testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 119 95: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
96
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have seen an end to all persecution: thy commandment is exceeding broad.
Referenties naar alinea Psalmen 119 96: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Meditatie bij de Terts, tevens het begin van de beraadslagingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
97
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
O how have I loved thy law, O Lord! it is my meditation all the day.
Referenties naar alinea Psalmen 119 97: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
98
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Through thy commandment, thou hast made me wiser than my enemies: for it is ever with me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 98: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
99
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have understood more than all my teachers: because thy testimonies are my meditation.
Referenties naar alinea Psalmen 119 99: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
100
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have had understanding above ancients: because I have sought thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 100: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
101
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have restrained my feet from every evil way: that I may keep thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 101: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
102
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have not declined from thy judgments, because thou hast set me a law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 102: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
103
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
How sweet are thy words to my palate! more than honey to my mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 119 103: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
104
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
By thy commandments I have had understanding: therefore have I hated every way of iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 119 104: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
105
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Welkomstwoord - Avondwake WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Synagoge van Keulen ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Sessio X - Canones ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Tot een delegatie van het Internationale Joodse Comité voor Interreligieuze Overleg ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden wij gaan? ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De Katholieke Kerk in het Midden-Oosten: gemeenschap en getuigenis - ‘De menigte die het geloof had aangenomen was één van hart en één van ziel’ (Hand. 4, 32) ->=geentekst=
Gebedswake op de vooravond van de zaligverklaring van John Henry Kardinaal Newman ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Lumen requirunt lumine - door een licht te volgen zoeken zij het Licht ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Feest van de Openbaring heeft een universele rijkweidte ->=geentekst=
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
De armen zijn jullie schat! ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De Christenen, zout en licht voor de wereld ->=geentekst=
Onderscheiding 14. - Geestelijke begeleiding ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Thy word is a lamp to my feet, and a light to my paths.
Referenties naar alinea Psalmen 119 105: 31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Welkomstwoord - Avondwake WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Synagoge van Keulen ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Sessio X - Canones ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Tot een delegatie van het Internationale Joodse Comité voor Interreligieuze Overleg ->=geentekst=
Heer, naar wie zouden wij gaan? ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De Katholieke Kerk in het Midden-Oosten: gemeenschap en getuigenis - ‘De menigte die het geloof had aangenomen was één van hart en één van ziel’ (Hand. 4, 32) ->=geentekst=
Gebedswake op de vooravond van de zaligverklaring van John Henry Kardinaal Newman ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Lumen requirunt lumine - door een licht te volgen zoeken zij het Licht ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Feest van de Openbaring heeft een universele rijkweidte ->=geentekst=
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
De armen zijn jullie schat! ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De Christenen, zout en licht voor de wereld ->=geentekst=
Onderscheiding 14. - Geestelijke begeleiding ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
106
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have sworn and am determined to keep the judgments of thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 119 106: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
107
Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have been humbled, O Lord, exceedingly: quicken thou me according to thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 107: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
108
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The free offerings of my mouth make acceptable, O Lord: and teach me thy judgments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 108: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
109
Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My soul is continually in my hands: and I have not forgotten thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 109: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Dat zij jullie leert het Woord van God te ontvangen ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
110
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Sinners have laid a snare for me: but I have not erred from thy precepts.
Referenties naar alinea Psalmen 119 110: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
111
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have purchased thy testimonies for an inheritance for ever: because they are a joy to my heart.
Referenties naar alinea Psalmen 119 111: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
112
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have inclined my heart to do thy justifications for ever, for the reward.
Referenties naar alinea Psalmen 119 112: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
113
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have hated the unjust: and have loved thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 113: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
114
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou art my helper and my protector: and in thy word I have greatly hoped.
Referenties naar alinea Psalmen 119 114: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
115
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Depart from me, ye malignant: and I will search the commandments of my God.
Referenties naar alinea Psalmen 119 115: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
116
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Uphold me according to thy word, and I shall live: and let me not be confounded in my expectation.
Referenties naar alinea Psalmen 119 116: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
117
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Help me, and I shall be saved: and I will meditate always on thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 117: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
118
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou hast despised all them that fall off from thy judgments; for their thought is unjust.
Referenties naar alinea Psalmen 119 118: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
119
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have accounted all the sinners of the earth prevaricators: therefore have I loved thy testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 119 119: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
120
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
19e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Pierce thou my flesh with thy fear: for I am afraid of thy judgments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 120: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
19e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
121
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have done judgment and justice: give me not up to them that slander me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 121: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
122
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Uphold thy servant unto good: let not the proud calumniate me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 122: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
123
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My eyes have fainted after thy salvation: and for the word of thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 119 123: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
124
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Deal with thy servant according to thy mercy: and teach me thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 124: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
125
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I am thy servant: give me understanding that I may know thy testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 119 125: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
126
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
It is time, O Lord, to do: they have dissipated thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 126: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
127
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Therefore have I loved thy commandments above gold and the topaz.
Referenties naar alinea Psalmen 119 127: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
128
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Therefore was I directed to all thy commandments: I have hated all wicked ways.
Referenties naar alinea Psalmen 119 128: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
129
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy testimonies are wonderful: therefore my soul hath sought them.
Referenties naar alinea Psalmen 119 129: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
130
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The declaration of thy words giveth light: and giveth understanding to little ones.
Referenties naar alinea Psalmen 119 130: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
131
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I opened my mouth and panted: because I longed for thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 131: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
132
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Look thou upon me, and have mercy on me, according to the judgment of them that love thy name.
Referenties naar alinea Psalmen 119 132: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
133
Regula monasticorum ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Direct my steps according to thy word: and let no iniquity have dominion over me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 133: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
134
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Redeem me from the calumnies of men: that I may keep thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 134: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
135
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Make thy face to shine upon thy servant: and teach me thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 135: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
136
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My eyes have sent forth springs of water: because they have not kept thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 136: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
137
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou art just, O Lord: and thy judgment is right.
Referenties naar alinea Psalmen 119 137: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
138
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou hast commanded justice thy testimonies: and thy truth exceedingly.
Referenties naar alinea Psalmen 119 138: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
139
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My zeal hath made me pine away: because my enemies forgot thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 139: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
140
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy word is exceedingly refined: and thy servant hath loved it.
Referenties naar alinea Psalmen 119 140: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
141
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I am very young and despised; but I forgot not thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 141: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
142
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy justice is justice for ever: and thy law is the truth.
Referenties naar alinea Psalmen 119 142: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
143
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Trouble and anguish have found me: thy commandments are my meditation.
Referenties naar alinea Psalmen 119 143: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
144
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thy testimonies are justice for ever: give me understanding, and I shall live.
Referenties naar alinea Psalmen 119 144: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
145
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I cried with my whole heart, hear me, O Lord: I will seek thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 145: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
146
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I cried unto thee, save me: that I may keep thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 146: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
147
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I prevented the dawning of the day, and cried: because in thy words I very much hoped.
Referenties naar alinea Psalmen 119 147: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
148
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My eyes to thee have prevented the morning: that I might meditate on thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 148: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
149
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Hear thou my voice, O Lord, according to thy mercy: and quicken me according to thy mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 119 149: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
150
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
They that persecute me have drawn nigh to iniquity; but they are gone far off from thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 150: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
151
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Thou art near, O Lord: and all thy ways are truth.
Referenties naar alinea Psalmen 119 151: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
152
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have known from the beginning concerning thy testimonies: that thou hast founded them for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 119 152: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
153
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
See my humiliation and deliver me: for I have not forgotten thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 153: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
154
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Judge my judgment and redeem me: quicken thou me for thy word's sake.
Referenties naar alinea Psalmen 119 154: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
155
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
10e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Salvation is far from sinners; because they have not sought thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 155: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
10e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
156
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Many, O Lord, are thy mercies: quicken me according to thy judgment.
Referenties naar alinea Psalmen 119 156: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
157
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Many are they that persecute me, and afflict me; but I have not declined from thy testimonies.
Referenties naar alinea Psalmen 119 157: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
158
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I beheld the transgressors, and I pined away; because they kept not thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 158: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
159
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Behold I have loved thy commandments, O Lord; quicken me thou in thy mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 119 159: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
160
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Con vivo compiacimento ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
The beginning of thy words is truth: all the judgments of thy justice are for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 119 160: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Con vivo compiacimento ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
161
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Princes have persecuted me without cause: and my heart hath been in awe of thy words.
Referenties naar alinea Psalmen 119 161: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
162
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I will rejoice at thy words, as one that hath found great spoil.
Referenties naar alinea Psalmen 119 162: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
163
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have hated and abhorred iniquity; but I have loved thy law.
Referenties naar alinea Psalmen 119 163: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
164
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Seven times a day I have given praise to thee, for the judgments of thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 119 164: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
165
Eccoci A Natale ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Par est taeto ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Much peace have they that love thy law, and to them there is no stumbling block.
Referenties naar alinea Psalmen 119 165: 10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Eccoci A Natale ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Par est taeto ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
166
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I looked to thy salvation, O Lord: and I loved thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 166: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
167
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My soul hath kept thy testimonies: and hath loved them exceedingly.
Referenties naar alinea Psalmen 119 167: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
168
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have kept thy commandments and thy testimonies: because all my ways are in thy sight.
Referenties naar alinea Psalmen 119 168: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
169
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let my supplication, O Lord, come near in thy sight: give me understanding according to thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 169: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
170
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let my request come in before thee; deliver thou me according to thy word.
Referenties naar alinea Psalmen 119 170: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
171
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My lips shall utter a hymn, when thou shalt teach me thy justifications.
Referenties naar alinea Psalmen 119 171: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
172
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
My tongue shall pronounce thy word: because all thy commandments are justice.
Referenties naar alinea Psalmen 119 172: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
173
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Let thy hand be with me to save me; for I have chosen thy precepts.
Referenties naar alinea Psalmen 119 173: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
174
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my meditation.
Referenties naar alinea Psalmen 119 174: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
175
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Na het afkondigen van de Constituties van de Eerste Romeinse Synode ->=geentekst=
My soul shall live and shall praise thee: and thy judgments shall help me.
Referenties naar alinea Psalmen 119 175: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Na het afkondigen van de Constituties van de Eerste Romeinse Synode ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
176
Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
I have gone astray like a sheep that is lost: seek thy servant, because I have not forgotten thy commandments.
Referenties naar alinea Psalmen 119 176: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de viering van de 25e verjaardag van de Verklaring "Nostra Aetate" ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
Referenties naar alinea Psalmen 120 1: 7
Het Concilie voortzetten ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Regula monasticorum ->=geentekst=
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
Referenties naar alinea Psalmen 120 2: 4
Het Concilie voortzetten ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue?
Referenties naar alinea Psalmen 120 3: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
Referenties naar alinea Psalmen 120 4: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar:
Referenties naar alinea Psalmen 120 5: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
My soul hath been long a sojourner.
Referenties naar alinea Psalmen 120 6: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
With them that hated peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
Referenties naar alinea Psalmen 120 7: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.
Referenties naar alinea Psalmen 121 1: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Regula monasticorum ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
My help is from the Lord, who made heaven and earth.
Referenties naar alinea Psalmen 121 2: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.
Referenties naar alinea Psalmen 121 3: 6
Regula monasticorum ->=geentekst="Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Het mysterie binnengaan ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 121 4: 7
Regula monasticorum ->=geentekst="Sta op, o Heer, red mij!" - over Psalm 3 ->=geentekst=
Het mysterie binnengaan ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.
Referenties naar alinea Psalmen 121 5: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night.
Referenties naar alinea Psalmen 121 6: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
Referenties naar alinea Psalmen 121 7: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
May the Lord keep thy coming in and thy going out; from henceforth now and for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 121 8: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
God beschermt Zijn volk ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het gezin is de bevoorrechte plaats van de vergeving ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 122 1: 7
Regula monasticorum ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het gezin is de bevoorrechte plaats van de vergeving ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
Het gezin is de bevoorrechte plaats van de vergeving ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.
Referenties naar alinea Psalmen 122 2: 8
Regula monasticorum ->=geentekst=Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
Het gezin is de bevoorrechte plaats van de vergeving ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.
Referenties naar alinea Psalmen 122 3: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 122 4: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.
Referenties naar alinea Psalmen 122 5: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.
Referenties naar alinea Psalmen 122 6: 5
Regula monasticorum ->=geentekst=Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
Referenties naar alinea Psalmen 122 7: 5
Regula monasticorum ->=geentekst=Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
Vrede en barmhartigheid ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
Referenties naar alinea Psalmen 122 8: 7
Regula monasticorum ->=geentekst=Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
Vrede en barmhartigheid ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
Referenties naar alinea Psalmen 122 9: 5
Regula monasticorum ->=geentekst=Tot vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap in West-Duitsland ->=geentekst=
Monsieur le Gouverneur ->=geentekst=
God wilde het universum "verzoenen" door middel van het kruis van Christus ->=geentekst=
"Urbi et Orbi" - Pasqua 2021 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
To thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven.
Referenties naar alinea Psalmen 123 1: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Behold as the eyes of servants are on the hands of their masters, As the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: so are our eyes unto the Lord our God, until he have mercy on us.
Referenties naar alinea Psalmen 123 2: 5
Regula monasticorum ->=geentekst=Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for we are greatly filled with contempt.
Referenties naar alinea Psalmen 123 3: 6
Regula monasticorum ->=geentekst=H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
For our soul is greatly filled: we are a reproach to the rich, and contempt to the proud.
Referenties naar alinea Psalmen 123 4: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Wees ons genadig! - Psalm 123 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say:
Referenties naar alinea Psalmen 124 1: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us,
Referenties naar alinea Psalmen 124 2: 3
Regula monasticorum ->=geentekst=Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Perhaps they had swallowed us up alive. When their fury was enkindled against us,
Referenties naar alinea Psalmen 124 3: 5
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Perhaps the waters had swallowed us up.
Referenties naar alinea Psalmen 124 4: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Our soul hath passed through a torrent: perhaps our soul had passed through a water insupportable.
Referenties naar alinea Psalmen 124 5: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Blessed be the Lord, who hath not given us to be a prey to their teeth.
Referenties naar alinea Psalmen 124 6: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Our soul hath been delivered as a sparrow out of the snare of the fowlers. The snare is broken, and we are delivered.
Referenties naar alinea Psalmen 124 7: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Regula monasticorum ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
Referenties naar alinea Psalmen 124 8: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Onze hulp is in de naam des Heren - Psalm 124 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth
Referenties naar alinea Psalmen 125 1: 2
Regula monasticorum ->=geentekst=Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
In Jerusalem. Mountains are round about it: so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 125 2: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Priesters en Godgewijden: herinner u het uur van uw roeping ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: that the just may not stretch forth their hands to iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 125 3: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Priesters en Godgewijden: herinner u het uur van uw roeping ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Do good, O Lord, to those that are good, and to the upright of heart.
Referenties naar alinea Psalmen 125 4: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ad Limina-bezoek Belgische Bisschoppen 2003 - Afsluiting ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 125 5: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Limina-bezoek Belgische Bisschoppen 2003 - Afsluiting ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Mater et Magistra ->=geentekst=
Mais de uma vez ->=geentekst=
Divini Redemptoris ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Over de uitvoering en naleving van de nieuwe wetten inzake huwelijksprocedures ->=geentekst=
De vrede, de rechten van de mens en van de volken, het menselijk leven, de arbeid en het gezin staan in het middelpunt van de zorg van de Heilige Stoel ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
When the Lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
Referenties naar alinea Psalmen 126 1: 9
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Mater et Magistra ->=geentekst=
Mais de uma vez ->=geentekst=
Divini Redemptoris ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Over de uitvoering en naleving van de nieuwe wetten inzake huwelijksprocedures ->=geentekst=
De vrede, de rechten van de mens en van de volken, het menselijk leven, de arbeid en het gezin staan in het middelpunt van de zorg van de Heilige Stoel ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Mais de uma vez ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Over de uitvoering en naleving van de nieuwe wetten inzake huwelijksprocedures ->=geentekst=
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
Referenties naar alinea Psalmen 126 2: 8
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Mais de uma vez ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Over de uitvoering en naleving van de nieuwe wetten inzake huwelijksprocedures ->=geentekst=
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Regula monasticorum ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij de afsluiting van de Synode over de Nieuwe Evangelisatie ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
Referenties naar alinea Psalmen 126 3: 6
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Bij de afsluiting van de Synode over de Nieuwe Evangelisatie ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
Referenties naar alinea Psalmen 126 4: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Laten wij met geloof, hoop en lief de uitzien naar het jubileum van onze verlossing ->=geentekst=
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
They that sow in tears shall reap in joy.
Referenties naar alinea Psalmen 126 5: 6
Regula monasticorum ->=geentekst=Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Laten wij met geloof, hoop en lief de uitzien naar het jubileum van onze verlossing ->=geentekst=
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
God, onze vreugde en onze hoop - Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.
Referenties naar alinea Psalmen 126 6: 6
Regula monasticorum ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
De Rite van de Heilige Communie in tijden van een pandemie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Unless the Lord build the house, they labour in vain that build it. Unless the Lord keep the city, he watcheth in vain that keepeth it.
Referenties naar alinea Psalmen 127 1: 9
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
De Rite van de Heilige Communie in tijden van een pandemie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
De Rite van de Heilige Communie in tijden van een pandemie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
It is vain for you to rise before light, rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his beloved,
Referenties naar alinea Psalmen 127 2: 7
Regula monasticorum ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
De Rite van de Heilige Communie in tijden van een pandemie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Regula monasticorum ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.
Referenties naar alinea Psalmen 127 3: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
As arrows in the hand of the mighty, so the children of them that have been shaken.
Referenties naar alinea Psalmen 127 4: 6
Regula monasticorum ->=geentekst=Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Blessed is the man that hath filled the desire with them; he shall not be confounded when he shall speak to his enemies in the gate.
Referenties naar alinea Psalmen 127 5: 5
Regula monasticorum ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
De Heer aanschouwen in de schoonheid van de schepping ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Blessed are all they that fear the Lord: that walk in his ways.
Referenties naar alinea Psalmen 128 1: 5
Regula monasticorum ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Laborem Exercens ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
For thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee.
Referenties naar alinea Psalmen 128 2: 8
Laborem Exercens ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Geroepen zijn tot de Dienst van de Eucharistie ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
De door de Vader meest geliefde. 1 ->=geentekst=
Thy wife as a fruitful vine, on the sides of thy house. Thy children as olive plants, round about thy table.
Referenties naar alinea Psalmen 128 3: 9
Evangelium Vitae ->=geentekst=Geroepen zijn tot de Dienst van de Eucharistie ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
De door de Vader meest geliefde. 1 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Behold, thus shall the man be blessed that feareth the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 128 4: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
May the Lord bless thee out of Sion: and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life.
Referenties naar alinea Psalmen 128 5: 6
Regula monasticorum ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Bejaardenhuizen zouden 'longen' van menselijkheid moeten zijn ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
And mayest thou see thy children's children, peace upon Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 128 6: 7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Bejaardenhuizen zouden 'longen' van menselijkheid moeten zijn ->=geentekst=
"Wanneer wij elkander beminnen, dan blijft God ins ons, en is ons de volmaakte liefde tot Hem" (1 Joh. 4, 12) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Often have they fought against me from my youth, let Israel now say.
Referenties naar alinea Psalmen 129 1: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Often have they fought against me from my youth: but they could not prevail over me.
Referenties naar alinea Psalmen 129 2: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 129 3: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
The Lord who is just will cut the necks of sinners:
Referenties naar alinea Psalmen 129 4: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Let them all be confounded and turned back that hate Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 129 5: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Let them be as grass on the tops of houses: which withered before it be plucked up:
Referenties naar alinea Psalmen 129 6: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Wherewith the mower filleth not his hand: nor he that gathereth sheaves his bosom.
Referenties naar alinea Psalmen 129 7: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
And they that have passed by have not said: The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 129 8: 2
Redemptionis Donum ->=geentekst=Het woord gezin heeft een nieuwe weerklank ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 130 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
Referenties naar alinea Psalmen 130 2: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Barmhartigheid 28. - De barmhartigheid werkt (vgl. Mt. 11, 2-6) ->=geentekst=
If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
Referenties naar alinea Psalmen 130 3: 2
Preek I op de verjaardag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=Barmhartigheid 28. - De barmhartigheid werkt (vgl. Mt. 11, 2-6) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Door het hand over hand toenemen van de zonde zal de liefde van de meesten verkoelen” (Mt. 24, 12) ->=geentekst=
For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
Referenties naar alinea Psalmen 130 4: 2
Barmhartigheid 28. - De barmhartigheid werkt (vgl. Mt. 11, 2-6) ->=geentekst="Door het hand over hand toenemen van de zonde zal de liefde van de meesten verkoelen” (Mt. 24, 12) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
My soul hath hoped in the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 130 5: 1
De wereld heeft God nodig ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
Roepingen: tijd geven aan jongeren ->=geentekst=
From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 130 6: 3
De wereld heeft God nodig ->=geentekst=Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
Roepingen: tijd geven aan jongeren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Geestelijk Testament ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
Barmhartigheid en Verlossing ->=geentekst=
Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
Referenties naar alinea Psalmen 130 7: 4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Geestelijk Testament ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
Barmhartigheid en Verlossing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Referenties naar alinea Psalmen 130 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me.
Referenties naar alinea Psalmen 131 1: 3
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Vreze Gods - menselijke angst ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
If I was not humbly minded, but exalted my soul: As a child that is weaned is towards his mother, so reward in my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 131 2: 10
Evangelium Vitae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Vreze Gods - menselijke angst ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Let Israel hope in the Lord, from henceforth now and for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 131 3: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De wil van de katholieke Kerk om voort te gaan naar de eenheid ->=geentekst=
Begroeting van de kardinalen die deelnemers aan het Consistorie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
O Lord, remember David, and all his meekness.
Referenties naar alinea Psalmen 132 1: 6
Aeterna Dei Sapientia ->=geentekst=Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De wil van de katholieke Kerk om voort te gaan naar de eenheid ->=geentekst=
Begroeting van de kardinalen die deelnemers aan het Consistorie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
Referenties naar alinea Psalmen 132 2: 2
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
Referenties naar alinea Psalmen 132 3: 3
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
Referenties naar alinea Psalmen 132 4: 3
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
Referenties naar alinea Psalmen 132 5: 4
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
Referenties naar alinea Psalmen 132 6: 2
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
Referenties naar alinea Psalmen 132 7: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
Referenties naar alinea Psalmen 132 8: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
Referenties naar alinea Psalmen 132 9: 3
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
For thy servant David's sake, turn not away the face of thy anointed.
Referenties naar alinea Psalmen 132 10: 4
Salvete ->=geentekst=De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De beloften van God aan David - Psalm 132 - I ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
Referenties naar alinea Psalmen 132 11: 7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
Referenties naar alinea Psalmen 132 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
Referenties naar alinea Psalmen 132 13: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
Referenties naar alinea Psalmen 132 14: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
Referenties naar alinea Psalmen 132 15: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
Referenties naar alinea Psalmen 132 16: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over het artikel: 'En één is de Heer Jezus Christus' ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
Referenties naar alinea Psalmen 132 17: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Over het artikel: 'En één is de Heer Jezus Christus' ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.
Referenties naar alinea Psalmen 132 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Tot het Heilig College van Kardinalen in de Zaal van het Consistorie ->=geentekst=
Openingstoespraak tot de 3e Algemene Gewone Bisschoppensynode ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de Vespers in de Patriarchale Kathedraal van St. George te Constantinopel ->=geentekst=
Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Aperite Portas Redemptionis ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Wat is het heerlijk om als broeders samen te wonen ->=geentekst=
Het gezin - 5. Broers en zussen ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
De vernieuwing van het christelijk leven is een noodzakelijke stap naar de eenheid ->=geentekst=
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Tot de priesters en de vastenpredikers van Rome ->=geentekst=
Een belangrijke etappe op de weg van de collegialiteit ->=geentekst=
Een synodale Kerk op zending ->=geentekst=
Argentinië, Chili, Cambodja, Tsjechoslowakije ->=geentekst=
Behold how good and how pleasant it is for brethren to dwell in unity.
Referenties naar alinea Psalmen 133 1: 18
Novo millennio ineunte ->=geentekst=Tot het Heilig College van Kardinalen in de Zaal van het Consistorie ->=geentekst=
Openingstoespraak tot de 3e Algemene Gewone Bisschoppensynode ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de Vespers in de Patriarchale Kathedraal van St. George te Constantinopel ->=geentekst=
Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Aperite Portas Redemptionis ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Wat is het heerlijk om als broeders samen te wonen ->=geentekst=
Het gezin - 5. Broers en zussen ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
De vernieuwing van het christelijk leven is een noodzakelijke stap naar de eenheid ->=geentekst=
Aan de Katholieken in China en aan de hele wereldkerk ->=geentekst=
Tot de priesters en de vastenpredikers van Rome ->=geentekst=
Een belangrijke etappe op de weg van de collegialiteit ->=geentekst=
Een synodale Kerk op zending ->=geentekst=
Argentinië, Chili, Cambodja, Tsjechoslowakije ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
Like the precious ointment on the head, that ran down upon the beard, the beard of Aaron, Which ran down to the skirt of his garment:
Referenties naar alinea Psalmen 133 2: 5
Vita Consecrata ->=geentekst=Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
As the dew of Hermon, which descendeth upon mount Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 133 3: 3
Vita Consecrata ->=geentekst=Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
For there the Lord hath commandeth blessing, and life for evermore.
Referenties naar alinea Psalmen 133 4: 3
Vita Consecrata ->=geentekst=Verklaring van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II en de Oecumenische Patriarch Dimitrios I ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Grote Synagoge van Rome ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Behold now bless ye the Lord, all ye servants of the Lord: Who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Referenties naar alinea Psalmen 134 1: 4
Regula monasticorum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
In the nights lift up your hands to the holy places, and bless ye the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 134 2: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
May the Lord out of Sion bless thee, he that made heaven and earth.
Referenties naar alinea Psalmen 134 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 135 1: 1
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Referenties naar alinea Psalmen 135 2: 1
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
Referenties naar alinea Psalmen 135 3: 3
Tjdens het beleefdheidsbezoek aan de twee Opperrabijnen van Israël ->=geentekst=Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Tjdens het beleefdheidsbezoek aan de twee Opperrabijnen van Israël ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
Referenties naar alinea Psalmen 135 4: 6
Redemptionis Donum ->=geentekst=Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Tjdens het beleefdheidsbezoek aan de twee Opperrabijnen van Israël ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods.
Referenties naar alinea Psalmen 135 5: 2
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
Referenties naar alinea Psalmen 135 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores:
Referenties naar alinea Psalmen 135 7: 3
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
Referenties naar alinea Psalmen 135 8: 2
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants.
Referenties naar alinea Psalmen 135 9: 2
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
He smote many nations, and slew mighty kings:
Referenties naar alinea Psalmen 135 10: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
Referenties naar alinea Psalmen 135 11: 1
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 135 12: 2
Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=Prijs de Heer die wonderen verricht - Psalm 135, 1-12 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
Referenties naar alinea Psalmen 135 13: 2
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
Referenties naar alinea Psalmen 135 14: 2
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men's hands.
Referenties naar alinea Psalmen 135 15: 4
Sessio XXV - De invocatione, veneratione et reliquiis Sanctorum et sacris imaginibus ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not.
Referenties naar alinea Psalmen 135 16: 5
Sessio XXV - De invocatione, veneratione et reliquiis Sanctorum et sacris imaginibus ->=geentekst=Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.
Referenties naar alinea Psalmen 135 17: 4
Sessio XXV - De invocatione, veneratione et reliquiis Sanctorum et sacris imaginibus ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them.
Referenties naar alinea Psalmen 135 18: 3
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.
Referenties naar alinea Psalmen 135 19: 2
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 135 20: 2
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.
Referenties naar alinea Psalmen 135 21: 2
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Alleen oneindige barmhartigheid kan de mensheid redden ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 1: 6
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Alleen oneindige barmhartigheid kan de mensheid redden ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 2: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 3: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Preek op de dag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 4: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Preek op de dag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Spe Salvi ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 5: 5
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Spe Salvi ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Spe Salvi ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 6: 6
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Spe Salvi ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 7: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 8: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 9: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 10: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Who brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 11: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 12: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 13: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 14: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 15: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Zee en woestijn ->=geentekst=
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 16: 6
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Zee en woestijn ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 17: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 18: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 19: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 20: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 21: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 22: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Preek op de dag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 23: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Preek op de dag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 24: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Barmhartigheid 33. - De hongerigen spijzen. De dorstigen laven. ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 25: 5
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Barmhartigheid 33. - De hongerigen spijzen. De dorstigen laven. ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Referenties naar alinea Psalmen 136 26: 4
Spe Salvi ->=geentekst=Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
Referenties naar alinea Psalmen 137 1: 5
Salvifici doloris ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
Referenties naar alinea Psalmen 137 2: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 137 3: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
Referenties naar alinea Psalmen 137 4: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Jezus Christus is omwille van u arm geworden (vgl. 2 Kor. 8, 9) ->=geentekst=
Omwille van u is Christus arm geworden (vgl. 2 Kor 8, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Referenties naar alinea Psalmen 137 5: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
Referenties naar alinea Psalmen 137 6: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Traditi Humilitati ->=geentekst=
Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Referenties naar alinea Psalmen 137 7: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Traditi Humilitati ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
Referenties naar alinea Psalmen 137 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.
Referenties naar alinea Psalmen 137 9: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De wortels van de Europese cultuur ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I will praise thee, O Lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of the angels:
Referenties naar alinea Psalmen 138 1: 6
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De wortels van de Europese cultuur ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all.
Referenties naar alinea Psalmen 138 2: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 138 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.
Referenties naar alinea Psalmen 138 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Jezus Christus is verrezen! - Hij is waarlijk verrezen! ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 138 5: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Jezus Christus is verrezen! - Hij is waarlijk verrezen! ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.
Referenties naar alinea Psalmen 138 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.
Referenties naar alinea Psalmen 138 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.
Referenties naar alinea Psalmen 138 8: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
Lord, thou hast proved me, and known me:
Referenties naar alinea Psalmen 139 1: 8
Evangelium Vitae ->=geentekst=Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
Thou hast known my sitting down, and my rising up.
Referenties naar alinea Psalmen 139 2: 5
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
Referenties naar alinea Psalmen 139 3: 5
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue.
Referenties naar alinea Psalmen 139 4: 4
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Onze Vader”: 8. Uw naam worde geheiligd ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Behold, O Lord, thou hast known all things, the last and those of old: thou hast formed me, and hast laid thy hand upon me.
Referenties naar alinea Psalmen 139 5: 4
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Thy knowledge is become wonderful to me: it is high, and I cannot reach to it.
Referenties naar alinea Psalmen 139 6: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ad Corinthios ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
Referenties naar alinea Psalmen 139 7: 5
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ad Corinthios ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Resurrectio Domini, spes nostra - De Verrijzenis van de Heer is onze hoop ->=geentekst=
Uitwisseling van de Kerstgroeten met leden van de Romeinse Curie en andere bestuurders ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present.
Referenties naar alinea Psalmen 139 8: 8
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Resurrectio Domini, spes nostra - De Verrijzenis van de Heer is onze hoop ->=geentekst=
Uitwisseling van de Kerstgroeten met leden van de Romeinse Curie en andere bestuurders ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad Corinthios ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea:
Referenties naar alinea Psalmen 139 9: 6
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ad Corinthios ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Even there also shall thy hand lead me: and thy right hand shall hold me.
Referenties naar alinea Psalmen 139 10: 6
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
And I said: Perhaps darkness shall cover me: and night shall be my light in my pleasures.
Referenties naar alinea Psalmen 139 11: 5
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Spe Salvi ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Spe Salvi ->=geentekst=
Resurrectio Domini, spes nostra - De Verrijzenis van de Heer is onze hoop ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Voorcatechese of voorwoord op de catechesen van onze heilige vader Cyrillus, Aartbisschop van Jeruzalem ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light as day: the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 139 12: 9
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Spe Salvi ->=geentekst=
Resurrectio Domini, spes nostra - De Verrijzenis van de Heer is onze hoop ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Voorcatechese of voorwoord op de catechesen van onze heilige vader Cyrillus, Aartbisschop van Jeruzalem ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
De Heer uw God beminnen, dat betekent voor u leven en lengte van dagen (Dt. 30, 20) ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Laten wij voor alle volken de in Christus mensgeworden zegen van God uitstralen! ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
For thou hast possessed my reins: thou hast protected me from my mother's womb.
Referenties naar alinea Psalmen 139 13: 14
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
De Heer uw God beminnen, dat betekent voor u leven en lengte van dagen (Dt. 30, 20) ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Laten wij voor alle volken de in Christus mensgeworden zegen van God uitstralen! ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I will praise thee, for thou art fearfully magnified: wonderful are thy works, and my soul knoweth right well.
Referenties naar alinea Psalmen 139 14: 12
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Over abortus provocatus ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: and my substance in the lower parts of the earth.
Referenties naar alinea Psalmen 139 15: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Over abortus provocatus ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
Thy eyes did see my imperfect being, and in thy book all shall be written: days shall be formed, and no one in them.
Referenties naar alinea Psalmen 139 16: 7
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
“Dan kunt gij later aan uw kinderen en kleinkinderen verhalen” (Ex. 10, 2).
Het leven wordt geschiedenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened.
Referenties naar alinea Psalmen 139 17: 5
Fides et Ratio ->=geentekst=Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Évangéliser la réalité de la mort et de la vie éternelle ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
I will number them, and they shall be multiplied above the sand: I rose up and am still with thee.
Referenties naar alinea Psalmen 139 18: 6
Fides et Ratio ->=geentekst=Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Évangéliser la réalité de la mort et de la vie éternelle ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
If thou wilt kill the wicked, O God: ye men of blood, depart from me:
Referenties naar alinea Psalmen 139 19: 3
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Because you say in thought: They shall receive thy cities in vain.
Referenties naar alinea Psalmen 139 20: 3
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Have I not hated them, O Lord, that hated thee: and pine away because of thy enemies?
Referenties naar alinea Psalmen 139 21: 4
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
I have hated them with a perfect hatred: and they are become enemies to me.
Referenties naar alinea Psalmen 139 22: 3
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Prove me, O God, and know my heart: examine me, and know my paths.
Referenties naar alinea Psalmen 139 23: 4
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way.
Referenties naar alinea Psalmen 139 24: 4
Wereldjongerendag Denver 1993 ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Unto the end, a psalm for David.
Referenties naar alinea Psalmen 140 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.
Referenties naar alinea Psalmen 140 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.
Referenties naar alinea Psalmen 140 3: 1
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of asps is under their lips.
Referenties naar alinea Psalmen 140 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.
Referenties naar alinea Psalmen 140 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.
Referenties naar alinea Psalmen 140 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
Referenties naar alinea Psalmen 140 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
Referenties naar alinea Psalmen 140 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
Referenties naar alinea Psalmen 140 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
Referenties naar alinea Psalmen 140 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.
Referenties naar alinea Psalmen 140 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
Referenties naar alinea Psalmen 140 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
Referenties naar alinea Psalmen 140 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.
Referenties naar alinea Psalmen 140 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I have cried to thee, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 141 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Institutio Generalis Missalis Romani ->=geentekst=
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
Referenties naar alinea Psalmen 141 2: 7
Basiliek van de Verrijzenis - Jeruzalem ->=geentekst=Institutio Generalis Missalis Romani ->=geentekst=
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
Referenties naar alinea Psalmen 141 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
Referenties naar alinea Psalmen 141 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
Referenties naar alinea Psalmen 141 5: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
Referenties naar alinea Psalmen 141 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.
Referenties naar alinea Psalmen 141 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 141 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 141 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.
Referenties naar alinea Psalmen 141 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave.
Referenties naar alinea Psalmen 142 1: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 142 2: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
Referenties naar alinea Psalmen 142 3: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When my spirit failed me, then thou knewest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me.
Referenties naar alinea Psalmen 142 4: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
Referenties naar alinea Psalmen 142 5: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
Referenties naar alinea Psalmen 142 6: 4
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Referenties naar alinea Psalmen 142 7: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
Referenties naar alinea Psalmen 142 8: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 143 1: 4
Quanta Cura ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Gebed 19. - Het gebed van voorspraak ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified.
Referenties naar alinea Psalmen 143 2: 4
Quanta Cura ->=geentekst=Gebed 19. - Het gebed van voorspraak ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:
Referenties naar alinea Psalmen 143 3: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.
Referenties naar alinea Psalmen 143 4: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
Referenties naar alinea Psalmen 143 5: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
Referenties naar alinea Psalmen 143 6: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Psalmen 143 7: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 143 8: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled:
Referenties naar alinea Psalmen 143 9: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Quanta Cura ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Teach me to do thy will, for thou art my God. Thy good spirit shall lead me into the right land:
Referenties naar alinea Psalmen 143 10: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Quanta Cura ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For thy name's sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice. Thou wilt bring my soul out of trouble:
Referenties naar alinea Psalmen 143 11: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And in thy mercy thou wilt destroy my enemies. And thou wilt cut off all them that afflict my soul: for I am thy servant.
Referenties naar alinea Psalmen 143 12: 3
Quanta Cura ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.
Referenties naar alinea Psalmen 144 1: 1
Regula monasticorum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
Referenties naar alinea Psalmen 144 2: 1
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him?
Referenties naar alinea Psalmen 144 3: 2
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Gebed 24. - Bidden in het dagelijks leven ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.
Referenties naar alinea Psalmen 144 4: 3
Amoris Laetitia ->=geentekst=Gebed 24. - Bidden in het dagelijks leven ->=geentekst=
"Verlaat mij niet in mijn ouderdom" (vgl. Ps. 71, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke.
Referenties naar alinea Psalmen 144 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.
Referenties naar alinea Psalmen 144 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:
Referenties naar alinea Psalmen 144 7: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.
Referenties naar alinea Psalmen 144 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee.
Referenties naar alinea Psalmen 144 9: 6
Il Vangelo - Wereldgebedsdag ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword:
Referenties naar alinea Psalmen 144 10: 1
“Het is noodzakelijk dat wij door vele kwellingen het Rijk Gods binnengaan” (Hand. 14, 22) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity:
Referenties naar alinea Psalmen 144 11: 1
“Het is noodzakelijk dat wij door vele kwellingen het Rijk Gods binnengaan” (Hand. 14, 22) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:
Referenties naar alinea Psalmen 144 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth:
Referenties naar alinea Psalmen 144 13: 2
“Het is noodzakelijk dat wij door vele kwellingen het Rijk Gods binnengaan” (Hand. 14, 22) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.
Referenties naar alinea Psalmen 144 14: 1
Summi Pontificatus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Spe Salvi ->=geentekst=
They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.
Referenties naar alinea Psalmen 144 15: 2
Summi Pontificatus ->=geentekst=Spe Salvi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Regula monasticorum ->=geentekst=
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 145 1: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 145 2: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Referenties naar alinea Psalmen 145 3: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Referenties naar alinea Psalmen 145 4: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Referenties naar alinea Psalmen 145 5: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Referenties naar alinea Psalmen 145 6: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Referenties naar alinea Psalmen 145 7: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Notitie over de Verklaring 'Fiducia Supplicans' ->=geentekst=
The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 145 8: 6
Dives in Misericordia ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Notitie over de Verklaring 'Fiducia Supplicans' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
Referenties naar alinea Psalmen 145 9: 6
Dives in Misericordia ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Referenties naar alinea Psalmen 145 10: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Referenties naar alinea Psalmen 145 11: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
Referenties naar alinea Psalmen 145 12: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=
Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Referenties naar alinea Psalmen 145 13: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst="En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Referenties naar alinea Psalmen 145 14: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Referenties naar alinea Psalmen 145 15: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Referenties naar alinea Psalmen 145 16: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Referenties naar alinea Psalmen 145 17: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Gaudete in Domino ->=geentekst=
The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Referenties naar alinea Psalmen 145 18: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Referenties naar alinea Psalmen 145 19: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Referenties naar alinea Psalmen 145 20: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Preek op de dag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Referenties naar alinea Psalmen 145 21: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=
Preek op de dag van zijn bisschopswijding ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
Referenties naar alinea Psalmen 146 1: 2
Iucunda Laudatio ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
Referenties naar alinea Psalmen 146 2: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
In the children of men, in whom there is no salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 146 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Richiamo di gioia ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
Referenties naar alinea Psalmen 146 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Richiamo di gioia ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:
Referenties naar alinea Psalmen 146 5: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
4e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
Referenties naar alinea Psalmen 146 6: 3
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
4e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Ontmoeting met armen en vluchtelingen ->=geentekst=
4e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXIV) ->=geentekst=
Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
Referenties naar alinea Psalmen 146 7: 4
Misericordiae Vultus ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Ontmoeting met armen en vluchtelingen ->=geentekst=
4e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXIV) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Ontmoeting met armen en vluchtelingen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
The Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
Referenties naar alinea Psalmen 146 8: 5
Misericordiae Vultus ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Ontmoeting met armen en vluchtelingen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
Referenties naar alinea Psalmen 146 9: 5
Misericordiae Vultus ->=geentekst=Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
Referenties naar alinea Psalmen 146 10: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
Referenties naar alinea Psalmen 147 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 147 2: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Het seksuele misbruik van minderjarigen: een meervoudige reactie op de uitdaging ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Ontwaken van het geloof ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
Referenties naar alinea Psalmen 147 3: 7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Het seksuele misbruik van minderjarigen: een meervoudige reactie op de uitdaging ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Ontwaken van het geloof ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
Referenties naar alinea Psalmen 147 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
Referenties naar alinea Psalmen 147 5: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
Referenties naar alinea Psalmen 147 6: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
Referenties naar alinea Psalmen 147 7: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
Referenties naar alinea Psalmen 147 8: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
Referenties naar alinea Psalmen 147 9: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
Referenties naar alinea Psalmen 147 10: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
Referenties naar alinea Psalmen 147 11: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Regula monasticorum ->=geentekst=
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
Referenties naar alinea Psalmen 147 12: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Regula monasticorum ->=geentekst=
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
Referenties naar alinea Psalmen 147 13: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
Referenties naar alinea Psalmen 147 14: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Handelingen 1. - "Na zijn sterven toonde Hij hun met vele bewijzen dat Hij in leven was. (…) Terwijl Hij met hen at, beval Hij hun Jeruzalem niet te verlaten maar de belofte van de Vader af te wachten” (Hand 1,3-4). ->=geentekst=
Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
Referenties naar alinea Psalmen 147 15: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Regula monasticorum ->=geentekst=
Handelingen 1. - "Na zijn sterven toonde Hij hun met vele bewijzen dat Hij in leven was. (…) Terwijl Hij met hen at, beval Hij hun Jeruzalem niet te verlaten maar de belofte van de Vader af te wachten” (Hand 1,3-4). ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Regula monasticorum ->=geentekst=
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
Referenties naar alinea Psalmen 147 16: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Regula monasticorum ->=geentekst=
He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
Referenties naar alinea Psalmen 147 17: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Regula monasticorum ->=geentekst=
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
Referenties naar alinea Psalmen 147 18: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Regula monasticorum ->=geentekst=
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
Referenties naar alinea Psalmen 147 19: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Referenties naar alinea Psalmen 147 20: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Regula monasticorum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places.
Referenties naar alinea Psalmen 148 1: 3
Kennis - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Referenties naar alinea Psalmen 148 2: 4
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.
Referenties naar alinea Psalmen 148 3: 3
Kennis - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens
Referenties naar alinea Psalmen 148 4: 4
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Praise the name of the Lord. For he spoke, and they were made: he commanded, and they were created.
Referenties naar alinea Psalmen 148 5: 4
Epistula ad Ephesios ->=geentekst=Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Richiamo di gioia ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He hath established them for ever, and for ages of ages: he hath made a decree, and it shall not pass away.
Referenties naar alinea Psalmen 148 6: 5
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Richiamo di gioia ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:
Referenties naar alinea Psalmen 148 7: 2
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Fire, hail, snow, ice, stormy winds which fulfill his word:
Referenties naar alinea Psalmen 148 8: 4
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars:
Referenties naar alinea Psalmen 148 9: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Beasts and all cattle: serpents and feathered fowls:
Referenties naar alinea Psalmen 148 10: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Kings of the earth and all people: princes and all judges of the earth:
Referenties naar alinea Psalmen 148 11: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:
Referenties naar alinea Psalmen 148 12: 4
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
For his name alone is exalted.
Referenties naar alinea Psalmen 148 13: 3
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.
Referenties naar alinea Psalmen 148 14: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
Referenties naar alinea Psalmen 149 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
Referenties naar alinea Psalmen 149 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
Referenties naar alinea Psalmen 149 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
Referenties naar alinea Psalmen 149 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
Referenties naar alinea Psalmen 149 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
Referenties naar alinea Psalmen 149 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
Referenties naar alinea Psalmen 149 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
Referenties naar alinea Psalmen 149 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.
Referenties naar alinea Psalmen 149 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Praise ye the Lord in his holy places: praise ye him in the firmament of his power.
Referenties naar alinea Psalmen 150 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Praise ye him for his mighty acts: praise ye him according to the multitude of his greatness.
Referenties naar alinea Psalmen 150 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Praise him with sound of trumpet: praise him with psaltery and harp.
Referenties naar alinea Psalmen 150 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs.
Referenties naar alinea Psalmen 150 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Praise him on high sounding cymbals: praise him on cymbals of joy: let every spirit praise the Lord. Alleluia.
Referenties naar alinea Psalmen 150 5: 1
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De grootse kathedraal van de schepping ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Praise him on high sounding cymbals: praise him on cymbals of joy: let every spirit praise the Lord. Alleluia.
Referenties naar alinea Psalmen 150 6: 3
Schepper van het heelal en de Heer van de geschiedenis ->=geentekst=De grootse kathedraal van de schepping ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediahttps://beta.rkdocumenten.nl/toondocument/5061-de-bijbel-en