De Bijbel
x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:
Informatie over dit document
De Bijbel
Willibrordvertaling 1975
1975
De Bijbel - De Bijbel
1975, KBS Boxtel / Uitg Emmaus Brugge
1975
28 december 2014
5061
en
Taalopties voor dit document
Bekijk document in Latijn Bekijk document in NederlandsReferenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- The Song of Songs
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Joel
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Amos
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Obadiah
- Chapter 1
- Jonah
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Micah
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Zephaniah
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Haggai
- Chapter 1
- Chapter 2
- Zechariah
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Malachi
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Tobit
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Judith
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- 1 Maccabees
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- 2 Maccabees
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- The Book of Wisdom
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Sirach
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Chapter 49
- Chapter 50
- Chapter 51
- Baruch
- Nahum
- Habakkuk
- New Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- Revelation
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
The word of the LORD that came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel.
Referenties naar alinea Hosea 1 1: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the beginning of the LORD'S speaking to Hosea, the LORD said to Hosea: Go, take a harlot wife and harlot's children, for the land gives itself to harlotry, turning away from the LORD.
Referenties naar alinea Hosea 1 2: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.
Referenties naar alinea Hosea 1 3: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Then the LORD said to him: Give him the name Jezreel, for in a little while I will punish the house of Jehu for the bloodshed at Jezreel And bring to an end the kingdom of the house of Israel;
Referenties naar alinea Hosea 1 4: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
Referenties naar alinea Hosea 1 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
When she conceived again and bore a daughter, the LORD said to him: Give her the name Lo-ruhama; I no longer feel pity for the house of Israel: rather, I abhor them utterly.
Referenties naar alinea Hosea 1 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Yet for the house of Judah I feel pity; I will save them by the LORD, their God; But I will not save them by war, by sword or bow, by horses or horsemen.
Referenties naar alinea Hosea 1 7: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
After she weaned Lo-ruhama, she conceived and bore a son.
Referenties naar alinea Hosea 1 8: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Then the LORD said: Give him the name Lo-ammi, for you are not my people, and I will not be your God.
Referenties naar alinea Hosea 1 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Aan de Afro Amerikanen ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Protest against your mother, protest! for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove her harlotry from before her, her adultery from between her breasts,
Referenties naar alinea Hosea 2 1: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Aan de Afro Amerikanen ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Or I will strip her naked, leaving her as on the day of her birth; I will make her like the desert, reduce her to an arid land, and slay her with thirst.
Referenties naar alinea Hosea 2 2: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
I will have no pity on her children, for they are the children of harlotry.
Referenties naar alinea Hosea 2 3: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Yes, their mother has played the harlot; she that conceived them has acted shamefully. 'I will go after my lovers,' she said, 'who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.'
Referenties naar alinea Hosea 2 4: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Since she has not known that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, And her abundance of silver, and of gold, which they used for Baal,
Referenties naar alinea Hosea 2 5: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season; I will snatch away my wool and my flax, with which she covers her nakedness.
Referenties naar alinea Hosea 2 6: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
So now I will lay bare her shame before the eyes of her lovers, and no one can deliver her out of my hand.
Referenties naar alinea Hosea 2 7: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
I will bring an end to all her joy, her feasts, her new moons, her sabbaths, and all her solemnities.
Referenties naar alinea Hosea 2 8: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
I will lay waste her vines and fig trees, of which she said, 'These are the hire my lovers have given me'; I will turn them into rank growth and wild beasts shall devour them.
Referenties naar alinea Hosea 2 9: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
I will punish her for the days of the Baals, for whom she burnt incense While she decked herself out with her rings and her jewels, and, in going after her lovers, forgot me, says the LORD.
Referenties naar alinea Hosea 2 10: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Therefore, I will hedge in her way with thorns and erect a wall against her, so that she cannot find her paths.
Referenties naar alinea Hosea 2 11: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
If she runs after her lovers, she shall not overtake them; if she looks for them she shall not find them. Then she shall say, 'I will go back to my first husband, for it was better with me then than now.'
Referenties naar alinea Hosea 2 12: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
So I will allure her; I will lead her into the desert and speak to her heart.
Referenties naar alinea Hosea 2 13: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
From there I will give her the vineyards she had, and the valley of Achor as a door of hope. She shall respond there as in the days of her youth, when she came up from the land of Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 2 14: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
On that day, says the LORD, She shall call me 'My husband,' and never again 'My baal.'
Referenties naar alinea Hosea 2 15: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Trouw aan de genade van het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
"Wij smeken u in Christus’ naam: laat u met God verzoenen!" (2 Kor. 5, 20) ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
Then will I remove from her mouth the names of the Baals, so that they shall no longer be invoked.
Referenties naar alinea Hosea 2 16: 23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Trouw aan de genade van het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
"Wij smeken u in Christus’ naam: laat u met God verzoenen!" (2 Kor. 5, 20) ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
I will make a covenant for them on that day, with the beasts of the field, With the birds of the air, and with the things that crawl on the ground. Bow and sword and war I will destroy from the land, and I will let them take their rest in security.
Referenties naar alinea Hosea 2 17: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Door de woestijn leidt God ons naar de vrijheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
I will espouse you to me forever: I will espouse you in right and in justice, in love and in mercy;
Referenties naar alinea Hosea 2 18: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
I will espouse you in fidelity, and you shall know the LORD.
Referenties naar alinea Hosea 2 19: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gemengd huwelijk ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
On that day I will respond, says the LORD; I will respond to the heavens, and they shall respond to the earth;
Referenties naar alinea Hosea 2 20: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
The earth shall respond to the grain, and wine, and oil, and these shall respond to Jezreel.
Referenties naar alinea Hosea 2 21: 26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De theologische visie van de Brieven aan de Kolossenzen en aan de Efeziërs ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
"Als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft blijft zij alleen, maar als zij sterft brengt zij rijke vruchten voort". (Joh. 12, 24) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
I will sow him for myself in the land, and I will have pity on Lo-ruhama. I will say to Lo-ammi, 'You are my people,' and he shall say, 'My God!'
Referenties naar alinea Hosea 2 22: 21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Op die dag ben Ik - zo luidt de godsspraak van Jahwe ben Ik de hemel ter wille en is de hemel de aarde ter wille
Referenties naar alinea Hosea 2 23: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
en is de aarde het koren, de most en de olie ter wille en zijn zij allen Jizreel ter wille.
Referenties naar alinea Hosea 2 24: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Dan bezaai Ik het weer, het land, dan erbarm Ik mij weer over Lo-ruchama, dan zeg ik tot Lo-ammi: 'Mijn volk zijt gij.' en dan zegt hij tot Mij: 'Mijn God!'
Referenties naar alinea Hosea 2 25: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The number of the Israelites shall be like the sand of the sea, which can be neither measured nor counted. Whereas they were called, 'Lo-ammi,' They shall be called, 'Children of the living God.'
Referenties naar alinea Hosea 3 1: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So I bought her for fifteen pieces of silver and a homer and a lethech of barley.
Referenties naar alinea Hosea 3 2: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Say to your brothers, 'Ammi,' and to your sisters, 'Ruhama.'
Referenties naar alinea Hosea 3 3: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the people of Israel shall remain many days without king or prince, Without sacrifice or sacred pillar, without ephod or household idols.
Referenties naar alinea Hosea 3 4: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the people of Israel shall turn back and seek the LORD, their God, and David, their king; They shall come trembling to the LORD and to his bounty, in the last days.
Referenties naar alinea Hosea 3 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Inter Insigniores ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ad Diem Illum ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hear the word of the LORD, O people of Israel, for the LORD has a grievance against the inhabitants of the land: There is no fidelity, no mercy, no knowledge of God in the land.
Referenties naar alinea Hosea 4 1: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Diem Illum ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Diem Illum ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
False swearing, lying, murder, stealing and adultery! in their lawlessness, bloodshed follows bloodshed.
Referenties naar alinea Hosea 4 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Ad Diem Illum ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Therefore the land mourns, and everything that dwells in it languishes: The beasts of the field, the birds of the air, and even the fish of the sea perish.
Referenties naar alinea Hosea 4 3: 2
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But let no one protest, let no one complain; with you is my grievance, O priests!
Referenties naar alinea Hosea 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You shall stumble in the day, and the prophets shall stumble with you at night; I will destroy your mother.
Referenties naar alinea Hosea 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My people perish for want of knowledge! Since you have rejected knowledge, I will reject you from my priesthood; Since you have ignored the law of your God, I will also ignore your sons.
Referenties naar alinea Hosea 4 6: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
One and all they sin against me, exchanging their glory for shame.
Referenties naar alinea Hosea 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They feed on the sin of my people, and are greedy for their guilt.
Referenties naar alinea Hosea 4 8: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The priests shall fare no better than the people: I will punish them for their ways, and repay them for their deeds.
Referenties naar alinea Hosea 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They shall eat but not be satisfied, they shall play the harlot but not increase, Because they have abandoned the LORD
Referenties naar alinea Hosea 4 10: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
to practice harlotry. Old wine and new deprive my people of understanding.
Referenties naar alinea Hosea 4 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They consult their piece of wood, and their wand makes pronouncements for them, For the spirit of harlotry has led them astray; they commit harlotry, forsaking their God.
Referenties naar alinea Hosea 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On the mountaintops they offer sacrifice and on the hills they burn incense, Beneath oak and poplar and terebinth, because of their pleasant shade. That is why your daughters play the harlot, and your daughters-in-law are adulteresses.
Referenties naar alinea Hosea 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Am I then to punish your daughters for their harlotry, your daughters-in-law for their adultery? You yourselves consort with harlots, and with prostitutes you offer sacrifice! So must a people without understanding come to ruin.
Referenties naar alinea Hosea 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Though you play the harlot, O Israel, let not Judah become guilty! Come not to Gilgal, nor up to Beth-aven, to swear, 'As the Lord lives!'
Referenties naar alinea Hosea 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For Israel is as stubborn as a heifer; will the LORD now give them broad pastures as though they were lambs?
Referenties naar alinea Hosea 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ephraim is an associate of idols, let him alone!
Referenties naar alinea Hosea 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
When their carousing is over, they give themselves to harlotry; in their arrogance they love shame.
Referenties naar alinea Hosea 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The wind has bound them up in its pinions; they shall have only shame from their altars.
Referenties naar alinea Hosea 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear this, O priests, Pay attention, O house of Israel, O household of the king, give ear! It is you who are called to judgment. For you have become a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Referenties naar alinea Hosea 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In their perversity they have sunk into wickedness, and I am rejected by them all.
Referenties naar alinea Hosea 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; Now Ephraim has played the harlot, Israel is defiled.
Referenties naar alinea Hosea 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Their deeds do not allow them to return to their God; For the spirit of harlotry is in them, and they do not recognize the LORD.
Referenties naar alinea Hosea 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The arrogance of Israel bears witness against him; Ephraim stumbles in his guilt, and Judah stumbles with them.
Referenties naar alinea Hosea 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
With their flocks and their herds they shall go to seek the LORD, but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
Referenties naar alinea Hosea 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They have been untrue to the LORD, for they have begotten illegitimate children; Now shall the new moon devour them together with their fields.
Referenties naar alinea Hosea 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
3 Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth-aven: 'Look behind you, O Benjamin!'
Referenties naar alinea Hosea 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ephraim shall become a waste on the day of chastisement: Against the tribes of Israel I announce what is sure to be.
Referenties naar alinea Hosea 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The princes of Judah have become like those that move a boundary line; Upon them I will pour out my wrath like water.
Referenties naar alinea Hosea 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Is Ephraim maltreated, his rights violated? No, he has willingly gone after filth!
Referenties naar alinea Hosea 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I am like a moth for Ephraim, like maggots for the house of Judah.
Referenties naar alinea Hosea 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
When Ephraim saw his infirmity, and Judah his sore, Ephraim went to Assyria, and Judah sent to the great king. But he cannot heal you nor take away your sore.
Referenties naar alinea Hosea 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For I am like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah; It is I who rend the prey and depart, I carry it away and no one can save it from me.
Referenties naar alinea Hosea 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will go back to my place until they pay for their guilt and seek my presence.
Referenties naar alinea Hosea 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De Oratione Domini ->=geentekst=
In their affliction, they shall look for me: 'Come, let us return to the LORD, For it is he who has rent, but he will heal us; he has struck us, but he will bind our wounds.
Referenties naar alinea Hosea 6 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, to live in his presence.
Referenties naar alinea Hosea 6 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let us know, let us strive to know the LORD; as certain as the dawn is his coming, and his judgment shines forth like the light of day! He will come to us like the rain, like spring rain that waters the earth.'
Referenties naar alinea Hosea 6 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
"Onze Vader": 7. Vader die in de hemel zijt ->=geentekst=
What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your piety is like a morning cloud, like the dew that early passes away.
Referenties naar alinea Hosea 6 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
"Onze Vader": 7. Vader die in de hemel zijt ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For this reason I smote them through the prophets, I slew them by the words of my mouth;
Referenties naar alinea Hosea 6 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For it is love that I desire, not sacrifice, and knowledge of God rather than holocausts.
Referenties naar alinea Hosea 6 6: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But they, in their land, violated the covenant; there they were untrue to me.
Referenties naar alinea Hosea 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
Referenties naar alinea Hosea 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
As brigands ambush a man, a band of priests slay on the way to Shechem, committing monstrous crime.
Referenties naar alinea Hosea 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the house of Israel I have seen a horrible thing: there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.
Referenties naar alinea Hosea 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For you also, O Judah, a harvest has been appointed.
Referenties naar alinea Hosea 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When I would bring about the restoration of my people, when I would heal Israel, The guilt of Ephraim stands out, the wickedness of Samaria; They practice falsehood, thieves break in, bandits plunder abroad.
Referenties naar alinea Hosea 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Yet they do not remind themselves that I remember all their wickedness. Even now their crimes surround them, present to my sight.
Referenties naar alinea Hosea 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In their wickedness they regale the king, the princes too, with their deceits.
Referenties naar alinea Hosea 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They are all kindled to wrath like a blazing oven, Whose fire the baker desists from stirring once the dough is kneaded until it has risen.
Referenties naar alinea Hosea 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
On the day of our king, the princes are overcome with the heat of wine. He extends his hand among dissemblers;
Referenties naar alinea Hosea 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
the plotters approach with hearts like ovens. All the night their anger sleeps; in the morning it flares like a blazing fire.
Referenties naar alinea Hosea 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They are all heated like ovens, and consume their rulers. All their kings have fallen; none of them calls upon me.
Referenties naar alinea Hosea 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ephraim mingles with the nations, Ephraim is a hearth cake unturned.
Referenties naar alinea Hosea 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Strangers have sapped his strength, but he takes no notice of it; Of gray hairs, too, there is a sprinkling, but he takes no notice of it.
Referenties naar alinea Hosea 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The arrogance of Israel bears witness against him; yet they do not return to the LORD, their God, nor seek him, for all that.
Referenties naar alinea Hosea 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ephraim is like a dove, silly and senseless; They call upon Egypt, they go to Assyria.
Referenties naar alinea Hosea 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Even as they go I will spread my net around them, like birds in the air I will bring them down. In an instant I will send them captive from their land.
Referenties naar alinea Hosea 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Woe to them, they have strayed from me! Ruin to them, they have sinned against me! Though I wished to redeem them, they spoke lies against me.
Referenties naar alinea Hosea 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They have not cried to me from their hearts when they wailed upon their beds; For wheat and wine they lacerated themselves, while they rebelled against me.
Referenties naar alinea Hosea 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Though I trained and strengthened their arms, yet they devised evil against me.
Referenties naar alinea Hosea 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They have again become useless, like a treacherous bow. Their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongues; thus they shall be mocked in the land of Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A trumpet to your lips, You who watch over the house of the LORD! Since they have violated my covenant, and sinned against my law,
Referenties naar alinea Hosea 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
While to me they cry out, 'O, God of Israel, we know you!'
Referenties naar alinea Hosea 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The men of Israel have thrown away what is good; the enemy shall pursue them.
Referenties naar alinea Hosea 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They made kings, but not by my authority; they established princes, but without my approval. With their silver and gold they made idols for themselves, to their own destruction.
Referenties naar alinea Hosea 8 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Cast away your calf, O Samaria! my wrath is kindled against them; How long will they be unable to attain innocence in Israel?
Referenties naar alinea Hosea 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The work of an artisan no god at all, Destined for the flames - such is the calf of Samaria!
Referenties naar alinea Hosea 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When they sow the wind, they shall reap the whirlwind; The stalk of grain that forms no ear can yield no flour; Even if it could, strangers would swallow it.
Referenties naar alinea Hosea 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Israel is swallowed up; he is now among the nations a thing of no value.
Referenties naar alinea Hosea 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They went up to Assyria - a wild ass off on its own - Ephraim bargained for lovers.
Referenties naar alinea Hosea 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Even though they bargain with the nations, I will now gather an army; King and princes shall shortly succumb under the burden.
Referenties naar alinea Hosea 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When Ephraim made many altars to expiate sin, his altars became occasions of sin.
Referenties naar alinea Hosea 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Though I write for him my many ordinances, they are considered as a stranger's.
Referenties naar alinea Hosea 8 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Though they offer sacrifice, immolate flesh and eat it, the LORD is not pleased with them. He shall still remember their guilt and punish their sins; they shall return to Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Israel has forgotten his maker and built palaces. Judah, too, has fortified many cities, but I will send fire upon his cities, to devour their castles.
Referenties naar alinea Hosea 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Rejoice not, O Israel, exult not like the nations! For you have been unfaithful to your God, loving a harlot's hire upon every threshing floor.
Referenties naar alinea Hosea 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Threshing floor and wine press shall not nourish them, the new wine shall fail them.
Referenties naar alinea Hosea 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They shall not dwell in the LORD'S land; Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria they shall eat unclean food.
Referenties naar alinea Hosea 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They shall not pour libations of wine to the LORD, or proffer their sacrifices before him. Theirs will be like mourners' bread, that makes unclean all who eat of it; Such food as they have shall be for themselves; it cannot enter the house of the LORD.
Referenties naar alinea Hosea 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
What will you do on the festival day, the day of the LORD'S feast?
Referenties naar alinea Hosea 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When they go from the ruins, Egypt shall gather them in, Memphis shall bury them. Weeds shall overgrow their silver treasures, and thorns invade their tents.
Referenties naar alinea Hosea 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They have come, the days of punishment! they have come, the days of recompense! Let Israel know it! 'The prophet is a fool, the man of the spirit is mad!' Because your iniquity is great, great, too, is your hostility.
Referenties naar alinea Hosea 9 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A prophet is Ephraim's watchman with God, yet a fowler's snare is on all his ways, hostility in the house of his God.
Referenties naar alinea Hosea 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They have sunk to the depths of corruption, as in the days of Gibeah; He shall remember their iniquity and punish their sins.
Referenties naar alinea Hosea 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Like grapes in the desert, I found Israel; Like the first fruits of the fig tree in its prime, I considered your fathers. When they came to Baal-peor and consecrated themselves to the Shame, they became as abhorrent as the thing they loved.
Referenties naar alinea Hosea 9 10: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The glory of Ephraim flies away like a bird: no birth, no carrying in the womb, no conception. Were they to bear children, I would slay the darlings of their womb.
Referenties naar alinea Hosea 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Even though they bring up their children, I will make them childless, till not one is left. Woe to them when I turn away from them!
Referenties naar alinea Hosea 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Ephraim, as I saw, was like Tyre, planted in a beauteous spot; But Ephraim shall bring out his children to the slayer.
Referenties naar alinea Hosea 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Give them, O LORD! give them what? Give them an unfruitful womb, and dry breasts!
Referenties naar alinea Hosea 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
All their wickedness is in Gilgal; yes, there they incurred my hatred. Because of their wicked deeds I will drive them out of my house. I will love them no longer; all their princes are rebels.
Referenties naar alinea Hosea 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ephraim is stricken, their root is dried up; they shall bear no fruit.
Referenties naar alinea Hosea 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
My God will disown them because they have not listened to him; they shall be wanderers among the nations.
Referenties naar alinea Hosea 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Israel is a luxuriant vine whose fruit matches its growth. The more abundant his fruit, the more altars he built; The more productive his land, the more sacred pillars he set up.
Referenties naar alinea Hosea 10 1: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Their heart is false, now they pay for their guilt; God shall break down their altars and destroy their sacred pillars.
Referenties naar alinea Hosea 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If they would say, 'We have no king' - Since they do not fear the LORD, what can the king do for them?
Referenties naar alinea Hosea 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Nothing but make promises, swear false oaths, and make alliances, While justice grows wild like wormwood in a plowed field!
Referenties naar alinea Hosea 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The inhabitants of Samaria fear for the calf of Beth-aven; The people mourn for it and its priests wail over it, because the glory has departed from it.
Referenties naar alinea Hosea 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
It too shall be carried to Assyria, as an offering to the great king. Ephraim shall be taken into captivity, Israel be shamed by his schemes.
Referenties naar alinea Hosea 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The king of Samaria shall disappear, like foam upon the waters.
Referenties naar alinea Hosea 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The high places of Aven shall be destroyed, the sin of Israel; thorns and thistles shall overgrow their altars. Then they shall cry out to the mountains, 'Cover us!' and to the hills, 'Fall upon us!'
Referenties naar alinea Hosea 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Since the days of Gibeah you have sinned, O Israel. There they took their stand; war was not to reach them in Gibeah.
Referenties naar alinea Hosea 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Against the wanton people I came and I chastised them; I gathered troops against them when I chastised them for their two crimes.
Referenties naar alinea Hosea 10 10: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ephraim was a trained heifer, willing to thresh; I myself laid a yoke upon her fair neck; Ephraim was to be harnessed, Judah was to plow, Jacob was to break his furrows:
Referenties naar alinea Hosea 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
'Sow for yourselves justice, reap the fruit of piety; Break up for yourselves a new field, for it is time to seek the LORD, till he come and rain down justice upon you.'
Referenties naar alinea Hosea 10 12: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But you have cultivated wickedness, reaped perversity, and eaten the fruit of falsehood. Because you have trusted in your chariots, and in your many warriors,
Referenties naar alinea Hosea 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Turmoil shall break out among your tribes and all your fortresses shall be ravaged As Salman ravaged Beth-arbel in time of war, smashing mothers and their children.
Referenties naar alinea Hosea 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So shall it be done to you, Bethel, because of your utter wickedness: At dawn the king of Israel shall perish utterly.
Referenties naar alinea Hosea 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Custos ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
When Israel was a child I loved him, out of Egypt I called my son.
Referenties naar alinea Hosea 11 1: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Custos ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
The more I called them, the farther they went from me, Sacrificing to the Baals and burning incense to idols.
Referenties naar alinea Hosea 11 2: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Yet it was I who taught Ephraim to walk, who took them in my arms;
Referenties naar alinea Hosea 11 3: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Totum Amoris Est ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
I drew them with human cords, with bands of love; I fostered them like one who raises an infant to his cheeks; Yet, though I stooped to feed my child, they did not know that I was their healer.
Referenties naar alinea Hosea 11 4: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 8. San Giuseppe padre nella tenerezza ->=geentekst=
Totum Amoris Est ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
He shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be his king;
Referenties naar alinea Hosea 11 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
The sword shall begin with his cities and end by consuming his solitudes. Because they refused to repent, their own counsels shall devour them.
Referenties naar alinea Hosea 11 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
His people are in suspense about returning to him; and God, though in unison they cry out to him, shall not raise them up.
Referenties naar alinea Hosea 11 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
How could I give you up, O Ephraim, or deliver you up, O Israel? How could I treat you as Admah, or make you like Zeboiim? My heart is overwhelmed, my pity is stirred.
Referenties naar alinea Hosea 11 8: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Deus Caritas Est ->=geentekst=
Opening van het "Jaar van de priester" en 150e verjaardag van de "dies natalis" van de H. Johannes-Maria Vianney ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I will not give vent to my blazing anger, I will not destroy Ephraim again; For I am God and not man, the Holy One present among you; I will not let the flames consume you.
Referenties naar alinea Hosea 11 9: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
They shall follow the LORD, who roars like a lion; When he roars, his sons shall come frightened from the west,
Referenties naar alinea Hosea 11 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Out of Egypt they shall come trembling, like sparrows, from the land of Assyria, like doves; And I will resettle them in their homes, says the LORD.
Referenties naar alinea Hosea 11 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Wees herders met de tederheid van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ephraim has surrounded me with lies, the house of Israel, with deceit; Judah is still rebellious against God, against the Holy One, who is faithful.
Referenties naar alinea Hosea 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ephraim chases the wind, ever pursuing the gale. His lies and falsehoods are many: he comes to terms with Assyria, and carries oil to Egypt.
Referenties naar alinea Hosea 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The LORD has a grievance against Israel: he shall punish Jacob for his conduct, for his deeds he shall repay him.
Referenties naar alinea Hosea 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In the womb he supplanted his brother, and as a man he contended with God;
Referenties naar alinea Hosea 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He contended with the angel and triumphed, entreating him with tears. At Bethel he met God and there he spoke with him:
Referenties naar alinea Hosea 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The LORD, the God of hosts, the LORD is his name!
Referenties naar alinea Hosea 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
You shall return by the help of your God, if you remain loyal and do right and always hope in your God.
Referenties naar alinea Hosea 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A merchant who holds a false balance, who loves to defraud!
Referenties naar alinea Hosea 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Though Ephraim says, 'How rich I have become; I have made a fortune!' All his gain shall not suffice him for the guilt of his sin.
Referenties naar alinea Hosea 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I am the LORD, your God, since the land of Egypt; I will again have you live in tents, as in that appointed time.
Referenties naar alinea Hosea 12 10: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I granted many visions and spoke to the prophets, through whom I set forth examples.
Referenties naar alinea Hosea 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
In Gilead is falsehood, they have come to nought, in Gilgal they sacrifice to bullocks; Their altars are like heaps of stones in the furrows of the field.
Referenties naar alinea Hosea 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
When Jacob fled to the land of Aram, he served for a wife; for a wife Israel tended sheep.
Referenties naar alinea Hosea 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet they were protected.
Referenties naar alinea Hosea 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ephraim has exasperated his lord; therefore he shall cast his blood-guilt upon him and repay him for his outrage.
Referenties naar alinea Hosea 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ephraim's word caused fear, for he was exalted in Israel; but he sinned through Baal and died.
Referenties naar alinea Hosea 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Now they continue to sin, making for themselves molten images, Silver idols according to their fancy, all of them the work of artisans. 'To these,' they say, 'offer sacrifice.' Men kiss calves!
Referenties naar alinea Hosea 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore, they shall be like a morning cloud or like the dew that early passes away, Like chaff storm-driven from the threshing floor or like smoke out of the window.
Referenties naar alinea Hosea 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I am the LORD, your God, since the land of Egypt; You know no God besides me, and there is no savior but me.
Referenties naar alinea Hosea 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I fed you in the desert, in the torrid land.
Referenties naar alinea Hosea 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They ate their fill; when filled, they became proud of heart and forgot me.
Referenties naar alinea Hosea 13 6: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore, I will be like a lion to them, like a panther by the road I will keep watch.
Referenties naar alinea Hosea 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will attack them like a bear robbed of its young, and tear their hearts from their breasts; I will devour them on the spot like a lion, as though a wild beast were to rend them.
Referenties naar alinea Hosea 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Your destruction, O Israel! who is there to help you?
Referenties naar alinea Hosea 13 9: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Where now is your king, that he may rescue you in all your cities? And your rulers, of whom you said, 'Give me a king and princes'?
Referenties naar alinea Hosea 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
I give you a king in my anger, and I take him away in my wrath.
Referenties naar alinea Hosea 13 11: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The guilt of Israel is wrapped up, his sin is stored away.
Referenties naar alinea Hosea 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The birth pangs shall come for him, but he shall be an unwise child; For when it is time he shall not present himself where children break forth.
Referenties naar alinea Hosea 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Shall I deliver them from the power of the nether world? shall I redeem them from death? Where are your plagues, O death! where is your sting, O nether world! My eyes are closed to compassion.
Referenties naar alinea Hosea 13 14: 4
Dominum et vivificantem ->=geentekst=8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Though he be fruitful among his fellows, an east wind shall come, a wind from the LORD, rising from the desert, That shall dry up his spring, and leave his fountain dry. It shall loot his land of every precious thing.
Referenties naar alinea Hosea 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Samaria shall expiate her guilt, for she has rebelled against her God. They shall fall by the sword, their little ones shall be dashed to pieces, their expectant mothers shall be ripped open.
Referenties naar alinea Hosea 14 1: 1
Conferentie over God of Niets ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Return, O Israel, to the LORD, your God; you have collapsed through your guilt.
Referenties naar alinea Hosea 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Take with you words, and return to the LORD; Say to him, 'Forgive all iniquity, and receive what is good, that we may render as offerings the bullocks from our stalls.
Referenties naar alinea Hosea 14 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Assyria will not save us, nor shall we have horses to mount; We shall say no more, 'Our god,' to the work of our hands; for in you the orphan finds compassion.'
Referenties naar alinea Hosea 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
I will heal their defection, I will love them freely; for my wrath is turned away from them.
Referenties naar alinea Hosea 14 5: 2
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will be like the dew for Israel: he shall blossom like the lily; He shall strike root like the Lebanon cedar,
Referenties naar alinea Hosea 14 6: 1
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and put forth his shoots. His splendor shall be like the olive tree and his fragrance like the Lebanon cedar.
Referenties naar alinea Hosea 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Again they shall dwell in his shade and raise grain; They shall blossom like the vine, and his fame shall be like the wine of Lebanon.
Referenties naar alinea Hosea 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ephraim! What more has he to do with idols? I have humbled him, but I will prosper him. 'I am like a verdant cypress tree' - Because of me you bear fruit!
Referenties naar alinea Hosea 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Let him who is wise understand these things; let him who is prudent know them. Straight are the paths of the LORD, in them the just walk, but sinners stumble in them.
Referenties naar alinea Hosea 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the LORD which came to Joel, the son of Pethuel.
Referenties naar alinea Joel 1 1: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear this, you elders! Pay attention, all you who dwell in the land! Has the like of this happened in your days, or in the days of your fathers?
Referenties naar alinea Joel 1 2: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Tell it to your children, and your children to their children, and their children to the next generation.
Referenties naar alinea Joel 1 3: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
What the cutter left, the locust swarm has eaten; What the locust swarm left, the grasshopper has eaten; And what the grasshopper left, the devourer has eaten.
Referenties naar alinea Joel 1 4: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, Because the juice of the grape will be withheld from your mouths.
Referenties naar alinea Joel 1 5: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For a people has invaded my land, mighty and without number; His teeth are the teeth of a lion, and his molars those of a lioness.
Referenties naar alinea Joel 1 6: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He has laid waste my vine, and blighted my fig tree; He has stripped it, sheared off its bark; its branches are made white.
Referenties naar alinea Joel 1 7: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Lament like a virgin girt with sackcloth for the spouse of her youth.
Referenties naar alinea Joel 1 8: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Abolished are offering and libation from the house of the LORD; In mourning are the priests, the ministers of the LORD.
Referenties naar alinea Joel 1 9: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The field is ravaged, the earth mourns, Because the grain is ravaged, the must has failed, the oil languishes.
Referenties naar alinea Joel 1 10: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Be appalled, you husbandmen! wail, you vinedressers! Over the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.
Referenties naar alinea Joel 1 11: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The vine has dried up, the fig tree is withered; The pomegranate, the date palm also, and the apple, all the trees of the field are dried up; Yes, joy has withered away from among mankind.
Referenties naar alinea Joel 1 12: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Gird yourselves and weep, O priests! wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth, O ministers of my God! The house of your God is deprived of offering and libation.
Referenties naar alinea Joel 1 13: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Proclaim a fast, call an assembly; Gather the elders, all who dwell in the land, Into the house of the LORD, your God, and cry to the LORD!
Referenties naar alinea Joel 1 14: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Alas, the day! for near is the day of the LORD, and it comes as ruin from the Almighty.
Referenties naar alinea Joel 1 15: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
From before our very eyes has not the food been cut off; And from the house of our God, joy and gladness?
Referenties naar alinea Joel 1 16: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The seed lies shriveled under its clods; the stores are destroyed, The barns are broken down, for the grain has failed.
Referenties naar alinea Joel 1 17: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
How the beasts groan! The herds of cattle are bewildered! Because they have no pasturage, even the flocks of sheep have perished.
Referenties naar alinea Joel 1 18: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
To you, O LORD, I cry! for fire has devoured the pastures of the plain, and flame has enkindled all the trees of the field.
Referenties naar alinea Joel 1 19: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Even the beasts of the field cry out to you; For the streams of water are dried up, and fire has devoured the pastures of the plain.
Referenties naar alinea Joel 1 20: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Blow the trumpet in Zion, sound the alarm on my holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the day of the LORD is coming;
Referenties naar alinea Joel 2 1: 3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Yes, it is near, a day of darkness and of gloom, a day of clouds and somberness! Like dawn spreading over the mountains, a people numerous and mighty! Their like has not been from of old, nor will it be after them, even to the years of distant generations.
Referenties naar alinea Joel 2 2: 3
Didachè ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before them a fire devours, and after them a flame enkindles; Like the garden of Eden is the land before them, and after them a desert waste; from them there is no escape.
Referenties naar alinea Joel 2 3: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Their appearance is that of horses; like steeds they run.
Referenties naar alinea Joel 2 4: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As with the rumble of chariots they leap on the mountaintops; As with the crackling of a fiery flame devouring stubble; Like a mighty people arrayed for battle.
Referenties naar alinea Joel 2 5: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before them peoples are in torment, every face blanches.
Referenties naar alinea Joel 2 6: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Like warriors they run, like soldiers they scale the wall; They advance, each in his own lane, without swerving from their paths.
Referenties naar alinea Joel 2 7: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
No one crowds another, each advances in his own track; Though they fall into the ditches, they are not checked.
Referenties naar alinea Joel 2 8: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They assault the city, they run upon the wall, they climb into the houses; In at the windows they come like thieves.
Referenties naar alinea Joel 2 9: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before them the earth trembles, the heavens shake; The sun and the moon are darkened, and the stars withhold their brightness.
Referenties naar alinea Joel 2 10: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The LORD raises his voice at the head of his army; For immense indeed is his camp, yes, mighty, and it does his bidding. For great is the day of the LORD, and exceedingly terrible; who can bear it?
Referenties naar alinea Joel 2 11: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
"Bekeert u en gelooft in het Evangelie" ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Drie remedies die de zonde genezen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Yet even now, says the LORD, return to me with your whole heart, with fasting, and weeping, and mourning;
Referenties naar alinea Joel 2 12: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitentiam Agere ->=geentekst=
"Bekeert u en gelooft in het Evangelie" ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Drie remedies die de zonde genezen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Conferentie over God of Niets ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Rend your hearts, not your garments, and return to the LORD, your God. For gracious and merciful is he, slow to anger, rich in kindness, and relenting in punishment.
Referenties naar alinea Joel 2 13: 16
Dives in Misericordia ->=geentekst=Conferentie over God of Niets ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Slavorum Apostoli ->=geentekst=
De Aswoensdag als "poort" naar de Veertigdagentijd ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
Barmhartigheid 4. - De Naam van God is de Barmhartige ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Perhaps he will again relent and leave behind him a blessing, Offerings and libations for the LORD, your God.
Referenties naar alinea Joel 2 14: 3
Paenitemini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Blow the trumpet in Zion! proclaim a fast, call an assembly;
Referenties naar alinea Joel 2 15: 6
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Gather the people, notify the congregation; Assemble the elders, gather the children and the infants at the breast; Let the bridegroom quit his room, and the bride her chamber.
Referenties naar alinea Joel 2 16: 8
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
De Vasten, een tijd om adem te halen ->=geentekst=
De gave van tranen, voor een bekering zonder hypocrisie ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Between the porch and the altar let the priests, the ministers of the LORD, weep, And say, 'Spare, O LORD, your people, and make not your heritage a reproach, with the nations ruling over them! Why should they say among the peoples, 'Where is their God?''
Referenties naar alinea Joel 2 17: 6
Paenitentiam Agere ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
“Keer terug tot Mij, van ganser harte” ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the LORD was stirred to concern for his land and took pity on his people.
Referenties naar alinea Joel 2 18: 3
Paenitemini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The LORD answered and said to his people: See, I will send you grain, and wine, and oil, and you shall be filled with them; No more will I make you a reproach among the nations.
Referenties naar alinea Joel 2 19: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
No, the northerner I will remove far from you, and drive him out into a land arid and waste, With his van toward the eastern sea, and his rear toward the western sea; And his foulness shall go up, and his stench shall go up.
Referenties naar alinea Joel 2 20: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fear not, O land! exult and rejoice! for the LORD has done great things.
Referenties naar alinea Joel 2 21: 3
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fear not, beasts of the field! for the pastures of the plain are green; The tree bears its fruit, the fig tree and the vine give their yield.
Referenties naar alinea Joel 2 22: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
And do you, O children of Zion, exult and rejoice in the LORD, your God! He has given you the teacher of justice: he has made the rain come down for you, the early and the late rain as before.
Referenties naar alinea Joel 2 23: 3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The threshing floors shall be full of grain and the vats shall overflow with wine and oil.
Referenties naar alinea Joel 2 24: 3
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
And I will repay you for the years which the locust has eaten, The grasshopper, the devourer, and the cutter, my great army which I sent among you.
Referenties naar alinea Joel 2 25: 3
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You shall eat and be filled, and shall praise the name of the LORD, your God, Because he has dealt wondrously with you; my people shall nevermore be put to shame.
Referenties naar alinea Joel 2 26: 3
Divinum Illud Munus ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
And you shall know that I am in the midst of Israel; I am the LORD, your God, and there is no other; my people shall nevermore be put to shame.
Referenties naar alinea Joel 2 27: 5
Divinum Illud Munus ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Godgewijd leven: geen professionals in het sacrale maar vaders en moeders ->=geentekst=
"Voor wie ben ik?" ->=geentekst=
Roepingenpastoraal en pastoraal voor het Godgewijde leven. Horizonten en hoop ->=geentekst=
Priesters en Godgewijden: herinner u het uur van uw roeping ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Geen authentiek medelijden zonder geestdrift voor Jezus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Ouder worden: onze toekomst ->=geentekst=
"Ik ben met u alle dagen" ->=geentekst=
Ouderdom 1. - De genade van de tijd en het verbond van de eeuwen des levens ->=geentekst=
Then afterward I will pour out my spirit upon all mankind. Your sons and daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions;
Referenties naar alinea Joel 3 1: 25
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Godgewijd leven: geen professionals in het sacrale maar vaders en moeders ->=geentekst=
"Voor wie ben ik?" ->=geentekst=
Roepingenpastoraal en pastoraal voor het Godgewijde leven. Horizonten en hoop ->=geentekst=
Priesters en Godgewijden: herinner u het uur van uw roeping ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Geen authentiek medelijden zonder geestdrift voor Jezus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Ouder worden: onze toekomst ->=geentekst=
"Ik ben met u alle dagen" ->=geentekst=
Ouderdom 1. - De genade van de tijd en het verbond van de eeuwen des levens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Even upon the servants and the handmaids, in those days, I will pour out my spirit.
Referenties naar alinea Joel 3 2: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
And I will work wonders in the heavens and on the earth, blood, fire, and columns of smoke;
Referenties naar alinea Joel 3 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, At the coming of the Day of the LORD, the great and terrible day.
Referenties naar alinea Joel 3 4: 8
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Then everyone shall be rescued who calls on the name of the LORD; For on Mount Zion there shall be a remnant, as the LORD has said, And in Jerusalem survivors whom the LORD shall call.
Referenties naar alinea Joel 3 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - Het geloof van de Kerk ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Handelingen 3. - “Iets dat op vuur geleek” (Hand 2,3). Pinksteren is de kracht van de Geest die het menselijk woord doet ontbranden en het tot Evangelie maakt. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Yes, in those days, and at that time, when I would restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Referenties naar alinea Joel 4 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will assemble all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat, And I will enter into judgment with them there on behalf of my people and my inheritance, Israel; Because they have scattered them among the nations, and divided my land.
Referenties naar alinea Joel 4 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Over my people they have cast lots; they gave a boy for a harlot, and sold a girl for the wine they drank.
Referenties naar alinea Joel 4 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Moreover, what are you to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Would you take vengeance upon me by some action? But if you do take action against me, swiftly, speedily, I will return your deed upon your own head.
Referenties naar alinea Joel 4 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You took my silver and my gold, and brought my precious treasures into your temples!
Referenties naar alinea Joel 4 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, removing them far from their own country!
Referenties naar alinea Joel 4 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
See, I will rouse them from the place into which you have sold them, and I will return your deed upon your own head.
Referenties naar alinea Joel 4 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will sell your sons and your daughters to the people of Judah, who shall sell them to the Sabeans, a nation far off. Indeed, the LORD has spoken.
Referenties naar alinea Joel 4 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Declare this among the nations: proclaim a war, rouse the warriors to arms! Let all the soldiers report and march!
Referenties naar alinea Joel 4 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak man say, 'I am a warrior!'
Referenties naar alinea Joel 4 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hasten and come, all you neighboring peoples, assemble there! (Bring down, O Lord, your warriors!)
Referenties naar alinea Joel 4 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let the nations bestir themselves and come up to the Valley of Jehoshaphat; For there I will sit in judgment upon all the neighboring nations.
Referenties naar alinea Joel 4 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Apply the sickle, for the harvest is ripe; Come and tread, for the wine press is full; The vats overflow, for great is their malice.
Referenties naar alinea Joel 4 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Crowd upon crowd in the valley of decision; For near is the day of the LORD in the valley of decision.
Referenties naar alinea Joel 4 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Sun and moon are darkened, and the stars withhold their brightness.
Referenties naar alinea Joel 4 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The LORD roars from Zion, and from Jerusalem raises his voice; The heavens and the earth quake, but the LORD is a refuge to his people, a stronghold to the men of Israel.
Referenties naar alinea Joel 4 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then shall you know that I, the LORD, am your God, dwelling on Zion, my holy mountain; Jerusalem shall be holy, and strangers shall pass through her no more.
Referenties naar alinea Joel 4 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And then, on that day, the mountains shall drip new wine, and the hills shall flow with milk; And the channels of Judah shall flow with water: A fountain shall issue from the house of the LORD, to water the Valley of Shittim.
Referenties naar alinea Joel 4 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Egypt shall be a waste, and Edom a desert waste, Because of violence done to the people of Judah, because they shed innocent blood in their land.
Referenties naar alinea Joel 4 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But Judah shall abide forever, and Jerusalem for all generations.
Referenties naar alinea Joel 4 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will avenge their blood, and not leave it unpunished. The LORD dwells in Zion.
Referenties naar alinea Joel 4 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The words of Amos, a shepherd from Tekoa, which he received in vision concerning Israel, in the days of Uzziah, king of Judah, and in the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake:
Referenties naar alinea Amos 1 1: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The LORD will roar from Zion, and from Jerusalem raise his voice: The pastures of the shepherds will languish, and the summit of Carmel wither.
Referenties naar alinea Amos 1 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the LORD: For three crimes of Damascus, and for four, I will not revoke my word; Because they threshed Gilead with sledges of iron,
Referenties naar alinea Amos 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will send fire upon the house of Hazael, to devour the castles of Ben-hadad.
Referenties naar alinea Amos 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will break the bar of Damascus; I will root out those who live in the Valley of Aven, And the sceptered ruler of Beth-eden; the people of Aram shall be exiled to Kir, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thus says the LORD: For three crimes of Gaza, and for four, I will not revoke my word; Because they took captive whole groups to hand over to Edom,
Referenties naar alinea Amos 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will send fire upon the wall of Gaza, to devour her castles;
Referenties naar alinea Amos 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will root out those who live in Ashdod, and the sceptered ruler of Ashkelon; I will turn my hand against Ekron, and the last of the Philistines shall perish, says the Lord God.
Referenties naar alinea Amos 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the LORD: For three crimes of Tyre, and for four I will not revoke my word; Because they delivered whole groups captive to Edom, and did not remember the pact of brotherhood,
Referenties naar alinea Amos 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will send fire upon the wall of Tyre,to devour her castles.
Referenties naar alinea Amos 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus says the LORD: For three crimes of Edom, and for four, I will not revoke my word; Because he pursued his brother with the sword, choking up all pity; Because he persisted in his anger and kept his wrath to the end,
Referenties naar alinea Amos 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will send fire upon Teman, and it will devour the castles of Bozrah.
Referenties naar alinea Amos 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus says the LORD: For three crimes of the Ammonites, and for four, I will not revoke my word; Because they ripped open expectant mothers in Gilead, while extending their territory,
Referenties naar alinea Amos 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will kindle a fire upon the wall of Rabbah, and it will devour her castles Amid clamor on the day of battle and stormwind in a time of tempest.
Referenties naar alinea Amos 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Their king shall go into captivity, he and his princes with him, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus says the LORD: For three crimes of Moab, and for four, I will not revoke my word; Because he burned to ashes the bones of Edom's king,
Referenties naar alinea Amos 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will send fire upon Moab, to devour the castles of Kerioth; Moab shall meet death amid uproar and shouts and trumpet blasts.
Referenties naar alinea Amos 2 2: 1
Judas Iskariot en de H. Matthias ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I will root out the judge from her midst, and her princes I will slay with him, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus says the LORD: For three crimes of Judah, and for four, I will not revoke my word; Because they spurned the law of the LORD, and did not keep his statutes; Because the lies which their fathers followed have led them astray,
Referenties naar alinea Amos 2 4: 1
Querida Amazonia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will send fire upon Judah, to devour the castles of Jerusalem.
Referenties naar alinea Amos 2 5: 1
Querida Amazonia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
4 Thus says the LORD: For three crimes of Israel, and for four, I will not revoke my word; Because they sell the just man for silver, and the poor man for a pair of sandals.
Referenties naar alinea Amos 2 6: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
They trample the heads of the weak into the dust of the earth, and force the lowly out of the way. Son and father go to the same prostitute, profaning my holy name.
Referenties naar alinea Amos 2 7: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Upon garments taken in pledge they recline beside any altar; And the wine of those who have been fined they drink in the house of their god.
Referenties naar alinea Amos 2 8: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Yet it was I who destroyed the Amorites before them, who were as tall as the cedars, and as strong as the oak trees. I destroyed their fruit above, and their roots beneath.
Referenties naar alinea Amos 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
It was I who brought you up from the land of Egypt, and who led you through the desert for forty years, to occupy the land of the Amorites:
Referenties naar alinea Amos 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I who raised up prophets among your sons, and nazirites among your young men. Is this not so, O men of Israel? says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But you gave the nazirites wine to drink, and commanded the prophets not to prophesy.
Referenties naar alinea Amos 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Beware, I will crush you into the ground as a wagon crushes when laden with sheaves.
Referenties naar alinea Amos 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Flight shall perish from the swift, and the strong man shall not retain his strength; The warrior shall not save his life,
Referenties naar alinea Amos 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
nor the bowman stand his ground; The swift of foot shall not escape, nor the horseman save his life.
Referenties naar alinea Amos 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the most stouthearted of warriors shall flee naked on that day, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear this word, O men of Israel, that the LORD pronounces over you, over the whole family that I brought up from the land of Egypt:
Referenties naar alinea Amos 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
You alone have I favored, more than all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your crimes.
Referenties naar alinea Amos 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Do two walk together unless they have agreed?
Referenties naar alinea Amos 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion cry out from its den unless it has seized something?
Referenties naar alinea Amos 3 4: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Is a bird brought to earth by a snare when there is no lure for it? Does a snare spring up from the ground without catching anything?
Referenties naar alinea Amos 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If the trumpet sounds in a city, will the people not be frightened? If evil befalls a city, has not the LORD caused it?
Referenties naar alinea Amos 3 6: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Mozes - de liefde van God openbaart zich in de geschiedenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Indeed, the Lord GOD does nothing without revealing his plan to his servants, the prophets.
Referenties naar alinea Amos 3 7: 5
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Mozes - de liefde van God openbaart zich in de geschiedenis ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The lion roars - who will not be afraid! The Lord GOD speaks - who will not prophesy!
Referenties naar alinea Amos 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Proclaim this in the castles of Ashdod, in the castles of the land of Egypt: 'Gather about the mountain of Samaria, and see the great disorders within her, the oppression in her midst.'
Referenties naar alinea Amos 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For they know not how to do what is right, says the LORD, Storing up in their castles what they have extorted and robbed.
Referenties naar alinea Amos 3 10: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore, thus says the Lord GOD: An enemy shall surround the land, and strip you of your strength, and pillage your castles,
Referenties naar alinea Amos 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus says the LORD: As the shepherd snatches from the mouth of the lion a pair of legs or the tip of an ear of his sheep, So the Israelites who dwell in Samaria shall escape with the corner of a couch or a piece of a cot.
Referenties naar alinea Amos 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hear and bear witness against the house of Jacob, says the Lord GOD, the God of hosts:
Referenties naar alinea Amos 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
On the day when I punish Israel for his crimes, I will visit also the altars of Bethel: The horns of the altar shall be broken off and fall to the ground.
Referenties naar alinea Amos 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then will I strike the winter house and the summer house; The ivory apartments shall be ruined, and their many rooms shall be no more, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear this word, women of the mountain of Samaria, you cows of Bashan, You who oppress the weak and abuse the needy; Who say to your lords, 'Bring drink for us!'
Referenties naar alinea Amos 4 1: 1
Dignitas Infinita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Lord GOD has sworn by his holiness: Truly the days are coming upon you When they shall drag you away with hooks, the last of you with fishhooks;
Referenties naar alinea Amos 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
You shall go out through the breached walls each by the most direct way, And you shall be cast into the mire, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Come to Bethel and sin, to Gilgal, and sin the more; Each morning bring your sacrifices, every third day, your tithes;
Referenties naar alinea Amos 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Burn leavened food as a thanksgiving sacrifice, proclaim publicly your freewill offerings, For so you love to do, O men of Israel, says the Lord GOD.
Referenties naar alinea Amos 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Though I have made your teeth clean of food in all your cities, and have made bread scarce in all your dwellings, Yet you returned not to me, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Though I also withheld the rain from you when the harvest was still three months away; I sent rain upon one city but not upon another; One field was watered by rain, but another without rain dried up;
Referenties naar alinea Amos 4 7: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Though two or three cities staggered to one city for water that did not quench their thirst; Yet you returned not to me, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I struck you with blight and searing wind; your many gardens and vineyards, your fig trees and olive trees the locust devoured; Yet you returned not to me, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I sent upon you a pestilence like that of Egypt, and with the sword I slew your young men; Your horses I let be captured, to your nostrils I brought the stench of your camps; Yet you returned not to me, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I brought upon you such upheaval as when God overthrew Sodom and Gomorrah: you were like a brand plucked from the fire; Yet you returned not to me, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
So now I will deal with you in my own way, O Israel! and since I will deal thus with you, prepare to meet your God, O Israel:
Referenties naar alinea Amos 4 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Him who formed the mountains, and created the wind, and declares to man his thoughts; Who made the dawn and the darkness, and strides upon the heights of the earth: The LORD, the God of hosts by name.
Referenties naar alinea Amos 4 13: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear this word which I utter over you, a lament, O house of Israel:
Referenties naar alinea Amos 5 1: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
She is fallen, to rise no more, the virgin Israel; She lies abandoned upon her land, with no one to raise her up.
Referenties naar alinea Amos 5 2: 2
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For thus says the Lord GOD: The city that marched out with a thousand shall be left without a hundred, Another that marched out with a hundred shall be left with ten, of the house of Israel.
Referenties naar alinea Amos 5 3: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus says the LORD to the house of Israel: Seek me, that you may live,
Referenties naar alinea Amos 5 4: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
but do not seek Bethel; Do not come to Gilgal, and do not cross to Beer-sheba. For Gilgal shall be led into exile, and Bethel shall become nought.
Referenties naar alinea Amos 5 5: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Seek the LORD, that you may live, lest he come upon the house of Joseph like a fire That shall consume, with none to quench it for the house of Israel:
Referenties naar alinea Amos 5 6: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Querida Amazonia ->=geentekst=
Woe to those who turn judgment to wormwood and cast justice to the ground!
Referenties naar alinea Amos 5 7: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Querida Amazonia ->=geentekst=
He who made the Pleiades and Orion, who turns darkness into dawn, and darkens day into night; Who summons the waters of the sea, and pours them out upon the surface of the earth;
Referenties naar alinea Amos 5 8: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Querida Amazonia ->=geentekst=
Who flashes destruction upon the strong, and brings ruin upon the fortress; whose name is LORD.
Referenties naar alinea Amos 5 9: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Querida Amazonia ->=geentekst=
They hate him who reproves at the gate and abhor him who speaks the truth.
Referenties naar alinea Amos 5 10: 2
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Paenitemini ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Therefore, because you have trampled upon the weak and exacted of them levies of grain, Though you have built houses of hewn stone, you shall not live in them! Though you have planted choice vineyards, you shall not drink their wine!
Referenties naar alinea Amos 5 11: 4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Yes, I know how many are your crimes, how grievous your sins: Oppressing the just, accepting bribes, repelling the needy at the gate!
Referenties naar alinea Amos 5 12: 3
Paenitemini ->=geentekst=Querida Amazonia ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore the prudent man is silent at this time, for it is an evil time.
Referenties naar alinea Amos 5 13: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Seek good and not evil, that you may live; Then truly will the LORD, the God of hosts, be with you as you claim!
Referenties naar alinea Amos 5 14: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hate evil and love good, and let justice prevail at the gate; Then it may be that the LORD, the God of hosts, will have pity on the remnant of Joseph.
Referenties naar alinea Amos 5 15: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore, thus says the LORD, the God of hosts, the Lord: In every square there shall be lamentation, and in every street they shall cry, Alas! Alas! They shall summon the farmers to wail and professional mourners to lament,
Referenties naar alinea Amos 5 16: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And in every vineyard there shall be lamentation when I pass through your midst, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 5 17: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Woe to those who yearn for the day of the LORD! What will this day of the LORD mean for you? Darkness and not light!
Referenties naar alinea Amos 5 18: 2
Paenitemini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As if a man went to flee from a lion, and a bear should meet him; Or as if on entering his house he were to rest his hand against the wall, and a snake should bite him.
Referenties naar alinea Amos 5 19: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Will not the day of the LORD be darkness and not light, gloom without any brightness?
Referenties naar alinea Amos 5 20: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
I hate, I spurn your feasts, I take no pleasure in your solemnities;
Referenties naar alinea Amos 5 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Your cereal offerings I will not accept, nor consider your stall-fed peace offerings.
Referenties naar alinea Amos 5 22: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Away with your noisy songs! I will not listen to the melodies of your harps. But if you would offer me holocausts,
Referenties naar alinea Amos 5 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Laat gerechtigheid en vrede stromen ->=geentekst=
then let justice surge like water, and goodness like an unfailing stream.
Referenties naar alinea Amos 5 24: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Laat gerechtigheid en vrede stromen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Did you bring me sacrifices and offerings for forty years in the desert, O house of Israel?
Referenties naar alinea Amos 5 25: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
You will carry away Sakkuth, your king, and Kaiwan, your star god, the images that you have made for yourselves;
Referenties naar alinea Amos 5 26: 3
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Paenitemini ->=geentekst=
For I will exile you beyond Damascus, say I, the LORD, the God of hosts by name.
Referenties naar alinea Amos 5 27: 2
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Woe to the complacent in Zion, to the overconfident on the mount of Samaria, Leaders of a nation favored from the first, to whom the people of Israel have recourse!
Referenties naar alinea Amos 6 1: 2
God in herinnering houden ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Pass over to Calneh and see, go from there to Hamath the great, and down to Gath of the Philistines! Are you better than these kingdoms, or is your territory wider than theirs?
Referenties naar alinea Amos 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
You would put off the evil day, yet you hasten the reign of violence!
Referenties naar alinea Amos 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
God in herinnering houden ->=geentekst=
Lying upon beds of ivory, stretched comfortably on their couches, They eat lambs taken from the flock, and calves from the stall!
Referenties naar alinea Amos 6 4: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=God in herinnering houden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Improvising to the music of the harp, like David, they devise their own accompaniment.
Referenties naar alinea Amos 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They drink wine from bowls and anoint themselves with the best oils; yet they are not made ill by the collapse of Joseph!
Referenties naar alinea Amos 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore, now they shall be the first to go into exile, and their wanton revelry shall be done away with.
Referenties naar alinea Amos 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The Lord GOD has sworn by his very self, say I, the LORD, the God of hosts: I abhor the pride of Jacob, I hate his castles, and I give over the city with everything in it;
Referenties naar alinea Amos 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Should there remain ten men in a single house, these shall die.
Referenties naar alinea Amos 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Only a few shall be left to carry the dead out of the houses; If one says to a man inside a house, 'Is anyone with you?' and he answers, 'No one,' Then he shall say, 'Silence!' for no one must mention the name of the LORD.
Referenties naar alinea Amos 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Indeed, the LORD has given the command to shatter the great house to bits, and reduce the small house to rubble.
Referenties naar alinea Amos 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Can horses run across a cliff? or can one plow the sea with oxen? Yet you have turned judgment into gall, and the fruit of justice into wormwood.
Referenties naar alinea Amos 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You rejoice in Lodebar, and say, 'Have we not, by our own strength, seized for ourselves Karnaim?'
Referenties naar alinea Amos 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Beware, I am raising up against you, O house of Israel, say I, the LORD, the God of hosts, A nation that shall oppress you from Labo of Hamath even to the Wadi Arabah.
Referenties naar alinea Amos 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is what the Lord GOD showed me: He was forming a locust swarm when the late growth began to come up (the late growth after the king's mowing).
Referenties naar alinea Amos 7 1: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
While they were eating all the grass in the land, I said: Forgive, O Lord GOD! How can Jacob stand? He is so small!
Referenties naar alinea Amos 7 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the LORD repented of this. 'It shall not be,' said the Lord GOD.
Referenties naar alinea Amos 7 3: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then the Lord GOD showed me this: he called for a judgment by fire. It had devoured the great abyss, and was consuming the land,
Referenties naar alinea Amos 7 4: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
when I said: Cease, O Lord GOD! How can Jacob stand? He is so small!
Referenties naar alinea Amos 7 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The LORD repented of this. 'This also shall not be,' said the Lord GOD.
Referenties naar alinea Amos 7 6: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then the Lord GOD showed me this: he was standing by a wall, plummet in hand.
Referenties naar alinea Amos 7 7: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The LORD asked me, 'What do you see, Amos?' And when I answered, 'A plummet,' the Lord said: See, I will lay the plummet in the midst of my people Israel; I will forgive them no longer.
Referenties naar alinea Amos 7 8: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The high places of Isaac shall be laid waste, and the sanctuaries of Israel made desolate; I will attack the house of Jeroboam with the sword.
Referenties naar alinea Amos 7 9: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Amaziah, the priest of Bethel, sent word to Jeroboam, king of Israel: 'Amos has conspired against you here within Israel; the country cannot endure all his words.
Referenties naar alinea Amos 7 10: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For this is what Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be exiled from its land.'
Referenties naar alinea Amos 7 11: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Train de trainers ->=geentekst=
To Amos, Amaziah said: 'Off with you, visionary, flee to the land of Judah! There earn your bread by prophesying,
Referenties naar alinea Amos 7 12: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Train de trainers ->=geentekst=
but never again prophesy in Bethel; for it is the king's sanctuary and a royal temple.'
Referenties naar alinea Amos 7 13: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Train de trainers ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Amos answered Amaziah, 'I was no prophet, nor have I belonged to a company of prophets; I was a shepherd and a dresser of sycamores.
Referenties naar alinea Amos 7 14: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Train de trainers ->=geentekst=
The LORD took me from following the flock, and said to me, Go, prophesy to my people Israel.
Referenties naar alinea Amos 7 15: 2
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Train de trainers ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Now hear the word of the LORD!' You say: prophesy not against Israel, preach not against the house of Isaac.
Referenties naar alinea Amos 7 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Now thus says the LORD: Your wife shall be made a harlot in the city, and your sons and daughters shall fall by the sword; Your land shall be divided by measuring line, and you yourself shall die in an unclean land; Israel shall be exiled far from its land.
Referenties naar alinea Amos 7 17: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is what the Lord GOD showed me: a basket of ripe fruit.
Referenties naar alinea Amos 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'What do you see, Amos?' he asked. I answered, 'A basket of ripe fruit.' Then the LORD said to me: The time is ripe to have done with my people Israel; I will forgive them no longer.
Referenties naar alinea Amos 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The temple songs shall become wailings on that day, says the Lord GOD. Many shall be the corpses, strewn everywhere. - Silence!
Referenties naar alinea Amos 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hear this, you who trample upon the needy and destroy the poor of the land!
Referenties naar alinea Amos 8 4: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
'When will the new moon be over,' you ask, 'that we may sell our grain, and the sabbath, that we may display the wheat? We will diminish the ephah, add to the shekel, and fix our scales for cheating!
Referenties naar alinea Amos 8 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
We will buy the lowly man for silver, and the poor man for a pair of sandals; even the refuse of the wheat we will sell!'
Referenties naar alinea Amos 8 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
The LORD has sworn by the pride of Jacob: Never will I forget a thing they have done!
Referenties naar alinea Amos 8 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Shall not the land tremble because of this, and all who dwell in it mourn, While it rises up and tosses like the Nile, and settles back like the river of Egypt?
Referenties naar alinea Amos 8 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
On that day, says the Lord GOD, I will make the sun set at midday and cover the earth with darkness in broad daylight.
Referenties naar alinea Amos 8 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Salvifici doloris ->=geentekst=
I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentations. I will cover the loins of all with sackcloth and make every head bald. I will make them mourn as for an only son, and bring their day to a bitter end.
Referenties naar alinea Amos 8 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Mane nobiscum, Domine ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Tot de seminaristen in Philadelphia ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Yes, days are coming, says the Lord GOD, when I will send famine upon the land: Not a famine of bread, or thirst for water, but for hearing the word of the LORD.
Referenties naar alinea Amos 8 11: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mane nobiscum, Domine ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Tot de seminaristen in Philadelphia ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then shall they wander from sea to sea and rove from the north to the east In search of the word of the LORD, but they shall not find it.
Referenties naar alinea Amos 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On that day, fair virgins and young men shall faint from thirst;
Referenties naar alinea Amos 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Those who swear by the shameful idol of Samaria, 'By the life of your god, O Dan!' 'By the life of your love, O Beersheba!' those shall fall, never to rise again.
Referenties naar alinea Amos 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I saw the Lord standing beside the altar, and he said: Strike the bases, so that the doorjambs totter till you break them off on the heads of them all! Those who are left I will slay with the sword; not one shall flee, no survivor shall escape.
Referenties naar alinea Amos 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Though they break through to the nether world, even from there my hand shall bring them out; Though they climb to the heavens, I will bring them down;
Referenties naar alinea Amos 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Though they hide on the summit of Carmel, there too I will hunt them out and take them away; Though they hide from my gaze in the bottom of the sea, I will command the serpent there to bite them;
Referenties naar alinea Amos 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Though they are led into captivity by their enemies, there will I command the sword to slay them. I will fix my gaze upon them for evil, and not for good,
Referenties naar alinea Amos 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I, the Lord GOD of hosts. I melt the earth with my touch, so that all who dwell on it mourn, While it all rises up like the Nile, and settles back like the river of Egypt;
Referenties naar alinea Amos 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I have built heaven, my upper chamber, and established my vault over the earth; I summon the waters of the sea and pour them upon the surface of the earth, I, the LORD by name.
Referenties naar alinea Amos 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Are you not like the Ethiopians to me, O men of Israel, says the LORD? Did I not bring the Israelites from the land of Egypt As I brought the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir?
Referenties naar alinea Amos 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The eyes of the Lord GOD are on this sinful kingdom; I will destroy it from off the face of the earth. But I will not destroy the house of Jacob completely, says the LORD.
Referenties naar alinea Amos 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For see, I have given the command to sift the house of Israel among all the nations, As one sifts with a sieve, letting no pebble fall to the ground.
Referenties naar alinea Amos 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
By the sword shall all sinners among my people die, those who say, 'Evil will not reach or overtake us.'
Referenties naar alinea Amos 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
On that day I will raise up the fallen hut of David; I will wall up its breaches, raise up its ruins, and rebuild it as in the days of old,
Referenties naar alinea Amos 9 11: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
That they may conquer what is left of Edom and all the nations that shall bear my name, say I, the LORD, who will do this.
Referenties naar alinea Amos 9 12: 2
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Aan de Kardinalen en Bisschoppen die deelnemen aan de Synode ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yes, days are coming, says the LORD, When the plowman shall overtake the reaper, and the vintager, him who sows the seed; The juice of grapes shall drip down the mountains, and all the hills shall run with it.
Referenties naar alinea Amos 9 13: 1
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I will bring about the restoration of my people Israel; they shall rebuild and inhabit their ruined cities, Plant vineyards and drink the wine, set out gardens and eat the fruits.
Referenties naar alinea Amos 9 14: 2
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I will plant them upon their own ground; never again shall they be plucked From the land I have given them, say I, the LORD, your God.
Referenties naar alinea Amos 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The vision of Obadiah. (Thus says the Lord GOD:) Of Edom we have heard a message from the LORD, and a herald has been sent among the nations: 'Up! let us go to war against him!'
Referenties naar alinea Obadiah 1 1: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
See, I make you small among the nations; you are held in dire contempt.
Referenties naar alinea Obadiah 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The pride of your heart has deceived you: you who dwell in the clefts of the rock, whose abode is in the heights, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'
Referenties naar alinea Obadiah 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Though you go as high as the eagle, and your nest be set among the stars, From there will I bring you down, says the LORD.
Referenties naar alinea Obadiah 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If thieves came to you, if robbers by night, how could you be thus destroyed: would they not steal merely till they had enough? If vintagers came to you, would they not leave some gleanings?
Referenties naar alinea Obadiah 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
How they search Esau, seek out his hiding places!
Referenties naar alinea Obadiah 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
To the border they drive you - all your allies; They deceive you, they overpower you - those at peace with you; Those who eat your bread lay snares beneath you: There is no understanding in him!
Referenties naar alinea Obadiah 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Shall I not, says the LORD, on that day make the wise men disappear from Edom, and understanding from the mount of Esau?
Referenties naar alinea Obadiah 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Your warriors, O Teman, shall be crushed, till all on Mount Esau are destroyed.
Referenties naar alinea Obadiah 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because of violence to your brother Jacob, disgrace shall cover you and you shall be destroyed forever.
Referenties naar alinea Obadiah 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
On the day when you stood by, on the day when aliens carried off his possessions, And strangers entered his gates and cast lots over Jerusalem, you too were one of them.
Referenties naar alinea Obadiah 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Gaze not upon the day of your brother, the day of his disaster; Exult not over the children of Judah on the day of their ruin; Speak not haughtily on the day of distress!
Referenties naar alinea Obadiah 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Enter not the gate of my people on the day of their calamity; Gaze not, you at least, upon his misfortune on the day of his calamity; Lay not hands upon his possessions on the day of his calamity!
Referenties naar alinea Obadiah 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Stand not at the crossroads to slay his refugees; Betray not his fugitives on the day of distress!
Referenties naar alinea Obadiah 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For near is the day of the LORD for all the nations! As you have done, so shall it be done to you, your deed shall come back upon your own head;
Referenties naar alinea Obadiah 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As you have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually. Yes, they shall drink and swallow, and shall become as though they had not been.
Referenties naar alinea Obadiah 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But on Mount Zion there shall be a portion saved; the mountain shall be holy, And the house of Jacob shall take possession of those that dispossessed them.
Referenties naar alinea Obadiah 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame; The house of Esau shall be stubble, and they shall set them ablaze and devour them; Then none shall survive of the house of Esau, for the LORD has spoken.
Referenties naar alinea Obadiah 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They shall occupy the Negeb, the mount of Esau, and the foothills of the Philistines; And they shall occupy the lands of Ephraim and the lands of Samaria, and Benjamin shall occupy Gilead.
Referenties naar alinea Obadiah 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The captives of the host of the children of Israel shall occupy the Canaanite land as far as Zarephath, And the captives of Jerusalem who are in Sepharad shall occupy the cities of the Negeb.
Referenties naar alinea Obadiah 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And saviors shall ascend Mount Zion to rule the mount of Esau, and the kingship shall be the LORD'S.
Referenties naar alinea Obadiah 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is the word of the LORD that came to Jonah, son of Amittai:
Referenties naar alinea Jonah 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'Set out for the great city of Nineveh, and preach against it; their wickedness has come up before me.'
Referenties naar alinea Jonah 1 2: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But Jonah made ready to flee to Tarshish away from the LORD. He went down to Joppa, found a ship going to Tarshish, paid the fare, and went aboard to journey with them to Tarshish, away from the LORD.
Referenties naar alinea Jonah 1 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The LORD, however, hurled a violent wind upon the sea, and in the furious tempest that arose the ship was on the point of breaking up.
Referenties naar alinea Jonah 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then the mariners became frightened and each one cried to his god. To lighten the ship for themselves, they threw its cargo into the sea. Meanwhile, Jonah had gone down into the hold of the ship, and lay there fast asleep.
Referenties naar alinea Jonah 1 5: 1
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The captain came to him and said, 'What are you doing asleep? Rise up, call upon your God! Perhaps God will be mindful of us so that we may not perish.'
Referenties naar alinea Jonah 1 6: 1
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then they said to one another, 'Come, let us cast lots to find out on whose account we have met with this misfortune.' So they cast lots, and thus singled out Jonah.
Referenties naar alinea Jonah 1 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
'Tell us,' they said, 'what is your business? Where do you come from? What is your country, and to what people do you belong?'
Referenties naar alinea Jonah 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'I am a Hebrew,' Jonah answered them; 'I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.'
Referenties naar alinea Jonah 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now the men were seized with great fear and said to him, 'How could you do such a thing!' - They knew that he was fleeing from the LORD, because he had told them. -
Referenties naar alinea Jonah 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
'What shall we do with you,' they asked, 'that the sea may quiet down for us?' For the sea was growing more and more turbulent.
Referenties naar alinea Jonah 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Jonah said to them, 'Pick me up and throw me into the sea, that it may quiet down for you; since I know it is because of me that this violent storm has come upon you.'
Referenties naar alinea Jonah 1 12: 1
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Still the men rowed hard to regain the land, but they could not, for the sea grew ever more turbulent.
Referenties naar alinea Jonah 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then they cried to the LORD: 'We beseech you, O LORD, let us not perish for taking this man's life; do not charge us with shedding innocent blood, for you, LORD, have done as you saw fit.'
Referenties naar alinea Jonah 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then they took Jonah and threw him into the sea, and the sea's raging abated.
Referenties naar alinea Jonah 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Struck with great fear of the LORD, the men offered sacrifice and made vows to him.
Referenties naar alinea Jonah 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But the LORD sent a large fish, that swallowed Jonah; and he remained in the belly of the fish three days and three nights.
Referenties naar alinea Jonah 2 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
From the belly of the fish Jonah said this prayer to the LORD, his God:
Referenties naar alinea Jonah 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Out of my distress I called to the LORD, and he answered me; From the midst of the nether world I cried for help, and you heard my voice.
Referenties naar alinea Jonah 2 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het eerste woord van de Zoon tot de Vader na de verrijzenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For you cast me into the deep, into the heart of the sea, and the flood enveloped me; All your breakers and your billows passed over me.
Referenties naar alinea Jonah 2 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then I said, 'I am banished from your sight! yet would I again look upon your holy temple.'
Referenties naar alinea Jonah 2 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The waters swirled about me, threatening my life; the abyss enveloped me; seaweed clung about my head.
Referenties naar alinea Jonah 2 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Down I went to the roots of the mountains; the bars of the nether world were closing behind me forever, But you brought my life up from the pit, O LORD, my God.
Referenties naar alinea Jonah 2 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When my soul fainted within me, I remembered the LORD; My prayer reached you in your holy temple.
Referenties naar alinea Jonah 2 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Those who worship vain idols forsake their source of mercy.
Referenties naar alinea Jonah 2 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But I, with resounding praise, will sacrifice to you; What I have vowed I will pay: deliverance is from the LORD.
Referenties naar alinea Jonah 2 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then the LORD commanded the fish to spew Jonah upon the shore.
Referenties naar alinea Jonah 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the LORD came to Jonah a second time:
Referenties naar alinea Jonah 3 1: 1
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'Set out for the great city of Nineveh, and announce to it the message that I will tell you.'
Referenties naar alinea Jonah 3 2: 1
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So Jonah made ready and went to Nineveh, according to the LORD'S bidding. Now Nineveh was an enormously large city; it took three days to go through it.
Referenties naar alinea Jonah 3 3: 1
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Jonah began his journey through the city, and had gone but a single day's walk announcing, 'Forty days more and Nineveh shall be destroyed,'
Referenties naar alinea Jonah 3 4: 5
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
when the people of Nineveh believed God; they proclaimed a fast and all of them, great and small, put on sackcloth.
Referenties naar alinea Jonah 3 5: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, laid aside his robe, covered himself with sackcloth, and sat in the ashes.
Referenties naar alinea Jonah 3 6: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then he had this proclaimed throughout Nineveh, by decree of the king and his nobles: 'Neither man nor beast, neither cattle nor sheep, shall taste anything; they shall not eat, nor shall they drink water.
Referenties naar alinea Jonah 3 7: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ad Corinthios ->=geentekst=
Man and beast shall be covered with sackcloth and call loudly to God; every man shall turn from his evil way and from the violence he has in hand.
Referenties naar alinea Jonah 3 8: 2
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Na veertig dagen en veertig nachten vasten kreeg Hij tenslotte honger." (Mt. 4, 2) ->=geentekst=
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=
Who knows, God may relent and forgive, and withhold his blazing wrath, so that we shall not perish.'
Referenties naar alinea Jonah 3 9: 4
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
"Na veertig dagen en veertig nachten vasten kreeg Hij tenslotte honger." (Mt. 4, 2) ->=geentekst=
Hoop 7. - Jona: Hoop en gebed ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ad Corinthios ->=geentekst=
When God saw by their actions how they turned from their evil way, he repented of the evil that he had threatened to do to them; he did not carry it out.
Referenties naar alinea Jonah 3 10: 2
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But this was greatly displeasing to Jonah, and he became angry.
Referenties naar alinea Jonah 4 1: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
'I beseech you, LORD,' he prayed, 'is not this what I said while I was still in my own country? This is why I fled at first to Tarshish. I knew that you are a gracious and merciful God, slow to anger, rich in clemency, loathe to punish.
Referenties naar alinea Jonah 4 2: 2
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And now, LORD, please take my life from me; for it is better for me to die than to live.'
Referenties naar alinea Jonah 4 3: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But the LORD asked, 'Have you reason to be angry?'
Referenties naar alinea Jonah 4 4: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Jonah then left the city for a place to the east of it, where he built himself a hut and waited under it in the shade, to see what would happen to the city.
Referenties naar alinea Jonah 4 5: 2
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when the LORD God provided a gourd plant, that grew up over Jonah's head, giving shade that relieved him of any discomfort, Jonah was very happy over the plant.
Referenties naar alinea Jonah 4 6: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But the next morning at dawn God sent a worm which attacked the plant, so that it withered.
Referenties naar alinea Jonah 4 7: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when the sun arose, God sent a burning east wind; and the sun beat upon Jonah's head till he became faint. Then he asked for death, saying, 'I would be better off dead than alive.'
Referenties naar alinea Jonah 4 8: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But God said to Jonah, 'Have you reason to be angry over the plant?' 'I have reason to be angry,' Jonah answered, 'angry enough to die.'
Referenties naar alinea Jonah 4 9: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then the LORD said, 'You are concerned over the plant which cost you no labor and which you did not raise; it came up in one night and in one night it perished.
Referenties naar alinea Jonah 4 10: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And should I not be concerned over Nineveh, the great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons who cannot distinguish their right hand from their left, not to mention the many cattle?'
Referenties naar alinea Jonah 4 11: 1
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the LORD which came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah: that is, the vision he received concerning Samaria and Jerusalem.
Referenties naar alinea Micah 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, O peoples, all of you, give heed, O earth, and all that fills you! Let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple!
Referenties naar alinea Micah 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For see, the LORD comes forth from his place, he descends and treads upon the heights of the earth.
Referenties naar alinea Micah 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The mountains melt under him and the valleys split open, Like wax before the fire, like water poured down a slope.
Referenties naar alinea Micah 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For the crime of Jacob all this comes to pass, and for the sins of the house of Israel. What is the crime of Jacob? Is it not Samaria? And what is the sin of the house of Judah? Is it not Jerusalem?
Referenties naar alinea Micah 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will make Samaria a stone heap in the field, a place to plant for vineyards; I will throw down into the valley her stones, and lay bare her foundations.
Referenties naar alinea Micah 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All her idols shall be broken to pieces, all her wages shall be burned in the fire, and all her statues I will destroy. As the wages of a harlot they were gathered, and to the wages of a harlot shall they return.
Referenties naar alinea Micah 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For this reason I lament and wail, I go barefoot and naked; I utter lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.
Referenties naar alinea Micah 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
There is no remedy for the blow she has been struck; rather, it has come even to Judah, It reaches to the gate of my people, even to Jerusalem.
Referenties naar alinea Micah 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Publish it not in Gath, weep not at all; In Beth-leaphrah roll in the dust.
Referenties naar alinea Micah 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Pass by, you who dwell in Shaphir! The inhabitants of Zaanan come not forth from their city. The lamentation of Beth-ezel finds in you its grounds.
Referenties naar alinea Micah 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
How can the inhabitants of Maroth hope for good? For evil has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
Referenties naar alinea Micah 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Harness steeds to the chariots, O inhabitants of Lachish; Lachish, the beginning of sin for daughter Zion, Because there were in you the crimes of Israel.
Referenties naar alinea Micah 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore you shall give parting gifts to Moresheth-gath; Beth-achzib is a deception to the kings of Israel.
Referenties naar alinea Micah 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Yet must I bring to you the conqueror, O inhabitants of Mareshah; Even to Adullam shall go the glory of Israel.
Referenties naar alinea Micah 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Make yourself bald, pluck out your hair, for the children whom you cherish; Let your baldness be as the eagle's, because they are exiled from you.
Referenties naar alinea Micah 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to those who plan iniquity, and work out evil on their couches; In the morning light they accomplish it when it lies within their power.
Referenties naar alinea Micah 2 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
They covet fields, and seize them; houses, and they take them; They cheat an owner of his house, a man of his inheritance.
Referenties naar alinea Micah 2 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore thus says the LORD: Behold, I am planning against this race an evil from which you shall not withdraw your necks; Nor shall you walk with head high, for it will be a time of evil.
Referenties naar alinea Micah 2 3: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
On that day a satire shall be sung over you, and there shall be a plaintive chant: 'Our ruin is complete, our fields are portioned out among our captors, The fields of my people are measured out, and no one can get them back!'
Referenties naar alinea Micah 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus you shall have no one to mark out boundaries by lot in the assembly of the LORD.
Referenties naar alinea Micah 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Preach not,' they preach, 'let them not preach of these things!' The shame will not withdraw.
Referenties naar alinea Micah 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
How can it be said, O house of Jacob, 'Is the LORD short of patience, or are such his deeds?' Do not my words promise good to him who walks uprightly?
Referenties naar alinea Micah 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But of late my people has risen up as an enemy: you have stripped off the mantle covering the tunic Of those who go their way in confidence, as though it were spoils of war.
Referenties naar alinea Micah 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The women of my people you drive out from their pleasant houses; From their children you take away forever the honor I gave them.
Referenties naar alinea Micah 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'Up! Be off, this is no place to rest'; For any trifle you exact a crippling pledge.
Referenties naar alinea Micah 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If one, acting on impulse, should make the futile claim: 'I pour you wine and strong drink as my prophecy,' then he would be the prophet of this people.
Referenties naar alinea Micah 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will gather you, O Jacob, each and every one, I will assemble all the remnant of Israel; I will group them like a flock in the fold, like a herd in the midst of its corral; they shall not be thrown into panic by men.
Referenties naar alinea Micah 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
With a leader to break the path they shall burst open the gate and go out through it; Their king shall go through before them, and the LORD at their head.
Referenties naar alinea Micah 2 13: 2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And I said: Hear, you leaders of Jacob, rulers of the house of Israel! Is it not your duty to know what is right,
Referenties naar alinea Micah 3 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
you who hate what is good, and love evil? You who tear their skin from them, and their flesh from their bones!
Referenties naar alinea Micah 3 2: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They eat the flesh of my people, and flay their skin from them, and break their bones. They chop them in pieces like flesh in a kettle, and like meat in a caldron.
Referenties naar alinea Micah 3 3: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When they cry to the LORD, he shall not answer them; Rather shall he hide his face from them at that time, because of the evil they have done.
Referenties naar alinea Micah 3 4: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
(n. 1) Thus says the LORD regarding the prophets who lead my people astray; Who, when their teeth have something to bite, announce peace, But when one fails to put something in their mouth, proclaim war against him.
Referenties naar alinea Micah 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore you shall have night, not vision, darkness, not divination; The sun shall go down upon the prophets, and the day shall be dark for them.
Referenties naar alinea Micah 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then shall the seers be put to shame, and the diviners confounded; They shall cover their lips, all of them, because there is no answer from God.
Referenties naar alinea Micah 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But as for me, I am filled with power, with the spirit of the LORD, with authority and with might; To declare to Jacob his crimes and to Israel his sins.
Referenties naar alinea Micah 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hear this, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel! You who abhor what is just, and pervert all that is right;
Referenties naar alinea Micah 3 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who build up Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness!
Referenties naar alinea Micah 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Her leaders render judgment for a bribe, her priests give decisions for a salary, her prophets divine for money, While they rely on the LORD, saying, 'Is not the LORD in the midst of us? No evil can come upon us!'
Referenties naar alinea Micah 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Therefore, because of you, Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem reduced to rubble, And the mount of the temple to a forest ridge.
Referenties naar alinea Micah 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
In days to come the mount of the LORD'S house Shall be established higher than the mountains; it shall rise high above the hills, And peoples shall stream to it:
Referenties naar alinea Micah 4 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Tot de pastoors en vastenpredikers van Rome ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Many nations shall come, and say, 'Come, let us climb the mount of the LORD, to the house of the God of Jacob, That he may instruct us in his ways, that we may walk in his paths.' For from Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem.
Referenties naar alinea Micah 4 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tot de pastoors en vastenpredikers van Rome ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
He shall judge between many peoples and impose terms on strong and distant nations; They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; One nation shall not raise the sword against another, nor shall they train for war again.
Referenties naar alinea Micah 4 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Every man shall sit under his own vine or under his own fig tree, undisturbed; for the mouth of the LORD of hosts has spoken.
Referenties naar alinea Micah 4 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For all the peoples walk each in the name of its god, But we will walk in the name of the LORD, our God, forever and ever.
Referenties naar alinea Micah 4 5: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
On that day, says the LORD, I will gather the lame, And I will assemble the outcasts, and those whom I have afflicted.
Referenties naar alinea Micah 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will make of the lame a remnant, and of those driven far off a strong nation; And the LORD shall be king over them on Mount Zion, from now on forever.
Referenties naar alinea Micah 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And you, O Magdal-eder, hillock of daughter Zion! Unto you shall it come: the former dominion shall be restored, the kingdom of daughter Jerusalem.
Referenties naar alinea Micah 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Now why do you cry out so? Are you without a king? Or has your counselor perished, That you are seized with pains like a woman in travail?
Referenties naar alinea Micah 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Writhe in pain, grow faint, O daughter Zion, like a woman in travail; For now shall you go forth from the city and dwell in the fields; To Babylon shall you go, there shall you be rescued. There shall the LORD redeem you from the hand of your enemies.
Referenties naar alinea Micah 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
How many nations are gathered against you! They say, 'Let her be profaned, let our eyes see Zion's downfall!'
Referenties naar alinea Micah 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But they know not the thoughts of the LORD, nor understand his counsel, When he has gathered them like sheaves on the threshing floor.
Referenties naar alinea Micah 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Arise and thresh, O daughter Zion; your horn I will make iron And your hoofs bronze, that you may crush many peoples; You shall devote their spoils to the LORD, and their riches to the Lord of the whole earth.
Referenties naar alinea Micah 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Now fence yourself in, Bat-gader! 'They have laid siege against us!' With the rod they strike on the cheek the ruler of Israel.
Referenties naar alinea Micah 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Epifanie van Christus - Epifanie van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
But you, Bethlehem-Ephrathah too small to be among the clans of Judah, From you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel; Whose origin is from of old, from ancient times.
Referenties naar alinea Micah 5 1: 8
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Epifanie van Christus - Epifanie van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXIV) ->=geentekst=
(Therefore the Lord will give them up, until the time when she who is to give birth has borne, And the rest of his brethren shall return to the children of Israel.)
Referenties naar alinea Micah 5 2: 10
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
2e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXIV) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Gedoopt en gezonden: de Kerk van Christus en haar zending in de wereld ->=geentekst=
He shall stand firm and shepherd his flock by the strength of the LORD, in the majestic name of the LORD, his God; And they shall remain, for now his greatness shall reach to the ends of the earth;
Referenties naar alinea Micah 5 3: 6
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
Gedoopt en gezonden: de Kerk van Christus en haar zending in de wereld ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het naderende Kerstfeest 2006 ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
he shall be peace. If Assyria invades our country and treads upon our land, We shall raise against it seven shepherds, eight men of royal rank;
Referenties naar alinea Micah 5 4: 8
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het naderende Kerstfeest 2006 ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Door de waarheid van Christus zijn wij anders dan de wereld ->=geentekst=
Kerstmis, Gods antwoord op het drama van de mensheid ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ecce Ego ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
And they shall tend the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the drawn sword; And we shall be delivered from Assyria, if it invades our land and treads upon our borders.
Referenties naar alinea Micah 5 5: 4
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Ecce Ego ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples, Like dew coming from the LORD, like raindrops on the grass, Which wait for no man, nor tarry for the sons of men.
Referenties naar alinea Micah 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, Like a lion among beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep; When it passes through, it tramples and tears, and there is none to deliver.
Referenties naar alinea Micah 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Your hand shall be lifted above your foes, and all your enemies shall be destroyed.
Referenties naar alinea Micah 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
On that day, says the LORD, I will destroy the horses from your midst and ruin your chariots;
Referenties naar alinea Micah 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will demolish the cities of your land and tear down all your fortresses.
Referenties naar alinea Micah 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I will abolish the means of divination from your use, and there shall no longer be soothsayers among you.
Referenties naar alinea Micah 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will abolish your carved images and the sacred pillars from your midst; And you shall no longer adore the works of your hands.
Referenties naar alinea Micah 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I will tear out the sacred poles from your midst, and destroy your cities.
Referenties naar alinea Micah 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will wreak vengeance in anger and wrath upon the nations that have not hearkened.
Referenties naar alinea Micah 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear, then, what the LORD says: Arise, present your plea before the mountains, and let the hills hear your voice!
Referenties naar alinea Micah 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear, O mountains, the plea of the LORD, pay attention, O foundations of the earth! For the LORD has a plea against his people, and he enters into trial with Israel.
Referenties naar alinea Micah 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
O my people, what have I done to you, or how have I wearied you? Answer me!
Referenties naar alinea Micah 6 3: 1
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For I brought you up from the land of Egypt, from the place of slavery I released you; And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
Referenties naar alinea Micah 6 4: 1
Paschalis sollemnitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
My people, remember what Moab's King Balak planned, and how Balaam, the son of Beor, answered him . . . from Shittim to Gilgal, that you may know the just deeds of the LORD.
Referenties naar alinea Micah 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
With what shall I come before the LORD, and bow before God most high? Shall I come before him with holocausts, with calves a year old?
Referenties naar alinea Micah 6 6: 2
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Will the LORD be pleased with thousands of rams, with myriad streams of oil? Shall I give my first-born for my crime, the fruit of my body for the sin of my soul?
Referenties naar alinea Micah 6 7: 2
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
You have been told, O man, what is good, and what the LORD requires of you: Only to do right and to love goodness, and to walk humbly with your God.
Referenties naar alinea Micah 6 8: 5
Veritatis Splendor ->=geentekst=Veritatis Splendor ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Wandelen met God, opdat de wereld kan geloven ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hark! the LORD cries to the city. (It is wisdom to fear your name!) Hear, O tribe and city council,
Referenties naar alinea Micah 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Am I to bear any longer criminal hoarding and the meager ephah that is accursed?
Referenties naar alinea Micah 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Shall I acquit criminal balances, bags of false weights?
Referenties naar alinea Micah 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You whose rich men are full of violence, whose inhabitants speak falsehood with deceitful tongues in their heads!
Referenties naar alinea Micah 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Rather I will begin to strike you with devastation because of your sins.
Referenties naar alinea Micah 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
You shall eat, without being satisfied, food that will leave you empty; What you acquire, you cannot save; what you do save, I will deliver up to the sword.
Referenties naar alinea Micah 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
You shall sow, yet not reap, tread out the olive, yet pour no oil, and the grapes, yet drink no wine.
Referenties naar alinea Micah 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
You have kept the decrees of Omri, and all the works of the house of Ahab, and you have walked in their counsels; Therefore I will deliver you up to ruin, and your citizens to derision; and you shall bear the reproach of the nations.
Referenties naar alinea Micah 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Alas! I am as when the fruit is gathered, as when the vines have been gleaned; There is no cluster to eat, no early fig that I crave.
Referenties naar alinea Micah 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The faithful are gone from the earth, among men the upright are no more! They all lie in wait to shed blood, each one ensnares the other.
Referenties naar alinea Micah 7 2: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Their hands succeed at evil; the prince makes demands, The judge is had for a price, The great man speaks as he pleases,
Referenties naar alinea Micah 7 3: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The best of them is like a brier, the most upright like a thorn hedge. The day announced by your watchmen! your punishment has come; now is the time of your confusion.
Referenties naar alinea Micah 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Put no trust in a friend, have no confidence in a companion; Against her who lies in your bosom guard the portals of your mouth.
Referenties naar alinea Micah 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the son dishonors his father, the daughter rises up against her mother, The daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are those of his household.
Referenties naar alinea Micah 7 6: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But as for me, I will look to the LORD, I will put my trust in God my savior; my God will hear me!
Referenties naar alinea Micah 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Rejoice not over me, O my enemy! though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD is my light.
Referenties naar alinea Micah 7 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The wrath of the LORD I will endure because I have sinned against him, Until he takes up my cause, and establishes my right. He will bring me forth to the light; I will see his justice.
Referenties naar alinea Micah 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When my enemy sees this, shame shall cover her: She who said to me, 'Where is the LORD, thy God?' My eyes shall see her downfall; now shall she be trampled underfoot, like the mire in the streets.
Referenties naar alinea Micah 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
It is the day for building your walls; on that day the boundary shall be taken away.
Referenties naar alinea Micah 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
It is the day; and they shall come to you from Assyria and from Egypt, From Tyre even to the River, from sea to sea, and from mountain to mountain;
Referenties naar alinea Micah 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the land shall be a waste because of its citizens, as a result of their deeds.
Referenties naar alinea Micah 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, That dwells apart in a woodland, in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old;
Referenties naar alinea Micah 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As in the days when you came from the land of Egypt, show us wonderful signs.
Referenties naar alinea Micah 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The nations shall behold and be put to shame, in spite of all their strength; They shall put their hands over their mouths; their ears shall become deaf.
Referenties naar alinea Micah 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They shall lick the dust like the serpent, like reptiles on the ground; They shall come quaking from their fastnesses, trembling in fear of you (the LORD, our God).
Referenties naar alinea Micah 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Who is there like you, the God who removes guilt and pardons sin for the remnant of his inheritance; Who does not persist in anger forever, but delights rather in clemency,
Referenties naar alinea Micah 7 18: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
And will again have compassion on us, treading underfoot our guilt? You will cast into the depths of the sea all our sins;
Referenties naar alinea Micah 7 19: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
You will show faithfulness to Jacob, and grace to Abraham, As you have sworn to our fathers from days of old.
Referenties naar alinea Micah 7 20: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the LORD which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will completely sweep away all things from the face of the earth, says the LORD.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I will sweep away man and beast, I will sweep away the birds of the sky, and the fishes of the sea. I will overthrow the wicked; I will destroy mankind from the face of the earth, says the LORD.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem; I will destroy from this place the last vestige of Baal, the very names of his priests.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And those who adore the host of heaven on the roofs, with those who adore the LORD but swear by Milcom;
Referenties naar alinea Zephaniah 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And those who have fallen away from the LORD, and those who do not seek the LORD.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Silence in the presence of the Lord GOD! for near is the day of the LORD, Yes, the LORD has prepared a slaughter feast, he has consecrated his guests.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
On the day of the LORD'S slaughter feast I will punish the princes, and the king's sons, and all that dress in foreign apparel.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will punish, on that day, all who leap over the threshold, Who fill the house of their master with violence and deceit.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
On that day, says the LORD, A cry will be heard from the Fish Gate, a wail from the New Quarter, loud crashing from the hills.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wail, O inhabitants of the Mortar! for all the merchants will be destroyed, all who weigh out silver, done away with.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
At that time I will explore Jerusalem with lamps; I will punish the men who thicken on their lees, Who say in their hearts, 'Neither good nor evil can the LORD do.'
Referenties naar alinea Zephaniah 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Their wealth shall be given to pillage and their houses to devastation; They will build houses, but shall not dwell in them, plant vineyards, but not drink their wine,
Referenties naar alinea Zephaniah 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Near is the great day of the LORD, near and very swiftly coming, Hark, the day of the LORD! bitter, then, the warrior's cry.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
A day of wrath is that day a day of anguish and distress, A day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, A day of thick black clouds,
Referenties naar alinea Zephaniah 1 15: 1
Orientales Omnes Ecclesias ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
a day of trumpet blasts and battle alarm Against fortified cities, against battlements on high.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I will hem men in till they walk like the blind, because they have sinned against the LORD; And their blood shall be poured out like dust, and their brains like dung.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Neither their silver nor their gold shall be able to save them on the day of the LORD'S wrath, When in the fire of his jealousy all the earth shall be consumed. For he shall make an end, yes, a sudden end, of all who live on the earth.
Referenties naar alinea Zephaniah 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Gather, gather yourselves together, O nation without shame!
Referenties naar alinea Zephaniah 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Before you are driven away, like chaff that passes on; Before there comes upon you the blazing anger of the LORD: Before there comes upon you the day of the LORD'S anger.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Zaligsprekingen ->=geentekst=
Seek the LORD, all you humble of the earth, who have observed his law; Seek justice, seek humility; perhaps you may be sheltered on the day of the LORD'S anger.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Zaligsprekingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon shall be a waste, Ashdod they shall drive out at midday, and Ekron shall be uprooted.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Woe to you who dwell by the seacoast, to the Cretan folk! The word of the LORD is against you, I will humble you, land of the Philistines, and leave you to perish without an inhabitant!
Referenties naar alinea Zephaniah 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The coastland of the Cretans shall become fields for shepherds, and folds for flocks.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The coast shall belong to the remnant of the house of Judah; by the sea they shall pasture. In the houses of Ashkelon at evening they shall couch their flocks, For the LORD their God shall visit them, and bring about their restoration.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I have heard the revilings uttered by Moab, and the insults of the Ammonites, When they reviled my people and made boasts against their territory.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore, as I live, says the LORD of hosts, the God of Israel, Moab shall become like Sodom, the land of Ammon like Gomorrah: A field of nettles and a salt pit and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, the survivors of my nation dispossess them.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Such shall be the requital of their pride, because they reviled and boasted against the people of the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The LORD shall inspire them with fear when he makes all the gods of earth to waste away; Then, each from its own place, all the coastlands of the nations shall adore him.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
You too, O Cushites, shall be slain by the sword of the LORD.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He will stretch out his hand against the north, to destroy Assyria; He will make Nineveh a waste, dry as the desert.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In her midst shall settle in droves all the wild life of the hollows; The screech owl and the desert owl shall roost in her columns; Their call shall resound from the window, the raven's croak from the doorway.
Referenties naar alinea Zephaniah 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Is this the exultant city that dwelt secure; That told herself, 'There is no other than I!' How has she become a waste, a lair for wild beasts? Whoever passes by her hisses, and shakes his fist!
Referenties naar alinea Zephaniah 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the city, rebellious and polluted, to the tyrannical city!
Referenties naar alinea Zephaniah 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
She hears no voice, accepts no correction; In the LORD she has not trusted, to her God she has not drawn near.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Her princes in her midst are roaring lions; Her judges are wolves of the night that have had no bones to gnaw by morning.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Her prophets are insolent, treacherous men; Her priests profane what is holy, and do violence to the law.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 4: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The LORD within her is just, who does no wrong; Morning after morning he renders judgment unfailingly, at dawn.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I have destroyed nations, their battlements are laid waste; I have made their streets deserted, with no one passing through; Their cities are devastated, with no man dwelling in them.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I said, 'Surely now you will fear me, you will accept correction'; She should not fail to see all I have visited upon her. Yet all the more eagerly have they done all their corrupt deeds.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore, wait for me, says the LORD, against the day when I arise as accuser; For it is my decision to gather together the nations, to assemble the kingdoms, In order to pour out upon them my wrath, all my blazing anger; For in the fire of my jealousy shall all the earth be consumed.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Nostra Aetate ->=geentekst=
Richtlijnen en suggesties voor de toepassingen van de Concilieverklaring Nostra aetate nr. 4 ->=geentekst=
For then I will change and purify the lips of the peoples, That they all may call upon the name of the LORD, to serve him with one accord;
Referenties naar alinea Zephaniah 3 9: 3
Het Christelijk geloof en de niet-christelijke godsdiensten ->=geentekst=Nostra Aetate ->=geentekst=
Richtlijnen en suggesties voor de toepassingen van de Concilieverklaring Nostra aetate nr. 4 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
From beyond the rivers of Ethiopia and as far as the recesses of the North, they shall bring me offerings.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
On that day You need not be ashamed of all your deeds, your rebellious actions against me; For then will I remove from your midst the proud braggarts, And you shall no longer exalt yourself on my holy mountain.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
But I will leave as a remnant in your midst a people humble and lowly, Who shall take refuge in the name of the LORD;
Referenties naar alinea Zephaniah 3 12: 4
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
the remnant of Israel. They shall do no wrong and speak no lies; Nor shall there be found in their mouths a deceitful tongue; They shall pasture and couch their flocks with none to disturb them.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 13: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Sessio VII - Definitio de sacris imaginibus ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
We hebben allen bekering nodig: bron van vreugde om Gods barmhartigheid ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Shout for joy, O daughter Zion! sing joyfully, O Israel! Be glad and exult with all your heart, O daughter Jerusalem!
Referenties naar alinea Zephaniah 3 14: 12
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Sessio VII - Definitio de sacris imaginibus ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
We hebben allen bekering nodig: bron van vreugde om Gods barmhartigheid ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
The LORD has removed the judgment against you, he has turned away your enemies; The King of Israel, the LORD, is in your midst, you have no further misfortune to fear.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 15: 6
Sessio VII - Definitio de sacris imaginibus ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
On that day, it shall be said to Jerusalem: Fear not, O Zion, be not discouraged!
Referenties naar alinea Zephaniah 3 16: 5
Evangelie van de hoop ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
The LORD, your God, is in your midst, a mighty savior; He will rejoice over you with gladness, and renew you in his love, He will sing joyfully because of you,
Referenties naar alinea Zephaniah 3 17: 8
Christus Vivit ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
as one sings at festivals. I will remove disaster from among you, so that none may recount your disgrace.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 18: 4
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Verheugt u in de Heer te allen tijde ... de Heer is nabij ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Yes, at that time I will deal with all who oppress you; I will save the lame, and assemble the outcasts; I will give them praise and renown in all the earth, when I bring about their restoration.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 19: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Libertatis nuntius ->=geentekst=
At that time I will bring you home, and at that time I will gather you; For I will give you renown and praise, among all the peoples of the earth, When I bring about your restoration before your very eyes, says the LORD.
Referenties naar alinea Zephaniah 3 20: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On the first day of the sixth month in the second year of King Darius, the word of the LORD came through the prophet Haggai to the governor of Judah, Zerubbabel, son of Shealtiel, and to the high priest Joshua, son of Jehozadak:
Referenties naar alinea Haggai 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus says the LORD of hosts: This people says: 'Not now has the time come to rebuild the house of the LORD.'
Referenties naar alinea Haggai 1 2: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
(Then this word of the LORD came through Haggai, the prophet:)
Referenties naar alinea Haggai 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Is it time for you to dwell in your own paneled houses, while this house lies in ruins?
Referenties naar alinea Haggai 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Now thus says the LORD of hosts: Consider your ways!
Referenties naar alinea Haggai 1 5: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You have sown much, but have brought in little; you have eaten, but have not been satisfied; You have drunk, but have not been exhilarated; have clothed yourselves, but not been warmed; And he who earned wages earned them for a bag with holes in it.
Referenties naar alinea Haggai 1 6: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus says the LORD of hosts: Consider your ways!
Referenties naar alinea Haggai 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Go up into the hill country; bring timber, and build the house That I may take pleasure in it and receive my glory, says the LORD.
Referenties naar alinea Haggai 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
You expected much, but it came to little; and what you brought home, I blew away. For what cause? says the LORD of hosts. Because my house lies in ruins, while each of you hurries to his own house.
Referenties naar alinea Haggai 1 9: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore the heavens withheld from you their dew, and the earth her crops.
Referenties naar alinea Haggai 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I called for a drought upon the land and upon the mountains; Upon the grain, and upon the wine, and upon the oil, and upon all that the ground brings forth; Upon men and upon beasts, and upon all that is produced by hand.
Referenties naar alinea Haggai 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then Zerubbabel, son of Shealtiel, and the high priest Joshua, son of Jehozadak, and all the remnant of the people listened to the voice of the LORD, their God, and to the words of the prophet Haggai, because the LORD, their God, had sent him, and the people feared because of the LORD.
Referenties naar alinea Haggai 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the LORD'S messenger, Haggai, proclaimed to the people as the message of the LORD: I am with you, says the LORD.
Referenties naar alinea Haggai 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then the LORD stirred up the spirit of the governor of Judah, Zerubbabel, son of Shealtiel, and the spirit of the high priest Joshua, son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people, so that they came and set to work on the house of the LORD of hosts, their God,
Referenties naar alinea Haggai 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
on the twenty-fourth day of the sixth month. In the second year of King Darius,
Referenties naar alinea Haggai 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
on the twenty-first day of the seventh month, the word of the LORD came through the prophet Haggai:
Referenties naar alinea Haggai 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Tell this to the governor of Judah, Zerubbabel, son of Shealtiel, and to the high priest Joshua, son of Jehozadak, and to the remnant of the people:
Referenties naar alinea Haggai 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who is left among you that saw this house in its former glory? And how do you see it now? Does it not seem like nothing in your eyes?
Referenties naar alinea Haggai 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But now take courage, Zerubbabel, says the LORD, and take courage, Joshua, high priest, son of Jehozadak, And take courage, all you people of the land, says the LORD, and work! For I am with you, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
This is the pact that I made with you when you came out of Egypt, And my spirit continues in your midst; do not fear!
Referenties naar alinea Haggai 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus says the LORD of hosts: One moment yet, a little while, and I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
Referenties naar alinea Haggai 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I will shake all the nations, and the treasures of all the nations will come in, And I will fill this house with glory, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Mine is the silver and mine the gold, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Greater will be the future glory of this house than the former, says the LORD of hosts; And in this place I will give you peace, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 9: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of King Darius, the word of the LORD came to the prophet Haggai:
Referenties naar alinea Haggai 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus says the LORD of hosts: Ask the priests for a decision:
Referenties naar alinea Haggai 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If a man carries sanctified flesh in the fold of his garment and the fold touches bread, or pottage, or wine, or oil, or any other food, do they become sanctified? 'No,' the priests answered.
Referenties naar alinea Haggai 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Haggai said: If a person unclean from contact with a corpse touches any of these, do they become unclean? The priests answered, 'They become unclean.'
Referenties naar alinea Haggai 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then Haggai continued: So is this people, and so is this nation in my sight, says the LORD: And so are all the works of their hands; and what they offer there is unclean.
Referenties naar alinea Haggai 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But now, consider from this day forward. Before there was a stone laid upon a stone in the temple of the LORD,
Referenties naar alinea Haggai 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
how did you fare? When one went to a heap of grain for twenty measures, it would yield but ten; When another went to the vat to draw fifty measures, there would be but twenty.
Referenties naar alinea Haggai 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I struck you in all the works of your hands with blight, searing wind, and hail, yet you did not return to me, says the LORD.
Referenties naar alinea Haggai 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
(Consider from this day forward: from the twenty-fourth day of the ninth month. From the day on which the temple of the LORD was founded, consider!)
Referenties naar alinea Haggai 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Indeed, the seed has not sprouted, nor have the vine, the fig, the pomegranate and the olive tree yet borne. From this day, I will bless!
Referenties naar alinea Haggai 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The message of the LORD came a second time to Haggai on the twenty-fourth day of the month:
Referenties naar alinea Haggai 2 20: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Tell this to Zerubbabel, the governor of Judah: I will shake the heavens and the earth;
Referenties naar alinea Haggai 2 21: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
I will overthrow the thrones of kingdoms, destroy the power of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots and their riders, and the riders with their horses shall go down by one another's sword.
Referenties naar alinea Haggai 2 22: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
On that day, says the LORD of hosts, I will take you, Zerubbabel, son of Shealtiel, my servant, says the LORD, And I will set you as a signet ring; for I have chosen you, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Haggai 2 23: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the second year of Darius, in the eighth month, the word of the LORD came to the prophet Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo:
Referenties naar alinea Zechariah 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The LORD was indeed angry with your fathers. . .
Referenties naar alinea Zechariah 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Communium Interpretes Dolores ->=geentekst=
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
and say to them: Thus says the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Zechariah 1 3: 3
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=Communium Interpretes Dolores ->=geentekst=
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Be not like your fathers whom the former prophets warned: Thus says the LORD of hosts: Turn from your evil ways and from your wicked deeds. But they would not listen or pay attention to me, says the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Your fathers, where are they? And the prophets, can they live forever?
Referenties naar alinea Zechariah 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But my words and my decrees, which I entrusted to my servants the prophets, did not these overtake your fathers? Then they repented and admitted: 'The LORD of hosts has treated us according to our ways and deeds, just as he had determined he would.'
Referenties naar alinea Zechariah 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In the second year of Darius, on the twenty-fourth day of Shebat, the eleventh month, the word of the LORD came to the prophet Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, in the following way:
Referenties naar alinea Zechariah 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I had a vision during the night. There appeared the driver of a red horse, standing among myrtle trees in a shady place, and behind him were red, sorrel, and white horses.
Referenties naar alinea Zechariah 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then I asked, 'What are these, my lord?'; and the angel who spoke with me answered me, 'I will show you what these are.'
Referenties naar alinea Zechariah 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The man who was standing among the myrtle trees spoke up and said, 'These are they whom the LORD has sent to patrol the earth.'
Referenties naar alinea Zechariah 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, 'We have patrolled the earth; see, the whole earth is tranquil and at rest!'
Referenties naar alinea Zechariah 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then the angel of the Lord spoke out and said, 'O LORD of hosts, how long will you be without mercy for Jerusalem and the cities of Judah that have felt your anger these seventy years?'
Referenties naar alinea Zechariah 1 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
To the angel who spoke with me, the LORD replied with comforting words.
Referenties naar alinea Zechariah 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the angel who spoke with me said to me, Proclaim: Thus says the LORD of hosts: I am deeply moved for the sake of Jerusalem and Zion,
Referenties naar alinea Zechariah 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
and I am exceedingly angry with the complacent nations; whereas I was but a little angry, they added to the harm.
Referenties naar alinea Zechariah 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore, says the LORD: I will turn to Jerusalem in mercy; my house shall be built in it, says the LORD of hosts, and a measuring line shall be stretched over Jerusalem.
Referenties naar alinea Zechariah 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Proclaim further: Thus says the LORD of hosts: My cities shall again overflow with prosperity; the LORD will again comfort Zion, and again choose Jerusalem.
Referenties naar alinea Zechariah 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I raised my eyes and looked; there were four horns.
Referenties naar alinea Zechariah 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Then I asked the angel who spoke with me what these were. He answered me, 'These are the horns that scattered Judah and Israeland Jerusalem.'
Referenties naar alinea Zechariah 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the LORD showed me four blacksmiths. And I asked, 'What are these coming to do?'
Referenties naar alinea Zechariah 2 3: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he said, 'Here are the horns that scattered Judah, so that no man raised his head any more; but these have come to terrify them: to cast down the horns of the nations that raised their horns to scatter the land of Judah.'
Referenties naar alinea Zechariah 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Again I raised my eyes and looked: there was a man with a measuring line in his hand.
Referenties naar alinea Zechariah 2 5: 1
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Where are you going?' I asked. 'To measure Jerusalem,' he answered; 'to see how great is its width and how great its length.'
Referenties naar alinea Zechariah 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then the angel who spoke with me advanced, and another angel came out to meet him,
Referenties naar alinea Zechariah 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
and said to him, 'Run, tell this to that young man: People will live in Jerusalem as though in open country, because of the multitude of men and beasts in her midst.
Referenties naar alinea Zechariah 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But I will be for her an encircling wall of fire, says the LORD, and I will be the glory in her midst.'
Referenties naar alinea Zechariah 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Up, up! Flee from the land of the north, says the LORD; for I scatter you to the four winds of heaven, says the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Up, escape to Zion! you who dwell in daughter Babylon.
Referenties naar alinea Zechariah 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For thus said the LORD of hosts (after he had already sent me) concerning the nations that have plundered you: Whoever touches you touches the apple of my eye.
Referenties naar alinea Zechariah 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
See, I wave my hand over them; they become plunder for their slaves. Thus you shall know that the LORD of hosts has sent me.
Referenties naar alinea Zechariah 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Sing and rejoice, O daughter Zion! See, I am coming to dwell among you, says the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 2 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Mater ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Many nations shall join themselves to the LORD on that day, and they shall be his people, and he will dwell among you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
Referenties naar alinea Zechariah 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The LORD will possess Judah as his portion of the holy land, and he will again choose Jerusalem.
Referenties naar alinea Zechariah 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Silence, all mankind, in the presence of the LORD! for he stirs forth from his holy dwelling.
Referenties naar alinea Zechariah 2 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, while Satan stood at his right hand to accuse him.
Referenties naar alinea Zechariah 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the angel of the LORD said to Satan, 'May the LORD rebuke you, Satan; may the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this man a brand snatched from the fire?'
Referenties naar alinea Zechariah 3 2: 1
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now Joshua was standing before the angel, clad in filthy garments.
Referenties naar alinea Zechariah 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He spoke and said to those who were standing before him, 'Take off his filthy garments, and clothe him in festal garments.'
Referenties naar alinea Zechariah 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He also said, 'Put a clean miter on his head.' And they put a clean miter on his head and clothed him with the garments. Then the angel of the LORD, standing, said, 'See, I have taken away your guilt.'
Referenties naar alinea Zechariah 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The angel of the LORD then gave Joshua this assurance:
Referenties naar alinea Zechariah 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
'Thus says the LORD of hosts: If you walk in my ways and heed my charge, you shall judge my house and keep my courts, and I will give you access among these standing here.
Referenties naar alinea Zechariah 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Listen, O Joshua, high priest! You and your associates who sit before you are men of good omen. Yes, I will bring my servant the Shoot.
Referenties naar alinea Zechariah 3 8: 1
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Look at the stone that I have placed before Joshua, one stone with seven facets. I will engrave its inscription, says the LORD of hosts, and I will take away the guilt of the land in one day.
Referenties naar alinea Zechariah 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
On that day, says the LORD of hosts, you will invite one another under your vines and fig trees.'
Referenties naar alinea Zechariah 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then the angel who spoke with me returned and awakened me, like a man awakened from his sleep.
Referenties naar alinea Zechariah 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'What do you see?' he asked me. 'I see a lampstand all of gold, with a bowl at the top,' I replied; 'on it are seven lamps with their tubes,
Referenties naar alinea Zechariah 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and beside it are two olive trees, one on the right and the other on the left.'
Referenties naar alinea Zechariah 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then I said to the angel who spoke with me, 'What are these things, my lord?'
Referenties naar alinea Zechariah 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the angel who spoke with me replied, 'Do you not know what these things are?' 'No, my lord,' I answered.
Referenties naar alinea Zechariah 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then he said to me, 'This is the LORD'S message to Zerubbabel: Not by an army, nor by might, but by my spirit, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Zechariah 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you are but a plain. He shall bring out the capstone amid exclamations of 'Hail, Hail' to it.'
Referenties naar alinea Zechariah 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
This word of the LORD then came to me:
Referenties naar alinea Zechariah 4 8: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it; then you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
Referenties naar alinea Zechariah 4 9: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For even they who were scornful on that day of small beginnings shall rejoice to see the select stone in the hands of Zerubbabel. These seven facets are the eyes of the LORD that range over the whole earth.
Referenties naar alinea Zechariah 4 10: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I then asked him, 'What are these two olive trees at each side of the lampstand?'
Referenties naar alinea Zechariah 4 11: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And again I asked, 'What are the two olive tufts which freely pour out fresh oil through the two golden channels?'
Referenties naar alinea Zechariah 4 12: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
'Do you not know what these are?' he said to me. 'No, my lord,' I answered him.
Referenties naar alinea Zechariah 4 13: 1
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
He said, 'These are the two anointed who stand by the LORD of the whole earth.'
Referenties naar alinea Zechariah 4 14: 2
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then I raised my eyes again and saw a scroll flying.
Referenties naar alinea Zechariah 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'What do you see?' he asked me. I answered, 'I see a scroll flying; it is twenty cubits long and ten cubits wide.'
Referenties naar alinea Zechariah 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then he said to me: 'This is the curse which is to go forth over the whole earth; in accordance with it shall every thief be swept away, and in accordance with it shall every perjurer be expelled from here.
Referenties naar alinea Zechariah 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will send it forth, says the LORD of hosts, and it shall come into the house of the thief, or into the house of him who perjures himself with my name; it shall lodge within his house, consuming it, timber and stones.'
Referenties naar alinea Zechariah 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then the angel who spoke with me came forward and said to me, 'Raise your eyes and see what this is that comes forth.'
Referenties naar alinea Zechariah 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'What is it?' I asked. And he answered, 'This is a bushel container coming. This is their guilt in all the land.'
Referenties naar alinea Zechariah 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then a leaden cover was lifted, and there was a woman sitting inside the bushel.
Referenties naar alinea Zechariah 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
'This is Wickedness,' he said; and he thrust her inside the bushel, pushing the leaden cover into the opening.
Referenties naar alinea Zechariah 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then I raised my eyes and saw two women coming forth with a wind ruffling their wings, for they had wings like the wings of a stork. As they lifted up the bushel into the air,
Referenties naar alinea Zechariah 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I said to the angel who spoke with me, 'Where are they taking the bushel?'
Referenties naar alinea Zechariah 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He replied, 'To build a temple for it in the land of Shinar; when the temple is ready, they will deposit it there in its place.'
Referenties naar alinea Zechariah 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Again I raised my eyes and saw four chariots coming out from between two mountains; and the mountains were of bronze.
Referenties naar alinea Zechariah 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The first chariot had red horses, the second chariot black horses,
Referenties naar alinea Zechariah 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
the third chariot white horses, and the fourth chariot spotted horses - all of them strong horses.
Referenties naar alinea Zechariah 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I asked the angel who spoke with me, 'What are these, my lord?'
Referenties naar alinea Zechariah 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The angel said to me in reply, 'These are the four winds of the heavens, which are coming forth after being reviewed by the LORD of all the earth.'
Referenties naar alinea Zechariah 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The chariot with the black horses was turning toward the land of the north, the red and the white horses went after them, and the spotted ones went toward the land of the south.
Referenties naar alinea Zechariah 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As these strong horses emerged, eager to set about patrolling the earth, he said, 'Go, patrol the earth!' Then, as they patrolled the earth,
Referenties naar alinea Zechariah 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
he called out to me and said, 'See, they that go forth to the land of the north will make my spirit rest in the land of the north.'
Referenties naar alinea Zechariah 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
This word of the LORD then came to me:
Referenties naar alinea Zechariah 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Take from the returned captives Heldai, Tobijah, Jedaiah; and go the same day to the house of Josiah, son of Zephaniah (these had come from Babylon).
Referenties naar alinea Zechariah 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Silver and gold you shall take, and make a crown; place it on the head of (Joshua, son of Jehozadak, the high priest) Zerubbabel.
Referenties naar alinea Zechariah 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And say to him: Thus says the LORD of hosts: Here is a man whose name is Shoot, and where he is he shall sprout, and he shall build the temple of the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yes, he shall build the temple of the LORD, and taking up the royal insignia, he shall sit as ruler upon his throne. The priest shall be put at his right hand, and between the two of them there shall be friendly understanding.
Referenties naar alinea Zechariah 6 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The crown itself shall be a memorial offering in the temple of the LORD in favor of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and the son of Zephaniah.
Referenties naar alinea Zechariah 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they who are from afar shall come and build the temple of the LORD, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. And if you heed carefully the voice of the LORD your God. . . .
Referenties naar alinea Zechariah 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the fourth year of Darius the king (the word of the LORD came to Zechariah), on the fourth day of Chislev, the ninth month,
Referenties naar alinea Zechariah 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Bethelsarezer sent Regemmelech and his men to implore favor of the LORD
Referenties naar alinea Zechariah 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and to ask the priests of the house of the LORD of hosts, and the prophets, 'Must I mourn and abstain in the fifth month as I have been doing these many years?'
Referenties naar alinea Zechariah 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thereupon this word of the LORD of hosts came to me:
Referenties naar alinea Zechariah 7 4: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Paenitemini ->=geentekst=
Say to all the people of the land and to the priests: When you fasted and mourned in the fifth and in the seventh month these seventy years, was it really for me that you fasted?
Referenties naar alinea Zechariah 7 5: 2
Paenitemini ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when you were eating and drinking, was it not for yourselves that you ate, and for yourselves that you drank?
Referenties naar alinea Zechariah 7 6: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Were not these the words which the LORD spoke through the former prophets, when Jerusalem and the surrounding cities were inhabited and at peace, when the Negeb and the foothills were inhabited?
Referenties naar alinea Zechariah 7 7: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
(This word of the LORD came to Zechariah:
Referenties naar alinea Zechariah 7 8: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the LORD of hosts:) Render true judgment, and show kindness and compassion toward each other.
Referenties naar alinea Zechariah 7 9: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Do not oppress the widow or the orphan, the alien or the poor; do not plot evil against one another in your hearts.
Referenties naar alinea Zechariah 7 10: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But they refused to listen; they stubbornly turned their backs and stopped their ears so as not to hear.
Referenties naar alinea Zechariah 7 11: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And they made their hearts diamondhard so as not to hear the teaching and the message that the LORD of hosts had sent by his spirit through the former prophets.
Referenties naar alinea Zechariah 7 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then the LORD of hosts in his great anger said that, as they had not listened when he called, so he would not listen when they called,
Referenties naar alinea Zechariah 7 13: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
but would scatter them with a whirlwind among all the nations that they did not know. Thus the land was left desolate after them with no one traveling to and fro; they made the pleasant land into a desert.
Referenties naar alinea Zechariah 7 14: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This word of the LORD of hosts came: Thus says the LORD of hosts:
Referenties naar alinea Zechariah 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I am intensely jealous for Zion, stirred to jealous wrath for her.
Referenties naar alinea Zechariah 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus says the LORD: I will return to Zion, and I will dwell within Jerusalem; Jerusalem shall be called the faithful city, and the mountain of the LORD of hosts, the holy mountain.
Referenties naar alinea Zechariah 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus says the LORD of hosts: Old men and old women, each with staff in hand because of old age, shall again sit in the streets of Jerusalem.
Referenties naar alinea Zechariah 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The city shall be filled with boys and girls playing in her streets.
Referenties naar alinea Zechariah 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thus says the LORD of hosts: Even if this should seem impossible in the eyes of the remnant of this people, shall it in those days be impossible in my eyes also, says the LORD of hosts?
Referenties naar alinea Zechariah 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus says the LORD of hosts: Lo, I will rescue my people from the land of the rising sun, and from the land of the setting sun.
Referenties naar alinea Zechariah 8 7: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will bring them back to dwell within Jerusalem. They shall be my people, and I will be their God, with faithfulness and justice.
Referenties naar alinea Zechariah 8 8: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus says the LORD of hosts: Let your hands be strong, you who in these days hear these words spoken by the prophets on the day when the foundation of the house of the LORD of hosts was laid for the building of the temple.
Referenties naar alinea Zechariah 8 9: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For before those days there were no wages for men, or hire for beasts; those who came and went had no security from the enemy, for I set every man against his neighbor.
Referenties naar alinea Zechariah 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But now I will not deal with the remnant of this people as in former days, says the LORD of hosts,
Referenties naar alinea Zechariah 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
for it is the seedtime of peace: the vine shall yield its fruit, the land shall bear its crops, and the heavens shall give their dew; all these things I will have the remnant of the people possess.
Referenties naar alinea Zechariah 8 12: 1
Bij gelegenheid van het oecumenisch gebed ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you that you may be a blessing; do not fear, but let your hands be strong.
Referenties naar alinea Zechariah 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus says the LORD of hosts: As I determined to harm you when your fathers provoked me to wrath, says the LORD of hosts, and I did not relent,
Referenties naar alinea Zechariah 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
so again in these days I have determined to favor Jerusalem and the house of Judah; do not fear!
Referenties naar alinea Zechariah 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
These then are the things you should do: Speak the truth to one another; let there be honesty and peace in the judgments at your gates,
Referenties naar alinea Zechariah 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
and let none of you plot evil against another in his heart, nor love a false oath. For all these things I hate, says the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
This word of the LORD of hosts came to me:
Referenties naar alinea Zechariah 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thus says the LORD of hosts: The fast days of the fourth, the fifth, the seventh, and the tenth months shall become occasions of joy and gladness, cheerful festivals for the house of Judah; only love faithfulness and peace.
Referenties naar alinea Zechariah 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Thus says the LORD of hosts: There shall yet come peoples, the inhabitants of many cities;
Referenties naar alinea Zechariah 8 20: 2
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
and the inhabitants of one city shall approach those of another, and say, 'Come! let us go to implore the favor of the LORD'; and, 'I too will go to seek the LORD.'
Referenties naar alinea Zechariah 8 21: 2
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to implore the favor of the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 8 22: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Thus says the LORD of hosts: In those days ten men of every nationality, speaking different tongues, shall take hold, yes, take hold of every Jew by the edge of his garment and say, 'Let us go with you, for we have heard that God is with you.'
Referenties naar alinea Zechariah 8 23: 2
Homilie - Afsluiting WJD Santiago de Compostela 1989 ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
An oracle: The word of the LORD is upon the land of Hadrach, and Damascus is its resting place, For the cities of Aram are the LORD'S, as are all the tribes of Israel,
Referenties naar alinea Zechariah 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hamath also, on its border, Tyre too, and Sidon, however wise they be.
Referenties naar alinea Zechariah 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like dust, and gold like the mire of the streets.
Referenties naar alinea Zechariah 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Lo, the LORD will strip her of her possessions, and smite her power on the sea, and she shall be devoured by fire.
Referenties naar alinea Zechariah 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ashkelon shall see it and be afraid; Gaza also: she shall be in great anguish; Ekron, too, for her hope shall come to nought. The king shall disappear from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited,
Referenties naar alinea Zechariah 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and the baseborn shall occupy Ashdod. I will destroy the pride of the Philistine
Referenties naar alinea Zechariah 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and take from his mouth his bloody meat, and his abominations from between his teeth: He also shall become a remnant for our God, and shall be like a family in Judah, and Ekron shall be like the Jebusites.
Referenties naar alinea Zechariah 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will encamp by my house as a guard that none may pass to and fro; No oppressor shall pass over them again, for now I have regard for their affliction.
Referenties naar alinea Zechariah 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
De waarheid van religies en de ware religie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Rejoice heartily, O daughter Zion, shout for joy, O daughter Jerusalem! See, your king shall come to you; a just savior is he, Meek, and riding on an ass, on a colt, the foal of an ass.
Referenties naar alinea Zechariah 9 9: 10
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
De waarheid van religies en de ware religie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Zijn wil is de waarheid en is liefde ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
He shall banish the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; The warrior's bow shall be banished, and he shall proclaim peace to the nations. His dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
Referenties naar alinea Zechariah 9 10: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Viering van Palmzondag en van het Lijden van de Heer ->=geentekst=
Zijn wil is de waarheid en is liefde ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
Gebed ter voorbereiding op de bijeenkomst in Assisi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As for you, for the blood of your covenant with me, I will bring forth your prisoners from the dungeon.
Referenties naar alinea Zechariah 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
In the return to the fortress of the waiting prisoners, This very day, I will return you double for your exile.
Referenties naar alinea Zechariah 9 12: 1
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For I will bend Judah as my bow, I will arm myself with Ephraim; I will arouse your sons, O Zion, (against your sons, O Yavan,) and I will use you as a warrior's sword.
Referenties naar alinea Zechariah 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The LORD shall appear over them, and his arrow shall shoot forth as lightning; The LORD God shall sound the trumpet, and come in a storm from the south.
Referenties naar alinea Zechariah 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The LORD of hosts shall be a shield over them, they shall overcome sling stones and trample them underfoot; They shall drink blood like wine, till they are filled with it like libation bowls, like the corners of the altar.
Referenties naar alinea Zechariah 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the LORD, their God, shall save them on that day, his people, like a flock. For they are the jewels in a crown raised aloft over his land.
Referenties naar alinea Zechariah 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Mirae caritatis ->=geentekst=
Tot de meisjes van de Italiaanse Katholieke Actie ->=geentekst=
For what wealth is theirs, and what beauty! grain that makes the youths flourish, and new wine, the maidens!
Referenties naar alinea Zechariah 9 17: 3
Saeculo Exeunte Octavo ->=geentekst=Mirae caritatis ->=geentekst=
Tot de meisjes van de Italiaanse Katholieke Actie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Ask of the LORD rain in the spring season! It is the LORD who makes storm clouds. And sends men the pouring rain; for everyone, grassy fields.
Referenties naar alinea Zechariah 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For the teraphim speak nonsense, the diviners have false visions: Deceitful dreams they tell, empty comfort they offer. This is why they wander like sheep, wretched: they have no shepherd.
Referenties naar alinea Zechariah 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
My wrath is kindled against the shepherds, and I will punish the leaders; For the LORD of hosts will visit his flock, the house of Judah, and make them his stately war horse.
Referenties naar alinea Zechariah 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
From him shall come leader and chief, from him warrior's bow and every officer.
Referenties naar alinea Zechariah 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They shall all be warriors, trampling the mire of the streets in battle; They shall wage war because the LORD is with them, and shall put the horsemen to rout.
Referenties naar alinea Zechariah 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will strengthen the house of Judah, the house of Joseph I will save; I will bring them back, because I have mercy on them, they shall be as though I had never cast them off, for I am the LORD, their God, and I will hear them.
Referenties naar alinea Zechariah 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then Ephraim shall be valiant men, and their hearts shall be cheered as by wine. Their children shall see it and be glad, their hearts shall rejoice in the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will whistle for them to come together, and when I redeem them they will be as numerous as before.
Referenties naar alinea Zechariah 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I sowed them among the nations, yet in distant lands they remember me; they shall rear their children and return.
Referenties naar alinea Zechariah 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I will bring them back from the land of Egypt, and gather them from Assyria. I will bring them into Gilead and into Lebanon, but these shall not suffice them;
Referenties naar alinea Zechariah 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I will cross over to Egypt and smite the waves of the sea and all the depths of the Nile shall be dried up. The pride of Assyria shall be cast down, and the scepter of Egypt taken away.
Referenties naar alinea Zechariah 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will strengthen them in the LORD, and they shall walk in his name, says the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars!
Referenties naar alinea Zechariah 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Wail, you cypress trees, for the cedars are fallen, the mighty have been despoiled. Wail, you oaks of Bashan, for the impenetrable forest is cut down!
Referenties naar alinea Zechariah 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Hark! the wailing of the shepherds, their glory has been ruined. Hark! the roaring of the young lions, the jungle of the Jordan is laid waste.
Referenties naar alinea Zechariah 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus said the LORD, my God: Shepherd the flock to be slaughtered.
Referenties naar alinea Zechariah 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For they who buy them slay them with impunity; while those who sell them say, 'Blessed be the LORD, I have become rich!' Even their own shepherds do not feel for them.
Referenties naar alinea Zechariah 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
(Nor shall I spare the inhabitants of the earth any more, says the LORD. Yes, I will deliver each of them into the power of his neighbor, or into the power of his king; they shall crush the earth, and I will not deliver it out of their power.)
Referenties naar alinea Zechariah 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So I became the shepherd of the flock to be slaughtered for the sheep merchants. I took two staffs, one of which I called 'Favor,' and the other, 'Bonds,' and I fed the flock.
Referenties naar alinea Zechariah 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In a single month I did away with the three shepherds. I wearied of them, and they behaved badly toward me.
Referenties naar alinea Zechariah 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'I will not feed you,' I said. 'What is to die, let it die; what is to perish, let it perish, and let those that are left devour one another's flesh.'
Referenties naar alinea Zechariah 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then I took my staff 'Favor' and snapped it asunder, breaking off the covenant which I had made with all peoples;
Referenties naar alinea Zechariah 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
that day it was broken off. The sheep merchants who were watching me understood that this was the word of the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I said to them, 'If it seems good to you, give me my wages; but if not, let it go.' And they counted out my wages, thirty pieces of silver.
Referenties naar alinea Zechariah 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But the LORD said to me, 'Throw it in the treasury, the handsome price at which they valued me.' So I took the thirty pieces of silver and threw them into the treasury in the house of the LORD.
Referenties naar alinea Zechariah 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then I snapped asunder my other staff, 'Bonds,' breaking off the brotherhood between Judah and Israel.
Referenties naar alinea Zechariah 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The LORD said to me: This time take the gear of a foolish shepherd.
Referenties naar alinea Zechariah 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For I will raise up a shepherd in the land who will take no note of those that perish, nor seek the strays, nor heal the injured, nor feed what survives - he will eat the flesh of the fat ones and tear off their hoofs!
Referenties naar alinea Zechariah 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Woe to my foolish shepherd who forsakes the flock! May the sword fall upon his arm and upon his right eye; Let his arm wither away entirely, and his right eye be blind forever!
Referenties naar alinea Zechariah 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
An oracle: the word of the LORD concerning Israel. Thus says the LORD, who spreads out the heavens, lays the foundations of the earth, and forms the spirit of man within him:
Referenties naar alinea Zechariah 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
See, I will make Jerusalem a bowl to stupefy all peoples round about. (Judah will be besieged, even Jerusalem.)
Referenties naar alinea Zechariah 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
On that day I will make Jerusalem a weighty stone for all peoples. All who attempt to lift it shall injure themselves badly, and all the nations of the earth shall be gathered against her.
Referenties naar alinea Zechariah 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
On that day, says the LORD, I will strike every horse with fright, and its rider with madness. I will strike blind all the horses of the peoples, but upon the house of Judah I will open my eyes,
Referenties naar alinea Zechariah 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
and the princes of Judah shall say to themselves, 'The inhabitants of Jerusalem have their strength in the LORD of hosts, their God.'
Referenties naar alinea Zechariah 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
On that day I will make the princes of Judah like a brazier of fire in the woodland, and like a burning torch among sheaves, and they shall devour right and left all the surrounding peoples; but Jerusalem shall still abide on its own site.
Referenties naar alinea Zechariah 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The LORD shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over Judah.
Referenties naar alinea Zechariah 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
On that day, the LORD will shield the inhabitants of Jerusalem, and the weakling among them shall be like David on that day, and the house of David godlike, like an angel of the LORD before them.
Referenties naar alinea Zechariah 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
On that day I will seek the destruction of all nations that come against Jerusalem.
Referenties naar alinea Zechariah 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Salutaris Ille ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and petition; and they shall look on him whom they have thrust through, and they shall mourn for him as one mourns for an only son, and they shall grieve over him as one grieves over a first-born.
Referenties naar alinea Zechariah 12 10: 11
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Salutaris Ille ->=geentekst=
Deus Caritas Est ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
On that day the mourning in Jerusalem shall be as great as the mourning of Hadadrimmon in the plain of Megiddo.
Referenties naar alinea Zechariah 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the land shall mourn, each family apart: the family of the house of David, and their wives; the family of the house of Nathan, and their wives;
Referenties naar alinea Zechariah 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
the family of the house of Levi, and their wives; the family of Shemei, and their wives;
Referenties naar alinea Zechariah 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
and all the rest of the families, each family apart, and the wives apart.
Referenties naar alinea Zechariah 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
On that day there shall be open to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, a fountain to purify from sin and uncleanness.
Referenties naar alinea Zechariah 13 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
On that day, says the LORD of hosts, I will destroy the names of the idols from the land, so that they shall be mentioned no more; I will also take away the prophets and the spirit of uncleanness from the land.
Referenties naar alinea Zechariah 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If a man still prophesies, his parents, father and mother, shall say to him, 'You shall not live, because you have spoken a lie in the name of the LORD.' When he prophesies, his parents, father and mother, shall thrust him through.
Referenties naar alinea Zechariah 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
On that day, every prophet shall be ashamed to prophesy his vision, neither shall he assume the hairy mantle to mislead,
Referenties naar alinea Zechariah 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
but he shall say, 'I am no prophet, I am a tiller of the soil, for I have owned land since my youth.'
Referenties naar alinea Zechariah 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And if anyone asks him, 'What are these wounds on your chest?' he shall answer, 'With these I was wounded in the house of my dear ones.'
Referenties naar alinea Zechariah 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Orientales Ecclesias ->=geentekst=
Awake, O sword, against my shepherd, against the man who is my associate, says the LORD of hosts. Strike the shepherd that the sheep may be dispersed, and I will turn my hand against the little ones.
Referenties naar alinea Zechariah 13 7: 2
Meminisse Iuvat ->=geentekst=Orientales Ecclesias ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In all the land, says the LORD, two thirds of them shall be cut off and perish, and one third shall be left.
Referenties naar alinea Zechariah 13 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will bring the one third through fire, and I will refine them as silver is refined, and I will test them as gold is tested. They shall call upon my name, and I will hear them. I will say, 'They are my people,' and they shall say, 'The LORD is my God.'
Referenties naar alinea Zechariah 13 9: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Lo, a day shall come for the LORD when the spoils shall be divided in your midst.
Referenties naar alinea Zechariah 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will gather all the nations against Jerusalem for battle: the city shall be taken, houses plundered, women ravished; half of the city shall go into exile, but the rest of the people shall not be removed from the city.
Referenties naar alinea Zechariah 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the LORD shall go forth and fight against those nations, fighting as on a day of battle.
Referenties naar alinea Zechariah 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
That day his feet shall rest upon the Mount of Olives, which is opposite Jerusalem to the east. The Mount of Olives shall be cleft in two from east to west by a very deep valley, and half of the mountain shall move to the north and half of it to the south.
Referenties naar alinea Zechariah 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the valley of the LORD'S mountain shall be filled up when the valley of those two mountains reaches its edge; it shall be filled up as it was filled up by the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the LORD, my God, shall come, and all his holy ones with him.
Referenties naar alinea Zechariah 14 5: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
On that day there shall no longer be cold or frost.
Referenties naar alinea Zechariah 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
There shall be one continuous day, known to the LORD, not day and night, for in the evening time there shall be light.
Referenties naar alinea Zechariah 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
On that day, living waters shall flow from Jerusalem, half to the eastern sea, and half to the western sea, and it shall be so in summer and in winter.
Referenties naar alinea Zechariah 14 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The LORD shall become king over the whole earth; on that day the LORD shall be the only one, and his name the only one.
Referenties naar alinea Zechariah 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And from Geba to Rimmon in the Negeb, all the land shall turn into a plain; but Jerusalem shall remain exalted in its place. From the Gate of Benjamin to the place of the First Gate, to the Corner Gate; and from the Tower of Hananel to the king's wine presses,
Referenties naar alinea Zechariah 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
they shall occupy her. Never again shall she be doomed; Jerusalem shall abide in security.
Referenties naar alinea Zechariah 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And this shall be the plague with which the LORD shall strike all the nations that have fought against Jerusalem: their flesh shall rot while they stand upon their feet, and their eyes shall rot in their sockets, and their tongues shall rot in their mouths.
Referenties naar alinea Zechariah 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
On that day there shall be among them a great tumult from the LORD: every man shall seize the hand of his neighbor, and the hand of each shall be raised against that of his neighbor.
Referenties naar alinea Zechariah 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Judah also shall fight against Jerusalem. The riches of all the surrounding nations shall be gathered together, gold, silver, and garments, in great abundance.
Referenties naar alinea Zechariah 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Similar to this plague shall be the plague upon the horses, mules, camels, asses, and upon all the beasts that are in those camps.
Referenties naar alinea Zechariah 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All who are left of all the nations that came against Jerusalem shall come up year after year to worship the King, the LORD of hosts, and to celebrate the feast of Booths.
Referenties naar alinea Zechariah 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
If any of the families of the earth does not come up to Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, no rain shall fall upon them.
Referenties naar alinea Zechariah 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And if the family of Egypt does not come up, or enter, upon them shall fall the plague which the LORD will inflict upon all the nations that do not come up to celebrate the feast of Booths.
Referenties naar alinea Zechariah 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that do not come up to celebrate the feast of Booths.
Referenties naar alinea Zechariah 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
On that day there shall be upon the bells of the horses, 'Holy to the LORD.' The pots in the house of the LORD shall be as the libation bowls before the altar.
Referenties naar alinea Zechariah 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy to the LORD of hosts; and all who come to sacrifice shall take them and cook in them. On that day there shall no longer be any merchant in the house of the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Zechariah 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
An oracle. The word of the LORD to Israel through Malachi.
Referenties naar alinea Malachi 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I have loved you, says the LORD; but you say, 'How have you loved us?'
Referenties naar alinea Malachi 1 2: 2
De liefde ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Was not Esau Jacob's brother? says the LORD: yet I loved Jacob, but hated Esau; I made his mountains a waste, his heritage a desert for jackals.
Referenties naar alinea Malachi 1 3: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If Edom says, 'We have been crushed but we will rebuild the ruins,' Thus says the LORD of hosts: They indeed may build, but I will tear down, And they shall be called the land of guilt, the people with whom the LORD is angry forever.
Referenties naar alinea Malachi 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Your own eyes shall see it, and you will say, 'Great is the LORD, even beyond the land of Israel.'
Referenties naar alinea Malachi 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
A son honors his father, and a servant fears his master; If then I am a father, where is the honor due to me? And if I am a master, where is the reverence due to me? - So says the LORD of hosts to you, O priests, who despise his name. But you ask, 'How have we despised your name?'
Referenties naar alinea Malachi 1 6: 7
De werkelijke tegenwoordigheid van Christus in de H. Eucharistie en de wijze van te Communie gaan ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
By offering polluted food on my altar! Then you ask, 'How have we polluted it?' By saying the table of the LORD may be slighted!
Referenties naar alinea Malachi 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When you offer a blind animal for sacrifice, is this not evil? When you offer the lame or the sick, is it not evil? Present it to your governor; see if he will accept it, or welcome you, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 1 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
So now if you implore God for mercy on us, when you have done the like Will he welcome any of you? says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Oh, that one among you would shut the temple gates to keep you from kindling fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the LORD of hosts; neither will I accept any sacrifice from your hands,
Referenties naar alinea Malachi 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Mysterium Fidei ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Didachè ->=geentekst=
Mirae caritatis ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For from the rising of the sun, even to its setting, my name is great among the nations; And everywhere they bring sacrifice to my name, and a pure offering; For great is my name among the nations, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 1 11: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Mysterium Fidei ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Didachè ->=geentekst=
Mirae caritatis ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But you behave profanely toward me by thinking the LORD'S table and its offering may be polluted, and its food slighted.
Referenties naar alinea Malachi 1 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You also say, 'What a burden!' and you scorn it, says the LORD of hosts; You bring in what you seize, or the lame, or the sick; yes, you bring it as a sacrifice. Shall I accept it from your hands? says the LORD.
Referenties naar alinea Malachi 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Cursed is the deceiver, who has in his flock a male, but under his vow sacrifices to the LORD a gelding; For a great King am I, says the LORD of hosts, and my name will be feared among the nations.
Referenties naar alinea Malachi 1 14: 2
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And now, O priests, this commandment is for you: If you do not listen,
Referenties naar alinea Malachi 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And if you do not lay it to heart, to give glory to my name, says the LORD of hosts, I will send a curse upon you and of your blessing I will make a curse. Yes, I have already cursed it, because you do not lay it to heart.
Referenties naar alinea Malachi 2 2: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lo, I will deprive you of the shoulder and I will strew dung in your faces, The dung of your feasts, and you will be carried off with it.
Referenties naar alinea Malachi 2 3: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then you will know that I sent you this commandment because I have a covenant with Levi, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
My covenant with him was one of life and peace; fear I put in him, and he feared me, and stood in awe of my name.
Referenties naar alinea Malachi 2 5: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
True doctrine was in his mouth, and no dishonesty was found upon his lips; He walked with me in integrity and in uprightness, and turned many away from evil.
Referenties naar alinea Malachi 2 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For the lips of the priest are to keep knowledge, and instruction is to be sought from his mouth, because he is the messenger of the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 2 7: 8
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But you have turned aside from the way, and have caused many to falter by your instruction; You have made void the covenant of Levi, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 2 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I, therefore, have made you contemptible and base before all the people, Since you do not keep my ways, but show partiality in your decisions.
Referenties naar alinea Malachi 2 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Youcat ->=geentekst=
Have we not all the one Father? Has not the one God created us? Why then do we break faith with each other, violating the covenant of our fathers?
Referenties naar alinea Malachi 2 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Youcat ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Judah has broken faith; an abominable thing has been done in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the temple which the LORD loves, and has married an idolatrous woman.
Referenties naar alinea Malachi 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
May the LORD cut off from the man who does this both witness and advocate out of the tents of Jacob, and anyone to offer sacrifice to the LORD of hosts!
Referenties naar alinea Malachi 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
This also you do: the altar of the LORD you cover with tears, weeping and groaning, Because he no longer regards your sacrifice nor accepts it favorably from your hand;
Referenties naar alinea Malachi 2 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
And you say, 'Why is it?' - Because the LORD is witness between you and the wife of your youth, With whom you have broken faith though she is your companion, your betrothed wife.
Referenties naar alinea Malachi 2 14: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Did he not make one being, with flesh and spirit: and what does that one require but godly offspring? You must then safeguard life that is your own, and not break faith with the wife of your youth.
Referenties naar alinea Malachi 2 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Getuige voor de kracht van de genade ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
For I hate divorce, says the LORD, the God of Israel, And covering one's garment with injustice, says the LORD of hosts; You must then safeguard life that is your own, and not break faith.
Referenties naar alinea Malachi 2 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De pastorale uitdagingen met betrekking tot het gezin in het kader van de evangelisatie ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
You have wearied the LORD with your words, yet you say, 'How have we wearied him?' By your saying, 'Every evildoer is good in the sight of the LORD, And he is pleased with him'; or else, 'Where is the just God?'
Referenties naar alinea Malachi 2 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Lo, I am sending my messenger to prepare the way before me; And suddenly there will come to the temple the LORD whom you seek, And the messenger of the covenant whom you desire. Yes, he is coming, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 3 1: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But who will endure the day of his coming? And who can stand when he appears? For he is like the refiner's fire, or like the fuller's lye.
Referenties naar alinea Malachi 3 2: 1
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He will sit refining and purifying (silver), and he will purify the sons of Levi, Refining them like gold or like silver that they may offer due sacrifice to the LORD.
Referenties naar alinea Malachi 3 3: 1
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then the sacrifice of Judah and Jerusalem will please the LORD, as in days of old, as in years gone by.
Referenties naar alinea Malachi 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will draw near to you for judgment, and I will be swift to bear witness Against the sorcerers, adulterers, and perjurers, those who defraud the hired man of his wages, Against those who defraud widows and orphans; those who turn aside the stranger, and those who do not fear me, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Epistola ad Bernardum abbatem casinensem ->=geentekst=
Surely I, the LORD, do not change, nor do you cease to be sons of Jacob.
Referenties naar alinea Malachi 3 6: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Epistola ad Bernardum abbatem casinensem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Since the days of your fathers you have turned aside from my statutes, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the LORD of hosts. Yet you say, 'How must we return?'
Referenties naar alinea Malachi 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Dare a man rob God? Yet you are robbing me! And you say, 'How do we rob you?' In tithes and in offerings!
Referenties naar alinea Malachi 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
You are indeed accursed, for you, the whole nation, rob me.
Referenties naar alinea Malachi 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Bring the whole tithe into the storehouse, That there may be food in my house, and try me in this, says the LORD of hosts: Shall I not open for you the floodgates of heaven, to pour down blessing upon you without measure?
Referenties naar alinea Malachi 3 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For your sake I will forbid the locust to destroy your crops; And the vine in the field will not be barren, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then all nations will call you blessed, for you will be a delightful land, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
You have defied me in word, says the LORD, yet you ask, 'What have we spoken against you?'
Referenties naar alinea Malachi 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
You have said, 'It is vain to serve God, and what do we profit by keeping his command, And going about in penitential dress in awe of the LORD of hosts?
Referenties naar alinea Malachi 3 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Rather must we call the proud blessed; for indeed evildoers prosper, and even tempt God with impunity.'
Referenties naar alinea Malachi 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then they who fear the LORD spoke with one another, and the LORD listened attentively; And a record book was written before him of those who fear the LORD and trust in his name.
Referenties naar alinea Malachi 3 16: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they shall be mine, says the LORD of hosts, my own special possession, on the day I take action. And I will have compassion on them, as a man has compassion on his son who serves him.
Referenties naar alinea Malachi 3 17: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then you will again see the distinction between the just and the wicked; Between him who serves God, and him who does not serve him.
Referenties naar alinea Malachi 3 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Salvifici doloris ->=geentekst=
For lo, the day is coming, blazing like an oven, when all the proud and all evildoers will be stubble, And the day that is coming will set them on fire, leaving them neither root nor branch, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 3 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Het programma van zijn pontificaat ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Opgaan naar de Verlosser ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
But for you who fear my name, there will arise the sun of justice with its healing rays; And you will gambol like calves out of the stall
Referenties naar alinea Malachi 3 20: 8
De Oratione Domini ->=geentekst=Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
Het programma van zijn pontificaat ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Opgaan naar de Verlosser ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
1) and tread down the wicked; They will become ashes under the soles of your feet, on the day I take action, says the LORD of hosts.
Referenties naar alinea Malachi 3 21: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Remember the law of Moses my servant, which I enjoined him on Horeb, The statutes and ordinances for all Israel.
Referenties naar alinea Malachi 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Lo, I will send you Elijah, the prophet, Before the day of the LORD comes, the great and terrible day,
Referenties naar alinea Malachi 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
To turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers, Lest I come and strike the land with doom. Lo, I will send you Elijah, the prophet, Before the day of the LORD comes, the great and terrible day.
Referenties naar alinea Malachi 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This book tells the story of Tobit, son of Tobiel, son of Hananiel, son of Aduel, son of Gabael of the family of Asiel, of the tribe of Naphtali,
Referenties naar alinea Tobit 1 1: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
who during the reign of Shalmaneser, king of Assyria, was taken captive from Thisbe, which is south of Kedesh Naphtali in upper Galilee, above and to the west of Asser, north of Phogor.
Referenties naar alinea Tobit 1 2: 2
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
I, Tobit, have walked all the days of my life on the paths of truth and righteousness. I performed many charitable works for my kinsmen and my people who had been deported with me to Nineveh, in Assyria.
Referenties naar alinea Tobit 1 3: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When I lived as a young man in my own country, Israel, the entire tribe of my forefather Naphtali had broken away from the house of David and from Jerusalem. This city had been singled out of all Israel's tribes, so that they all might offer sacrifice in the place where the temple, God's dwelling, had been built and consecrated for all generations to come.
Referenties naar alinea Tobit 1 4: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
All my kinsmen, like the rest of the tribe of my forefather Naphtali, used to offer sacrifice on all the mountains of Galilee as well as to the young bull which Jeroboam, king of Israel, had made in Dan.
Referenties naar alinea Tobit 1 5: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I, for my part, would often make the pilgrimage alone to Jerusalem for the festivals, as is prescribed for all Israel by perpetual decree. Bringing with me the first fruits of the field and the firstlings of the flock, together with a tenth of my income and the first shearings of the sheep, I would hasten to Jerusalem
Referenties naar alinea Tobit 1 6: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and present them to the priests, Aaron's sons, at the altar. To the Levites who were doing service in Jeusalem I would give the tithe of grain, wine, olive oil, pomegranates, figs, and other fruits. And except for sabbatical years, I used to give a second tithe in money, which each year I would go and disburse in Jerusalem.
Referenties naar alinea Tobit 1 7: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The third tithe I gave to orphans and widows, and to converts who were living with the Israelites. Every third year I would bring them this offering, and we ate it in keeping with the decree of the Mosaic law and the commands of Deborah, the mother of my father Tobiel; for when my father died, he left me an orphan.
Referenties naar alinea Tobit 1 8: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When I reached manhood, I married Anna, a woman of our own lineage. By her I had a son whom I named Tobiah.
Referenties naar alinea Tobit 1 9: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now, after I had been deported to Nineveh, all my brothers and relatives ate the food of heathens,
Referenties naar alinea Tobit 1 10: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
but I refrained from eating that kind of food.
Referenties naar alinea Tobit 1 11: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Because of this wholehearted service of God,
Referenties naar alinea Tobit 1 12: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
the Most High granted me favor and status with Shalmaneser, so that I became purchasing agent for all his needs.
Referenties naar alinea Tobit 1 13: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Every now and then until his death I would go to Media to buy goods for him. I also deposited several pouches containing a great sum of money with my kinsman Gabael, son of Gabri, who lived at Rages, in Media.
Referenties naar alinea Tobit 1 14: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But when Shalmaneser died and his son Sennacherib succeeded him as king, the roads to Media became unsafe, so I could no longer go there.
Referenties naar alinea Tobit 1 15: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
During Shalmaneser's reign I performed many charitable works for my kinsmen and my people.
Referenties naar alinea Tobit 1 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
I would give my bread to the hungry and my clothing to the naked. If I saw one of my people who had died and been thrown outside the walls of Nineveh, I would bury him.
Referenties naar alinea Tobit 1 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
I also buried anyone whom Sennacherib slew when he returned as a fugitive from Judea during the days of judgment decreed against him by the heavenly King because of the blasphemies he had uttered. In his rage he killed many Israelites, but I used to take their bodies by stealth and bury them; so when Sennacherib looked for them, he could not find them.
Referenties naar alinea Tobit 1 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
But a certain citizen of Nineveh informed the king that it was I who buried the dead. When I found out that the king knew all about me and wanted to put me to death, I went into hiding; then in my fear I took to flight.
Referenties naar alinea Tobit 1 19: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Afterward, all my property was confiscated; I was left with nothing. All that I had was taken to the king's palace, except for my wife Anna and my son Tobiah.
Referenties naar alinea Tobit 1 20: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But less than forty days later the king was assassinated by two of his sons, who then escaped into the mountains of Ararat. His son Esarhaddon, who succeeded him as king, placed Ahiqar, my brother Anael's son, in charge of all the accounts of his kingdom, so that he took control over the entire administration.
Referenties naar alinea Tobit 1 21: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then Ahiqar interceded on my behalf, and I was able to return to Nineveh. For under Sennacherib, king of Assyria, Ahiqar had been chief cupbearer, keeper of the seal, administrator, and treasurer; and Esarhaddon reappointed him. He was a close relative-in fact, my nephew.
Referenties naar alinea Tobit 1 22: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Thus under King Esarhaddon I returned to my home, and my wife Anna and my son Tobiah were restored to me. Then on our festival of Pentecost, the feast of Weeks, a fine dinner was prepared for me, and I reclined to eat.
Referenties naar alinea Tobit 2 1: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
The table was set for me, and when many different dishes were placed before me, I said to my son Tobiah: 'My son, go out and try to find a poor man from among our kinsmen exiled here in Nineveh. If he is a sincere worshiper of God, bring him back with you, so that he can share this meal with me. Indeed, son, I shall wait for you to come back.'
Referenties naar alinea Tobit 2 2: 4
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Tobiah went out to look for some poor kinsman of ours. When he returned he exclaimed, 'Father!' I said to him, 'What is it, son?' He answered, 'Father, one of our people has been murdered! His body lies in the market place where he was just strangled!'
Referenties naar alinea Tobit 2 3: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
I sprang to my feet, leaving the dinner untouched; and I carried the dead man from the street and put him in one of the rooms, so that I might bury him after sunset.
Referenties naar alinea Tobit 2 4: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Barmhartigheid 38. - God bidden voor levenden en overledenen ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Returning to my own quarters, I washed myself and ate my food in sorrow.
Referenties naar alinea Tobit 2 5: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
I was reminded of the oracle pronounced by the prophet Amos against Bethel: 'Your festivals shall be turned into mourning, And all your songs into lamentation.'
Referenties naar alinea Tobit 2 6: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
And I wept. Then at sunset I went out, dug a grave, and buried him.
Referenties naar alinea Tobit 2 7: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
The neighbors mocked me, saying to one another: 'Will this man never learn! Once before he was hunted down for execution because of this very thing; yet now that he has escaped, here he is again burying the dead!'
Referenties naar alinea Tobit 2 8: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
That same night I bathed, and went to sleep next to the wall of my courtyard. Because of the heat I left my face uncovered.
Referenties naar alinea Tobit 2 9: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
I did not know there were birds perched on the wall above me, till their warm droppings settled in my eyes, causing cataracts. I went to see some doctors for a cure, but the more they anointed my eyes with various salves, the worse the cataracts became, until I could see no more. For four years I was deprived of eyesight, and all my kinsmen were grieved at my condition. Ahiqar, however, took care of me for two years, until he left for Elymais.
Referenties naar alinea Tobit 2 10: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
At that time my wife Anna worked for hire at weaving cloth, the kind of work women do.
Referenties naar alinea Tobit 2 11: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
When she sent back the goods to their owners, they would pay her. Late in winter she finished the cloth and sent it back to the owners. They paid her the full salary, and also gave her a young goat for the table.
Referenties naar alinea Tobit 2 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
On entering my house the goat began to bleat. I called to my wife and said: 'Where did this goat come from? Perhaps it was stolen! Give it back to its owners; we have no right to eat stolen food!'
Referenties naar alinea Tobit 2 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
But she said to me, 'It was given to me as a bonus over and above my wages.' Yet I would not believe her, and told her to give it back to its owners. I became very angry with her over this. So she retorted: 'Where are your charitable deeds now? Where are your virtuous acts? See! Your true character is finally showing itself!'
Referenties naar alinea Tobit 2 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Grief-stricken in spirit, I groaned and wept aloud. Then with sobs I began to pray:
Referenties naar alinea Tobit 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'You are righteous, O Lord, and all your deeds are just; All your ways are mercy and truth; you are the judge of the world.
Referenties naar alinea Tobit 3 2: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And now, O Lord, may you be mindful of me, and look with favor upon me. Punish me not for my sins, nor for my inadvertent offenses, nor for those of my fathers. 'They sinned against you,
Referenties naar alinea Tobit 3 3: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and disobeyed your commandments. So you handed us over to plundering, exile, and death, till we were an object lesson, a byword, a reproach in all the nations among whom you scattered us.
Referenties naar alinea Tobit 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Yes, your judgments are many and true in dealing with me as my sins and those of my fathers deserve. For we have not kept your commandments, nor have we trodden the paths of truth before you.
Referenties naar alinea Tobit 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'So now, deal with me as you please, and command my life breath to be taken from me, that I may go from the face of the earth into dust. It is better for me to die than to live, because I have heard insulting calumnies, and I am overwhelmed with grief. 'Lord, command me to be delivered from such anguish; let me go to the everlasting abode; Lord, refuse me not. For it is better for me to die than to endure so much misery in life, and to hear these insults!'
Referenties naar alinea Tobit 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
On the same day, at Ecbatana in Media, it so happened that Raguel's daughter Sarah also had to listen to abuse, from one of her father's maids.
Referenties naar alinea Tobit 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For she had been married to seven husbands, but the wicked demon Asmodeus killed them off before they could have intercourse with her, as it is prescribed for wives. So the maid said to her: 'You are the one who strangles your husbands! Look at you! You have already been married seven times, but you have had no joy with any one of your husbands.
Referenties naar alinea Tobit 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Why do you beat us? Because your husbands are dead? Then why not join them! May we never see a son or daughter of yours!'
Referenties naar alinea Tobit 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
That day she was deeply grieved in spirit. She went in tears to an upstairs room in her father's house with the intention of hanging herself. But she reconsidered, saying to herself: 'No! People would level this insult against my father: 'You had only one beloved daughter, but she hanged herself because of ill fortune!' And thus would I cause my father in his old age to go down to the nether world laden with sorrow. It is far better for me not to hang myself, but to beg the Lord to have me die, so that I need no longer live to hear such insults.'
Referenties naar alinea Tobit 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
At that time, then, she spread out her hands, and facing the window, poured out this prayer: 'Blessed are you, O Lord, merciful God! Forever blessed and honored is your holy name; may all your works forever bless you.
Referenties naar alinea Tobit 3 11: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And now, O Lord, to you I turn my face and raise my eyes.
Referenties naar alinea Tobit 3 12: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Bid me to depart from the earth, never again to hear such insults.
Referenties naar alinea Tobit 3 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
'You know, O Master, that I am innocent of any impure act with a man,
Referenties naar alinea Tobit 3 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And that I have never defiled my own name or my father's name in the land of my exile. 'I am my father's only daughter, and he has no other child to make his heir, Nor does he have a close kinsman or other relative whom I might bide my time to marry. I have already lost seven husbands; why then should I live any longer? But if it please you, Lord, not to slay me, look favorably upon me and have pity on me; never again let me hear these insults!'
Referenties naar alinea Tobit 3 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
At that very time, the prayer of these two suppliants was heard in the glorious presence of Almighty God.
Referenties naar alinea Tobit 3 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So Raphael was sent to heal them both: to remove the cataracts from Tobit's eyes, so that he might again see God's sunlight; and to marry Raguel's daughter Sarah to Tobit's son Tobiah, and then drive the wicked demon Asmodeus from her. For Tobiah had the right to claim her before any other who might wish to marry her.In the very moment that Tobit returned from the courtyard to his house, Raguel's daughter Sarah came downstairs from her room.
Referenties naar alinea Tobit 3 17: 1
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
That same day Tobit remembered the money he had deposited with Gabael at Rages in Media, and he thought,
Referenties naar alinea Tobit 4 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'Now that I have asked for death, why should I not call my son Tobiah and let him know about this money before I die?'
Referenties naar alinea Tobit 4 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So he called his son Tobiah; and when he came, he said to him: 'My son, when I die, give me a decent burial. Honor your mother, and do not abandon her as long as she lives. Do whatever pleases her, and do not grieve her spirit in any way.
Referenties naar alinea Tobit 4 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Remember, my son, that she went through many trials for your sake while you were in her womb. And when she dies, bury her in the same grave with me.
Referenties naar alinea Tobit 4 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
'Through all your days, my son, keep the Lord in mind, and suppress every desire to sin or to break his commandments. Perform good works all the days of your life, and do not tread the paths of wrongdoing.
Referenties naar alinea Tobit 4 5: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For if you are steadfast in your service, your good works will bring success, not only to you, but also to all those who live uprightly.
Referenties naar alinea Tobit 4 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
'Give alms from your possessions. Do not turn your face away from any of the poor, and God's face will not be turned away from you.
Referenties naar alinea Tobit 4 7: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Son, give alms in proportion to what you own. If you have great wealth, give alms out of your abundance; if you have but little, distribute even some of that. But do not hesitate to give alms;
Referenties naar alinea Tobit 4 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid en Aalmoezen geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
you will be storing up a goodly treasure for yourself against the day of adversity.
Referenties naar alinea Tobit 4 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Didachè ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Almsgiving frees one from death, and keeps one from going into the dark abode.
Referenties naar alinea Tobit 4 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Alms are a worthy offering in the sight of the Most High for all who give them.
Referenties naar alinea Tobit 4 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
'Be on your guard, son, against every form of immorality, and above all, marry a woman of the lineage of your forefathers. Do not marry a stranger who is not of your father's tribe, because we are sons of the prophets. My boy, keep in mind Noah, Abraham, Isaac, and Jacob, our fathers from of old: all of them took wives from among their own kinsmen and were blessed in their children. Remember that their posterity shall inherit the land.
Referenties naar alinea Tobit 4 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore, my son, love your kinsmen. Do not be so proudhearted toward your kinsmen, the sons and daughters of your people, as to refuse to take a wife for yourself from among them. For in such arrogance there is ruin and great disorder. Likewise, in worthlessness there is decay and dire poverty, for worthlessness is the mother of famine.
Referenties naar alinea Tobit 4 13: 3
De beproeving van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Do not keep with you overnight the wages of any man who works for you, but pay him immediately. If you thus behave as God's servant, you will receive your reward. Keep a close watch on yourself, my son, in everything you do, and discipline yourself in all your conduct.
Referenties naar alinea Tobit 4 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Do to no one what you yourself dislike. Do not drink wine till you become drunk, nor let drunkenness accompany you on your way.
Referenties naar alinea Tobit 4 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'Give to the hungry some of your bread, and to the naked some of your clothing. Whatever you have left over, give away as alms; and do not begrudge the alms you give.
Referenties naar alinea Tobit 4 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Be lavish with your bread and wine at the burial of the virtuous, but do not share them with sinners.
Referenties naar alinea Tobit 4 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'Seek counsel from every wise man, and do not think lightly of any advice that can be useful.
Referenties naar alinea Tobit 4 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
At all times bless the Lord God, and ask him to make all your paths straight and to grant success to all your endeavors and plans. For no pagan nation possesses good counsel, but the Lord himself gives all good things. If the Lord chooses, he raises a man up; but if he should decide otherwise, he casts him down to the deepest recesses of the nether world. So now, my son, keep in mind my commandments, and never let them be erased from your heart.
Referenties naar alinea Tobit 4 19: 2
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'And now, son, I wish to inform you that I have deposited a great sum of money with Gabri's son Gabael at Rages in Media.
Referenties naar alinea Tobit 4 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Do not be discouraged, my child, because of our poverty. You will be a rich man if you fear God, avoid all sin, and do what is right before the Lord your God.'
Referenties naar alinea Tobit 4 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Tobiah replied to his father Tobit: 'Everything that you have commanded me, father, I will do.
Referenties naar alinea Tobit 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But how shall I be able to obtain the money from him, since he does not know me nor do I know him? What can I show him to make him recognize me and trust me, so that he will give me the money? I do not even know which roads to take for the journey into Media!'
Referenties naar alinea Tobit 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Tobit answered his son Tobiah: 'We exchanged signatures on a document written in duplicate; I divided it into two parts, and each of us kept one; his copy I put with the money. Think of it, twenty years have already passed since I deposited that money! So now, my son, find yourself a trustworthy man who will make the journey with you. We will, of course, give him a salary when you return; but get back that money from Gabael.'
Referenties naar alinea Tobit 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Tobiah went to look for someone acquainted with the roads who would travel with him to Media. As soon as he went out, he found the angel Raphael standing before him, though he did not know that this was an angel of God.
Referenties naar alinea Tobit 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Tobiah said to him, 'Who are you, young man?' He replied 'I am an Israelite, one of your kinsmen. I have come here to work.' Tobiah said, 'Do you know the way to Media?'
Referenties naar alinea Tobit 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The other replied: 'Yes, I have been there many times. I know the place well and I know all the routes. I have often traveled to Media; I used to stay with our kinsman Gabael, who lives at Rages in Media. It is a good two days' travel from Ecbatana to Rages, for Rages is situated at the mountains, Ecbatana out on the plateau.'
Referenties naar alinea Tobit 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Tobiah said to him, 'Wait for me, young man, till I go back and tell my father; for I need you to make the journey with me. I will, of course, pay you.'
Referenties naar alinea Tobit 5 7: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Raphael replied, 'Very well, I will wait for you; but do not be long.'
Referenties naar alinea Tobit 5 8: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Tobiah went back to tell his father Tobit what had happened. He said to him, 'I have just found a man who is one of our own Israelite kinsmen!' Tobit said, 'Call the man, so that I may find out what family and tribe he comes from, and whether he is trustworthy enough to travel with you, son.' Tobiah went out to summon the man, saying, 'Young man, my father would like to see you.'
Referenties naar alinea Tobit 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When Raphael entered the house, Tobit greeted him first. Raphael said, 'Hearty greetings to you!' Tobit replied: 'What joy is left for me any more? Here I am, a blind man who cannot see God's sunlight, but must remain in darkness, like the dead who no longer see the light! Though alive, I am among the dead. I can hear a man's voice, but I cannot see him.' Raphael said, 'Take courage! God has healing in store for you; so take courage!' Tobit then said: 'My son Tobiah wants to go to Media. Can you go with him to show him the way? I will of course pay you, brother.' Raphael answered: 'Yes, I can go with him, for I know all the routes. I have often traveled to Media and crossed all its plains and mountains; so I know every road well.'
Referenties naar alinea Tobit 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Tobit asked, 'Brother, tell me, please, what family and tribe are you from?'
Referenties naar alinea Tobit 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Raphael said: 'Why? Do you need a tribe and a family? Or are you looking for a hired man to travel with your son?' Tobit replied, 'I wish to know truthfully whose son you are, brother, and what your name is.'
Referenties naar alinea Tobit 5 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Raphael answered, 'I am Azariah, son of Hananiah the elder, one of your own kinsmen.'
Referenties naar alinea Tobit 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Tobit exclaimed: 'Welcome! God save you, brother! Do not be provoked with me, brother, for wanting to learn the truth about your family. So it turns out that you are a kinsman, and from a noble and good line! I knew Hananiah and Nathaniah, the two sons of Shemaiah the elder; with me they used to make the pilgrimage to Jerusalem, where we would worship together. No, they did not stray from the right path; your kinsmen are good men. You are certainly of good lineage, and welcome!'
Referenties naar alinea Tobit 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then he added: 'For each day you are away I will give you the normal wages, plus expenses for you and for my son. If you go with my son,
Referenties naar alinea Tobit 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I will even add a bonus to your wages!' Raphael replied: 'I will go with him; have no fear. In good health we shall leave you, and in good health we shall return to you, for the way is safe.'
Referenties naar alinea Tobit 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Tobit said, 'God bless you, brother.' Then he called his son and said to him: 'My son, prepare whatever you need for the journey, and set out with your kinsman. May God in heaven protect you on the way and bring you back to me safe and sound; and may his angel accompany you for safety, my son.' Before setting out on his journey, Tobiah kissed his father and mother. Tobit said to him, 'Have a safe journey.'
Referenties naar alinea Tobit 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But his mother began to weep. She said to Tobit: 'Why have you decided to send my child away? Is he not the staff to which we cling, ever there with us in all that we do?
Referenties naar alinea Tobit 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I hope more money is not your chief concern! Rather let it be a ransom for our son!
Referenties naar alinea Tobit 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
What the Lord has given us to live on is certainly enough for us.'
Referenties naar alinea Tobit 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Tobit reassured her: 'Have no such thought. Our son will leave in good health and come back to us in good health. Your own eyes will see the day when he returns to you safe and sound.
Referenties naar alinea Tobit 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So, no such thought; do not worry about them, my love. For a good angel will go with him, his journey will be successful, and he will return unharmed.'
Referenties naar alinea Tobit 5 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Toen droogde ze haar tranen.
Referenties naar alinea Tobit 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then she stopped weeping.
Referenties naar alinea Tobit 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When the boy left home, accompanied by the angel, the dog followed Tobiah out of the house and went with them. The travelers walked till nightfall, and made camp beside the Tigris River.
Referenties naar alinea Tobit 6 2: 1
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now when the boy went down to wash his feet in the river, a large fish suddenly leaped out of the water and tried to swallow his foot. He shouted in alarm.
Referenties naar alinea Tobit 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But the angel said to him, 'Take hold of the fish and don't let it get away!' The boy seized the fish and hauled it up on the shore.
Referenties naar alinea Tobit 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The angel then told him: 'Cut the fish open and take out its gall, heart, and liver, and keep them with you; but throw away the entrails. Its gall, heart, and liver make useful medicines.'
Referenties naar alinea Tobit 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
After the lad had cut the fish open, he put aside the gall, heart, and liver. Then he broiled and ate part of the fish; the rest he salted and kept for the journey.
Referenties naar alinea Tobit 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Afterward they traveled on together till they were near Media. The boy asked the angel this question: 'Brother Azariah, what medicinal value is there in the fish's heart, liver, and gall?'
Referenties naar alinea Tobit 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He answered: 'As regards the fish's heart and liver, if you burn them so that the smoke surrounds a man or a woman who is afflicted by a demon or evil spirit, the affliction will leave him completely, and no demons will ever return to him again.
Referenties naar alinea Tobit 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And as for the gall, if you rub it on the eyes of a man who has cataracts, blowing into his eyes right on the cataracts, his sight will be restored.'
Referenties naar alinea Tobit 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When they had entered Media and were getting close to Ecbatana,
Referenties naar alinea Tobit 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Raphael said to the boy, 'Brother Tobiah!' He answered, 'Yes, what is it?' Raphael continued: 'Tonight we must stay with Raguel, who is a relative of yours. He has a daughter named Sarah,
Referenties naar alinea Tobit 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
but no other child. Since you are Sarah's closest relative, you before all other men have the right to marry her. Also, her father's estate is rightfully yours to inherit. Now the girl is sensible, courageous, and very beautiful; and her father loves her dearly.'
Referenties naar alinea Tobit 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He continued: 'Since you have the right to marry her, listen to me, brother. Tonight I will ask the girl's father to let us have her as your bride. When we return from Rages, we will hold the wedding feast for her. I know that Raguel cannot keep her from you or let her become engaged to another man; that would be a capital crime according to the decree in the Book of Moses, and he knows that it is your right, before all other men, to marry his daughter. So heed my words, brother; tonight we must speak for the girl, so that we may have her engaged to you. And when we return from Rages, we will take her and bring her back with us to your house.'
Referenties naar alinea Tobit 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Tobiah objected, however: 'Brother Azariah, I have heard that this woman has already been married seven times, and that her husbands died in their bridal chambers. On the very night they approached her, they dropped dead. And I have heard it said that it was a demon who killed them.
Referenties naar alinea Tobit 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So now I too am afraid of this demon. Because he loves her, he does not harm her; but he does slay any man who wishes to come close to her. I am my father's only child. If I should die, I would bring my father and mother down to their grave in sorrow over me. And they have no other son to bury them!'
Referenties naar alinea Tobit 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Raphael said to him: 'Do you not remember your father's orders? He commanded you to marry a woman from your own family. So now listen to me, brother; do not give another thought to this demon, but marry Sarah. I know that tonight you shall have her for your wife!
Referenties naar alinea Tobit 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When you go into the bridal chamber, take the fish's liver and heart, and place them on the embers for the incense.
Referenties naar alinea Tobit 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As soon as the demon smells the odor they give off, he will flee and never again show himself near her. Then when you are about to have intercourse with her, both of you first rise up to pray. Beg the Lord of heaven to show you mercy and grant you deliverance. But do not be afraid, for she was set apart for you before the world existed. You will save her, and she will go with you. And I suppose that you will have children by her, who will take the place of brothers for you. So do not worry.' When Tobiah heard Raphael say that she was his kinswoman, of his own family's lineage, he fell deeply in love with her, and his heart became set on her.
Referenties naar alinea Tobit 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Bij het horen van deze woorden vatte Tobias een grote genegenheid op voor Sara en voelde hij zich innig met haar verbonden.
Referenties naar alinea Tobit 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When they entered Ecbatana, Tobiah said, 'Brother Azariah, lead me straight to our kinsman Raguel.' So he brought him to the house of Raguel, whom they found seated by his courtyard gate. They greeted him first. He said to them, 'Greetings to you too, brothers! Good health to you, and welcome!' When he brought them into his home,
Referenties naar alinea Tobit 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
he said to his wife Edna, 'This young man looks just like my kinsman Tobit!'
Referenties naar alinea Tobit 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
So Edna asked them, 'Who are you, brothers?' They answered, 'We are of the exiles from Naphtali at Nineveh.'
Referenties naar alinea Tobit 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
She said, 'Do you know our kinsman Tobit?' They answered, 'Indeed we do!' She asked, 'Is he well?'
Referenties naar alinea Tobit 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They answered, 'Yes, he is alive and well.' Then Tobiah exclaimed, 'He is my father!'
Referenties naar alinea Tobit 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Raguel sprang up and kissed him, shedding tears of joy.
Referenties naar alinea Tobit 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But when he heard that Tobit had lost his eyesight, he was grieved and wept aloud. He said to Tobiah: 'My child, God bless you! You are the son of a noble and good father. But what a terrible misfortune that such a righteous and charitable man should be afflicted with blindness!' He continued to weep in the arms of his kinsman Tobiah.
Referenties naar alinea Tobit 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
His wife Edna also wept for Tobit; and even their daughter Sarah began to weep.
Referenties naar alinea Tobit 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Afterward, Raguel slaughtered a ram from the flock and gave them a cordial reception. When they had bathed and reclined to eat, Tobiah said to Raphael, 'Brother Azariah, ask Raguel to let me marry my kinswoman Sarah.'
Referenties naar alinea Tobit 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Raguel overheard the words; so he said to the boy: 'Eat and drink and be merry tonight, for no man is more entitled to marry my daughter Sarah than you, brother. Besides, not even I have the right to give her to anyone but you, because you are my closest relative. But I will explain the situation to you very frankly.
Referenties naar alinea Tobit 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I have given her in marriage to seven men, all of whom were kinsmen of ours, and all died on the very night they approached her. But now, son, eat and drink. I am sure the Lord will look after you both.' Tobiah answered, 'I will eat or drink nothing until you set aside what belongs to me.' Raguel said to him: 'I will do it. She is yours according to the decree of the Book of Moses. Your marriage to her has been decided in heaven! Take your kinswoman; from now on you are her love, and she is your beloved. She is yours today and ever after. And tonight, son, may the Lord of heaven prosper you both. May he grant you mercy and peace.'
Referenties naar alinea Tobit 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then Raguel called his daughter Sarah, and she came to him. He took her by the hand and gave her to Tobiah with the words: 'Take her according to the law. According to the decree written in the Book of Moses she is your wife. Take her and bring her back safely to your father. And may the God of heaven grant both of you peace and prosperity.'
Referenties naar alinea Tobit 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He then called her mother and told her to bring a scroll, so that he might draw up a marriage contract stating that he gave Sarah to Tobiah as his wife according to the decree of the Mosaic law. Her mother brought the scroll, and he drew up the contract, to which they affixed their seals.
Referenties naar alinea Tobit 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Afterward they began to eat and drink.
Referenties naar alinea Tobit 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Later Raguel called his wife Edna and said, 'My love, prepare the other bedroom and bring the girl there.'
Referenties naar alinea Tobit 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
She went and made the bed in the room, as she was told, and brought the girl there. After she had cried over her, she wiped away the tears and said: (17)'Be brave, my daughter. May the Lord of heaven grant you joy in place of your grief. Courage, my daughter.' Then she left.
Referenties naar alinea Tobit 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When they had finished eating and drinking, the girl's parents wanted to retire. They brought the young man out of the dining room and led him into the bedroom.
Referenties naar alinea Tobit 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
At this point Tobiah, mindful of Raphael's instructions, took the fish's liver and heart from the bag which he had with him, and placed them on the embers for the incense.
Referenties naar alinea Tobit 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The demon, repelled by the odor of the fish, fled into Upper Egypt; Raphael pursued him there and bound him hand and foot. Then Raphael returned immediately.
Referenties naar alinea Tobit 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Gaudium et Spes ->=geentekst=
When the girl's parents left the bedroom and closed the door behind them, Tobiah arose from bed and said to his wife, 'My love, get up. Let us pray and beg our Lord to have mercy on us and to grant us deliverance.'
Referenties naar alinea Tobit 8 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaudium et Spes ->=geentekst=
She got up, and they started to pray and beg that deliverance might be theirs. He began with these words: 'Blessed are you, O God of our fathers; praised be your name forever and ever. Let the heavens and all your creation praise you forever.
Referenties naar alinea Tobit 8 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
You made Adam and you gave him his wife Eve to be his help and support; and from these two the human race descended. You said, 'It is not good for the man to be alone; let us make him a partner like himself.'
Referenties naar alinea Tobit 8 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Now, Lord, you know that I take this wife of mine not because of lust, but for a noble purpose. Call down your mercy on me and on her, and allow us to live together to a happy old age.'
Referenties naar alinea Tobit 8 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Gaudium et Spes ->=geentekst=
They said together, 'Amen, amen,'
Referenties naar alinea Tobit 8 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
and went to bed for the night. But Raguel got up and summoned his servants. With him they went out to dig a grave,
Referenties naar alinea Tobit 8 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
for he said, 'I must do this, because if Tobiah should die, we would be subjected to ridicule and insult.'
Referenties naar alinea Tobit 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When they had finished digging the grave, Raguel went back into the house and called his wife,
Referenties naar alinea Tobit 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
saying, 'Send one of the maids in to see whether Tobiah is alive or dead, so that if necessary we may bury him without anyone's knowing about it.'
Referenties naar alinea Tobit 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
She sent the maid, who lit a lamp, opened the bedroom door, went in, and found them sound asleep together.
Referenties naar alinea Tobit 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The maid went out and told the girl's parents that Tobiah was alive, and that there was nothing wrong.
Referenties naar alinea Tobit 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then Raguel praised the God of heaven in these words: 'Blessed are you, O God, with every holy and pure blessing! Let all your chosen ones praise you; let them bless you forever!
Referenties naar alinea Tobit 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Blessed are you, who have made me glad; what I feared did not happen. Rather you have dealt with us according to your great mercy.
Referenties naar alinea Tobit 8 16: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Blessed are you, for you were merciful toward two only children. Grant them, Master, mercy and deliverance, and bring their lives to fulfillment with happiness and mercy.'
Referenties naar alinea Tobit 8 17: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then he told his servants to fill in the grave before dawn.
Referenties naar alinea Tobit 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He asked his wife to bake many loaves of bread; he himself went out to the herd and picked out two steers and four rams which he ordered to be slaughtered. So the servants began to prepare the feast.
Referenties naar alinea Tobit 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He summoned Tobiah and made an oath in his presence, saying: 'For fourteen days you shall not stir from here, but shall remain here eating and drinking with me; and you shall bring joy to my daughter's sorrowing spirit.
Referenties naar alinea Tobit 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Take, to begin with, half of whatever I own when you go back in good health to your father; the other half will be yours when I and my wife die. Be of good cheer, my son! I am your father, and Edna is your mother; and we belong to you and to your beloved now and forever. So be happy, son!'
Referenties naar alinea Tobit 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Tobiah called Raphael and said to him:
Referenties naar alinea Tobit 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'Brother Azariah, take along with you four servants and two camels and travel to Rages. Go to Gabael's house and give him this bond. Get the money and then bring him along with you to the wedding celebration.
Referenties naar alinea Tobit 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
You witnessed the oath that Raguel has sworn; I cannot violate his oath.'
Referenties naar alinea Tobit 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For you know that my father is counting the days. If I should delay my return by a single day, I would cause him intense grief.
Referenties naar alinea Tobit 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So Raphael, together with the four servants and two camels, traveled to Rages in Media, where they stayed at Gabael's house. Raphael gave Gabael his bond and told him about Tobit's son Tobiah, and that he had married and was inviting him to the wedding celebration. Gabael promptly checked over the sealed moneybags, and they placed them on the camels.
Referenties naar alinea Tobit 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The following morning they got an early start and traveled to the wedding celebration. When they entered Raguel's house, they found Tobiah reclining at table. He sprang up and greeted Gabael, who wept and blessed him, exclaiming: 'O noble and good child, son of a noble and good, upright and charitable man, may the Lord grant heavenly blessing to you and to your wife, and to your wife's father and mother. Blessed be God, because I have seen the very image of my cousin Tobit!'
Referenties naar alinea Tobit 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Meanwhile, day by day, Tobit was keeping track of the time Tobiah would need to go and to return. When the number of days was reached and his son did not appear,
Referenties naar alinea Tobit 10 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
he said, 'I wonder what has happened. Perhaps he has been detained there; or perhaps Gabael is dead, and there is no one to give him the money.'
Referenties naar alinea Tobit 10 2: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he began to worry.
Referenties naar alinea Tobit 10 3: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
His wife Anna said, 'My son has perished and is no longer among the living!' And she began to weep aloud and to wail over her son:
Referenties naar alinea Tobit 10 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Alas, my child, light of my eyes, that I let you make this journey!'
Referenties naar alinea Tobit 10 5: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But Tobit kept telling her: 'Hush, do not think about it, my love; he is safe! Probably they have to take care of some unexpected business there. The man who is traveling with him is trustworthy, and is one of our own kinsmen. So do not worry over him, my love. He will be here soon.'
Referenties naar alinea Tobit 10 6: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But she retorted, 'Stop it, and do not lie to me! My child has perished!' She would go out and keep watch all day at the road her son had taken, and she ate nothing. At sunset she would go back home to wail and cry the whole night through, getting no sleep at all.Now at the end of the fourteen-day wedding celebration which Raguel had sworn to hold for his daughter, Tobiah went to him and said: 'Please let me go, for I know that my father and mother do not believe they will ever see me again. So I beg you, father, let me go back to my father. I have already told you how I left him.'
Referenties naar alinea Tobit 10 7: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Raguel said to Tobiah: 'Stay, my child, stay with me. I am sending messengers to your father Tobit, and they will give him news of you.'
Referenties naar alinea Tobit 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But Tobiah insisted, 'No, I beg you to let me go back to my father.'
Referenties naar alinea Tobit 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Raguel then promptly handed over to Tobiah Sarah his wife, together with half of all his property: male and female slaves, oxen and sheep, asses and camels, clothing, money, and household goods.
Referenties naar alinea Tobit 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Bidding them farewell, he let them go. He embraced Tobiah and said to him: 'Good-bye, my son. Have a safe journey. May the Lord of heaven grant prosperity to you and to your wife Sarah. And may I see children of yours before I die!'
Referenties naar alinea Tobit 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then he kissed his daughter Sarah and said to her: 'My daughter, honor your father-in-law and your mother-in-law, because from now on they are as much your parents as the ones who brought you into the world. Go in peace, my daughter; let me hear good reports about you as long as I live.' Finally he said good-bye to them and sent them away.
Referenties naar alinea Tobit 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Edna said to Tobiah: 'My child and beloved kinsman, may the Lord bring you back safely, and may I live long enough to see children of you and of my daughter Sarah before I die. Before the Lord, I entrust my daughter to your care. Never cause her grief at any time in your life. Go in peace, my child. From now on I am your mother, and Sarah is your beloved. May all of us be prosperous all the days of our lives.' She kissed them both and sent them away in peace.
Referenties naar alinea Tobit 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When Tobiah left Raguel, he was full of happiness and joy, and he blessed the Lord of heaven and earth, the King of all, for making his journey so successful. Finally he said good-bye to Raguel and his wife Edna, and added, 'May I honor you all the days of my life!'
Referenties naar alinea Tobit 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then they left and began their return journey. When they were near Kaserin, just before Nineveh,
Referenties naar alinea Tobit 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Raphael said: 'You know how we left your father.
Referenties naar alinea Tobit 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let us hurry on ahead of your wife to prepare the house while the rest of the party are still on the way.'
Referenties naar alinea Tobit 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So they both went on ahead and Raphael said to Tobiah, 'Have the gall in your hand!' And the dog ran along behind them.
Referenties naar alinea Tobit 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Meanwhile, Anna sat watching the road by which her son was to come.
Referenties naar alinea Tobit 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When she saw him coming, she exclaimed to his father, 'Tobit, your son is coming, and the man who traveled with him!'
Referenties naar alinea Tobit 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Raphael said to Tobiah before he reached his father: 'I am certain that his eyes will be opened.
Referenties naar alinea Tobit 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Smear the fish gall on them. This medicine will make the cataracts shrink and peel off from his eyes; then your father will again be able to see the light of day.'
Referenties naar alinea Tobit 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then Anna ran up to her son, threw her arms around him, and said to him, 'Now that I have seen you again, son, I am ready to die!' And she sobbed aloud.
Referenties naar alinea Tobit 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Tobit got up and stumbled out through the courtyard gate. Tobiah went up to him
Referenties naar alinea Tobit 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
with the fish gall in his hand, and holding him firmly, blew into his eyes. 'Courage, father,' he said.
Referenties naar alinea Tobit 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Next he smeared the medicine on his eyes,
Referenties naar alinea Tobit 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
and it made them smart. Then, beginning at the corners of Tobit's eyes, Tobiah used both hands to peel off the cataracts. When Tobit saw his son, he threw his arms around him
Referenties naar alinea Tobit 11 13: 1
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
and wept. He exclaimed, 'I can see you, son, the light of my eyes!' Then he said: 'Blessed be God, and praised be his great name, and blessed be all his holy angels. May his holy name be praised throughout all the ages,
Referenties naar alinea Tobit 11 14: 1
“Keer geen enkele arme de rug toe” (Tobit 4, 7) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Because it was he who scourged me, and it is he who has had mercy on me. Behold, I now see my son Tobiah!' Then Tobit went back in, rejoicing and praising God with full voice. Tobiah told his father that his journey had been a success; that he had brought back the money; and that he had married Raguel's daughter Sarah, who would arrive shortly, for she was approaching the gate of Nineveh. '
Referenties naar alinea Tobit 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Rejoicing and praising God, Tobit went out to the gate of Nineveh to meet his daughter-in-law. When the people of Nineveh saw him walking along briskly, with no one leading him by the hand, they were amazed.
Referenties naar alinea Tobit 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Before them all Tobit proclaimed how God had mercifully restored sight to his eyes. When Tobit reached Sarah, the wife of his son Tobiah, he greeted her: 'Welcome, my daughter! Blessed be your God for bringing you to us, daughter! Blessed are your father and your mother. Blessed is my son Tobiah, and blessed are you, daughter! Welcome to your home with blessing and joy. Come in, daughter!' That day there was joy for all the Jews who lived in Nineveh.
Referenties naar alinea Tobit 11 17: 1
Antwoord op gelukwensen van Kardinalencollege op feestdag van H. Eugenius I ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Ahiqar and his nephew Nadab also came to rejoice with Tobit. They celebrated Tobiah's wedding feast for seven happy days, and he received many gifts.
Referenties naar alinea Tobit 11 18: 1
Antwoord op gelukwensen van Kardinalencollege op feestdag van H. Eugenius I ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Achiachar en zijn neef Nasbas kwamen ook en zeven dagen lang vierde men in blijdschap het huwelijk van Tobias.
Referenties naar alinea Tobit 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When the wedding celebaration came to an end, Tobit called his son Tobiah and said to him, 'Son, see to it that you give what is due to the man who made the journey with you; give him a bonus too.'
Referenties naar alinea Tobit 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Tobiah said: 'Father, how much shall I pay him? It would not hurt me at all to give him half of all the wealth he brought back with me.
Referenties naar alinea Tobit 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He led me back safe and sound; he cured my wife; he brought the money back with me; and he cured you. How much of a bonus should I give him?'
Referenties naar alinea Tobit 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Tobit answered, 'It is only fair, son, that he should receive half of all that he brought back.'
Referenties naar alinea Tobit 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So Tobiah called Raphael and said, 'Take as your wages half of all that you have brought back, and go in peace.'
Referenties naar alinea Tobit 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
3 Raphael called the two men aside privately and said to them: 'Thank God! Give him the praise and the glory. Before all the living, acknowledge the many good things he has done for you, by blessing and extolling his name in song. Before all men, honor and proclaim God's deeds, and do not be slack in praising him.
Referenties naar alinea Tobit 12 6: 1
Mais de uma vez ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
A king's secret it is prudent to keep, but the works of God are to be declared and made known. Praise them with due honor. Do good, and evil will not find its way to you.
Referenties naar alinea Tobit 12 7: 2
De Oratione Domini ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Prayer and fasting are good, but better than either is almsgiving accompanied by righteousness. A little with righteousness is better than abundance with wickedness. It is better to give alms than to store up gold;
Referenties naar alinea Tobit 12 8: 4
Paenitemini ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Didachè ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
for almsgiving saves one from death and expiates every sin. Those who regularly give alms shall enjoy a full life;
Referenties naar alinea Tobit 12 9: 4
Epist. ad Philippenses ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
but those habitually guilty of sin are their own worst enemies.
Referenties naar alinea Tobit 12 10: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
'I will now tell you the whole truth; I will conceal nothing at all from you. I have already said to you, 'A king's secret it is prudent to keep, but the works of God are to be made known with due honor.'
Referenties naar alinea Tobit 12 11: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De Oratione Domini ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
I can now tell you that when you, Tobit, and Sarah prayed, it was I who presented and read the record of your prayer before the Glory of the Lord; and I did the same thing when you used to bury the dead.
Referenties naar alinea Tobit 12 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Ad resurgendum cum Christo ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
When you did not hesitate to get up and leave your dinner in order to go and bury the dead,
Referenties naar alinea Tobit 12 13: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I was sent to put you to the test. At the same time, however, God commissioned me to heal you and your daughter-in-law Sarah.
Referenties naar alinea Tobit 12 14: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I am Raphael, one of the seven angels who enter and serve before the Glory of the Lord.'
Referenties naar alinea Tobit 12 15: 5
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Stricken with fear, the two men fell to the ground.
Referenties naar alinea Tobit 12 16: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But Raphael said to them: 'No need to fear; you are safe. Thank God now and forever.
Referenties naar alinea Tobit 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As for me, when I came to you it was not out of any favor on my part, but because it was God's will. So continue to thank him every day; praise him with song.
Referenties naar alinea Tobit 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Even though you watched me eat and drink. I did not really do so; what you were seeing was a vision.
Referenties naar alinea Tobit 12 19: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Un Anno ->=geentekst=
So now get up from the ground and praise God. Behold, I am about to ascend to him who sent me; write down all these things that have happened to you.'
Referenties naar alinea Tobit 12 20: 2
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=Un Anno ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When Raphael ascended they rose to their feet and could no longer see him.
Referenties naar alinea Tobit 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They kept thanking God and singing his praises; and they continued to acknowledge these marvelous deeds which he had done when the angel of God appeared to them.
Referenties naar alinea Tobit 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Tobit composed this joyful prayer: Blessed be God who lives forever, because his kingdom lasts for all ages.
Referenties naar alinea Tobit 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Evangelium Vitae ->=geentekst=
For he scourges and then has mercy; he casts down to the depths of the nether world, and he brings up from the great abyss. No one can escape his hand.
Referenties naar alinea Tobit 13 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Praise him, you Israelites, before the Gentiles, for though he has scattered you among them,
Referenties naar alinea Tobit 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
he has shown you his greatness even there. Exalt him before every living being, because he is the Lord our God, our Father and God forever.
Referenties naar alinea Tobit 13 4: 1
Verklaring over de juiste presentatie van de joden en het jodendom in prediking en catechese binnen de Rooms-Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He scourged you for your iniquities, but will again have mercy on you all. He will gather you from all the Gentiles among whom you have been scattered.
Referenties naar alinea Tobit 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When you turn back to him with all your heart, to do what is right before him, Then he will turn back to you, and no longer hide his face from you. So now consider what he has done for you, and praise him with full voice. Bless the Lord of righteousness, and exalt the King of the ages. In the land of my exile I praise him, and show his power and majesty to a sinful nation. 'Turn back, you sinners! do the right before him: perhaps he may look with favor upon you and show you mercy.
Referenties naar alinea Tobit 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
'As for me, I exalt my God, and my spirit rejoices in the King of heaven.
Referenties naar alinea Tobit 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Let all men speak of his majesty, and sing his praises in Jerusalem.'
Referenties naar alinea Tobit 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
O Jerusalem, holy city, he scourged you for the works of your hands, but will again pity the children of the righteous.
Referenties naar alinea Tobit 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Praise the Lord for his goodness, and bless the King of the ages, so that his tent may be rebuilt in you with joy. May he gladden within you all who were captives; all who were ravaged may he cherish within you for all generations to come.
Referenties naar alinea Tobit 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A bright light will shine to all parts of the earth; many nations shall come to you from afar, And the inhabitants of all the limits of the earth, drawn to you by the name of the Lord God, Bearing in their hands their gifts for the King of heaven. Every generation shall give joyful praise in you, and shall call you the chosen one, through all ages forever.
Referenties naar alinea Tobit 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Accursed are all who speak a harsh word against you; accursed are all who destroy you and pull down your walls, And all who overthrow your towers and set fire to your homes; but forever blessed are all those who build you up.
Referenties naar alinea Tobit 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Go, then, rejoice over the children of the righteous, who shall all be gathered together and shall bless the Lord of the ages.
Referenties naar alinea Tobit 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Happy are those who love you, and happy those who rejoice in your prosperity. Happy are all the men who shall grieve over you, over all your chastisements, For they shall rejoice in you as they behold all your joy forever.
Referenties naar alinea Tobit 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My spirit blesses the Lord, the great King;
Referenties naar alinea Tobit 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Jerusalem shall be rebuilt as his home forever. Happy for me if a remnant of my offspring survive to see your glory and to praise the King of heaven! The gates of Jerusalem shall be built with sapphire and emerald, and all your walls with precious stones. The towers of Jerusalem shall be built with gold, and their battlements with pure gold.
Referenties naar alinea Tobit 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The streets of Jerusalem shall be paved with rubies and stones of Ophir;
Referenties naar alinea Tobit 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The gates of Jerusalem shall sing hymns of gladness, and all her houses shall cry out, 'Alleluia! 'Blessed be God who has raised you up! may he be blessed for all ages!' For in you they shall praise his holy name forever. The end of Tobit's hymn of praise.
Referenties naar alinea Tobit 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Tobit died peacefully at the age of a hundred and twelve, and received an honorable burial in Nineveh.
Referenties naar alinea Tobit 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He was sixty-two years old when he lost his eyesight, and after he recovered it he lived in prosperity, giving alms and continually blessing God and praising the divine Majesty.
Referenties naar alinea Tobit 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Just before he died, he called his son Tobiah and Tobiah's seven sons, and gave him this command: 'Son, take your children
Referenties naar alinea Tobit 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and flee into Media, for I believe God's word which was spoken by Nahum against Nineveh. It shall all happen, and shall overtake Assyria and Nineveh; indeed, whatever was said by Israel's prophets, whom God commissioned, shall occur. Not one of all the oracles shall remain unfulfilled, but everything shall take place in the time appointed for it. So it will be safer in Media than in Assyria or Babylon. For I know and believe that whatever God has spoken will be accomplished. It shall happen, and not a single word of the prophecies shall prove false. 'As for our kinsmen who dwell in Israel, they shall all be scattered and led away into exile from the Good Land. The entire country of Israel shall become desolate; even Samaria and Jerusalem shall become desolate! God's temple there shall be burnt to the ground and shall be desolate for a while.
Referenties naar alinea Tobit 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But God will again have mercy on them and bring them back to the land of Israel. They shall rebuild the temple, but it will not be like the first one, until the era when the appointed times shall be completed. Afterward all of them shall return from their exile, and they shall rebuild Jerusalem with splendor. In her the temple of God shall also be rebuilt; yes, it will be rebuilt for all generations to come, just as the prophets of Israel said of her.
Referenties naar alinea Tobit 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
All the nations of the world shall be converted and shall offer God true worship; all shall abandon their idols which have deceitfully led them into error,
Referenties naar alinea Tobit 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and shall bless the God of the ages in righteousness. Because all the Israelites who are to be saved in those days will truly be mindful of God, they shall be gathered together and go to Jerusalem; in security shall they dwell forever in the land of Abraham, which will be given over to them. Those who sincerely love God shall rejoice, but those who become guilty of sin shall completely disappear from the land.
Referenties naar alinea Tobit 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
'Now, as for you, my son, depart from Nineveh; do not remain here.
Referenties naar alinea Tobit 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'Now, children, I give you this command: serve God faithfully and do what is right before him; you must tell your children to do what is upright and to give alms, to be mindful of God and at all times to bless his name sincerely and with all their strength.
Referenties naar alinea Tobit 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The day you bury your mother next to me, do not even stay overnight within the confines of the city. For I see that people here shamelessly commit all sorts of wickedness and treachery. Think, my son, of all that Nadab did to Ahiqar, the very one who brought him up: Ahiqar went down alive into the earth! Yet God made Nadab's disgraceful crime rebound against him. Ahiqar came out again into the light, but Nadab went into the everlasting darkness, for he had tried to kill Ahiqar. Because Ahiqar had given alms to me, he escaped from the deadly trap Nadab had set for him. But Nadab himself fell into the deadly trap, and it destroyed him.
Referenties naar alinea Tobit 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So, my children, note well what almsgiving does, and also what wickedness does - it kills! But now my spirit is about to leave me.'
Referenties naar alinea Tobit 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They placed him on his bed and he died; and he received an honorable burial. When Tobiah's mother died, he buried her next to his father. He then departed with his wife and children for Media, where he settled in Ecbatana with his father-in-law Raguel.
Referenties naar alinea Tobit 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He took respectful care of his aging father-in-law and mother-in-law; and he buried them at Ecbatana in Media. Then he inherited Raguel's estate as well as that of his father Tobit.
Referenties naar alinea Tobit 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He died at the venerable age of a hundred and seventeen.
Referenties naar alinea Tobit 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But before he died, he heard of the destruction of Nineveh and saw its effects. He witnessed the exile of the city's inhabitants when Cyaxares, king of Media, led them captive into Media. Tobiah praised God for all that he had done against the citizens of Nineveh and Assyria. Before dying he rejoiced over Nineveh's destruction, and he blessed the Lord God forever and ever. Amen.
Referenties naar alinea Tobit 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
It was the twelfth year of the reign of Nebuchadnezzar, king of the Assyriansin the great city of Nineveh. At that time Arphaxad ruled over the Medes in Ecbatana.
Referenties naar alinea Judith 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Around this city he built a wall of blocks of stone, each three cubits inheight and six in length. He made the wall seventy cubits high and fifty thick.
Referenties naar alinea Judith 1 2: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At the gates he raised towers of a hundred cubits, with a thickness of sixty cubits at the base.
Referenties naar alinea Judith 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The gateway he built to a height of seventy cubits, with an opening forty cubits wide for the passage of his chariot forces and the marshaling of his infantry.
Referenties naar alinea Judith 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then King Nebuchadnezzar waged war against King Arphaxad in the vast plain, in the district of Ragae.
Referenties naar alinea Judith 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
To him there rallied all the inhabitants of the mountain region, all who dwelt along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, and King Arioch of the Elamites, in the plain. Thus many nations came together to resist the people of Cheleoud.
Referenties naar alinea Judith 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now Nebuchadnezzar, king of the Assyrians, sent messengers to all the inhabitants of Persia, and to all those who dwelt in the West: to the inhabitants of Cilicia and Damascus, Lebanon and Anti-Lebanon, to all who dwelt along the seacoast,
Referenties naar alinea Judith 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
to the peoples of Carmel, Gilead, Upper Galilee, and the vast plain of Esdraelon,
Referenties naar alinea Judith 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
to all those in Samaria and its cities, and west of the Jordan as far as Jerusalem, Bethany, Chelous, Kadesh, and the River of Egypt; to Tahpanhes, Raamses, all the land of Goshen,
Referenties naar alinea Judith 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Tanis, Memphis and beyond, and to all the inhabitants of Egypt as far as the borders of Ethiopia.
Referenties naar alinea Judith 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But the inhabitants of all that land disregarded the summons of Nebuchadnezzar, king of the Assyrians, and would not go with him to the war. They were not afraid of him but regarded him as a lone individual opposed to them, and turned away his envoys empty-handed, in disgrace.
Referenties naar alinea Judith 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then Nebuchadnezzar fell into a violent rage against all that land, and swore by his throne and his kingdom that he would avenge himself on all the territories of Cilicia and Damascus and Syria, and also destroy with his sword all the inhabitants of Moab, Ammon, the whole of Judea, and those living anywhere in Egypt as far as the borders of the two seas.
Referenties naar alinea Judith 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In the seventeenth year he proceeded with his army against King Arphaxad, and was victorious in his campaign. He routed the whole force of Arphaxad, his entire cavalry and all his chariots,
Referenties naar alinea Judith 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
and took possession of his cities. He pressed on to Ecbatana and took its towers, sacked its marketplaces, and turned its glory into shame.
Referenties naar alinea Judith 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Arphaxad himself he overtook in the mountains of Ragae, ran him through with spears, and utterly destroyed him.
Referenties naar alinea Judith 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then he returned home with all his numerous, motley horde of warriors; and there he and his army relaxed and feasted for a hundred and twenty days.
Referenties naar alinea Judith 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the eighteenth year, on the twenty-second day of the first month, there was a discussion in the palace of Nebuchadnezzar, king of the Assyrians, about taking revenge on the whole world, as he had threatened.
Referenties naar alinea Judith 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He summoned all his ministers and nobles, laid before them his secret plan, and urged the total destruction of those countries.
Referenties naar alinea Judith 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They decided to do away with all those who had refused to comply with the order he had issued.
Referenties naar alinea Judith 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When he had completed his plan, Nebuchadnezzar, king of the Assyrians, summoned Holofernes, general in chief of his forces, second to himself in command, and said to him:
Referenties naar alinea Judith 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Thus says the great king, the lord of all the earth: Go forth from my presence, take with you men of proven valor, a hundred and twenty thousand infantry and twelve thousand cavalry,
Referenties naar alinea Judith 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and proceed against all the land of the West, because they did not comply with the order I issued.
Referenties naar alinea Judith 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Tell them to have earth and water ready, for I will come against them in my wrath; I will cover all the land with the feet of my soldiers, to whom I will deliver them as spoils.
Referenties naar alinea Judith 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Their slain shall fill their ravines and wadies, the swelling torrent shall be choked with their dead; 9 and I will deport them as exiles to the very ends of the earth.
Referenties naar alinea Judith 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De krijgsgevangenen zal ik wegvoeren naar de uiteinden van de aarde.
Referenties naar alinea Judit 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'You go before me and take possession of all their territories for me. If they surrender to you, guard them for me till the day of their punishment.
Referenties naar alinea Judith 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As for those who resist, show them no quarter, but deliver them up to slaughter and plunder in each country you occupy.
Referenties naar alinea Judith 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For as I live, and by the strength of my kingdom, what I have spoken I will accomplish by my power.
Referenties naar alinea Judith 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Do not disobey a single one of the orders of your lord; fulfill them exactly as I have commanded you, and do it without delay.'
Referenties naar alinea Judith 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So Holofernes left the presence of his lord, and summoned all the princes, and the generals and officers of the Assyrian army.
Referenties naar alinea Judith 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He mustered a hundred and twenty thousand picked troops, as his lord had commanded, and twelve thousand mounted archers,
Referenties naar alinea Judith 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
and grouped them into a complete combat force.
Referenties naar alinea Judith 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He took along a very large number of camels, asses, and mules for their baggage; innumerable sheep, cattle, and goats for their food supply;
Referenties naar alinea Judith 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
abundant provisions for each man, and much gold and silver from the royal palace.
Referenties naar alinea Judith 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then he and his whole army proceeded on their expedition in advance of King Nebuchadnezzar, to cover all the western region with their chariots and cavalry and regular infantry.
Referenties naar alinea Judith 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A huge, irregular force, too many to count, like locusts or the dust of the earth, went along with them.
Referenties naar alinea Judith 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
After a three-day march from Nineveh, they reached the plain of Bectileth, and from Bectileth they next encamped near the mountains to the north of Upper Cilicia.
Referenties naar alinea Judith 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
From there Holofernes took his whole force, the infantry, cavalry, and chariots, and marched into the mountain region.
Referenties naar alinea Judith 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He devastated Put and Lud, and plundered all the Rassisites and the Ishmaelites on the border of the desert toward the south of Chaldea.
Referenties naar alinea Judith 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then, following the Euphrates, he went through Mesopotamia, and battered down every fortified city along the Wadi Abron, until he reached the sea.
Referenties naar alinea Judith 2 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He seized the territory of Cilicia, and cut down everyone who resisted him. Then he proceeded to the southern borders of Japheth, toward Arabia.
Referenties naar alinea Judith 2 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He surrounded all the Midianites, burned their tents, and plundered their sheepfolds.
Referenties naar alinea Judith 2 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Descending to the plain of Damascus at the time of the wheat harvest, he set fire to all their fields, destroyed their flocks and herds, despoiled their cities, devastated their plains, and put all their youths to the sword.
Referenties naar alinea Judith 2 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The fear and dread of him fell upon all the inhabitants of the coastland, upon those in Sidon and Tyre, and those who dwelt in Sur and Ocina, and the inhabitants of Jamnia. Those in Azotus and Ascalon also feared him greatly.
Referenties naar alinea Judith 2 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
They therefore sent messengers to him to sue for peace in these words:
Referenties naar alinea Judith 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'We, the servants of Nebuchadnezzar the great king, lie prostrate before you; do with us as you will.
Referenties naar alinea Judith 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Our dwellings and all our wheat fields, our flocks and herds, and all our encampments are at your disposal; make use of them as you please.
Referenties naar alinea Judith 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Our cities and their inhabitants are also at your service; come and deal with them as you see fit.'
Referenties naar alinea Judith 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
After the spokesmen had reached Holofernes and given him this message,
Referenties naar alinea Judith 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
he went down with his army to the seacoast, and stationed garrisons in the fortified cities; from them he impressed picked troops as auxiliaries.
Referenties naar alinea Judith 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The people of these cities and all the inhabitants of the countryside received him with garlands and dancing to the sound of timbrels.
Referenties naar alinea Judith 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Nevertheless, he devastated their whole territory and cut down their sacred groves, for he had been commissioned to destroy all the gods of the earth, so that every nation might worship Nebuchadnezzar alone, and every people and tribe invoke him as a god.
Referenties naar alinea Judith 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
At length Holofernes reached Esdraelon in the neighborhood of Dothan, the approach to the main ridge of the Judean mountains;
Referenties naar alinea Judith 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
he set up his camp between Geba and Scythopolis, and stayed there a whole month to refurbish all the equipment of his army.
Referenties naar alinea Judith 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When the Israelites who dwelt in Judea heard of all that Holofernes, commander-in-chief of Nebuchadnezzar, king of the Assyrians, had done to the nations, and how he had despoiled all their temples and destroyed them,
Referenties naar alinea Judith 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
they were in extreme dread of him, and greatly alarmed for Jerusalem and the temple of the Lord, their God.
Referenties naar alinea Judith 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now, they had lately returned from exile, and only recently had all the people of Judea been gathered together, and the vessels, the altar, and the temple been purified from profanation.
Referenties naar alinea Judith 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So they sent word to the whole region of Samaria, to Kona, Beth-horon, Belmain, and Jericho, to Choba and Aesora, and to the valley of Salem.
Referenties naar alinea Judith 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The people there posted guards on all the summits of the high mountains, fortified their villages, and since their fields had recently been harvested, stored up provisions in preparation for war.
Referenties naar alinea Judith 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Joakim, who was high priest in Jerusalem in those days, wrote to the inhabitants of Bethulia (and Betomesthaim), which is on the way to Esdraelon, facing the plain near Dothan,
Referenties naar alinea Judith 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and instructed them to keep firm hold of the mountain passes, since these offered access to Judea. It would be easy to ward off the attacking forces, as the defile was only wide enough for two abreast.
Referenties naar alinea Judith 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The Israelites carried out the orders given them by Joakim, the high priest, and the senate of the whole people of Israel, which met in Jerusalem.
Referenties naar alinea Judith 4 8: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
All the men of Israel cried to God with great fervor and did penance -
Referenties naar alinea Judith 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
they, along with their wives, and children, and domestic animals. All their resident aliens, hired laborers, and slaves also girded themselves with sackcloth.
Referenties naar alinea Judith 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And all the Israelite men, women and children who lived in Jerusalem prostrated themselves in front of the temple building, with ashes strewn on their heads, displaying their sackcloth covering before the Lord.
Referenties naar alinea Judith 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The altar, too, they draped in sackcloth; and with one accord they cried out fervently to the God of Israel not to allow their children to be seized, their wives to be taken captive, the cities of their inheritance to be ruined, or the sanctuary to be profaned and mocked for the nations to gloat over.
Referenties naar alinea Judith 4 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The Lord heard their cry and had regard for their distress. For the people observed a fast of many days' duration throughout Judea, and before the sanctuary of the Lord Almighty in Jerusalem.
Referenties naar alinea Judith 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The high priest Joakim, and all the priests in attendance on the Lord who served his altar, were also girded with sackcloth as they offered the daily holocaust, the votive offerings, and the freewill offerings of the people.
Referenties naar alinea Judith 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
With ashes upon their turbans, they cried to the Lord with all their strength to look with favor on the whole house of Israel.
Referenties naar alinea Judith 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
It was reported to Holofernes, commander-in-chief of the Assyrian army, that the Israelites were ready for battle, and had blocked the mountain passes, fortified the summits of all the higher peaks, and placed roadblocks in the plains.
Referenties naar alinea Judith 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In great anger he summoned all the rulers of the Moabites, the generals of the Ammonites, and all the satraps of the seacoast
Referenties naar alinea Judith 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and said to them: 'Now tell me, you Canaanites, what sort of people is this that dwells in the mountains? Which cities do they inhabit? How large is their army? In what does their power and strength consist? Who has set himself up as their king and the leader of their army?
Referenties naar alinea Judith 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Why have they refused to come out to meet me along with all the other inhabitants of the West?'
Referenties naar alinea Judith 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then Achior, the leader of all the Ammonites said to him: 'My lord, hear this account from your servant; I will tell you the truth about this people that lives near you (that inhabits this mountain region); no lie shall escape your servant's lips.
Referenties naar alinea Judith 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'These people are descendants of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Judith 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They formerly dwelt in Mesopotamia, for they did not wish to follow the gods of their forefathers who were born in the land of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Judith 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Since they abandoned the way of their ancestors, and acknowledged with divine worship the God of heaven, their forefathers expelled them from the presence of their gods. So they fled to Mesopotamia and dwelt there a long time.
Referenties naar alinea Judith 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Their God bade them leave their abode and proceed to the land of Canaan. Here they settled, and grew very rich in gold, silver, and a great abundance of livestock.
Referenties naar alinea Judith 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Later, when famine had gripped the whole land of Canaan, they went down into Egypt. They stayed there as long as they found sustenance, and grew into such a great multitude that the number of their race could not be counted.
Referenties naar alinea Judith 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The king of Egypt, however, rose up against them, shrewdly forced them to labor at brickmaking, oppressed and enslaved them.
Referenties naar alinea Judith 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But they cried to their God, and he struck the land of Egypt with plagues for which there was no remedy. When the Egyptians expelled them,
Referenties naar alinea Judith 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
God dried up the Red Sea before them,
Referenties naar alinea Judith 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
and led them along the route to Sinai and Kadesh-barnea. First they drove out all the inhabitants of the desert;
Referenties naar alinea Judith 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
then they settled in the land of the Amorites, destroyed all the Heshbonites by main force, crossed the Jordan, and took possession of the whole mountain region.
Referenties naar alinea Judith 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They expelled the Canaanites, the Perizzites, the Jebusites, the Shechemites, and all the Gergesites; and they lived in these mountains a long time.
Referenties naar alinea Judith 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'As long as the Israelites did not sin in the sight of their God, they prospered, for their God, who hates wickedness, was with them.
Referenties naar alinea Judith 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But when they deviated from the way he prescribed for them, they were ground down steadily, more and more, by frequent wars, and finally taken as captives into foreign lands. The temple of their God was razed to the ground, and their cities were occupied by their enemies.
Referenties naar alinea Judith 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But now that they have returned to their God, they have come back from the Dispersion wherein they were scattered, and have repossessed Jerusalem, where their sanctuary is, and have settled again in the mountain region which was unoccupied.
Referenties naar alinea Judith 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'So now, my lord and master, if these people are at fault, and are sinning against their God, and if we verify this offense of theirs, then we shall be able to go up and conquer them.
Referenties naar alinea Judith 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But if they are not a guilty nation, then your lordship should keep his distance; otherwise their Lord and God will shield them, and we shall become the laughing stock of the whole world.'
Referenties naar alinea Judith 5 21: 1
Sapientiae Christianae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now when Achior had concluded his recommendation, all the people standing round about the tent murmured; and the officers of Holofernes and all the inhabitants of the seacoast and of Moab alike said he should be cut to pieces.
Referenties naar alinea Judith 5 22: 1
Sapientiae Christianae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
'We are not afraid of the Israelites,' they said, 'for they are a powerless people, incapable of a strong defense.
Referenties naar alinea Judith 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Let us therefore attack them; your great army, Lord Holofernes, will swallow them up.'
Referenties naar alinea Judith 5 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When the noise of the crowd surrounding the council had subsided, Holofernes, commander-in-chief of the Assyrian army, said to Achior, in the presence of the whole throng of coastland peoples, of the Moabites, and of the Ammonite mercenaries:
Referenties naar alinea Judith 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
'Who are you, Achior, to prophesy among us as you have done today, and to tell us not to fight against the Israelites because their God protects them? What god is there beside Nebuchadnezzar? He will send his force and destroy them from the face of the earth. Their God will not save them;
Referenties naar alinea Judith 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
but we, the servants of Nebuchadnezzar, will strike them down as one man, for they will be unable to withstand the force of our cavalry.
Referenties naar alinea Judith 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
We will overwhelm them with it, and the mountains shall be drunk with their blood, and their plains filled with their corpses. Not a trace of them shall survive our attack: they shall utterly perish, says King Nebuchadnezzar, lord of all the earth; for he has spoken, and his words shall not remain unfulfilled.
Referenties naar alinea Judith 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As for you, Achior, you Ammonite mercenary, for saying these things in a moment of perversity you shall not see my face after today, until I have taken revenge on this race of people from Egypt.
Referenties naar alinea Judith 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then at my return, the sword of my army or the spear of my servants will pierce your sides, and you shall fall among their slain.
Referenties naar alinea Judith 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
My servants will now conduct you to the mountain region, and leave you at one of the towns along the ascent.
Referenties naar alinea Judith 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
You shall not die till you are destroyed together with them.
Referenties naar alinea Judith 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If you still cherish the hope that they will not be taken, then there is no need for you to be downcast. I have spoken, and my words shall not prove false in any respect.'
Referenties naar alinea Judith 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then Holofernes ordered the servants who were standing by in his tent to seize Achior, conduct him to Bethulia, and hand him over to the Israelites.
Referenties naar alinea Judith 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So the servants took him in custody and brought him out of the camp into the plain. From there they led him into the mountain region till they reached the springs below Bethulia.
Referenties naar alinea Judith 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When the men of the city saw them, they seized their weapons and ran out of the city to the crest of the ridge; and all the slingers blocked the ascent of Holofernes' servants by hurling stones upon them.
Referenties naar alinea Judith 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So they took cover below the mountain, where they bound Achior and left him lying at the foot of the mountain; then they returned to their lord.
Referenties naar alinea Judith 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The Israelites came down to him from their city, loosed him, and brought him into Bethulia. They haled him before the rulers of the city,
Referenties naar alinea Judith 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
who in those days were Uzziah, son of Micah of the tribe of Simeon, Chabris, son of Gothoniel, and Charmis, son of Melchiel.
Referenties naar alinea Judith 6 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They then convened all the elders of the city; and all their young men, as well as the women, gathered in haste at the place of assembly. They placed Achior in the center of the throng, and Uzziah questioned him about what had happened.
Referenties naar alinea Judith 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He replied by giving them an account of what was said in the council of Holofernes, and of all his own words among the Assyrian officers, and of all the boasting threats of Holofernes against the house of Israel.
Referenties naar alinea Judith 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
At this the people fell prostrate and worshiped God; and they cried out:
Referenties naar alinea Judith 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
'Lord, God of heaven, behold their arrogance! Have pity on the lowliness of our people, and look with favor this day on those who are consecrated to you.'
Referenties naar alinea Judith 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Then they reassured Achior and praised him highly.
Referenties naar alinea Judith 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Uzziah brought him from the assembly to his home, where he gave a banquet for the elders. That whole night they called upon the God of Israel for help.
Referenties naar alinea Judith 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The following day Holofernes ordered his whole army, and all the allied troops that had come to his support, to move against Bethulia, seize the mountain passes, and engage the Israelites in battle.
Referenties naar alinea Judith 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That same day all their fighting men went into action. Their forces numbered a hundred and seventy thousand infantry and twelve thousand horsemen, not counting the baggage train or the men who accompanied it on foot - a very great army.
Referenties naar alinea Judith 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They encamped at the spring in the valley near Bethulia, and spread out in breadth toward Dothan as far as Balbaim, and in length from Bethulia to Cyamon, which faces Esdraelon.
Referenties naar alinea Judith 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When the Israelites saw how many there were, they said to one another in great dismay: 'Soon they will devour the whole country. Neither the high mountains nor the valleys and hills can support the mass of them.'
Referenties naar alinea Judith 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Yet they all seized their weapons, lighted fires on their bastions, and kept watch throughout the night.
Referenties naar alinea Judith 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
On the second day Holofernes led out all his cavalry in the sight of the Israelites who were in Bethulia.
Referenties naar alinea Judith 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He reconnoitered the approaches to their city and located their sources of water; these he seized, stationing armed detachments around them, while he himself returned to his troops.
Referenties naar alinea Judith 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All the commanders of the Edomites and all the leaders of the Ammonites, together with the generals of the seacoast, came to Holofernes and said:
Referenties naar alinea Judith 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'Sir, listen to what we have to say, that there may be no losses among your troops.
Referenties naar alinea Judith 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
These Israelites do not rely on their spears, but on the height of the mountains where they dwell; it is not easy to reach the summit of their mountains.
Referenties naar alinea Judith 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore, sir, do not attack them in regular formation; thus not a single one of your troops will fall.
Referenties naar alinea Judith 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Stay in your camp, and spare all your soldiers. Have some of your servants keep control of the source of water that flows out at the base of the mountain,
Referenties naar alinea Judith 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
for that is where the inhabitants of Bethulia get their water. Then thirst will begin to carry them off, and they will surrender their city. Meanwhile, we and our men will go up to the summits of the nearby mountains, and encamp there to guard against anyone's leaving the city.
Referenties naar alinea Judith 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They and their wives and children will languish with hunger, and even before the sword strikes them they will be laid low in the streets of their city.
Referenties naar alinea Judith 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus you will render them dire punishment for their rebellion and their refusal to meet you peacefully.'
Referenties naar alinea Judith 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Their words pleased Holofernes and all his ministers, and he ordered their proposal to be carried out.
Referenties naar alinea Judith 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thereupon the Moabites moved camp, together with five thousand Assyrians. They encamped in the valley, and held the water supply and the springs of the Israelites.
Referenties naar alinea Judith 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The Edomites and the Ammonites went up and encamped in the mountain region opposite Dothan; and they sent some of their men to the south and to the east opposite Egrebel, near Chusi, which is on Wadi Mochmur. The rest of the Assyrian army was encamped in the plain, covering the whole countryside. Their enormous store of tents and equipment was spread out in profusion everywhere.
Referenties naar alinea Judith 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The Israelites cried to the Lord, their God, for they were disheartened, since all their enemies had them surrounded, and there was no way of slipping through their lines.
Referenties naar alinea Judith 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The whole Assyrian camp, infantry, chariots, and cavalry, kept them thus surrounded for thirty-four days. All the reservoirs of water failed the inhabitants of Bethulia,
Referenties naar alinea Judith 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
and the cisterns ran dry, so that on no day did they have enough to drink, but their drinking water was rationed.
Referenties naar alinea Judith 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Their children fainted away, and the women and youths were consumed with thirst and were collapsing in the streets and gateways of the city, with no strength left in them.
Referenties naar alinea Judith 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
All the people, therefore, including youths, women, and children, went in a crowd to Uzziah and the rulers of the city. They set up a great clamor and said before the elders:
Referenties naar alinea Judith 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
'God judge between you and us! You have done us grave injustice in not making peace with the Assyrians.
Referenties naar alinea Judith 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
There is no help for us now! Instead, God has sold us into their power by laying us prostrate before them in thirst and utter exhaustion.
Referenties naar alinea Judith 7 25: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Therefore, summon them and deliver the whole city as booty to the troops of Holofernes and to all his forces;
Referenties naar alinea Judith 7 26: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
we would be better off to become their prey. We should indeed be made slaves, but at least we should live, and not have to behold our little ones dying before our eyes and our wives and children breathing out their souls.
Referenties naar alinea Judith 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
We adjure you by heaven and earth, and by our God, the Lord of our forefathers, who is punishing us for our sins and those of our forefathers, to do as we have proposed, this very day.'
Referenties naar alinea Judith 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
All in the assembly with one accord broke into shrill wailing and loud cries to the Lord their God.
Referenties naar alinea Judith 7 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But Uzziah said to them, 'Courage, my brothers! Let us wait five days more for the Lord our God, to show his mercy toward us; he will not utterly forsake us.
Referenties naar alinea Judith 7 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But if those days pass without help coming to us, I will do as you say.'
Referenties naar alinea Judith 7 31: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then he dispersed the men to their posts, and they returned to the walls and towers of the city; the women and children he sent to their homes. Throughout the city they were in great misery.
Referenties naar alinea Judith 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now in those days Judith, daughter of Merari, son of Joseph, son of Oziel, son of Elkiah, son of Ananias, son of Gideon, son of Raphain, son of Ahitob, son of Elijah, son of Hilkiah, son of Eliab, son of Nathanael, son of Salamiel, son of Sarasadai, son of Simeon, son of Israel, heard of this.
Referenties naar alinea Judith 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Her husband, Manasseh, of her own tribe and clan, had died at the time of the barley harvest.
Referenties naar alinea Judith 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
While he was in the field supervising those who bound the sheaves, he suffered sunstroke; and he died of this illness in Bethulia, his native city. He was buried with his forefathers in the field between Dothan and Balamon.
Referenties naar alinea Judith 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The widowed Judith remained three years and four months at home,
Referenties naar alinea Judith 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
where she set up a tent for herself on the roof of her house. She put sackcloth about her loins and wore widow's weeds.
Referenties naar alinea Judith 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
She fasted all the days of her widowhood, except sabbath eves and sabbaths, new moon eves and new moons, feastdays and holidays of the house of Israel.
Referenties naar alinea Judith 8 6: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
She was beautifully formed and lovely to behold. Her husband, Manasseh, had left her gold and silver, servants and maids, livestock and fields, which she was maintaining.
Referenties naar alinea Judith 8 7: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
No one had a bad word to say about her, for she was a very God-fearing woman.
Referenties naar alinea Judith 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When Judith, therefore, heard of the harsh words which the people, discouraged by their lack of water, had spoken against their ruler, and of all that Uzziah had said to them in reply, swearing that he would hand over the city to the Assyrians at the end of five days,
Referenties naar alinea Judith 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
she sent the maid who was in charge of all her things to ask Uzziah, Chabris, and Charmis, the elders of the city, to visit her.
Referenties naar alinea Judith 8 10: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When they came, she said to them: 'Listen to me, you rulers of the people of Bethulia. What you said to the people today is not proper. When you promised to hand over the city to our enemies at the end of five days unless within that time the Lord comes to our aid, you interposed between God and yourselves this oath which you took.
Referenties naar alinea Judith 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Who are you, then, that you should have put God to the test this day, setting yourselves in the place of God in human affairs?
Referenties naar alinea Judith 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
It is the Lord Almighty for whom you are laying down conditions; will you never understand anything?
Referenties naar alinea Judith 8 13: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
You cannot plumb the depths of the human heart or grasp the workings of the human mind; how then can you fathom God, who has made all these things, discern his mind, and understand his plan? 'No, my brothers, do not anger the Lord our God.
Referenties naar alinea Judith 8 14: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For if he does not wish to come to our aid within the five days, he has it equally within his power to protect us at such time as he pleases, or to destroy us in the face of our enemies.
Referenties naar alinea Judith 8 15: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
It is not for you to make the Lord our God give surety for his plans. 'God is not man that he should be moved by threats, nor human, that he may be given an ultimatum.
Referenties naar alinea Judith 8 16: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'So while we wait for the salvation that comes from him, let us call upon him to help us, and he will hear our cry if it is his good pleasure.
Referenties naar alinea Judith 8 17: 1
Hoop 8. - Judit: De moed van een vrouw geeft hoop aan het volk. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For there has not risen among us in recent generations, nor does there exist today, any tribe, or clan, or town, or city of ours that worships gods made by hands, as happened in former days.
Referenties naar alinea Judith 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It was for such conduct that our forefathers were handed over to the sword and to pillage, and fell with great destruction before our enemies.
Referenties naar alinea Judith 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But since we acknowledge no other god but the Lord, we hope that he will not disdain us or any of our people.
Referenties naar alinea Judith 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If we are taken, all Judea will fall, our sanctuary will be plundered, and God will make us pay for its profanation with our life's blood.
Referenties naar alinea Judith 8 21: 1
Inscrutabile Divinae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For the slaughter of our kinsmen, for the taking of exiles from the land, and for the devastation of our inheritance, he will lay the guilt on our heads. Wherever we shall be enslaved among the nations, we shall be a mockery and a reproach in the eyes of our masters.
Referenties naar alinea Judith 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Our enslavement will not be turned to our benefit, but the Lord our God, will maintain it to our disgrace.
Referenties naar alinea Judith 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
'Therefore, my brothers, let us set an example for our kinsmen. Their lives depend on us, and the defense of the sanctuary, the temple, and the altar rests with us.
Referenties naar alinea Judith 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Besides all this, we should be grateful to the Lord our God, for putting us to the test, as he did our forefathers.
Referenties naar alinea Judith 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Recall how he dealt with Abraham, and how he tried Isaac, and all that happened to Jacob in Syrian Mesopotamia while he was tending the flocks of Laban, his mother's brother.
Referenties naar alinea Judith 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Not for vengeance did the Lord put them in the crucible to try their hearts, nor has he done so with us. It is by way of admonition that he chastises those who are close to him.'
Referenties naar alinea Judith 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Then Uzziah said to her: 'All that you have said was spoken with good sense, and no one can gainsay your words.
Referenties naar alinea Judith 8 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Not today only is your wisdom made evident, but from your earliest years all the people have recognized your prudence, which corresponds to the worthy dispositions of your heart.
Referenties naar alinea Judith 8 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The people, however, were so tortured with thirst that they forced us to speak to them as we did, and to bind ourselves by an oath that we cannot break.
Referenties naar alinea Judith 8 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But now, God-fearing woman that you are, pray for us that the Lord may send rain to fill up our cisterns, lest we be weakened still further.'
Referenties naar alinea Judith 8 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then Judith said to them: 'Listen to me! I will do something that will go down from generation to generation among the descendants of our race.
Referenties naar alinea Judith 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Stand at the gate tonight to let me pass through with my maid; and within the days you have specified before you will surrender the city to our enemies, the Lord will rescue Israel by my hand.
Referenties naar alinea Judith 8 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
You must not inquire into what I am doing, for I will not tell you until my plan has been accomplished.'
Referenties naar alinea Judith 8 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Uzziah and the rulers said to her, 'Go in peace, and may the Lord God go before you to take vengeance upon our enemies!'
Referenties naar alinea Judith 8 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Then they withdrew from the tent and returned to their posts.
Referenties naar alinea Judith 8 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Judith threw herself down prostrate, with ashes strewn upon her head, and wearing nothing over her sackcloth. While the incense was being offered in the temple of God in Jerusalem that evening, Judith prayed to the Lord with a loud voice:
Referenties naar alinea Judith 9 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Lord, God of my forefather Simeon! You put a sword into his hand to take revenge upon the foreigners who had immodestly loosened the maiden's girdle, shamefully exposed her thighs, and disgracefully violated her body. This they did, though you forbade it.
Referenties naar alinea Judith 9 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore you had their rulers slaughtered; and you covered with their blood the bed in which they lay deceived, the same bed that had felt the shame of their own deceiving. You smote the slaves together with their princes, and the princes together with their servants.
Referenties naar alinea Judith 9 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Their wives you handed over to plunder, and their daughters to captivity; and all the spoils you divided among your favored sons, who burned with zeal for you, and in their abhorrence of the defilement of their kinswoman, called on you for help.
Referenties naar alinea Judith 9 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'O God, my God, hear me also, a widow. It is you who were the author of those events and of what preceded and followed them. The present, also, and the future you have planned. Whatever you devise comes into being;
Referenties naar alinea Judith 9 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
the things you decide on come forward and say, 'Here we are!' All your ways are in readiness, and your judgment is made with foreknowledge.
Referenties naar alinea Judith 9 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Here are the Assyrians, a vast force, priding themselves on horse and rider, boasting of the power of their infantry, trusting in shield and spear, bow and sling. They do not know that
Referenties naar alinea Judith 9 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
' 'You, the Lord, crush warfare; Lord is your name. Shatter their strength in your might, and crush their force in your wrath; for they have resolved to profane your sanctuary, to defile the tent where your glorious name resides, and to overthrow with iron the horns of your altar.
Referenties naar alinea Judith 9 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
See their pride, and send forth your wrath upon their heads. Give me, a widow, the strong hand to execute my plan.
Referenties naar alinea Judith 9 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
With the guile of my lips, smite the slave together with the ruler, the ruler together with his servant; crush their pride by the hand of a woman.
Referenties naar alinea Judith 9 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Your strength is not in numbers, nor does your power depend upon stalwart men; but you are the God of the lowly, the helper of the oppressed, the supporter of the weak, the protector of the forsaken, the savior of those without hope.
Referenties naar alinea Judith 9 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Please, please, God of my forefather, God of the heritage of Israel, Lord of heaven and earth, Creator of the waters, King of all you have created, hear my prayer!
Referenties naar alinea Judith 9 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let my guileful speech bring wound and wale on those who have planned dire things against your covenant, your holy temple, Mount Zion, and the homes your children have inherited.
Referenties naar alinea Judith 9 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let your whole nation and all the tribes know clearly that you are the god of all power and might, and that there is no other who protects the people of Israel but you alone.'
Referenties naar alinea Judith 9 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
As soon as Judith had thus concluded, and ceased her invocation to the God of Israel,
Referenties naar alinea Judith 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
she rose from the ground. She called her maid and they went down into the house, which she used only on sabbaths and feast days.
Referenties naar alinea Judith 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
She took off the sackcloth she had on, laid aside the garments of her widowhood, washed her body with water, and anointed it with rich ointment. She arranged her hair and bound it with a fillet, and put on the festive attire she had worn while her husband, Manasseh, was living.
Referenties naar alinea Judith 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
She chose sandals for her feet, and put on her anklets, bracelets, rings, earrings, and all her other jewelry. Thus she made herself very beautiful, to captivate the eyes of all the men who should see her.
Referenties naar alinea Judith 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
She gave her maid a leather flask of wine and a cruse of oil. She filled a bag with roasted grain, fig cakes, bread and cheese; all these provisions she wrapped up and gave to the maid to carry.
Referenties naar alinea Judith 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then they went out to the gate of the city of Bethulia and found Uzziah and the elders of the city, Chabri and Charmis, standing there.
Referenties naar alinea Judith 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When these men saw Judith transformed in looks and differently dressed, they were very much astounded at her beauty and said to her,
Referenties naar alinea Judith 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
'May the God of our fathers bring you to favor, and make your undertaking a success, for the glory of the Israelites and the exaltation of Jerusalem.' Judith bowed down to God. Then she said to them,
Referenties naar alinea Judith 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'Order the gate of the city opened for me, that I may go to carry out the business we discussed.' So they ordered the youths to open the gate for her as she requested.
Referenties naar alinea Judith 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When they did so, Judith and her maid went out. The men of the city kept her in view as she went down the mountain and crossed the valley; then they lost sight of her.
Referenties naar alinea Judith 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As Judith and her maid walked directly across the valley, they encountered the Assyrian outpost.
Referenties naar alinea Judith 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The men took her in custody and asked her, 'To what people do you belong? Where do you come from, and where are you going?' She replied: 'I am a daughter of the Hebrews, and I am fleeing from them, because they are about to be delivered up to you as prey.
Referenties naar alinea Judith 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I have come to see Holofernes, the general in chief of your forces, to give him a trustworthy report; I will show him the route by which he can ascend and take possession of the whole mountain district without a single one of his men suffering injury or loss of life.'
Referenties naar alinea Judith 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When the men heard her words and gazed upon her face, which appeared wondrously beautiful to them, they said to her,
Referenties naar alinea Judith 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'By coming down thus promptly to see our master, you have saved your life. Now go to his tent; some of our men will accompany you to present you to him.
Referenties naar alinea Judith 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When you stand before him, have no fear in your heart; give him the report you speak of, and he will treat you well.'
Referenties naar alinea Judith 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So they detailed a hundred of their men as an escort for her and her maid, and these conducted them to the tent of Holofernes.
Referenties naar alinea Judith 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
When the news of her arrival spread among the tents, a crowd gathered in the camp. They came and stood around her as she waited outside the tent of Holofernes, while he was being informed about her.
Referenties naar alinea Judith 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
They marveled at her beauty, regarding the Israelites with wonder because of her, and they said to one another, 'Who can despise this people that has such women among them? It is not wise to leave one man of them alive, for if any were to be spared they could beguile the whole world.'
Referenties naar alinea Judith 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The guard of Holofernes and all his servants came out and ushered her into the tent.
Referenties naar alinea Judith 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now Holofernes was reclining on his bed under a canopy with a netting of crimson and gold, emeralds and other precious stones.
Referenties naar alinea Judith 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
When they announced her to him, he came out to the antechamber, preceded by silver lamps;
Referenties naar alinea Judith 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
and when Holofernes and his servants beheld Judith, they all marveled at the beauty of her face. She threw herself down prostrate before him, but his servants raised her up.
Referenties naar alinea Judith 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Holofernes said to her: 'Take courage, lady; have no fear in your heart! Never have I harmed anyone who chose to serve Nebuchadnezzar, king of all the earth.
Referenties naar alinea Judith 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Nor would I have raised my spear against your people who dwell in the mountain region, had they not despised me and brought this upon themselves.
Referenties naar alinea Judith 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But now tell me why you fled from them and came to us. In any case, you have come to safety. Take courage! Your life is spared tonight and for the future.
Referenties naar alinea Judith 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
No one at all will harm you. Rather, you will be well treated, as are all the servants of my lord, King Nebuchadnezzar.'
Referenties naar alinea Judith 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Judith answered him: 'Listen to the words of your servant, and let your handmaid speak in your presence! I will tell no lie to my lord this night,
Referenties naar alinea Judith 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and if you follow out the words of your handmaid, God will give you complete success, and my lord will not fail in any of his undertakings.
Referenties naar alinea Judith 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
By the life of Nebuchadnezzar, king of all the earth, and by the power of him who has sent you to set all creatures aright! not only do men serve him through you; but even the wild beasts and the cattle and the birds of the air, because of your strength, will live for Nebuchadnezzar and his whole house.
Referenties naar alinea Judith 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Indeed, we have heard of your wisdom and sagacity, and all the world is aware that throughout the kingdom you alone are competent, rich in experience, and distinguished in military strategy.
Referenties naar alinea Judith 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
'As for Achior's speech in your council, we have heard of it. When the men of Bethulia spared him, he told them all he had said to you.
Referenties naar alinea Judith 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So then, my lord and master, do not disregard his word, but bear it in mind, for it is true. For our people are not punished, nor does the sword prevail against them, except when they sin against their God.
Referenties naar alinea Judith 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But now their guilt has caught up with them, by which they bring the wrath of their God upon them whenever they do wrong; so that my lord will not be repulsed and fail, but death will overtake them.
Referenties naar alinea Judith 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Since their food gave out and all their water ran low, they decided to kill their animals, and determined to consume all the things which God in his laws forbade them to eat.
Referenties naar alinea Judith 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They decreed that they would use up the first fruits of grain and the tithes of wine and oil which they had sanctified and reserved for the priests who minister in the presence of our God in Jerusalem: things which no layman should even touch with his hands.
Referenties naar alinea Judith 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
They have sent messengers to Jerusalem to bring back to them authorization from the council of the elders; for the inhabitants there have also done these things.
Referenties naar alinea Judith 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
On the very day when the response reaches them and they act upon it, they will be handed over to you for destruction.
Referenties naar alinea Judith 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'As soon as I, your handmaid, learned all this, I fled from them. God has sent me to perform with you such deeds that people throughout the world will be astonished on hearing of them.
Referenties naar alinea Judith 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Your handmaid is, indeed, a God-fearing woman, serving the God of heaven night and day. Now I will remain with you, my lord; but each night your handmaid will go out to the ravine and pray to God. He will tell me when the Israelites have committed their crimes.
Referenties naar alinea Judith 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then I will come and let you know, so that you may go out with your whole force, and not one of them will be able to withstand you.
Referenties naar alinea Judith 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I will lead you through Judea, till you come to Jerusalem, and there I will set up your judgment seat. You will drive them like sheep that have no shepherd, and not even a dog will growl at you. This was told me, and announced to me in advance, and I in turn have been sent to tell you.'
Referenties naar alinea Judith 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Her words pleased Holofernes and all his servants; they marveled at her wisdom and exclaimed,
Referenties naar alinea Judith 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
'No other woman from one end of the world to the other looks so beautiful and speaks so wisely!'
Referenties naar alinea Judith 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Then Holofernes said to her: 'God has done well in sending you ahead of your people, to bring victory to our arms, and destruction to those who have despised my lord.
Referenties naar alinea Judith 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
You are fair to behold, and your words are well spoken. If you do as you have said, your God will be my God; you shall dwell in the palace of King Nebuchadnezzar, and shall be renowned throughout the earth.'
Referenties naar alinea Judith 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then he ordered them to lead her into the room where his silverware was kept, and bade them set a table for her with his own delicacies to eat and his own wine to drink.
Referenties naar alinea Judith 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But Judith said, 'I will not partake of them, lest it be an occasion of sin; but I shall be amply supplied from the things I brought with me.'
Referenties naar alinea Judith 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Holofernes asked her: 'But if your provisions give out, where shall we get more of the same to provide for you? None of your people are with us.'
Referenties naar alinea Judith 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Judith answered him, 'As surely as you, my lord, live, your handmaid will not use up her supplies till the Lord accomplishes by my hand what he has determined.'
Referenties naar alinea Judith 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then the servants of Holofernes led her into the tent, where she slept till midnight. In the night watch just before dawn, she rose
Referenties naar alinea Judith 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and sent this message to Holofernes, 'Give orders, my lord, to let your handmaid go out for prayer.'
Referenties naar alinea Judith 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So Holofernes ordered his bodyguard not to hinder her. Thus she stayed in the camp three days. Each night she went out to the ravine of Bethulia, where she washed herself at the spring of the camp.
Referenties naar alinea Judith 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
After bathing, she besought the Lord, the God of Israel, to direct her way for the triumph of his people.
Referenties naar alinea Judith 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then she returned purified to the tent, and remained there until her food was brought to her toward evening.
Referenties naar alinea Judith 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
On the fourth day Holofernes gave a banquet for his servants alone, to which he did not invite any of the officers.
Referenties naar alinea Judith 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he said to Bagoas, the eunuch in charge of his household: 'Go and persuade this Hebrew woman in your care to come and to eat and drink with us.
Referenties naar alinea Judith 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
It would be a disgrace for us to have such a woman with us without enjoying her company. If we do not entice her, she will laugh us to scorn.'
Referenties naar alinea Judith 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So Bagoas left the presence of Holofernes, and came to Judith and said, 'So fair a maiden should not be reluctant to come to my lord to be honored by him, to enjoy drinking wine with us, and to be like one of the Assyrian women who live in the palace of Nebuchadnezzar.'
Referenties naar alinea Judith 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
She replied, 'Who am I to refuse my lord? Whatever is pleasing to him I will promptly do. This will be a joy for me till the day of my death.'
Referenties naar alinea Judith 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thereupon she proceeded to put on her festive garments and all her feminine adornments. Meanwhile her maid went ahead and spread out on the ground for her in front of Holofernes the fleece Bagoas had furnished for her daily use in reclining at her dinner.
Referenties naar alinea Judith 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then Judith came in and reclined on it. The heart of Holofernes was in rapture over her, and his spirit was shaken. He was burning with the desire to possess her, for he had been biding his time to seduce her from the day he saw her.
Referenties naar alinea Judith 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Holofernes said to her, 'Drink and be merry with us!'
Referenties naar alinea Judith 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Judith replied, 'I will gladly drink, my lord, for at no time since I was born have I ever enjoyed life as much as I do today.'
Referenties naar alinea Judith 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
She then took the things her maid had prepared, and ate and drank in his presence.
Referenties naar alinea Judith 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Holofernes, charmed by her, drank a great quantity of wine, more than he had ever drunk on one single day in his life.
Referenties naar alinea Judith 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When it grew late, his servants quickly withdrew. Bagoas closed the tent from the outside and excluded the attendants from their master's presence. They went off to their beds, for they were all tired from the prolonged banquet.
Referenties naar alinea Judith 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Judith was left alone in the tent with Holofernes, who lay prostrate on his bed, for he was sodden with wine.
Referenties naar alinea Judith 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
She had ordered her maid to stand outside the bedroom and wait, as on the other days, for her to come out; she said she would be going out for her prayer. To Bagoas she had said this also.
Referenties naar alinea Judith 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When all had departed, and no one, small or great, was left in the bedroom, Judith stood by Holofernes' bed and said within herself: 'O Lord, God of all might, in this hour look graciously on my undertaking for the exaltation of Jerusalem;
Referenties naar alinea Judith 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
now is the time for aiding your heritage and for carrying out my design to shatter the enemies who have risen against us.'
Referenties naar alinea Judith 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
She went to the bedpost near the head of Holofernes, and taking his sword from it,
Referenties naar alinea Judith 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
drew close to the bed, grasped the hair of his head, and said, 'Strengthen me this day, O God of Israel!'
Referenties naar alinea Judith 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then with all her might she struck him twice in the neck and cut off his head.
Referenties naar alinea Judith 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
She rolled his body off the bed and took the canopy from its supports. Soon afterward, she came out and handed over the head of Holofernes to her maid,
Referenties naar alinea Judith 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
who put it into her food pouch; and the two went off together as they were accustomed to do for prayer. They passed through the camp, and skirting the ravine, reached Bethulia on the mountain. As they approached its gates,
Referenties naar alinea Judith 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Judith shouted to the guards from a distance: 'Open! Open the gate! God, our God, is with us. Once more he has made manifest his strength in Israel and his power against our enemies; he has done it this very day.'
Referenties naar alinea Judith 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When the citizens heard her voice, they quickly descended to their city gate and summoned the city elders.
Referenties naar alinea Judith 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
All the people, from the least to the greatest, hurriedly assembled, for her return seemed unbelievable. They opened the gate and welcomed the two women. They made a fire for light; and when they gathered around the two,
Referenties naar alinea Judith 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Judith urged them with a loud voice: 'Praise God, praise him! Praise God, who has not withdrawn his mercy from the house of Israel, but has shattered our enemies by my hand this very night.'
Referenties naar alinea Judith 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then she took the head out of the pouch, showed it to them, and said: 'Here is the head of Holofernes, general in charge of the Assyrian army, and here is the canopy under which he lay in his drunkenness. The Lord struck him down by the hand of a woman.
Referenties naar alinea Judith 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As the Lord lives, who has protected me in the path I have followed, I swear that it was my face that seduced Holofernes to his ruin, and that he did not sin with me to my defilement or disgrace.'
Referenties naar alinea Judith 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
All the people were greatly astonished. They bowed down and worshiped God, saying with one accord, 'Blessed are you, our God, who today have brought to nought the enemies of your people.'
Referenties naar alinea Judith 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then Uzziah said to her: 'Blessed are you, daughter, by the Most High God, above all the women on earth; and blessed be the Lord God, the creator of heaven and earth, who guided your blow at the head of the chief of our enemies.
Referenties naar alinea Judith 13 18: 1
De schoonheid van de verwelkoming ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Your deed of hope will never be forgotten by those who tell of the might of God.
Referenties naar alinea Judith 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
May God make this redound to your everlasting honor, rewarding you with blessings, because you risked your life when your people were being oppressed, and you averted our disaster, walking uprightly before our God.' And all the people answered, 'Amen! Amen!'
Referenties naar alinea Judith 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then Judith said to them: 'Listen to me, my brothers. Take this head and hang it on the parapet of your wall.
Referenties naar alinea Judith 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
At daybreak, when the sun rises on the earth, let each of you seize his weapons, and let all the able-bodied men rush out of the city under command of a captain, as if about to go down into the plain against the advance guard of the Assyrians, but without going down.
Referenties naar alinea Judith 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They will seize their armor and hurry to their camp to awaken the generals of the Assyrian army. When they run to the tent of Holofernes and do not find him, panic will seize them, and they will flee before you.
Referenties naar alinea Judith 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then you and all the other inhabitants of the whole territory of Israel will pursue them and strike them down in their tracks.
Referenties naar alinea Judith 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But before doing this, summon for me Achior the Ammonite, that he may see and recognize the one who despised the house of Israel and sent him here to meet his death.'
Referenties naar alinea Judith 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
So they called Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men in the assembly of the people, he fell forward in a faint.
Referenties naar alinea Judith 14 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then, after they lifted him up, he threw himself at the feet of Judith in homage, saying: 'Blessed are you in every tent of Judah; and in every foreign nation, all who hear of you will be struck with terror.
Referenties naar alinea Judith 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But now, tell me all that you did during these days.' So Judith told him, in the presence of the people, all that she had been doing from the day she left till the time she began speaking to them.
Referenties naar alinea Judith 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When she finished her account, the people cheered loudly, and their city resounded with shouts of joy.
Referenties naar alinea Judith 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now Achior, seeing all that the God of Israel had done, believed firmly in him. He had the flesh of his foreskin circumcised, and he has been united with the house of Israel to the present day.
Referenties naar alinea Judith 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
At daybreak they hung the head of Holofernes on the wall. Then all the Israelite men took up their arms and went to the slopes of the mountain.
Referenties naar alinea Judith 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When the Assyrians saw them, they notified their captains; these, in turn, went to the generals and division leaders and all their other commanders.
Referenties naar alinea Judith 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They came to the tent of Holofernes and said to the one in charge of all his things, 'Waken our master, for the slaves have dared come down to give us battle, to their utter destruction.'
Referenties naar alinea Judith 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Bagoas went in, and knocked at the entry of the tent, presuming that he was sleeping with Judith.
Referenties naar alinea Judith 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As no one answered, he parted the curtains, entered the bedroom, and found him lying on the floor, a headless corpse.
Referenties naar alinea Judith 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He broke into a loud clamor of weeping, groaning, and howling, and rent his garments.
Referenties naar alinea Judith 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then he entered the tent where Judith had her quarters; and, not finding her, he rushed out to the troops and cried:
Referenties naar alinea Judith 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'The slaves have duped us! A single Hebrew woman has brought disgrace on the house of King Nebuchadnezzar. Here is Holofernes headless on the ground!'
Referenties naar alinea Judith 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
When the commanders of the Assyrian army heard these words, they rent their tunics and were seized with consternation. Loud screaming and howling arose in the camp.
Referenties naar alinea Judith 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
On hearing what had happened, those still in their tents were amazed,
Referenties naar alinea Judith 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and overcome with fear and trembling. No one kept ranks any longer; they scattered in all directions, and fled along every road, both through the valley and in the mountains.
Referenties naar alinea Judith 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Those also who were stationed in the mountain district around Bethulia took to flight. Then all the Israelite warriors overwhelmed them.
Referenties naar alinea Judith 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Uzziah sent messengers to Betomasthaim, to Choba and Kona, and to the whole country of Israel to report what had happened, that all might fall upon the enemy and destroy them.
Referenties naar alinea Judith 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
On hearing this, all the Israelites, with one accord, attacked them and cut them down as far as Choba. Even those from Jerusalem and the rest of the mountain region took part in this, for they too had been notified of the happenings in the camp of their enemies. The Gileadites and the Galileans struck the enemy's flanks with great slaughter, even beyond Damascus and its territory.
Referenties naar alinea Judith 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The remaining inhabitants of Bethulia swept down on the camp of the Assyrians, plundered it, and acquired great riches.
Referenties naar alinea Judith 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The Israelites who returned from the slaughter took possession of what was left, till the towns and villages in the mountains and on the plain were crammed with the enormous quantity of booty they had seized.
Referenties naar alinea Judith 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The high priest Joakim and the elders of the Israelites, who dwelt in Jerusalem, came to see for themselves the good things that the Lord had done for Israel, and to meet and congratulate Judith.
Referenties naar alinea Judith 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When they had visited her, all with one accord blessed her, saying: 'You are the glory of Jerusalem, the surpassing joy of Israel; You are the splendid boast of our people.
Referenties naar alinea Judith 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
With your own hand you have done all this; You have done good to Israel, and God is pleased with what you have wrought. May you be blessed by the Lord Almighty forever and ever!' And all the people answered, 'Amen!'
Referenties naar alinea Judith 15 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thirty days the whole populace plundered the camp, giving Judith the tent of Holofernes, with all his silver, his couches, his dishes, and all his furniture, which she accepted. She harnessed her mules, hitched her wagons to them, and loaded these things on them.
Referenties naar alinea Judith 15 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
All the women of Israel gathered to see her; and they blessed her and performed a dance in her honor. She took branches in her hands and distributed them to the women around her,
Referenties naar alinea Judith 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
and she and the other women crowned themselves with garlands of olive leaves. At the head of all the people, she led the women in the dance, while the men of Israel followed in their armor, wearing garlands and singing hymns.
Referenties naar alinea Judith 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Judith led all Israel in this song of thanksgiving, and the people swelled this hymn of praise:
Referenties naar alinea Judith 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
'Strike up the instruments, a song to my God with timbrels, chant to the Lord with cymbals; Sing to him a new song, exalt and acclaim his name.
Referenties naar alinea Judith 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For the Lord is God; he crushes warfare, and sets his encampment among his people; he snatched me from the hands of my presecutors.
Referenties naar alinea Judith 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
'The Assyrian came from the mountains of the north, with the myriads of his forces he came; Their numbers blocked the torrents, their horses covered the hills.
Referenties naar alinea Judith 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He threatened to burn my land, put my youths to the sword, Dash my babes to the ground, make my children a prey, and seize my virgins as spoil.
Referenties naar alinea Judith 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'But the Lord Almighty thwarted them, by a woman's hand he confounded them.
Referenties naar alinea Judith 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Not by youths was their mighty one struck down, nor did titans bring him low, nor huge giants attack him; But Judith, the daughter of Merari, by the beauty of her countenance disabled him.
Referenties naar alinea Judith 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
She took off her widow's garb to raise up the afflicted in Israel. She anointed her face with fragrant oil;
Referenties naar alinea Judith 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
with a fillet she fastened her tresses, and put on a linen robe to beguile him.
Referenties naar alinea Judith 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Her sandals caught his eyes, and her beauty captivated his mind. The sword cut through his neck.
Referenties naar alinea Judith 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
'The Persians were dismayed at her daring, the Medes appalled at her boldness.
Referenties naar alinea Judith 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When my lowly ones shouted, they were terrified; when my weaklings cried out, they trembled; at the sound of their war cry, they took to flight.
Referenties naar alinea Judith 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Sons of slave girls pierced them through; the supposed sons of rebel mothers cut them down; they perished before the ranks of my Lord.
Referenties naar alinea Judith 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
'A new hymn I will sing to my God. O Lord, great are you and glorious, wonderful in power and unsurpassable.
Referenties naar alinea Judith 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Let your every creature serve you; for you spoke, and they were made, You sent forth your spirit, and they were created; no one can resist your word.
Referenties naar alinea Judith 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The mountains to their bases, and the seas, are shaken; the rocks, like wax, melt before your glance. 'But to those who fear you, you are very merciful.
Referenties naar alinea Judith 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Though the sweet odor of every sacrifice is a trifle, and the fat of all holocausts but little in your sight, one who fears the Lord is forever great.
Referenties naar alinea Judith 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'Woe to the nations that rise against my people! the Lord Almighty will requite them; in the day of judgment he will punish them: He will send fire and worms into their flesh, and they shall burn and suffer forever.'
Referenties naar alinea Judith 16 17: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The people then went to Jerusalem to worship God; when they were purified, they offered their holocausts, freewill offerings, and gifts.
Referenties naar alinea Judith 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Judith dedicated, as a votive offering to God, all the things of Holofernes that the people had given her, as well as the canopy that she herself had taken from his bedroom.
Referenties naar alinea Judith 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For three months the people continued their celebration in Jerusalem before the sanctuary, and Judith remained with them.
Referenties naar alinea Judith 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When those days were over, each one returned to his inheritance. Judith went back to Bethulia and remained on her estate. For the rest of her life she was renowned throughout the land.
Referenties naar alinea Judith 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Many wished to marry her, but she gave herself to no man all the days of her life from the time of the death and burial of her husband, Manasseh.
Referenties naar alinea Judith 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
She lived to be very old in the house of her husband, reaching the advanced age of a hundred and five. She died in Bethulia, where they buried her in the tomb of her husband, Manasseh;
Referenties naar alinea Judith 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
and the house of Israel mourned her for seven days. Before she died, she distributed her goods to the relatives of her husband, Manasseh, and to her own relatives; and to the maid she gave her freedom.
Referenties naar alinea Judith 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
During the life of Judith and for a long time after her death, no one again disturbed the Israelites.
Referenties naar alinea Judith 16 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
After Alexander the Macedonian, Philip's son, who came from the land of Kittim, had defeated Darius, king of the Persians and Medes, he became king in his place, having first ruled in Greece.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He fought many campaigns, captured fortresses, and put kings to death.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 2: 1
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He advanced to the ends of the earth, gathering plunder from many nations; the earth fell silent before him, and his heart became proud and arrogant.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He collected a very strong army and conquered provinces, nations, and rulers, and they became his tributaries.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But after all this he took to his bed, realizing that he was going to die.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He therefore summoned his officers, the nobles, who had been brought up with him from his youth, to divide his kingdom among them while he was still alive.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Alexander had reigned twelve years when he died.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
So his officers took over his kingdom, each in his own territory,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
and after his death they all put on royal crowns, and so did their sons after them for many years, causing much distress over the earth.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
There sprang from these a sinful offshoot, Antiochus Epiphanes, son of King Antiochus, once a hostage at Rome. He became king in the year one hundred and thirty-seven of the kingdom of the Greeks.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In those days there appeared in Israel men who were breakers of the law, and they seduced many people, saying: 'Let us go and make an alliance with the Gentiles all around us; since we separated from them, many evils have come upon us.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The proposal was agreeable;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
some from among the people promptly went to the king, and he authorized them to introduce the way of living of the Gentiles.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thereupon they built a gymnasium in Jerusalem according to the Gentile custom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They covered over the mark of their circumcision and abandoned the holy covenant; they allied themselves with the Gentiles and sold themselves to wrongdoing.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When his kingdom seemed secure, Antiochus proposed to become king of Egypt, so as to rule over both kingdoms.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He invaded Egypt with a strong force, with chariots and elephants, and with a large fleet,
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
to make war on Ptolemy, king of Egypt. Ptolemy was frightened at his presence and fled, leaving many casualties.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The fortified cities in the land of Egypt were captured, and Antiochus plundered the land of Egypt.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
After Antiochus had defeated Egypt in the year one hundred and forty-three, he returned and went up to Israel and to Jerusalem with a strong force.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He insolently invaded the sanctuary and took away the golden altar, the lampstand for the light with all its fixtures,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
the offering table, the cups and the bowls, the golden censers, the curtain, the crowns, and the golden ornament on the facade of the temple. He stripped off everything,
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
and took away the gold and silver and the precious vessels; he also took all the hidden treasures he could find.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Taking all this, he went back to his own country, after he had spoken with great arrogance and shed much blood.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And there was great mourning for Israel, in every place where they dwelt,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
and the rulers and the elders groaned. Virgins and young men languished, and the beauty of the women was disfigured.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Every bridegroom took up lamentation, she who sat in the bridal chamber mourned,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And the land was shaken on account of its inhabitants, and all the house of Jacob was covered with shame.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Two years later, the king sent the Mysian commander to the cities of Judah, and he came to Jerusalem with a strong force.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He spoke to them deceitfully in peaceful terms, and won their trust. Then he attacked the city suddenly, in a great onslaught, and destroyed many of the people in Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He plundered the city and set fire to it, demolished its houses and its surrounding walls,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
took captive the women and children, and seized the cattle.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Then they built up the City of David with a high, massive wall and strong towers, and it became their citadel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
There they installed a sinful race, perverse men, who fortified themselves inside it,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
storing up weapons and provisions, and depositing there the plunder they had collected from Jerusalem. And they became a great threat.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The citadel became an ambush against the sanctuary, and a wicked adversary to Israel at all times.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And they shed innocent blood around the sanctuary; they defiled the sanctuary.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Because of them the inhabitants of Jerusalem fled away, and she became the abode of strangers. She became a stranger to her own offspring, and her children forsook her.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Her sanctuary was as desolate as a wilderness; her feasts were turned into mourning, Her sabbaths to shame, her honor to contempt.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Her dishonor was as great as her glory had been, and her exalation was turned into mourning.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Then the king wrote to his whole kingdom that all should be one people,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
each abandoning his particular customs. All the Gentiles conformed to the command of the king,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
and many Israelites were in favor of his religion; they sacrificed to idols and profaned the sabbath.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
The king sent messengers with letters to Jerusalem and to the cities of Judah, ordering them to follow customs foreign to their land;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
to prohibit holocausts, sacrifices, and libations in the sanctuary, to profane the sabbaths and feast days,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
to desecrate the sanctuary and the sacred ministers,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
to build pagan altars and temples and shrines, to sacrifice swine and unclean animals,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
to leave their sons uncircumcised, and to let themselves be defiled with every kind of impurity and abomination,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
so that they might forget the law and change all their observances.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Whoever refused to act according to the command of the king should be put to death.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Such were the orders he published throughout his kingdom. He appointed inspectors over all the people, and he ordered the cities of Judah to offer sacrifices, each city in turn.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Many of the people, those who abandoned the law, joined them and committed evil in the land.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Israel was driven into hiding, wherever places of refuge could be found.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
On the fifteenth day of the month Chislev, in the year one hundred and forty-five, the king erected the horrible abomination upon the altar of holocausts, and in the surrounding cities of Judah they built pagan altars.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
They also burnt incense at the doors of houses and in the streets.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Any scrolls of the law which they found they tore up and burnt.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Whoever was found with a scroll of the covenant, and whoever observed the law, was condemned to death by royal decree.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
So they used their power against Israel, against those who were caught, each month, in the cities.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
On the twenty-fifth day of each month they sacrificed on the altar erected over the altar of holocausts.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Women who had had their children circumcised were put to death, in keeping with the decree,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
with the babies hung from their necks; their families also and those who had circumcised them were killed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
But many in Israel were determined and resolved in their hearts not to eat anything unclean;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
they preferred to die rather than to be defiled with unclean food or to profane the holy covenant; and they did die. Terrible affliction was upon Israel.ä'...
Referenties naar alinea 1 Maccabees 1 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Zeer zwaar drukte Gods toorn op Israël.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In those days Mattathias, son of John, son of Simeon, a priest of the family of Joarib, left Jerusalem and settled in Modein.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He had five sons: John, who was called Gaddi;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Simon, who was called Thassi;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Judas, who was called Maccabeus;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 4: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Eleazar, who was called Avaran; and Jonathan, who was called Apphus.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 5: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When he saw the sacrileges that were being committed in Judah and in Jerusalem,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
he said: 'Woe is me! Why was I born to see the ruin of my people and the ruin of the holy city, and to sit idle while it is given into the hands of enemies, and the sanctuary into the hands of strangers?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 7: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Her temple has become like a man disgraced,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
her glorious ornaments have been carried off as spoils, Her infants have been murdered in her streets, her young men by the sword of the enemy.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
What nation has not taken its share of her realm, and laid its hand on her possessions?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
All her adornment has been taken away. From being free, she has become a slave.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 11: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We see our sanctuary and our beauty and our glory laid waste, And the Gentiles have defiled them!
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Why are we still alive?'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Mattathias and his sons tore their garments, put on sackcloth, and mourned bitterly.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The officers of the king in charge of enforcing the apostasy came to the city of Modein to organize the sacrifices.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Many of Israel joined them, but Mattathias and his sons gathered in a group apart.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the officers of the king addressed Mattathias: 'You are a leader, an honorable and great man in this city, supported by sons and kinsmen.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
3 Come now, be the first to obey the king's command, as all the Gentiles and the men of Judah and those who are left in Jerusalem have done. Then you and your sons shall be numbered among the King's Friends, and shall be enriched with silver and gold and many gifts.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But Mattathias answered in a loud voice: 'Although all the Gentiles in the king's realm obey him, so that each forsakes the religion of his fathers and consents to the king's orders,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
yet I and my sons and my kinsmen will keep to the covenant of our fathers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God forbid that we should forsake the law and the commandments.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 21: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We will not obey the words of the king nor depart from our religion in the slightest degree.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 22: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As he finished saying these words, a certain Jew came forward in the sight of all to offer sacrifice on the altar in Modein according to the king's order.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When Mattathias saw him, he was filled with zeal; his heart was moved and his just fury was aroused; he sprang forward and killed him upon the altar.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
At the same time, he also killed the messenger of the king who was forcing them to sacrifice, and he tore down the altar.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thus he showed his zeal for the law, just as Phinehas did with Zimri, son of Salu.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 26: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Mattathias went through the city shouting, 'Let everyone who is zealous for the law and who stands by the covenant follow after me!'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thereupon he fled to the mountains with his sons, leaving behind in the city all their possessions.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Many who sought to live according to righteousness and religious custom went out into the desert to settle there,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 29: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
they and their sons, their wives and their cattle, because misfortunes pressed so hard on them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 30: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
It was reported to the officers and soldiers of the king who were in the City of David, in Jerusalem, that certain men who had flouted the king's order had gone out to the hiding places in the desert.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 31: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Many hurried out after them, and having caught up with them, camped opposite and prepared to attack them on the sabbath.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 32: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Enough of this!' the pursuers said to them. 'Come out and obey the king's command, and your lives will be spared.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 33: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But they replied, 'We will not come out, nor will we obey the king's command to profane the sabbath.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 34: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the enemy attacked them at once;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 35: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
but they did not retaliate; they neither threw stones, nor blocked up their own hiding places.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 36: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They said, 'Let us all die without reproach; heaven and earth are our witnesses that you destroy us unjustly.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 37: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So the officers and soldiers attacked them on the sabbath, and they died with their wives, their children and their cattle, to the number of a thousand persons.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 38: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When Mattathias and his friends heard of it, they mourned deeply for them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 39: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'If we all do as our kinsmen have done,' they said to one another, 'and do not fight against the Gentiles for our lives and our traditions, they will soon destroy us from the earth.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 40: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
On that day they came to this decision: 'Let us fight against anyone who attacks us on the sabbath, so that we may not all die as our kinsmen died in the hiding places.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 41: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then they were joined by a group of Hasideans, valiant Israelites, all of them devout followers of the law.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 42: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And all those who were fleeing from the disaster joined them and supported them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 43: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They gathered an army and struck down sinners in their anger and lawbreakers in their wrath, and the survivors fled to the Gentiles for safety.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 44: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Mattathias and his friends went about and tore down the pagan altars;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 45: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
they also enforced circumcision for any uncircumcised boys whom they found in the territory of Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 46: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They put to flight the arrogant, and the work prospered in their hands.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 47: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They saved the law from the hands of the Gentiles and of the kings and did not let the sinner triumph.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 48: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the time came for Mattathias to die, he said to his sons: 'Arrogance and scorn have now grown strong; it is a time of disaster and violent anger.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 49: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore, my sons, be zealous for the law and give your lives for the covenant of our fathers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 50: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Remember the deeds that our fathers did in their times, and you shall win great glory and an everlasting name.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 51: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Was not Abraham found faithful in trial, and it was reputed to him as uprightness?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 52: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Joseph, when in distress, kept the commandment, and he became master of Egypt.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 53: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Phinehas our father, for his burning zeal, received the covenant of an everlasting priesthood.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 54: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Joshua, for executing his commission, became a judge in Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 55: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Caleb, for bearing witness before the assembly, received an inheritance in the land.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 56: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
David, for his piety, received as a heritage a throne of everlasting royalty.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 57: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Elijah, for his burning zeal for the law, was taken up to heaven.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 58: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hananiah, Azariah and Mishael, for their faith, were saved from the fire.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 59: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Daniel, for his innocence, was delivered from the jaws of lions.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 60: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And so, consider this from generation to generation, that none who hope in him shall fail in strength.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 61: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Do not fear the words of a sinful man, for his glory ends in corruption and worms.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 62: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Today he is exalted, and tomorrow he is not to be found, because he has returned to his dust, and his schemes have perished.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 63: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Children! be courageous and strong in keeping the law, for by it you shall be glorified.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 64: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Here is your brother Simeon who I know is a wise man; listen to him always, and he will be a father to you.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 65: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Judas Maccabeus, a warrior from his youth, shall be the leader of your army and direct the war against the nations.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 66: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You shall also gather about you all who observe the law, and you shall avenge the wrongs of your people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 67: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Pay back the Gentiles what they deserve, and observe the precepts of the law.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 68: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then he blessed them, and he was united with his fathers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 69: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He died in the year one hundred and forty-six, and was buried in the tombs of his fathers in Modein, and all Israel mourned him greatly.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 2 70: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then his son Judas, who was called Maccabeus, took his place.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
All his brothers and all who had joined his father supported him, and they carried on Israel's war joyfully.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He spread abroad the glory of his people, and put on his breastplate like a giant. He armed himself with weapons of war; he planned battles and protected the camp with his sword.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In his actions he was like a lion, like a young lion roaring for prey.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He pursued the wicked, hunting them out, and those who troubled his people he destroyed by fire.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The lawbreakers were cowed by fear of him, and all evildoers were dismayed. By his hand redemption was happily achieved,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
and he afflicted many kings; He made Jacob glad by his deeds, and his memory is blessed forever.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He went about the cities of Judah destroying the impious there. He turned away wrath from Israel
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
and was renowned to the ends of the earth; he gathered together those who were perishing.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then Apollonius gathered the Gentiles, together with a large army from Samaria, to fight against Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When Judas learned of it, he went out to meet him and defeated and killed him. Many fell wounded, and the rest fled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Their possessions were seized and the sword of Apollonius was taken by Judas, who fought with it the rest of his life.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But Seron, commander of the Syrian army, heard that Judas had gathered many about him, an assembly of faithful men ready for war.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So he said, 'I will make a name for myself and win glory in the kingdom by defeating Judas and his followers, who have despised the king's command.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And again a large company of renegades advanced with him to help him take revenge on the Israelites.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When he reached the ascent of Beth-horon, Judas went out to meet him with a few men.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But when they saw the army coming against them, they said to Judas: 'How can we, few as we are, fight such a mighty host as this? Besides, we are weak today from fasting.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But Judas said: 'It is easy for many to be overcome by a few; in the sight of Heaven there is no difference between deliverance by many or by few;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
for victory in war does not depend upon the size of the army, but on strength that comes from Heaven.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
With great presumption and lawlessness they come against us to destroy us and our wives and children and to despoil us;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
but we are fighting for our lives and our laws.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He himself will crush them before us; so do not be afraid of them.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
When he finished speaking, he rushed suddenly upon Seron and his army, who were crushed before him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He pursued Seron down the descent of Beth-horon into the plain. About eight hundred of their men fell, and the rest fled to the country of the Philistines.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Then Judas and his brothers began to be feared, and dread fell upon the Gentiles about them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
His fame reached the king, and all the Gentiles talked about the battles of Judas.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
When Antiochus heard about these events, he was angry; so he ordered a muster of all the forces of his kingdom, a very strong army.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He opened his treasure chests, gave his soldiers a year's pay, and commanded them to be prepared for anything.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He then found that this exhausted the money in his treasury; moreover the income from the province was small, because of the dissension and distress he had brought upon the land by abolishing the laws which had been in effect from of old.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He feared that, as had happened more than once, he would not have enough for his expenses and for the gifts that he had previously given with a more liberal hand than the preceding kings.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Greatly perplexed, he decided to go to Persia and levy tribute on those provinces, and so raise a large sum of money.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He left Lysias, a nobleman of royal blood, in charge of the king's affairs from the Euphrates River to the frontier of Egypt,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
and commissioned him to take care of his son Antiochus until his own return.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
He entrusted to him half of the army, and the elephants, and gave him instructions concerning everything he wanted done. As for the inhabitants of Judea and Jerusalem,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Lysias was to send an army against them to crush and destroy the power of Israel and the remnant of Jerusalem and efface their memory from the land.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
He was to settle foreigners in all their territory and distribute their land by lot.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
The king took the remaining half of the army and set out from Antioch, his capital, in the year one hundred and forty-seven; he crossed the Euphrates River and advanced inland.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Lysias chose Ptolemy, son of Dorymenes, and Nicanor and Gorgias, capable men among the King's Friends,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
and with them he sent forty thousand men and seven thousand cavalry to invade the land of Judah and ravage it according to the king's orders.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Setting out with all their forces, they came and pitched their camp near Emmaus in the plain.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
When the merchants of the country heard of their fame, they came to the camp, bringing fetters and a large sum of silver and gold, to buy the Israelites as slaves. A force from Idumea and from Philistia joined with them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Judas and his brothers saw that the situation had become critical now that armies were encamped within their territory; they knew of the orders which the king had given to destroy and utterly wipe out the people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
So they said to one another, 'Let us restore our people from their ruined estate, and fight for our people and our sanctuary!'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
The assembly gathered together to prepare for battle and to pray and implore mercy and compassion.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Jerusalem was uninhabited, like a desert; not one of her children entered or came out. The sanctuary was trampled on, and foreigners were in the citadel; it was a habitation of Gentiles. Joy had disappeared from Jacob, and the flute and the harp were silent.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Thus they assembled and went to Mizpah near Jerusalem, because there was formerly at Mizpah a place of prayer for Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
That day they fasted and wore sackcloth; they sprinkled ashes on their heads and tore their clothes.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
They unrolled the scroll of the law, to learn about the things for which the Gentiles consulted the images of their idols.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
They brought with them the priestly vestments, the first fruits, and the tithes; and they brought forward the nazirites who had completed the time of their vows.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And they cried aloud to Heaven: 'What shall we do with these men, and where shall we take them?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
For your sanctuary has been trampled on and profaned, and your priests are in mourning and humiliation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Now the Gentiles are gathered together against us to destroy us. You know what they plot against us.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
How shall we be able to resist them unless you help us?'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Then they blew the trumpets and cried out loudly.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
After this Judas appointed officers among the people, over thousands, over hundreds, over fifties, and over tens.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
He proclaimed that those who were building houses, or were just married, or were planting vineyards, and those who were afraid, could each return to his home, according to the law.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Then the army moved off, and they camped to the south of Emmaus.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Judas said: 'Arm yourselves and be brave; in the morning be ready to fight these Gentiles who have assembled against us to destroy us and our sanctuary.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
It is better for us to die in battle than to witness the ruin of our nation and our sanctuary. Whatever Heaven wills, he will do.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 3 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Maar wat in de hemel besloten is, dat zal geschieden.'
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 3 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now Gorgias took five thousand infantry and a thousand picked cavalry, and this detachment set out at night
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
in order to attack the camp of the Jews and take them by surprise. Some men from the citadel were their guides.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Judas heard of it, and himself set out with his soldiers to attack the king's army at Emmaus,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
while the latter's forces were still scattered away from the camp.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
During the night Gorgias came into the camp of Judas, and found no one there; so he began to hunt for them in the mountains, saying, 'They are fleeing from us.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But at daybreak Judas appeared in the plain with three thousand men, who lacked such armor and swords as they would have wished.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They saw the army of the Gentiles, strong and breastplated, flanked with cavalry, and made up of expert soldiers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Judas said to the men with him: 'Do not be afraid of their numbers or dread their attack.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Remember how our fathers were saved in the Red Sea, when Pharaoh pursued them with an army.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So now let us cry to Heaven in the hope that he will favor us, remember his covenant with our fathers, and destroy this army before us today.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All the Gentiles shall know that there is One who redeems and delivers Israel.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When the foreigners looked up and saw them marching toward them,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
they came out of their camp for battle, and the men with Judas blew the trumpet.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The battle was joined and the Gentiles were defeated and fled toward the plain.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Their whole rearguard fell by the sword, and they were pursued as far as Gazara and the plains of Judea, to Azotus and Jamnia. About three thousand of their men fell.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When Judas and the army returned from the pursuit,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
he said to the people: 'Do not be greedy for the plunder, for there is a fight ahead of us,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
and Gorgias and his army are near us on the mountain. But now stand firm against our enemies and overthrow them. Afterward you can freely take the plunder.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As Judas was finishing this speech, a detachment appeared, looking down from the mountain.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They saw that their army had been put to flight and their camp was being burned. The smoke that could be seen indicated what had happened.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When they realized this, they were terrified; and when they also saw the army of Judas in the plain ready to attack,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
they all fled to Philistine territory.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Then Judas went back to plunder the camp, and his men collected much gold and silver, violet and crimson cloth, and great treasure.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
As they returned, they were singing hymns and glorifying Heaven, 'for he is good, for his mercy endures forever.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 24: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thus Israel had a great deliverance that day.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But those of the foreigners who had escaped went and told Lysias all that had occurred.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
When he heard it he was disturbed and discouraged, because things in Israel had not turned out as he intended and as the king had ordered.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So the following year he gathered together sixty thousand picked men and five thousand cavalry, to subdue them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They came into Idumea and camped at Beth-zur, and Judas met them with ten thousand men.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Seeing that the army was strong, he prayed thus: 'Blessed are you, O Savior of Israel, who broke the rush of the mighty one by the hand of your servant David and delivered the camp of the Philistines into the hand of Jonathan, the son of Saul, and his armor-bearer.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Give this army into the hands of your people Israel; make them ashamed of their troops and their cavalry.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Strike them with fear, weaken the boldness of their strength, and let them tremble at their own destruction.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Strike them down by the sword of those who love you, that all who know your name may hymn your praise.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Then they engaged in battle, and about five thousand of Lysias' men fell in hand-to-hand fighting.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
When Lysias saw his ranks beginning to give way, and the increased boldness of Judas, whose men were ready either to live or to die bravely, he withdrew to Antioch and began to recruit mercenaries so as to return to Judea with greater numbers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Then Judas and his brothers said, 'Now that our enemies have been crushed, let us go up to purify the sanctuary and rededicate it.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
So the whole army assembled, and went up to Mount Zion.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
They found the sanctuary desolate, the altar desecrated, the gates burnt, weeds growing in the courts as in a forest or on some mountain, and the priests' chambers demolished.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Then they tore their clothes and made great lamentation; they sprinkled their heads with ashes
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
and fell with their faces to the ground. And when the signal was given with trumpets, they cried out to Heaven.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Judas appointed men to attack those in the citadel, while he purified the sanctuary.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
He chose blameless priests, devoted to the law;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
these purified the sanctuary and carried away the stones of the Abomination to an unclean place.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
They deliberated what ought to be done with the altar of holocausts that had been desecrated.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
The happy thought came to them to tear it down, lest it be a lasting shame to them that the Gentiles had defiled it; so they tore down the altar.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
They stored the stones in a suitable place on the temple hill, until a prophet should come and decide what to do with them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Then they took uncut stones, according to the law, and built a new altar like the former one.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
They also repaired the sanctuary and the interior of the temple and purified the courts.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
They made new sacred vessels and brought the lampstand, the altar of incense, and the table into the temple.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Then they burned incense on the altar and lighted the lamps on the lampstand, and these illuminated the temple.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
They also put loaves on the table and hung up curtains. Thus they finished all the work they had undertaken.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Early in the morning on the twenty-fifth day of the ninth month, that is, the month of Chislev, in the year one hundred and forty-eight,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
they arose and offered sacrifice according to the law on the new altar of holocausts that they had made.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
On the anniversary of the day on which the Gentiles had defiled it, on that very day it was reconsecrated with songs, harps, flutes, and cymbals.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
All the people prostrated themselves and adored and praised Heaven, who had given them success.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
For eight days they celebrated the dedication of the altar and joyfully offered holocausts and sacrifices of deliverance and praise.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
They ornamented the facade of the temple with gold crowns and shields; they repaired the gates and the priests' chambers and furnished them with doors.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
There was great joy among the people now that the disgrace of the Gentiles was removed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Then Judas and his brothers and the entire congregation of Israel decreed that the days of the dedication of the altar should be observed with joy and gladness on the anniversary every year for eight days, from the twenty-fifth day of the month Chislev.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
At that time they built high walls and strong towers around Mount Zion, to prevent the Gentiles from coming and trampling over it as they had done before.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Judas also placed a garrison there to protect it, and likewise fortified Beth-zur, that the people might have a stronghold facing Idumea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 4 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When the Gentiles round about heard that the altar had been rebuilt and the sanctuary consecrated as before, they were very angry.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
So they decided to destroy the descendants of Jacob who were among them, and they began to massacre and persecute the people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then Judas attacked the sons of Esau at Akrabattene in Idumea, because they were blockading Israel; he defeated them heavily, overcame and despoiled them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He also remembered the malice of the sons of Baean, who had become a snare and a stumbling block to the people by ambushing them along the roads.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He forced them to take refuge in towers, which he besieged; he vowed their annihilation and burned down the towers along with all the persons in them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then he crossed over to the Ammonites, where he found a strong army and a large body of people with Timothy as their leader.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He fought many battles with them, routed them, and struck them down.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
After seizing Jazer and its villages, he returned to Judea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The Gentiles in Gilead assembled to attack and destroy the Israelites who were in their territory; these then fled to the stronghold of Dathema.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They sent a letter to Judas and his brothers saying: 'The Gentiles around us have combined against us to destroy us,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
and they are preparing to come and seize this stronghold to which we have fled. Timothy is the leader of their army.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Come at once and rescue us from them, for many of us have fallen.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
All our kinsmen who were among the Tobiads have been killed; the Gentiles have carried away their wives and children and their goods, and they have slain there about a thousand men.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
While they were reading this letter, suddenly other messengers, in torn clothes, arrived from Galilee to deliver a similar message:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
that the inhabitants of Ptolemais, Tyre, and Sidon, and the whole of Gentile Galilee had joined forces to destroy them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When Judas and the people heard this, a great assembly convened to consider what they should do for their unfortunate kinsmen who were being attacked by enemies.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Judas said to his brother Simon: 'Choose men for yourself, and go, rescue your kinsmen in Galilee; I and my brother Jonathan will go to Gilead.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
In Judea he left Joseph, son of Zechariah, and Azariah, leader of the people, with the rest of the army to guard it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
'Take charge of these people,' he commanded them, 'but do not fight against the Gentiles until we return.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Three thousand men were allotted to Simon, to go into Galilee, and eight thousand men to Judas, for Gilead.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Simon went into Galilee and fought many battles with the Gentiles. They were crushed before him,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
and he pursued them to the very gate of Ptolemais. About three thousand men of the Gentiles fell, and he gathered their spoils.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He took with him the Jews who were in Galilee and in Arbatta, with their wives and children and all that they had, and brought them to Judea with great rejoicing.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Judas Maccabeus and his brother Jonathan crossed the Jordan and marched for three days through the desert.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
There they met some Nabateans, who received them peacefully and told them all that had happened to the Jews in Gilead:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
'Many of them have been imprisoned in Bozrah, in Bosor near Alema, in Chaspho, Maked, and Carnaim' - all of these are large, fortified cities -
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
'and some have been imprisoned in other cities of Gilead. Tomorrow their enemies plan to attack the strongholds and to seize and destroy all these people in one day.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Thereupon Judas suddenly changed direction with his army, marched across the desert to Bozrah, and captured the city. He slaughtered all the male population, took all their possessions, and set fire to the city.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He led his army from that place by night, and they marched toward the stronghold of Dathema.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
When morning came, they looked ahead and saw a countless multitude of people, with ladders and devices for capturing the stronghold, and beginning to attack the people within.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When Judas perceived that the struggle had begun and that the noise of the battle was resounding to heaven with trumpet blasts and loud shouting,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
he said to the men of his army, 'Fight for our kinsmen today.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He came up behind them with three columns blowing their trumpets and shouting in prayer.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
When the army of Timothy realized that it was Maccabeus, they fell back before him, and he inflicted on them a crushing defeat. About eight thousand of their men fell that day.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Then he turned toward Alema and attacked and captured it; he killed all the male population, plundered the place, and burned it down.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
From there he moved on and took Chaspho, Maked, Bosor, and the other cities of Gilead.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
After these events Timothy assembled another army and camped opposite Raphon, on the other side of the stream.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Judas sent men to spy on the camp, and they reported to him: 'All the Gentiles around us have rallied to him, making a very large force;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
they have also hired Arabs to help them, and have camped beyond the stream, ready to attack you.' So Judas went forward to attack them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
As Judas and his army were approaching the running stream, Timothy said to the officers of his army: 'If he crosses over to us first, we shall not be able to resist him; he will certainly defeat us.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
But if he is afraid and camps on the other side of the river, we will cross over to him and defeat him.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
But when Judas reached the running stream, he stationed the officers of the people beside the stream and gave them this order: 'Do not allow any man to pitch a tent; all must go into battle.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
He was the first to cross to the attack, with all the people behind him, and the Gentiles were crushed before them; they threw away their arms and fled to the temple enclosure at Carnaim.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
The Jews captured that city and burnt the enclosure with all who were in it. So Carnaim was subdued, and Judas met with no more resistance.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Then he assembled all the Israelites, great and small, who were in Gilead, with their wives and children and their goods, a great crowd of people, to go into the land of Judah.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
When they reached Ephron, a large and strongly fortified city along the way, they found it impossible to encircle it on either the right or the left; they would have to march right through it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
But the men in the city shut them out and blocked up the gates with stones.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Then Judas sent them this peaceful message: 'We wish to cross your territory in order to reach our own; no one will harm you; we will only march through.' But they would not open to him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
So Judas ordered a proclamation to be made in the camp that everyone make an attack from the place where he was.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
When the men of the army took up their positions, he assaulted the city all that day and night, and it was delivered to him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
He slaughtered every male, razed and plundered the city, and passed through it over the slain.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Then they crossed the Jordan to the great plain in front of Beth-shan;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
and Judas kept rounding up the stragglers and encouraging the people the whole way, until he reached the land of Judah.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
They ascended Mount Zion in joy and gladness and offered holocausts, because not one of them had fallen; they had returned in safety.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
During the time that Judas and Jonathan were in the land of Gilead, and Simon his brother was in Galilee opposite Ptolemais,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Joseph, son of Zechariah, and Azariah, the leaders of the army, heard about the brave deeds and the fighting that they were doing.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
They said, 'Let us also make a name for ourselves by going out and fighting against the Gentiles around us.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
They gave orders to the men of their army who were with them, and marched toward Jamnia.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
But Gorgias and his men came out of the city to meet them in battle.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Joseph and Azariah were beaten, and were pursued to the frontiers of Judea, and about two thousand Israelites fell that day.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
It was a bad defeat for the people, because they had not obeyed Judas and his brothers, thinking that they would do brave deeds.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
But they did not belong to the family of those men to whom it was granted to achieve Israel's salvation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
The valiant Judas and his brothers were greatly renowned in all Israel and among all the Gentiles, wherever their name was heard;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
and men gathered about them and praised them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Then Judas and his brothers went out and attacked the sons of Esau in the country toward the south; he took Hebron and its villages, and he destroyed its strongholds and burned the towers around it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
He then set out for the land of the Philistines and passed through Marisa.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
At that time some priests fell in battle who had gone out rashly to fight in their desire to distinguish themselves.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
Judas then turned toward Azotus in the land of the Philistines. He destroyed their altars and burned the statues of their gods; and after plundering their cities he returned to the land of Judah.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 5 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
As King Antiochus was traversing the inland provinces, he heard that in Persia there was a city called Elymais, famous for its wealth in silver and gold,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and that its temple was very rich, containing gold helmets, breastplates, and weapons left there by Alexander, son of Philip, king of Macedon, the first king of the Greeks.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He went therefore and tried to capture and pillage the city. But he could not do so, because his plan became known to the people of the city
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
who rose up in battle against him. So he retreated and in great dismay withdrew from there to return to Babylon.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
While he was in Persia, a messenger brought him news that the armies sent into the land of Judah had been put to flight;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
that Lysias had gone at first with a strong army and been driven back by the Israelites; that they had grown strong by reason of the arms, men, and abundant possessions taken from the armies they had destroyed;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
that they had pulled down the Abomination which he had built upon the altar in Jerusalem; and that they had surrounded with high walls both the sanctuary, as it had been before, and his city of Beth-zur.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When the king heard this news, he was struck with fear and very much shaken. Sick with grief because his designs had failed, he took to his bed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
There he remained many days, overwhelmed with sorrow, for he knew he was going to die.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So he called in all his Friends and said to them: 'Sleep has departed from my eyes, for my heart is sinking with anxiety.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I said to myself: 'Into what tribulation have I come, and in what floods of sorrow am I now!
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Yet I was kindly and beloved in my rule.' But I now recall the evils I did in Jerusalem, when I carried away all the vessels of gold and silver that were in it, and for no cause gave orders that the inhabitants of Judah be destroyed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I know that this is why these evils have overtaken me; and now I am dying, in bitter grief, in a foreign land.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then he summoned Philip, one of his Friends, and put him in charge of his whole kingdom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He gave him his crown, his robe, and his signet ring, so that he might guide the king's son Antiochus and bring him up to be king.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
King Antiochus died in Persia in the year one hundred and forty-nine.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When Lysias learned that the king was dead, he set up the king's son Antiochus, whom he had reared as a child, to be king in his place; and he gave him the title Eupator.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The men in the citadel were hemming in Israel around the sanctuary, continually trying to harm them and to strengthen the Gentiles.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But Judas planned to destroy them, and called all the people together to besiege them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So in the year one hundred and fifty they assembled and stormed the citadel, for which purpose he constructed catapults and other devices.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Some of the besieged escaped, joined by impious Israelites;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
they went to the king and said: 'How long will you fail to do justice and avenge our kinsmen?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
We agreed to serve your father and to follow his orders and obey his edicts.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And for this the sons of our people have become our enemies; they have put to death as many of us as they could find and have plundered our estates.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
They have acted aggressively not only against us, but throughout their whole territory.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Look! They have now besieged the citadel in Jerusalem in order to capture it, and they have fortified the sanctuary and Beth-zur.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Unless you quickly forestall them, they will do even worse things than these, and you will not be able to stop them.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When the king heard this he was angry, and he called together all his Friends, the officers of his army, and the commanders of the cavalry.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Mercenary forces also came to him from other kingdoms and from the islands of the seas.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
His army numbered a hundred thousand foot-soldiers, twenty thousand cavalry, and thirty-two elephants trained for war.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
They passed through Idumea and camped before Beth-zur. For many days they attacked it; they constructed siege-devices, but the besieged made a sortie and burned these, and they fought bravely.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then Judas marched away from the citadel and moved his camp to Beth-zechariah, on the way to the king's camp.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The king, rising before dawn, moved his force hastily along the road to Beth-zechariah; and the armies prepared for battle, while the trumpets sounded.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
They showed the elephants the juice of grapes and mulberries to provoke them to fight.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
The beasts were distributed along the phalanxes, each elephant having assigned to it a thousand men in coats of mail, with bronze helmets, and five hundred picked cavalry.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
These anticipated the beast wherever it was; and wherever it moved, they moved too and never left it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
A strong wooden tower covering each elephant, and fastened to it by a harness, held, besides the Indian mahout, three soldiers who fought from it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
The remaining cavalry were stationed on one or the other of the two flanks of the army, to harass the enemy and to be protected from the phalanxes.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
When the sun shone on the gold and bronze shields, the mountains gleamed with their brightness and blazed like flaming torches.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Part of the king's army extended over the heights, while some were on low ground, but they marched forward steadily and in good order.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
All who heard the noise of their numbers, the tramp of their marching, and the clashing of the arms, trembled; for the army was very great and strong.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Judas with his army advanced to fight, and six hundred men of the king's army fell.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Eleazar, called Avaran, saw one of the beasts bigger than any of the others and covered with royal armor, and he thought the king must be on it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
So he gave up his life to save his people and win an everlasting name for himself.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
He dashed up to it in the middle of the phalanx, killing men right and left, so that they fell back from him on both sides.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
He ran right under the elephant and stabbed it in the belly, killing it. The beast fell to the ground on top of him, and he died there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
When the Jews saw the strength of the royal army and the ardor of its forces, they retreated from them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
A part of the king's army went up to Jerusalem to attack them, and the king established camps in Judea and at Mount Zion.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
He made peace with the men of Beth-zur, and they evacuated the city, because they had no food there to enable them to stand a siege, for that was a sabbath year in the land.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
The king took Beth-zur and stationed a garrison there to hold it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
For many days he besieged the sanctuary, setting up artillery and machines, fire-throwers, catapults and mechanical bows for shooting arrows and slingstones.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
The Jews countered by setting up machines of their own, and kept up the fight a long time.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
But there were no provisions in the storerooms, because it was the seventh year, and the tide-over provisions had been eaten up by those who had been rescued from the Gentiles and brought to Judea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Few men remained in the sanctuary; the rest scattered, each to his own home, for the famine was too much for them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Lysias heard that Philip, whom King Antiochus, before his death, had appointed to train his son Antiochus to be king,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
had returned from Persia and Media with the army that accompanied the king, and that he was seeking to take over the government.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
So he hastily resolved to withdraw. He said to the king, the leaders of the army, and the soldiers: 'We are grow-ing weaker every day, our provisions are scanty, the place we are besieging is strong, and it is our duty to take care of the affairs of the kingdom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Therefore let us now come to terms with these men, and make peace with them and all their nation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Let us grant them freedom to live according to their own laws as formerly; it was on account of their laws, which we abolished, that they became angry and did all these things.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
The proposal found favor with the king and the leaders;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
he sent peace terms to the Jews, and they accepted. So the king and the leaders swore an oath to them, and on these terms they evacuated the fortification.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
But when the king entered Mount Zion and saw how the place was fortified, he broke the oath he had sworn and gave orders for the encircling wall to be destroyed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Then he departed in haste and returned to Antioch, where he found Philip in possession of the city. He fought against him and took the city by force.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 6 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year one hundred and fifty-one, Demetrius, son of Seleucus, set out from Rome, arrived with a few men in a city on the seacoast, and began to rule there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As he was preparing to enter the royal palace of his ancestors, the soldiers seized Antiochus and Lysias to bring them to him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When he was informed of this, he said, 'Do not show me their faces.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So the soldiers killed them, and Demetrius sat on the royal throne.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then all the lawless and impious men of Israel came to him. They were led by Alcimus, who desired to be high priest.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They made this accusation to the king against the people: 'Judas and his brothers have destroyed all your friends and have driven us out of our country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So now, send a man whom you trust to go and see all the havoc Judas has done to us and to the king's land, and let him punish them and all their supporters.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then the king chose Bacchides, one of the King's Friends, governor of West-of-Euphrates, a great man in the kingdom, and faithful to the king.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He sent him and the impious Alcimus, to whom he granted the high priesthood, with orders to take revenge on the Israelites.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They set out and, on arriving in the land of Judah with a great army, sent messengers who spoke deceitfully to Judas and his brothers in peaceful terms.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But these paid no attention to their words, seeing that they had come with a great army.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A group of scribes, however, gathered about Alcimus and Bacchides to ask for a just agreement.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The Hasideans were the first among the Israelites to seek peace with them,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
for they said, 'A priest of the line of Aaron has come with the army, and he will not do us any wrong.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He spoke with them peacefully and swore to them, 'We will not try to injure you or your friends.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So they trusted him. But he arrested sixty of them and killed them in one day, according to the text of Scripture:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
'The flesh of your saints they have strewn, and their blood they have shed round about Jerusalem, and there was no one to bury them.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then fear and dread of them came upon all the people, who said: 'There is no truth or justice among them; they violated the agreement and the oath that they swore.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Bacchides withdrew from Jerusalem and pitched his camp in Beth-zaith. He had many of the men arrested who deserted to him, throwing them into the great pit.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He handed the province over to Alcimus, leaving troops to help him, while he himself returned to the king.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Alcimus spared no pains to maintain his high priesthood,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
and all those who were disturbing their people gathered about him. They took possession of the land of Judah and caused great distress in Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
When Judas saw all the evils that Alcimus and his men were bringing upon the Israelites, more than even the Gentiles had done,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
he went about all the borders of Judea and took revenge on the men who had deserted, preventing them from going out into the country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But when Alcimus saw that Judas and his followers were gaining strength and realized that he could not oppose them, he returned to the king and accused them of grave crimes.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then the king sent Nicanor, one of his famous officers, who was a bitter enemy of Israel, with orders to destroy the people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Nicanor came to Jerusalem with a large force and deceitfully sent to Judas and his brothers this peaceable message:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
'Let there be no fight between me and you. I will come with a few men to meet you peaceably.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So he came to Judas, and they greeted one another peaceably. But Judas' enemies were prepared to seize him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
When he became aware that Nicanor had come to him with treachery in mind, Judas was afraid and would not meet him again.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When Nicanor saw that his plan had been discovered, he went out to fight Judas near Capharsalama.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
About five hundred men of Nicanor's army fell; the rest fled to the City of David.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
After this, Nicanor went up to Mount Zion. Some of the priests from the sanctuary and some of the elders of the people came out to greet him peaceably and to show him the holocaust that was being offered for the king.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But he mocked and ridiculed them, defiled them, and spoke disdainfully.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
In a rage he swore: 'If Judas and his army are not delivered to me at once, when I return victorious I will burn this temple down.' He went away in great anger.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The priests, however, went in and stood before the altar and the sanctuary. They wept and said:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
'You have chosen this house to bear your name, to be a house of prayer and petition for your people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Take revenge on this man and his army, and let them fall by the sword. Remember their blasphemies, and do not let them continue.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Nicanor left Jerusalem and pitched his camp at Beth-horon, where the Syrian army joined him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
But Judas camped in Adasa with three thousand men. Here Judas uttered this prayer:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
'When they who were sent by the king blasphemed, your angel went out and killed a hundred and eighty-five thousand of them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
In the same way, crush this army before us today, and let the rest know that Nicanor spoke wickedly against your sanctuary; judge him according to his wickedness.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
The armies met in battle on the thirteenth day of the month Adar. Nicanor's army was crushed, and he himself was the first to fall in the battle.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
When his army saw that Nicanor was dead, they threw down their arms and fled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
The Jews pursued them a day's journey, from Adasa to near Gazara, blowing the trumpets behind them as signals.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
From all the surrounding villages of Judea people came out and closed in on them. They hemmed them in, and all the enemies fell by the sword; not a single one escaped.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Then the Jews collected the spoils and the booty; they cut off Nicanor's head and his right arm, which he had lifted up so arrogantly. These they brought to Jerusalem and displayed there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
The people rejoiced greatly, and observed that day as a great festival.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
They decreed that it should be observed every year on the thirteenth of Adar.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
And for a short time the land of Judah was quiet.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 7 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
2 Judas had heard of the reputation of the Romans. They were valiant fighters and acted amiably to all who took their side. They established a friendly alliance with all who applied to them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He was also told of their battles and the brave deeds that they had performed against the Gauls, conquering them and forcing them to pay tribute.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
They had gotten possession of the silver and gold mines in Spain,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
and by planning and persistence had conquered the whole country, although it was very remote from their own. They had crushed the kings who had come against them from the far corners of the earth and had inflicted on them severe defeat, and the rest paid tribute to them every year.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Philip and Perseus, king of the Macedonians, and the others who opposed them in battle had been overwhelmed and subjugated.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Antiochus the Great, king of Asia, who had fought against them with a hundred and twenty elephants and with cavalry and chariots and a very great army, had been defeated by them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They had taken him alive and obliged him and the kings who succeeded him to pay a heavy tribute, to give hostages and a section of
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Lycia, Mysia, and Lydia from among their best provinces. The Romans took these from him and gave them to King Eumenes.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When the men of Greece had planned to come and destroy them,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
the Romans discovered it, and sent against the Greeks a single general who made war on them. Many were wounded and fell, and the Romans took their wives and children captive. They plundered them, took possession of their land, tore down their strongholds and reduced them to slavery even to this day.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All the other kingdoms and islands that had ever opposed them they destroyed and enslaved;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
with their friends, however, and those who relied on them, they maintained friendship. They had conquered kings both far and near, and all who heard of their fame were afraid of them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In truth, those whom they desired to help to a kingdom became kings, and those whom they wished to depose they deposed; and they were greatly exalted.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Yet with all this, none of them put on a crown or wore purple as a display of grandeur.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They had made for themselves a senate house, and every day three hundred and twenty men took counsel, deliberating on all that concerned the people and their well-being.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They entrusted their government to one man every year, to rule over their entire country, and they all obeyed that one, and there was no envy or jealousy among them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So Judas chose Eupolemus, son of John, son of Accos, and Jason, son of Eleazar, and sent them to Rome to establish an alliance of friendship with them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He did this to get rid of the yoke, for it was obvious that the kingdom of the Greeks was subjecting Israel to slavery.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
After making a very long journey to Rome, the envoys entered the senate and spoke as follows:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'Judas, called Maccabeus, and his brothers, with the Jewish people, have sent us to you to make a peaceful alliance with you, and to enroll ourselves among your allies and friends.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The proposal pleased the Romans,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
and this is a copy of the reply they inscribed on bronze tablets and sent to Jerusalem, to remain there with the Jews as a record of peace and alliance:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
'May it be well with the Romans and the Jewish nation at sea and on land forever; may sword and enemy be far from them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But if war is first made on Rome, or any of its allies in any of their dominions,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
the Jewish nation will help them wholeheartedly, as the occasion shall demand;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
and to those who wage war they shall not give nor provide grain, arms, money, or ships; this is Rome's decision. They shall fulfill their obligations without receiving any recompense.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In the same way, if war is made first on the Jewish nation, the Romans will help them willingly, as the occasion shall demand,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
and to those who are attacking them there shall not be given grain, arms, money, or ships; this is Rome's decision. They shall fulfill their obligations without deception.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
On these terms the Romans have made an agreement with the Jewish people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But if both parties hereafter decide to add or take away anything, they shall do as they choose, and whatever they shall add or take away shall be valid.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
'Moreover, concerning the wrongs that King Demetrius has done to them, we have written to him thus: 'Why have you made your yoke heavy upon our friends and allies the Jews?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
If they complain about you again, we will do them justice and make war on you by land and sea.''
Referenties naar alinea 1 Maccabees 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Demetrius heard that Nicanor and his army had fallen in battle, he again sent Bacchides and Alcimus into the land of Judah, along with the right wing of his army.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They took the road to Galilee, and camping opposite the ascent at Arbela, they captured it and killed many people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In the first month of the year one hundred and fifty-two, they encamped against Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then they set out for Berea with twenty thousand men and two thousand cavalry.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Judas, with three thousand picked men, had camped at Elasa.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When his men saw the great number of the troops, they were very much afraid, and many slipped away from the camp, until only eight hundred men remained.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As Judas saw that his army was melting away just when the battle was imminent, he was panic-stricken, because he had no time to gather them together.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But in spite of his discouragement, he said to those who remained: 'Let us go forward to meet our enemies; perhaps we can put up a good fight against them.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They tried to dissuade him, saying: 'We certainly cannot. Let us save our lives now, and come back with our kinsmen, and then fight against them. Now we are too few.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But Judas said: 'Far be it from me to do such a thing as to flee from them! If our time has come, let us die bravely for our kinsmen and not leave a stain upon our glory!'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 10: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then the army of Bacchides moved out of camp and took its position for combat. The cavalry were divided into two squadrons, and the slingers and the archers came on ahead of the army, and all the valiant men were in the front line.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Bacchides was on the right wing. Flanked by the two squadrons, the phalanx attacked as they blew their trumpets. Those who were on Judas' side also blew their trumpets.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The earth shook with the noise of the armies, and the battle raged from morning until evening.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Seeing that Bacchides was on the right, with the main force of his army, Judas, with all the most stouthearted rallying to him,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
drove back the right wing and pursued them as far as the mountain slopes.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But when the men on the left wing saw that the right wing was driven back, they turned and followed Judas and his men, taking them in the rear.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The battle was fought desperately, and many on both sides fell wounded.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then Judas fell, and the rest fled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Jonathan and Simon took their brother Judas and buried him in the tomb of their fathers at Modein.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
All Israel bewailed him in great grief. They mourned for him many days, and they said,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
'How the mighty one has fallen, the savior of Israel!'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The other acts of Judas, his battles, the brave deeds he performed, and his greatness have not been recorded; but they were very many.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
After the death of Judas, the transgressors of the law raised their heads in every part of Israel, and all kinds of evildoers appeared.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
In those days there was a very great famine, and the country deserted to them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Bacchides chose impious men and made them masters of the country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
These sought out and hunted down the friends of Judas and brought them to Bacchides, who punished and derided them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
There had not been such great distress in Israel since the time prophets ceased to appear among the people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Then all the friends of Judas came together and said to Jonathan:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
'Since your brother Judas died, there has been no one like him to oppose our enemies, Bacchides and those who are hostile to our nation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Now therefore we have chosen you today to be our ruler and leader in his place, and to fight our battle.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
From that moment Jonathan accepted the leadership, and took the place of Judas his brother.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
When Bacchides learned of it, he sought to kill him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
But Jonathan and his brother Simon and all the men with him discovered this, and they fled to the desert of Tekoa and camped by the waters of the pool of Asphar.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Op een sabbat kreeg Bakchides hiervan kennis en hij stak met heel zijn leger de Jordaan over.
Referenties naar alinea 1 Makkabeeën 9 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Jonathan sent his brother as leader of the convoy to ask permission of his friends, the Nabateans, to deposit with them their great quantity of baggage.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But the sons of Jambri from Medaba made a raid and seized and carried off John and everything he had.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
After this, word was brought to Jonathan and his brother Simon: 'The sons of Jambri are celebrating a great wedding, and with a large escort they are bringing the bride, the daughter of one of the great princes of Canaan, from Nadabath.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Remembering the blood of John their brother, they went up and hid themselves under cover of the mountain.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
They watched, and suddenly saw a noisy crowd with baggage; the bridegroom and his friends and kinsmen had come out to meet the bride's party with tambourines and musicians and much equipment.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
The Jews rose up against them from their ambush and killed them. Many fell wounded, and after the survivors fled toward the mountain, all their spoils were taken.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Thus the wedding was turned into mourning, and the sound of music into lamentation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Having taken their revenge for the blood of their brother, the Jews returned to the marshes of the Jordan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
When Bacchides heard of it, he came on the sabbath to the banks of the Jordan with a large force.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Then Jonathan said to his companions, 'Let us get up now and fight for our lives, for today is not like yesterday and the day before.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
The battle is before us, and behind us are the waters of the Jordan on one side, marsh and thickets on the other, and there is no way of escape.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Cry out now to Heaven for deliverance from our enemies.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
When they joined battle, Jonathan raised his arm to strike Bacchides, but Bacchides backed away from him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Jonathan and his men jumped into the Jordan and swam across to the other side, but the enemy did not pursue them across the Jordan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
A thousand men on Bacchides' side fell that day.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
On returning to Jerusalem, Bacchides built strongholds in Judea: the Jericho fortress, as well as Emmaus, Beth-horon, Bethel, Timnath, Pharathon, and Tephon, with high walls and gates and bars.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
In each he put a garrison to oppose Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
He fortified the city of Beth-zur, Gazara and the citadel, and put soldiers in them and stores of provisions.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
He took as hostages the sons of the leaders of the country and put them in custody in the citadel at Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
In the year one hundred and fifty-three, in the second month, Alcimus ordered the wall of the inner court of the sanctuary to be torn down, thus destroying the work of the prophets. But he only began to tear it down.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Just at that time he had a stroke, and his work was interrupted; his mouth was closed and he was paralyzed, so that he could no longer utter a word to give orders concerning his house.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Finally he died in great agony.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Seeing that Alcimus was dead, Bacchides returned to the king, and the land of Judah was quiet for two years. Bacchides and Jonathan
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Then all the transgressors of the law held a council and said: 'Jonathan and his companions are living in peace and security. Now then, let us have Bacchides return, and he will capture all of them in a single night.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
So they went and took counsel with him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
When Bacchides was setting out with a large force, he sent letters secretly to all his allies in Judea, telling them to seize Jonathan and his companions. They were not able to do this, however, because their plot became known.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
In fact, Jonathan's men seized about fifty of the men of the country who were ringleaders in the mischief and put them to death.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Then Jonathan and Simon and their companions withdrew to Bethbasi in the desert; they rebuilt and strengthened its fortifications that had been demolished.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
When Bacchides learned of this, he gathered together his whole force and sent word to those who were in Judea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
He came and pitched his camp before Bethbasi, and constructing siege-machines, he fought against it for many days.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Leaving his brother Simon in the city, Jonathan, accompanied by a small group of men, went out into the field.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
He struck down Odomera and his kinsmen and the sons of Phasiron in their encampment; these men had set out to go up to the siege with their forces.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
Simon and his men then sallied forth from the city and set fire to the machines.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
They fought against Bacchides, and he was beaten. This caused him great distress. Because the enterprise he had planned came to nought,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
he was angry with the lawless men who had advised him to invade the province. He killed many of them and resolved to return to his own country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
Jonathan learned of this and sent ambassadors to make peace with him and to obtain the release of the prisoners.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
He agreed to do as Jonathan had asked. He swore an oath to him that he would never try to injure him for the rest of his life;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 71: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
and he released the prisoners he had previously taken from the land of Judah. He returned to his own country and never came into their territory again.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 72: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
Then the sword ceased in Israel. Jonathan settled in Michmash; he began to judge the people and he destroyed the impious in Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 9 73: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year one hundred and sixty, Alexander, who was called Epiphanes, son of Antiochus, came up and took Ptolemais. He was accepted and began to reign there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When King Demetrius heard of it, he mustered a very large army and marched out to engage him in combat.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Demetrius sent a letter to Jonathan written in peaceful terms, to pay him honor;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
for he said: 'Let us be the first to make peace with him, before he makes peace with Alexander against us,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
since he will remember all the wrongs we have done to him, his brothers, and his nation.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
So Demetrius authorized him to gather an army and procure arms as his ally; and he ordered that the hostages in the citadel be released to him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Accordingly Jonathan went up to Jerusalem and read the letter to all the people. The men in the citadel
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
were struck with fear when they heard that the king had given him authority to gather an army.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They released the hostages to Jonathan, and he gave them back to their parents.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thereafter Jonathan dwelt in Jerusalem, and began to build and restore the city.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He ordered the workmen to build the walls and encircle Mount Zion with square stones for its fortification, which they did.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The foreigners in the strongholds that Bacchides had built, took flight;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
each one of them left his place and returned to his own country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Only in Beth-zur did some remain of those who had abandoned the law and the commandments, for they used it as a place of refuge.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
King Alexander heard of the promises that Demetrius had made to Jonathan; he was also told of the battles and valiant deeds of Jonathan and his brothers and the troubles that they had endured.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He said, 'Shall we ever find another man like him? Let us now make him our friend and ally.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So he sent Jonathan a letter written in these terms:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'King Alexander sends greetings to his brother Jonathan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
We have heard of you, that you are a mighty warrior and worthy to be our friend.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
We have therefore appointed you today to be high priest of your nation; you are to be called the King's Friend, and you are to look after our interests and preserve amity with us.' He also sent him a purple robe and a crown of gold.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Jonathan put on the sacred vestments in the seventh month of the year one hundred and sixty at the feast of Booths, and he gathered an army and procured many arms.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
When Demetrius heard of these things, he was distressed and said:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
'Why have we allowed Alexander to get ahead of us by gaining the friendship of the Jews and thus strengthening himself?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I too will write them conciliatory words and offer dignities and gifts, so that they may be an aid to me.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
So he sent them this message: 'King Demetrius sends greetings to the Jewish nation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
We have heard how you have kept the treaty with us and continued in our friendship and not gone over to our enemies, and we are glad.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Continue, therefore, to keep faith with us, and we will reward you with favors in return for what you do in our behalf.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
We will grant you many exemptions and will bestow gifts on you.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
'I now free you, as I also exempt all the Jews, from the tribute, the salt tax, and the crown levies.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Instead of collecting the third of the grain and the half of the fruit of the trees that should be my share, I renounce the right from this day forward: Neither now nor in the future will I collect them from the land of Judah or from the three districts annexed from Samaria.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Let Jerusalem and her territory, her tithes and her tolls, be sacred and free from tax.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
I also yield my authority over the citadel in Jerusalem, and I transfer it to the high priest, that he may put in it such men as he shall choose to guard it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Every one of the Jews who has been carried into captivity from the land of Judah into any part of my kingdom I set at liberty without ransom; and let all their taxes, even those on their cattle, be canceled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Let all feast days, sabbaths, new moon festivals, appointed days, and the three days that precede each feast day, and the three days that follow, be days of immunity and exemption for every Jew in my kingdom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Let no man have authority to exact payment from them or to molest any of them in any matter.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
'Let thirty thousand Jews be enrolled in the king's army and allowances be given them, as is due to all the king's soldiers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Let some of them be stationed in the king's principal strongholds, and of these let some be given positions of trust in the affairs of the kingdom. Let their superiors and their rulers be taken from among them, and let them follow their own laws, as the king has commanded in the land of Judah.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
'Let the three districts that have been added to Judea from the province of Samaria be incorporated with Judea so that they may be under one man and obey no other authority than the high priest.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Ptolemais and its confines I give as a present to the sanctuary in Jerusalem for the necessary expenses of the sanctuary.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
I make a yearly personal grant of fifteen thousand silver shekels out of the royal revenues, from appropriate places.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
All the additional funds that the officials did not hand over as they had done in the first years, shall henceforth be handed over for the services of the temple.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Moreover, the dues of five thousand silver shekels that used to be taken from the revenue of the sanctuary every year shall be canceled, since these funds belong to the priests who perform the services.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Whoever takes refuge in the temple of Jerusalem or in any of its precincts, because of money he owes the king, or because of any other debt, shall be released, together with all the goods he possesses in my kingdom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
The cost of rebuilding and restoring the structures of the sanctuary shall be covered out of the royal revenue.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Likewise the cost of building the walls of Jerusalem and fortifying it all around, and of building walls in Judea, shall be donated from the royal revenue.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
When Jonathan and the people heard these words, they neither believed nor accepted them, for they remembered the great evil that Demetrius had done in Israel, and how sorely he had afflicted them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
They therefore decided in favor of Alexander, for he had been the first to address them peaceably, and they remained his allies for the rest of his life.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
King Alexander gathered together a large army and encamped opposite Demetrius.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
The two kings joined battle, and when the army of Demetrius fled, Alexander pursued him, and overpowered his soldiers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
He pressed the battle hard until sunset, and Demetrius fell that day.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Alexander sent ambassadors to Ptolemy, king of Egypt, with this message:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
'Now that I have returned to my realm, taken my seat on the throne of my fathers, and established my rule by crushing Demetrius and gaining control of my country -
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
for I engaged him in battle, defeated him and his army, and recovered the royal throne -
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
let us now establish friendship with each other. Give me your daughter for my wife; and as your son-in-law, I will give to you and to her gifts worthy of you.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
King Ptolemy answered in these words: 'Happy the day on which you returned to the land of your fathers and took your seat on their royal throne!
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
I will do for you what you have written; but meet me in Ptolemais, so that we may see each other, and I will become your father-in-law as you have proposed.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
So Ptolemy with his daughter Cleopatra set out from Egypt and came to Ptolemais in the year one hundred and sixty-two.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
There King Alexander met him, and Ptolemy gave him his daughter Cleopatra in marriage. Their wedding was celebrated at Ptolemais with great splendor according to the custom of kings.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
King Alexander also wrote to Jonathan to come and meet him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
So he went with pomp to Ptolemais, where he met the two kings and gave them and their friends silver and gold and many gifts and thus won their favor.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Some pestilent Israelites, transgressors of the law, united against him to accuse him, but the king paid no heed to them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
He ordered Jonathan to be divested of his ordinary garments and to be clothed in royal purple; and so it was done.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
The king also had him seated at his side. He said to his magistrates: 'Go with him to the center of the city and make a proclamation that no one is to bring charges against him on any grounds or be troublesome to him in any way.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
When his accusers saw the honor paid to him in the proclamation, and the purple with which he was clothed, they all fled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
The king also honored him by numbering him among his Chief Friends and made him military commander and governor of the province.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
So Jonathan returned in peace and happiness to Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
In the year one hundred and sixty-five, Demetrius, son of Demetrius, came from Crete to the land of his fathers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
When King Alexander heard of it he was greatly troubled, and returned to Antioch.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
Demetrius appointed Apollonius governor of Coelesyria. Having gathered a large army, Appollonius pitched his camp at Jamnia. From there he sent this message to Jonathan the high priest:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
'You are the only one who resists us. I am laughed at and put to shame on your account. Why are you displaying power against us in the mountains?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
If you have confidence in your forces, come down now to us in the plain, and let us test each other's strength there; the city forces are on my side.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 71: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
Inquire and learn who I am and who the others are who are helping me. Men say that you cannot make a stand against us because your fathers were twice put to flight in their own land.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 72: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
Now you too will be unable to withstand our cavalry and such a force as this in the plain, where there is not a stone or a pebble or a place to flee.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 73: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
When Jonathan heard the message of Apollonius, he was roused. Choosing ten thousand men, he set out from Jerusalem, and Simon his brother joined him to help him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 74: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
75
He pitched camp near Joppa, but the men in the city shut him out because Apollonius had a garrison there. When the Jews besieged it,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 75: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
76
the men of the city became afraid and opened the gates, and so Jonathan took possession of Joppa.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 76: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
77
When Apollonius heard of it, he drew up three thousand horsemen and an innumerable infantry. He marched on Azotus as though he were going on through the country, but at the same time he advanced into the plain, because he had such a large number of horsemen to rely on.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 77: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
78
Jonathan followed him to Azotus, and they engaged in battle.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 78: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
79
Apollonius, however, had left a thousand cavalry in hiding behind them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 79: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
80
When Jonathan discovered that there was an ambush behind him, his army was surrounded. From morning until evening they showered his men with arrows.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 80: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
81
But his men held their ground, as Jonathan had commanded, whereas the enemy's horses became tired out.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 81: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
82
When the horsemen were exhausted, Simon attacked the phalanx, overwhelmed it and put it to flight.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 82: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
83
The horsemen too were scattered over the plain. The enemy fled to Azotus and entered Beth-dagon, the temple of their idol, to save themselves.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 83: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
84
But Jonathan burned and plundered Azotus with its neighboring towns, and destroyed by fire both the temple of Dagon and the men who had taken refuge in it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 84: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
85
Those who fell by the sword, together with those who were burned alive, came to about eight thousand men.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 85: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
86
Then Jonathan left there and pitched his camp at Ashkalon, and the people of that city came out to meet him with great pomp.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 86: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
87
He and his men then returned to Jerusalem, laden with much booty.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 87: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
88
When King Alexander heard of these events, he accorded new honors to Jonathan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 88: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
89
He sent him a gold buckle, such as is usually given to King's Kinsmen; he also gave him Ekron and all its territory as a possession.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 10 89: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The king of Egypt gathered his forces, as numerous as the sands of the seashore, and many ships; and he sought by deceit to take Alexander's kingdom and add it to his own.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He entered Syria with peaceful words, and the people in the cities opened their gates to welcome him, as King Alexander had ordered them to do, since Ptolemy was his father-in-law.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But when Ptolemy entered the cities, he stationed garrison troops in each one.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When he reached Azotus, he was shown the temple of Dagon destroyed by fire, Azotus and its suburbs demolished, corpses lying about, and the charred bodies of those burned by Jonathan in the war and stacked up along his route.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
To prejudice the king against Jonathan, he was told what the latter had done; but the king said nothing.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Jonathan met the king with pomp at Joppa, and they greeted each other and spent the night there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Jonathan accompanied the king as far as the river called Eleutherus and then returned to Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Plotting evil against Alexander, King Ptolemy took possession of the cities along the seacoast as far as Seleucia-by-the-Sea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He sent ambassadors to King Demetrius, saying: 'Come, let us make a pact with each other; I will give you my daughter whom Alexander has married, and you shall reign over your father's kingdom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I regret that I gave him my daughter, for he has sought to kill me.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
His real reason for accusing Alexander, however, was that he coveted Alexander's kingdom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
After taking his daughter away and giving her to Demetrius, Ptolemy broke with Alexander; their enmity became open.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Ptolemy entered Antioch and assumed the crown of Asia; he thus wore two crowns on his head, that of Egypt and that of Asia.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
King Alexander was in Cilicia at that time, because the people of that region had revolted.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When Alexander heard the news, he came to challenge Ptolemy in battle. Ptolemy marched out and met him with a strong force and put him to flight.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Alexander fled to Arabia to seek protection. King Ptolemy's triumph was complete
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
when the Arab Zabdiel cut off Alexander's head and sent it to Ptolemy.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But three days later King Ptolemy himself died, and his men in the fortified cities were killed by the inhabitants of the strongholds.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thus Demetrius became king in the year one hundred and sixty-seven.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
At that time Jonathan gathered together the men of Judea to attack the citadel in Jerusalem, and they set up many machines against it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Some transgressors of the law, enemies of their own nation, went to the king and informed him that Jonathan was besieging the citadel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
When Demetrius heard this, he was furious, and set out immediately for Ptolemais. He wrote to Jonathan to discontinue the siege and to meet him for a conference at Ptolemais as soon as possible.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
On hearing this, Jonathan ordered the siege to continue. He selected some elders and priests of Israel and exposed himself to danger
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
by going to the king at Ptolemais. He brought with him silver, gold apparel, and many other presents, and found favor with the king.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Although some impious men of his own nation brought charges against him,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
the king treated him just as his predecessors had done and showed him great honor in the presence of all his Friends.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He confirmed him in the high priesthood and in all the honors he had previously held, and had him enrolled among his Chief Friends.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Jonathan asked the king to exempt Judea and the three districts of Samaria from tribute, promising him in return three hundred talents.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The king agreed and wrote the following letter to Jonathan about all these matters: Pact with Demetrius
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
'King Demetrius sends greetings to his brother Jonathan and to the Jewish nation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
We are sending you, for your information, a copy of the letter that we wrote to Lasthenes our kinsman concerning you.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
''King Demetrius sends greetings to his father Lasthenes.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Because of the good will they show us, we have decided to bestow benefits on the Jewish nation, who are our friends and who observe their obligations to us.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Therefore we confirm their possession, not only of the territory of Judea, but also of the three districts of Aphairema, Lydda, and Ramathaim. These districts, together with all their dependencies, were transferred from Samaria to Judea in favor of all those who offer sacrifices for us in Jerusalem instead of paying the royal taxes that formerly the king received from them each year from the produce of the soil and the fruit of the trees.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
From this day on we grant them release from payment of all other things that would henceforth be due to us, that is, of tithes and tribute and of the tax on the salt pans and the crown tax.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Henceforth none of these provisions shall ever be revoked.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Be sure, therefore, to have a copy of these instructions made and given to Jonathan, that it may be displayed in a conspicuous place on the holy hill.''
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
When King Demetrius saw that the land was peaceful under his rule and that he had no opposition, he dismissed his entire army, every man to his home, except the foreign troops which he had hired from the islands of the nations. So all the soldiers who had served under his predecessors hated him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
When a certain Trypho, who had previously belonged to Alexander's party, saw that all the troops were grumbling at Demetrius, he went to Imalkue the Arab, who was bringing up Alexander's young son Antiochus.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Trypho kept urging Imalkue to hand over the boy to him, that he might make him king in his father's place. During his stay there of many days, he told him of all that Demetrius had done and of the hatred that his soldiers had for him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Meanwhile Jonathan sent the request to King Demetrius to withdraw his troops from the citadel of Jerusalem and from the other strongholds, for they were constantly hostile to Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Demetrius, in turn, sent this word to Jonathan: 'I will not only do this for you and your nation, but I will greatly honor you and your nation when I find the opportunity.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Do me the favor, therefore, of sending men to fight for me, because all my troops have revolted.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
So Jonathan sent three thousand good fighting men to him at Antioch. When they came to the king, he was delighted over their arrival,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
for the populace, one hundred and twenty thousand strong, had massed in the center of the city in an attempt to kill him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
But he took refuge in the palace, while the populace gained control of the main streets and began to fight.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
So the king called the Jews to his aid. They all rallied around him and spread out through the city. On that day they killed about a hundred thousand men in the city,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
which, at the same time, they set on fire and plundered on a large scale. Thus they saved the king's life.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
When the populace saw that the Jews held the city at their mercy, they lost courage and cried out to the king in supplication,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
'Give us your terms and let the Jews stop attacking us and our city.' So they threw down their arms and made peace.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
The Jews thus gained glory in the eyes of the king and all his subjects, and they became renowned throughout his kingdom. Finally they returned to Jerusalem with much spoil.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
But when King Demetrius was sure of his royal throne, and the land was peaceful under his rule,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
he broke all his promises and became estranged from Jonathan. Instead of rewarding Jonathan for all the favors he had received from him, he caused him much trouble.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
After this, Trypho returned and brought with him the young boy Antiochus, who became king and wore the royal crown.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
All the soldiers whom Demetrius had discharged rallied around Antiochus and fought against Demetrius, who was routed and fled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Trypho captured the elephants and occupied Antioch.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Then young Antiochus wrote to Jonathan: 'I confirm you in the high priesthood and appoint you ruler over the four districts and wish you to be one of the King's Friends.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
He also sent him gold dishes and a dinner service, gave him the right to drink from gold cups, to dress in royal purple, and to wear a gold buckle.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Likewise, he made Jonathan's brother Simon governor of the region from the Ladder of Tyre to the frontier of Egypt.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Jonathan set out and traveled through West-of-Euphrates and its cities, and all the forces of Syria espoused his cause as allies. When he arrived at Ashkalon, the citizens welcomed him with pomp.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
But when he set out for Gaza, the people of Gaza locked their gates against him. So he besieged it and burned and plundered its suburbs.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Then the people of Gaza appealed to him for mercy, and he granted them peace. He took the sons of their chief men as hostages and sent them to Jerusalem. He then traveled on through the province as far as Damascus.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Jonathan heard that the generals of Demetrius had come with a strong force to Kadesh in Galilee, intending to remove him from office.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
So he went to meet them, leaving his brother Simon in the province.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Simon besieged Beth-zur, attacked it for many days, and blockaded the inhabitants.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
When they sued for peace, he granted it to them. He expelled them from the city, took possession of it, and put a garrison there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
Meanwhile, Jonathan and his army pitched their camp near the waters of Gennesaret, and at daybreak they went to the plain of Hazor.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 67: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
There, in front of him on the plain, was the army of the foreigners. This army attacked him in the open, having first detached an ambush against him in the mountains.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 68: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
Then the men in ambush rose out of their places and joined in the battle.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 69: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
All of Jonathan's men fled; no one stayed except the army commanders Mattathias, son of Absalom, and Judas, son of Chalphi.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 70: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
Jonathan tore his clothes, threw earth on his head, and prayed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 71: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
Then he went back to the combat and so overwhelmed the enemy that they took to flight.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 72: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
Those of his men who were running away saw it and returned to him; and with him they pursued the enemy as far as their camp in Kadesh, where they pitched their own camp.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 73: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
Three thousand of the foreign troops fell on that day. Then Jonathan returned to Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 11 74: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Jonathan saw that the times favored him, he sent selected men to Rome to confirm and renew his friendship with the Romans.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He also sent letters to Sparta and other places for the same purpose.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
After reaching Rome, the men entered the senate chamber and said, 'The high priest Jonathan and the Jewish people have sent us to renew the earlier friendship and alliance between you and them.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The Romans gave them letters addressed to the authorities in the various places, requesting them to provide the envoys with safe conduct to the land of Judah.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
This is a copy of the letter that Jonathan wrote to the Spartans:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Jonathan the high priest, the senate of the nation, the priests, and the rest of the Jewish people send greetings to their brothers the Spartans.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Long ago a letter was sent to the high priest Onias from Arius, who then reigned over you, stating that you are our brothers, as the attached copy shows.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Onias welcomed the envoy with honor and received the letter, which clearly referred to alliance and friendship.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Though we have no need of these things, since we have for our encouragement the sacred books that are in our possession,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
we have ventured to send word to you for the renewal of brotherhood and friendship, so as not to become strangers to you altogether; a long time has passed since your mission to us.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
We, on our part, have never ceased to remember you in the sacrifices and prayers that we offer on our feasts and other appropriate days, as it is right and proper to remember brothers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
We likewise rejoice in your renown.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But many hardships and wars have beset us, and the kings around us have attacked us.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
We did not wish to be troublesome to you and to the rest of our allies and friends in these wars;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
with the help of Heaven for our support, we have been saved from our enemies, and they have been humbled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So we have chosen Numenius, son of Antiochus, and Antipater, son of Jason, and we have sent them to the Romans to renew our former friendship and alliance with them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
We have also ordered them to come to you and greet you, and to deliver to you our letter about the renewal of our brotherhood.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore kindly send us an answer on this matter.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
This is a copy of the letter that was sent to Onias:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
'Arius, king of the Spartans, sends greetings to Onias the high priest.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A document has been found stating that the Spartans and the Jews are brothers; both nations descended from Abraham.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now that we have learned this, kindly write to us about your welfare.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
We, on our part, are informing you that your cattle and your possessions are ours, and ours are yours. We have, therefore, given orders that you should be told of this.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Jonathan heard that the generals of Demetrius had returned to attack him with a stronger army than before.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He set out from Jerusalem and went into the country of Hamath to meet them, giving them no time to enter his province.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The spies he had sent into their camp came back and reported that the enemy had made ready to attack the Jews that very night.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Therefore, when the sun set, Jonathan ordered his men to be on guard and to remain armed, ready for combat, throughout the night. He also set outposts all around the camp.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When the enemy heard that Jonathan and his men were ready for battle, their hearts sank with fear and dread. They lighted fires and then withdrew.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
But because Jonathan and his men were watching the lights burning, they did not know what had happened until morning.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Then Jonathan pursued them, but he could not overtake them, for they had crossed the river Eleutherus.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
So Jonathan turned aside against the Arabs who are called Zabadeans, overwhelming and plundering them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then he marched on to Damascus and traversed that whole region.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Simon also set out and went as far as Ashkalon and its neighboring strongholds. He then turned to Joppa and occupied it,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
for he heard that its men had intended to hand over this stronghold to the supporters of Demetrius. He left a garrison there to guard it.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
When Jonathan returned, he assembled the elders of the people, and with them he made plans for building strongholds in Judea,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
for making the walls of Jerusalem still higher, and for erecting a high barrier between the citadel and the city, that would isolate the citadel and so prevent its garrison from commerce with the city.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
The people therefore worked together on building up the city, for part of the east wall above the ravine had collapsed. The quarter called Chaphenatha was also repaired.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Simon likewise built up Adida in the Shephelah, and strengthened its fortifications by providing them with gates and bars.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Trypho was determined to become king of Asia, assume the crown, and do away with King Antiochus.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
But he was afraid that Jonathan would not permit him, but would fight against him. Looking for a way to seize and kill him, he set out and reached Beth-shan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Jonathan marched out against him with forty thousand picked fighting men and came to Beth-shan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
But when Trypho saw that Jonathan had arrived with a large army he was afraid to offer him violence.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Instead, he received him with honor, introduced him to all his friends, and gave him presents. He also ordered his friends and soldiers to obey him as they would himself.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Then he said to Jonathan: 'Why have you put all your soldiers to so much trouble when we are not at war?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Pick out a few men to stay with you, send the rest back home, and then come with me to Ptolemais. I will hand it over to you together with other strongholds and their garrisons, as well as the officials, then I will leave and go home. That is why I came here.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Jonathan believed him and did as he said. He dismissed his troops, and they returned to the land of Judah.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
But he kept with him three thousand men, of whom he sent two thousand to Galilee while one thousand accompanied him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Then as soon as Jonathan had entered Ptolemais, the men of the city closed the gates and seized him; all who had entered with him, they killed with the sword.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Trypho sent soldiers and cavalry to Galilee and the Great Plain to destroy all Jonathan's men.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
These, upon learning that Jonathan had been captured and his companions killed, encouraged one another and went out in compact body ready to fight.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
As their pursuers saw that they were ready to fight for their lives, they turned back.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Thus all these men of Jonathan came safely into the land of Judah. They mourned over Jonathan and his men, and were in great fear, and all Israel fell into deep mourning.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
All the nations round about sought to destroy them. They said, 'Now that they have no leader to help them, let us make war on them and wipe out their memory from among men.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 12 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Simon heard that Trypho was gathering a large army to invade and ravage the land of Judah,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and saw that the people were in dread and terror, he went up to Jerusalem. There he assembled the people
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and exhorted them in these words: 'You know what I, my brothers, and my father's house have done for the laws and the sanctuary; what battles and disasters we have been through.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
It was for the sake of these, for the sake of Israel, that all my brothers have perished, and I alone am left.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Far be it from me, then, to save my own life in any time of distress, for I am not better than my brothers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Rather will I avenge my nation and the sanctuary, as well as your wives and children, for all the nations out of hatred have united to destroy us.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As the people heard these words, their spirit was rekindled.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shouted in reply: 'You are our leader in place of your brothers Judas and Jonathan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Fight our battles, and we will do everything that you tell us.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So Simon mustered all the men able to fight, and quickly completing the walls of Jerusalem, fortified it on every side.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He sent Jonathan, son of Absalom, to Joppa with a large force; Jonathan drove out the occupants and remained there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then Trypho moved from Ptolemais with a large army to invade the land of Judah, bringing Jonathan with him as a prisoner.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But Simon pitched his camp at Adida, facing the plain.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When Trypho learned that Simon had succeeded his brother Jonathan, and that he intended to fight him, he sent envoys to him with this message:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
'We have detained your brother Jonathan on account of the money that he owed the royal treasury in connection with the offices that he held.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore, if you send us a hundred talents of silver, and two of his sons as hostages to guarantee that when he is set free he will not revolt against us, we will release him.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Although Simon knew that they were speaking deceitfully to him, he gave orders to get the money and the boys, for fear of provoking much hostility among the people, who might say
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
that Jonathan perished because Simon would not send Trypho the money and the boys.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
So he sent the boys and the hundred talents; but Trypho broke his promise and would not let Jonathan go.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Next he began to invade and ravage the country. His troops went around by the road that leads to Adora, but Simon and his army moved along opposite him everywhere he went.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The men in the citadel sent messengers to Trypho, urging him to come to them by way of the desert, and to send them provisions.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Although Trypho got all his cavalry ready to go, there was a heavy fall of snow that night, and he could not go. So he left for Gilead.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
When he was approaching Baskama, he had Jonathan killed and buried there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then Trypho returned to his own country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Simon sent for the remains of his brother Jonathan, and buried him in Modein, the city of his fathers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
All Israel bewailed him with solemn lamentation, mourning over him for many days.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Then Simon erected over the tomb of his father and his brothers a monument of stones, polished front and back, and raised high enough to be seen at a distance.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He set up seven pyramids facing one another for his father and his mother and his four brothers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For the pyramids he devised a setting of big columns, on which he carved suits of armor as a perpetual memorial, and next to the armor he placed carved ships, which could be seen by all who sailed the sea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
This tomb which he built at Modein is there to the present day.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Trypho dealt treacherously with the young King Antiochus. He killed him
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
and assumed the kingship in his place, putting on the crown of Asia. Thus he brought much evil on the land.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Simon, on his part, built up the strongholds of Judea, strengthening their fortifications with high towers, thick walls, and gates with bars, and he stored up provisions in the fortresses.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Simon also sent chosen men to King Demetrius with the request that he grant the land a release from taxation, for all that Trypho did was to plunder the land.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
In reply, King Demetrius sent him the following letter:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
'King Demetrius sends greetings to Simon the high priest, the friend of kings, and to the elders and the Jewish people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
We have received the gold crown and the palm branch that you sent. We are willing to be on most peaceful terms with you and to write to our official to grant you release from tribute.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Whatever we have guaranteed to you remains in force, and the strongholds that you have built shall remain yours.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
We remit any oversights and defaults incurred up to now, as well as the crown tax that you owe. Any other tax that may have been collected in Jerusalem shall no longer be collected there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
If any of you are qualified for enrollment in our service, let them be enrolled. Let there be peace between us.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Thus in the year one hundred and seventy, the yoke of the Gentiles was removed from Israel,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
and the people began to write in their records and contracts, 'In the first year of Simon, high priest, governor, and leader of the Jews.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
In those days Simon besieged Gazara and surrounded it with troops. He made a siege machine, pushed it up against the city, and attacked and captured one of the towers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
The men who had been on the siege machine jumped down into the city and caused a great tumult there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
The men of the city, joined by their wives and children, went up on the wall, with their garments rent, and cried out in loud voices, begging Simon to grant them peace.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
'Do not treat us according to our evil deeds,' they said, 'but according to your mercy.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
So Simon came to terms with them and did not destroy them. He made them leave the city, however, and he purified the houses in which there were idols. Then he entered the city with hymns and songs of praise.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
After removing from it everything that was impure, he settled there men who observed the law. He improved its fortifications and built himself a residence.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
The men in the citadel in Jerusalem were prevented from going out into the country and back for the purchase of food; they suffered greatly from hunger, and many of them died of starvation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
They finally cried out to Simon for peace, and he gave them peace. He expelled them from the citadel and cleansed it of impurities.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
On the twenty-third day of the second month, in the year one hundred and seventy-one, the Jews entered the citadel with shouts of jubilation, waving of palm branches, the music of harps and cymbals and lyres, and the singing of hymns and canticles, because a great enemy of Israel had been destroyed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Simon decreed that this day should be celebrated every year with rejoicing. He also strengthened the fortifications of the temple hill alongside the citadel, and he and his companions dwelt there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Seeing that his son John was now a grown man, Simon made him commander of all his soldiers, with his residence in Gazara.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 13 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year one hundred and seventy-two, King Demetrius assembled his army and marched into Media to obtain help so that he could fight Trypho.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When Arsaces, king of Persia and Media, heard that Demetrius had invaded his territory, he sent one of his generals to take him alive.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The general went forth and defeated the army of Demetrius; he captured him and brought him to Arsaces, who put him in prison.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The land was at rest all the days of Simon, who sought the good of his nation. His people were delighted with his power and his magnificence throughout his reign.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As his crowning glory he captured the port of Joppa and made it a gateway to the isles of the sea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He enlarged the borders of his nation and gained control of the country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He took many enemies prisoners of war and made himself master of Gazara, Beth-zur, and the citadel. He cleansed the citadel of its impurities; there was no one to withstand him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The people cultivated their land in peace; the land yielded its produce and the trees of the field their fruit.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Old men sat in the squares, all talking about the good times, while the young men wore the glorious apparel of war.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He supplied the cities with food and equipped them with means of defense, till his glorious name reached the ends of the earth.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He brought peace to the land, and Israel was filled with happiness.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Every man sat under his vine and his fig tree, with no one to disturb him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
No one was left to attack them in their land; the kings in those days were crushed.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He strengthened all the lowly among his people and was zealous for the law; he suppressed all the lawless and the wicked.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He made the temple splendid and enriched its equipment.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When people heard in Rome and even in Sparta that Jonathan had died, they were deeply grieved.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But when the Romans heard that his brother Simon had been made high priest in his place and was master of the country and the cities,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
they sent him inscribed tablets of bronze to renew with him the friendship and alliance that they had established with his brothers Judas and Jonathan.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
These were read before the assembly in Jerusalem.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
This is a copy of the letter that the Spartans sent: 'The rulers and the citizens of Sparta send greetings to Simon the high priest, the elders, the priests, and the rest of the Jewish people, our brothers.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The envoys you sent to our people have informed us of your glory and fame, and we were happy that they came.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
In accordance with what they said we have recorded the following in the public decrees: Since Numenius, son of Antiochus, and Antipater, son of Jason, envoys of the Jews, have come to us to renew their friendship with us,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
the people have voted to receive the men with honor, and to deposit a copy of their words in the public archives, so that the people of Sparta may have a record of them. A copy of this decree has been made for Simon the high priest.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
After this, Simon sent Numenius to Rome with a great gold shield weighing a thousand minas, to confirm the alliance with the Romans.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When the people heard of these things, they said, 'How can we thank Simon and his sons?
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He and his brothers and his father's house have stood firm and repulsed Israel's enemies. They have thus preserved its liberty.' So they made an inscription on bronze tablets, which they affixed to pillars on Mount Zion.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The following is a copy of the inscription: 'On the eighteenth day of Elul, in the year one hundred and seventy-two, that is, the third year under Simon the high priest in Asaramel,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
in a great assembly of priests, people, rulers of the nation, and elders of the country, the following proclamation was made:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
''Since there have often been wars in our country, Simon, son of the priest Mattathias, descendant of Joarib, and his brothers have put themselves in danger and resisted the enemies of their nation, so that their sanctuary and law might be maintained, and they have thus brought great glory to their nation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
After Jonathan had rallied his nation and become their high priest, he was gathered to his kinsmen.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When the enemies of the Jews sought to invade and devastate their country and to lay hands on their temple,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Simon rose up and fought for his nation, spending large sums of his own money to equip the men of his nation's armed forces and giving them their pay.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He fortified the cities of Judea, especially the frontier city of Beth-zur, where he stationed a garrison of Jewish soldiers, and where previously the enemy's arms had been stored.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
He also fortified Joppa by the sea and Gazara on the border of Azotus, a place previously occupied by the enemy; these cities he resettled with Jews, and furnished them with all that was necessary for their restoration.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
When the Jewish people saw Simon's loyalty and the glory he planned to bring to his nation, they made him their leader and high priest because of all he had accomplished and the loyalty and justice he had shown his nation. In every way he sought to exalt his people.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
''In his time and under his guidance they succeeded in driving the Gentiles out of their country, especially those in the City of David in Jerusalem, who had built for themselves a citadel from which they used to sally forth to defile the environs of the temple and inflict grave injury on its purity.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
In this citadel he stationed Jewish soldiers, and he strengthened its fortifications for the defense of the land and the city, while he also raised the wall of Jerusalem to a greater height.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Consequently, King Demetrius confirmed him in the high priesthood,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
made him one of his Friends, and conferred the highest honors on him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
He had indeed heard that the Romans had addressed the Jews as friends, allies, and brothers and that they had received Simon's envoys with honor.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
''The Jewish people and their priest have, therefore, made the following decisions. Simon shall be their permanent leader and high priest until a true prophet arises.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
He shall act as governor general over them, and shall have charge of the temple, to make regulations concerning its functions and concerning the country, its weapons and strongholds,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
he shall be obeyed by all. All contracts made in the country shall be dated by his name. He shall have the right to wear royal purple and gold ornaments.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
It shall not be lawful for any of the people or priests to nullify any of these decisions, or to contradict the orders given by him, or to convene an assembly in the country without his consent, to be clothed in royal purple or wear an official gold brooch.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Whoever acts otherwise or violates any of these prescriptions shall be liable to punishment.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
''All the people approved of granting Simon the right to act in accord with these decisions,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
and Simon accepted and agreed to act as high priest, governor general, and ethnarch of the Jewish people and priests and to exercise supreme authority over all.''
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
It was decreed that this inscription should be engraved on bronze tablets, to be set up in a conspicuous place in the precincts of the temple,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
and that copies of it should be deposited in the treasury, where they would be available to Simon and his sons.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 14 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Antiochus, son of King Demetrius, sent a letter from the islands of the sea to Simon, the priest and ethnarch of the Jews, and to all the nation,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
which read as follows: 'King Antiochus sends greetings to Simon, the priest and ethnarch, and to the Jewish nation.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Whereas certain villains have gained control of the kingdom of my ancestors, I intend to reclaim it, that I may restore it to its former state. I have recruited a large number of mercenary troops and equipped warships
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
to make a landing in my country and take revenge on those who have ruined it and laid waste many cities in my realm.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Now, therefore, I confirm to you all the tax exemptions that the kings before me granted you and whatever other privileges they conferred on you.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I authorize you to coin your own money, as legal tender in your country.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Jerusalem and its temple shall be free. All the weapons you have prepared and all the strongholds you have built and now occupy shall remain in your possession.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All debts, present or future, due to the royal treasury shall be canceled for you, now and for all time.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When we recover our kingdom, we will greatly honor you and your nation and the temple, so that your glory will be manifest in all the earth.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the year one hundred and seventy-four Antiochus invaded the land of his ancestors, and all the troops rallied to him, so that few were left with Trypho.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Pursued by Antiochus, Trypho fled to Dor, by the sea,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
realizing what a mass of troubles had come upon him now that his soldiers had deserted him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Antiochus encamped before Dor with a hundred and twenty thousand infantry and eight thousand horsemen.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
While he invested the city, his ships closed in along the coast, so that he blockaded it by land and sea and let no one go in or out.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Meanwhile, Numenius and his companions left Rome with letters such as this addressed to various kings and countries:
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'Lucius, Consul of the Romans, sends greetings to King Ptolemy.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Certain envoys of the Jews, our friends and allies, have come to us to renew their earlier alliance of friendship. They had been sent by Simon the high priest and the Jewish people,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
and they brought with them a gold shield worth a thousand minas.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore we have decided to write to various kings and countries, that they are not to harm them, or wage war against them or their cities or their country, and are not to assist those who fight against them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
We have also decided to accept the shield from them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If, then, any troublemakers from their country take refuge with you, hand them over to Simon the high priest, so that he may punish them according to their law.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The consul sent similar letters to Kings Demetrius, Attalus, Ariarthes and Arsaces;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
to all the countries - Sampsames, Sparta, Delos, Myndos, Sicyon, Caria, Samos, Pamphylia, Lycia, Halicarnassus, Rhodes, Phaselis, Cos, Side, Aradus, Gortyna, Cnidus, Cyprus, and Cyrene.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
A copy of the letter was also sent to Simon the high priest.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When King Antiochus was encamped before Dor, he assaulted it continuously both with troops and with the siege machines he had made. He blockaded Trypho by preventing anyone from going in or out.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Simon sent to Antiochus' support two thousand elite troops, together with gold and silver and much equipment.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But he refused to accept the aid; in fact, he broke all the agreements he had previously made with Simon and became hostile toward him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He sent Athenobius, one of his Friends, to confer with Simon and say: 'You are occupying Joppa and Gazara and the citadel of Jerusalem; these are cities of my kingdom.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
You have laid waste their territories, done great harm to the land, and taken possession of many districts in my realm.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore, give up the cities you have seized and the tribute money of the districts outside the territory of Judea of which you have taken possession;
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
or instead, pay me five hundred talents of silver for the devastation you have caused and five hundred talents more for the tribute money of the cities. If you do not do this, we will come and make war on you.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
So Athenobius, the king's Friend, came to Jerusalem and on seeing the splendor of Simon's court, the gold and silver plate on the sideboard, and the rest of his rich display, he was amazed. When he gave him the king's message,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Simon said to him in reply: 'We have not seized any foreign land; what we took is not the property of others, but our ancestral heritage which for a time had been unjustly held by our enemies.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Twaalfde eeuwfeest van den H. Willibrord ->=geentekst=
Now that we have the opportunity, we are holding on to the heritage of our ancestors.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 34: 2
Het mandement over de H. Willibrord ->=geentekst=Twaalfde eeuwfeest van den H. Willibrord ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
As for Joppa and Gazara, which you demand, the men of these cities were doing great harm to our people and laying waste our country; however, we are willing to pay you a hundred talents for these cities.'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Athenobius made no reply, but returned to the king in anger. When he told him of Simon's words, of his splendor, and of all he had seen, the king fell into a violent rage.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Trypho had gotten aboard a ship and escaped to Orthosia.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Then the king appointed Cendebeus commander-in-chief of the seacoast, and gave him infantry and cavalry forces.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
He ordered him to move his troops against Judea and to fortify Kedron and strengthen its gates, so that he could launch attacks against the Jewish people. Meanwhile the king went in pursuit of Trypho.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
When Cendebeus came to Jamnia, he began to harass the people and to make incursions into Judea, where he took people captive or massacred them.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
As the king ordered, he fortified Kedron and stationed horsemen and infantry there, so that they could go out and patrol the roads of Judea.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 15 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
John then went up from Gazara and told his father Simon what Cendebeus was doing.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Simon called his two oldest sons, Judas and John, and said to them: 'I and my brothers and my father's house have fought the battles of Israel from our youth until today, and many times we succeeded in saving Israel.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I have now grown old, but you, by the mercy of Heaven, have come to man's estate. Take my place and my brother's, and go out and fight for our nation; and may the help of Heaven be with you!'
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
John then mustered in the land twenty thousand warriors and horsemen. Setting out against Cendebeus, they spent the night at Modein,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
rose early, and marched into the plain. There, facing them, was an immense army of foot soldiers and horsemen, and between the two armies was a stream.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
John and his men took their position against the enemy. Seeing that his men were afraid to cross the stream, John crossed first. When his men saw this, they crossed over after him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then he divided his infantry into two corps and put his cavalry between them, for the enemy's horsemen were very numerous.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They blew the trumpets, and Cendebeus and his army were put to flight; many of them fell wounded, and the rest fled toward the stronghold.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
It was then that John's brother Judas fell wounded; but John pursued them until Cendebeus reached Kedron, which he had fortified.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Some took refuge in the towers on the plain of Azotus, but John set fire to these, and about two thousand of the enemy perished. He then returned to Judea in peace.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ptolemy, son of Abubus, had been appointed governor of the plain of Jericho, and he had much silver and gold,
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
being the son-in-law of the high priest.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But he became ambitious and sought to get control of the country. So he made treacherous plans to do away with Simon and his sons.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As Simon was inspecting the cities of the country and providing for their needs, he and his sons Mattathias and Judas went down to Jericho in the year one hundred and seventy-seven, in the eleventh month (that is, the month Shebat).
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The son of Abubus gave them a deceitful welcome in the little stronghold called Dok which he had built. While serving them a sumptuous banquet, he had his men hidden there.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then, when Simon and his sons had drunk freely, Ptolemy and his men sprang up, weapons in hand, rushed upon Simon in the banquet hall, and killed him, his two sons, and some of his servants.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
By this vicious act of treason he repaid good with evil.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then Ptolemy wrote an account of this and sent it to the king, asking that troops be sent to help him and that the country be turned over to him.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He sent other men to Gazara to do away with John. To the army officers he sent letters inviting them to come to him so that he might present them with silver, gold, and gifts.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He also sent others to seize Jerusalem and the mount of the temple.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But someone ran ahead and brought word to John at Gazara that his father and his brothers had perished, and that Ptolemy had sent men to kill him also.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
On hearing this, John was utterly astounded. When the men came to kill him, he had them arrested and put to death, for he knew what they meant to do.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Now the rest of the history of John, his wars and the brave deeds he performed, his rebuilding of the walls, and his other achievements -
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
these things are recorded in the chronicle of his pontificate, from the time that he succeeded his father as high priest.
Referenties naar alinea 1 Maccabees 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The Jews in Jerusalem and in the land of Judea send greetings to their brethren, the Jews in Egypt, and wish them true peace!
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
May God bless you and remember his covenant with his faithful servants, Abraham, Isaac and Jacob.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 2: 2
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
May he give to all of you a heart to worship him and to do his will readily and generously.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 3: 1
Ringraziamo ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
May he open your heart to his law and his commandments and grant you peace.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
May he hear your prayers, and be reconciled to you, and never forsake you in time of adversity.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Even now we are praying for you here.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In the reign of Demetrius, the year one hundred and sixty-nine, we Jews wrote to you during the trouble and violence that overtook us in those years after Jason and his followers had revolted against the holy land and the kingdom,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
setting fire to the gatehouse and shedding innocent blood. But we prayed to the Lord, and our prayer was heard; we offered sacrifices and fine flour; we lighted the lamps and set out the loaves of bread.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
We are now reminding you to celebrate the feast of Booths in the month of Chislev.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Dated in the year one hundred and eighty-eight. The people of Jerusalem and Judea, the senate, and Judas send greetings and good wishes to Aristobulus, counselor of King Ptolemy and member of the family of the anointed priests, and to the Jews in Egypt.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Since we have been saved by God from grave dangers, we give him great thanks for having fought on our side against the king;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
it was he who drove out those who fought against the holy city.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
When their leader arrived in Persia with his seemingly irresistible army, they were cut to pieces in the temple of the goddess Nanea through a deceitful stratagem employed by Nanea's priests.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
On the pretext of marrying the goddess, Antiochus with his Friends had come to the place to get its great treasures by way of dowry.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When the priests of the Nanaeon had displayed the treasures, Antiochus with a few attendants came to the temple precincts. As soon as he entered the temple, the priests locked the doors.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then they opened a hidden trapdoor in the ceiling, hurled stones at the leader and his companions and struck them down. They dismembered the bodies, cut off their heads and tossed them to the people outside.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Forever blessed be our God, who has thus punished the wicked!
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
9 We shall be celebrating the purification of the temple on the twenty-fifth day of the month Chislev, so we thought it right to inform you, that you too may celebrate the feast of Booths and of the fire that appeared when Nehemiah, the rebuilder of the temple and the altar, offered sacrifices.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
When our fathers were being exiled to Persia, devout priests of the time took some of the fire from the altar and hid it secretly in the hollow of a dry cistern, making sure that the place would be unknown to anyone.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Many years later, when it so pleased God, Nehemiah, commissioned by the king of Persia, sent the descendants of the priests who had hidden the fire to look for it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When they informed us that they could not find any fire, but only muddy water, he ordered them to scoop some out and bring it. After the material for the sacrifices had been prepared, Nehemiah ordered the priests to sprinkle with the water the wood and what lay on it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
When this was done and in time the sun, which had been clouded over, began to shine, a great fire blazed up, so that everyone marveled.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
While the sacrifice was being burned, the priests recited a prayer, and all present joined in with them, Jonathan leading and the rest responding with Nehemiah.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 23: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The prayer was as follows: 'Lord, Lord God, creator of all things, awesome and strong, just and merciful, the only king and benefactor,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
who alone are gracious, just, almighty, and eternal, Israel's savior from all evil, who chose our forefathers and sanctified them:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
accept this sacrifice on behalf of all your people Israel and guard and sanctify your heritage.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Gather together our scattered people, free those who are the slaves of the Gentiles, look kindly on those who are despised and detested, and let the Gentiles know that you are our God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Punish those who tyrannize over us and arrogantly mistreat us.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Plant your people in your holy place, as Moses promised.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Then the priests began to sing hymns.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
After the sacrifice was burned, Nehemiah ordered the rest of the liquid to be poured upon large stones.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
As soon as this was done, a flame blazed up, but its light was lost in the brilliance cast from a light on the altar.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
When the event became known and the king of the Persians was told that, in the very place where the exiled priests had hidden the fire, a liquid was found with which Nehemiah and his people had burned the sacrifices,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
the king, after verifying the fact, fenced the place off and declared it sacred.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
To those on whom the king wished to bestow favors he distributed the large revenues he received there.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Nehemiah and his companions called the liquid nephthar, meaning purification, but most people named it naphtha.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 1 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
You will find in the records, not only that Jeremiah the prophet ordered the deportees to take some of the aforementioned fire with them,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
but also that the prophet, in giving them the law, admonished them not to forget the commandments of the Lord or be led astray in their thoughts, when seeing the gold and silver idols and their ornaments.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
With other similar words he urged them not to let the law depart from their hearts.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The same document also tells how the prophet, following a divine revelation, ordered that the tent and the ark should accompany him and how he went off to the mountain which Moses climbed to see God's inheritance.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When Jeremiah arrived there, he found a room in a cave in which he put the tent, the ark, and the altar of incense; then he blocked up the entrance.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Some of those who followed him came up intending to mark the path, but they could not find it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When Jeremiah heard of this, he reproved them: 'The place is to remain unknown until God gathers his people together again and shows them mercy.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Then the Lord will disclose these things, and the glory of the Lord will be seen in the cloud, just as it appeared in the time of Moses and when Solomon prayed that the Place might be gloriously sanctified.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
It is also related how Solomon in his wisdom offered a sacrifice at the dedication and the completion of the temple.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Just as Moses prayed to the Lord and fire descended from the sky and consumed the sacrifices, so Solomon also prayed and fire came down and burned up the holocausts.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Moses had said, 'Because it had not been eaten, the sin offering was burned up.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Solomon also celebrated the feast in the same way for eight days.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Besides these things, it is also told in the records and in Nehemiah's Memoirs how he collected the books about the kings, the writings of the prophets and of David, and the royal letters about sacred offerings.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In like manner Judas also collected for us the books that had been scattered because of the war, and we now have them in our possession.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If you need them, send messengers to get them for you.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As we are about to celebrate the feast of the purification of the temple, we are writing to you requesting you also to please celebrate the feast.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
It is God who has saved all his people and has restored to all of them their heritage, the kingdom, the priesthood, and the sacred rites,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
as he promised through the law. We trust in God, that he will soon have mercy on us and gather us together from everywhere under the heavens to his holy Place, for he has rescued us from great perils and has purified his Place.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
This is the story of Judas Maccabeus and his brothers, of the purification of the great temple, the dedication of the altar,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
the campaigns against Antiochus Epiphanes and his son Eupator,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
and of the heavenly manifestations accorded to the heroes who fought bravely for Judaism, so that, few as they were, they seized the whole land, put to flight the barbarian hordes,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
regained possession of the world-famous temple, liberated the city, and reestablished the laws that were in danger of being abolished, while the Lord favored them with all his generous assistance.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
All this, which Jason of Cyrene set forth in detail in five volumes, we will try to condense into a single book.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
In view of the flood of statistics, and the difficulties encountered by those who wish to plunge into historical narratives where the material is abundant,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
we have aimed to please those who prefer simple reading, as well as to make it easy for the studious who wish to commit things to memory, and to be helpful to all.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For us who have taken upon ourselves the labor of making this digest, the task, far from being easy, is one of sweat and of sleepless nights,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
just as the preparation of a festive banquet is no light matter for one who thus seeks to give enjoyment to others. Similarly, to win the gratitude of many we will gladly endure these inconveniences,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
while we leave the responsibility for exact details to the original author, and confine our efforts to giving only a summary outline.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
As the architect of a new house must give his attention to the whole structure, while the man who undertakes the decoration and the frescoes has only to concern himself with what is needed for ornamentation, so I think it is with us.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
To enter into questions and examine them thoroughly from all sides is the task of the professional historian;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
but the man who is making an adaptation should be allowed to aim at brevity of expression and to omit detailed treatment of the matter.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Here, then, we shall begin our account without further ado; it would be nonsense to write a long preface to a story and then abbreviate the story itself.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 2 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
2 While the holy city lived in perfect peace and the laws were strictly observed because of the piety of the high priest Onias and his hatred of evil,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
the kings themselves honored the Place and glorified the temple with the most magnificent gifts.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus Seleucus, king of Asia, defrayed from his own revenues all the expenses necessary for the sacrificial services.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But a certain Simon, of the priestly course of Bilgah, who had been appointed superintendent of the temple, had a quarrel with the high priest about the supervision of the city market.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Since he could not prevail against Onias, he went to Apollonius of Tarsus, who at that time was governor of Coelesyria and Phoenicia,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and reported to him that the treasury in Jerusalem was so full of untold riches that the total sum of money was incalculable and out of all proportion to the cost of the sacrifices, and that it would be possible to bring it all under the control of the king.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When Apollonius had an audience with the king, he informed him about the riches that had been reported to him. The king chose his minister Heliodorus and sent him with instructions to expropriate the aforesaid wealth.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
So Heliodorus immediately set out on his journey, ostensibly to visit the cities of Coelesyria and Phoenicia, but in reality to carry out the king's purpose.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When he arrived in Jerusalem and had been graciously received by the high priest of the city, he told him about the information that had been given, and explained the reason for his presence, and he asked if these things were really true.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The high priest explained that part of the money was a care fund for widows and orphans,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
and a part was the property of Hyrcanus, son of Tobias, a man who occupied a very high position. Contrary to the calumnies of the impious Simon, the total amounted to four hundred talents of silver and two hundred of gold.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He added that it was utterly unthinkable to defraud those who had placed their trust in the sanctity of the Place and in the sacred inviolability of a temple venerated all over the world.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But because of the orders he had from the king, Heliodorus said that in any case the money must be confiscated for the royal treasury.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So on the day he had set he went in to take an inventory of the funds. There was great distress throughout the city.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Priests prostrated themselves in their priestly robes before the altar, and loudly begged him in heaven who had given the law about deposits to keep the deposits safe for those who had made them.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 15: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Whoever saw the appearance of the high priest was pierced to the heart, for the changed color of his face manifested the anguish of his soul.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The terror and bodily trembling that had come over the man clearly showed those who saw him the pain that lodged in his heart.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
People rushed out of their houses in crowds to make public supplication, because the Place was in danger of being profaned.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Women, girded with sackcloth below their breasts, filled the streets; maidens secluded indoors ran together, some to the gates, some to the walls, others peered through the windows,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
all of them with hands raised toward heaven, making supplication.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
It was pitiful to see the populace variously prostrated in prayer and the high priest full of dread and anguish.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
While they were imploring the almighty Lord to keep the deposits safe and secure for those who had placed them in trust,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Heliodorus went on with his plan.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
But just as he was approaching the treasury with his bodyguards, the Lord of spirits who holds all power manifested himself in so striking a way that those who had been bold enough to follow Heliodorus were panic-stricken at God's power and fainted away in terror.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
There appeared to them a richly caparisoned horse, mounted by a dreadful rider. Charging furiously, the horse attacked Heliodorus with its front hoofs. The rider was seen to be wearing golden armor.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then two other young men, remarkably strong, strikingly beautiful, and splendidly attired, appeared before him. Standing on each side of him, they flogged him unceasingly until they had given him innumerable blows.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Suddenly he fell to the ground, enveloped in great darkness. Men picked him up and laid him on a stretcher.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The man who a moment before had entered that treasury with a great retinue and his whole bodyguard was carried away helpless, having clearly experienced the sovereign power of God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
While he lay speechless and deprived of all hope of aid, due to an act of God's power,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
the Jews praised the Lord who had marvelously glorified his holy Place; and the temple, charged so shortly before with fear and commotion, was filled with joy and gladness, now that the almighty Lord had manifested himself.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Soon some of the companions of Heliodorus begged Onias to invoke the Most High, praying that the life of the man who was about to expire might be spared.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Fearing that the king might think that Heliodorus had suffered some foul play at the hands of the Jews, the high priest offered a sacrifice for the man's recovery.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
While the high priest was offering the sacrifice of atonement, the same young men in the same clothing again appeared and stood before Heliodorus. 'Be very grateful to the high priest Onias,' they told him. 'It is for his sake that the Lord has spared your life.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Since you have been scourged by Heaven, proclaim to all men the majesty of God's power.' When they had said this, they disappeared.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
After Heliodorus had offered a sacrifice to the Lord and made most solemn vows to him who had spared his life, he bade Onias farewell, and returned with his soldiers to the king.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Before all men he gave witness to the deeds of the most high God that he had seen with his own eyes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
When the king asked Heliodorus who would be a suitable man to be sent to Jerusalem next, he answered:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
'If you have an enemy or a plotter against the government, send him there, and you will receive him back well-flogged, if indeed he survives at all; for there is certainly some special divine power about the Place.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 38: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
He who has his dwelling in heaven watches over that Place and protects it, and he strikes down and destroys those who come to harm it.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
This was how the matter concerning Heliodorus and the preservation of the treasury turned out.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 3 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The Simon mentioned above as the informer about the funds against his own country, made false accusation that it was Onias who threatened Heliodorus and instigated the whole miserable affair.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He dared to brand as a plotter against the government the man who was a benefactor of the city, a protector of his compatriots, and a zealous defender of the laws.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
When Simon's hostility reached such a point that murders were being committed by one of his henchmen,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Onias saw that the opposition was serious and that Apollonius, son of Menestheus, the governor of Coelesyria and Phoenicia, was abetting Simon's wickedness.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So he had recourse to the king, not as an accuser of his countrymen, but as a man looking to the general and particular good of all the people.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He saw that, unless the king intervened, it would be impossible to have a peaceful government, and that Simon would not desist from his folly.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But Seleucus died, and when Antiochus surnamed Epiphanes succeeded him on the throne, Onias' brother Jason obtained the high priesthood by corrupt means:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
in an interview, he promised the king three hundred and sixty talents of silver, as well as eighty talents from another source of income.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Besides this he agreed to pay a hundred and fifty more, if he were given authority to establish a gymnasium and a youth club for it and to enroll men in Jerusalem as Antiochians.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When Jason received the king's approval and came into office, he immediately initiated his countrymen into the Greek way of life.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He set aside the royal concessions granted to the Jews through the mediation of John, father of Eupolemus (that Eupolemus who would later go on an embassy to the Romans to establish a treaty of friendship with them); he abrogated the lawful institutions and introduced customs contrary to the law.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He quickly established a gymnasium at the very foot of the acropolis, where he induced the noblest young men to wear the Greek hat.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The craze for Hellenism and foreign customs reached such a pitch, through the outrageous wickedness of the ungodly pseudo-high-priest Jason,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
that the priests no longer cared about the service of the altar. Disdaining the temple and neglecting the sacrifices, they hastened, at the signal for the discus-throwing, to take part in the unlawful exercises on the athletic field.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 14: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They despised what their ancestors had regarded as honors, while they highly prized what the Greeks esteemed as glory.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Precisely because of this, they found themselves in serious trouble: the very people whose manner of life they emulated, and whom they desired to imitate in everything, became their enemies and oppressors.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
It is no light matter to flout the laws of God, as the following period will show.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
When the quinquennial games were held at Tyre in the presence of the king,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
the vile Jason sent envoys as representatives of the Antiochians of Jerusalem, to bring there three hundred silver drachmas for the sacrifice to Hercules. But the bearers themselves decided that the money should not be spent on a sacrifice, as that was not right, but should be used for some other purpose.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So the contribution destined by the sender for the sacrifice to Hercules was in fact applied, by those who brought it, to the construction of triremes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When Apollonius, son of Menestheus, was sent to Egypt for the coronation of King Philometor, Antiochus learned that the king was opposed to his policies; so he took measures for his own security.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
After going to Joppa, he proceeded to Jerusalem. There he was received with great pomp by Jason and the people of the city, who escorted him with torchlights and acclamations; following this, he led his army into Phoenicia.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Three years later Jason sent Menelaus, brother of the aforementioned Simon, to deliver the money to the king, and to obtain decisions on some important matters.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
When he had been introduced to the king, he flattered him with such an air of authority that he secured the high priesthood for himself, outbidding Jason by three hundred talents of silver.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He returned with the royal commission, but with nothing that made him worthy of the high priesthood; he had the temper of a cruel tyrant and the rage of a wild beast.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then Jason, who had cheated his own brother and now saw himself cheated by another man, was driven out as a fugitive to the country of the Ammonites.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Although Menelaus had obtained the office, he did not make any payments of the money he had promised to the king,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
in spite of the demand of Sostratus, the commandant of the citadel, whose duty it was to collect the taxes. For this reason, both were summoned before the king.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Menelaus left his brother Lysimachus as his substitute in the high priesthood, while Sostratus left Crates, commander of the Cypriots, as his substitute.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
While these things were taking place, the people of Tarsus and Mallus rose in revolt, because their cities had been given as a gift to Antiochis, the king's mistress.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The king, therefore, went off in haste to settle the affair, leaving Andronicus, one of his nobles, as his deputy.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Then Menelaus, thinking this a good opportunity, stole some gold vessels from the temple and presented them to Andronicus; he had already sold some other vessels in Tyre and in the neighboring cities.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
When Onias had clear evidence of the facts, he made a public protest, after withdrawing to the inviolable sanctuary at Daphne, near Antioch.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Thereupon Menelaus approached Andronicus privately and asked him to lay hands on Onias. So Andronicus went to Onias, and by treacherously reassuring him through sworn pledges with right hands joined, persuaded him, in spite of his suspicions, to leave the sanctuary. Then, without any regard for justice, he immediately put him to death.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
As a result, not only the Jews, but many people of other nations as well, were indignant and angry over the unjust murder of the man.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
When the king returned from the region of Cilicia, the Jews of the city, together with the Greeks who detested the crime, went to see him about the murder of Onias.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Antiochus was deeply grieved and full of pity; he wept as he recalled the prudence and noble conduct of the deceased.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Inflamed with anger, he immediately stripped Andronicus of his purple robe, tore off his other garments, and had him led through the whole city to the very place where he had committed the outrage against Onias; and there he put the murderer to death. Thus the Lord rendered him the punishment he deserved.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Many sacrilegious thefts had been committed by Lysimachus in the city with the connivance of Menelaus. When word was spread that a large number of gold vessels had been stolen, the people assembled in protest against Lysimachus.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
As the crowds, now thoroughly enraged, began to riot, Lysimachus launched an unjustified attack against them with about three thousand armed men under the leadership of Auranus, a man as advanced in folly as he was in years.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Reacting against Lysimachus' attack, the people picked up stones or pieces of wood or handfuls of the ashes lying there and threw them in wild confusion at Lysimachus and his men.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
As a result, they wounded many of them and even killed a few, while they put all the rest to flight. The sacrilegious thief himself they slew near the treasury.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Charges about this affair were brought against Menelaus.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
When the king came to Tyre, three men sent by the senate presented to him the justice of their cause.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
But Menelaus, seeing himself on the losing side, promised Ptolemy, son of Dorymenes, a substantial sum of money if he would win the king over.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
So Ptolemy retired with the king under a colonnade, as if to get some fresh air, and persuaded him to change his mind.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Menelaus, who was the cause of all the trouble, the king acquitted of the charges, while he condemned to death those poor men who would have been declared innocent even if they had pleaded their case before Scythians.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Thus, those who had prosecuted the case for the city, for the people, and for the sacred vessels, quickly suffered unjust punishment.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
For this reason, even some Tyrians were indignant over the crime and provided sumptuously for their burial.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
But Menelaus, thanks to the covetousness of the men in power, remained in office, where he grew in wickedness and became the chief plotter against his fellow citizens.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 4 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
About this time Antiochus sent his second expedition into Egypt.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It then happened that all over the city, for nearly forty days, there appeared horsemen charging in midair, clad in garments interwoven with gold - companies fully armed with lances
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
and drawn swords; squadrons of cavalry in battle array, charges and countercharges on this side and that, with brandished shields and bristling spears, flights of arrows and flashes of gold ornaments, together with armor of every sort.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore all prayed that this vision might be a good omen.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But when a false rumor circulated that Antiochus was dead, Jason gathered fully a thousand men and suddenly attacked the city. As the defenders on the walls were forced back and the city was finally being taken, Menelaus took refuge in the citadel.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Jason then slaughtered his fellow citizens without mercy, not realizing that triumph over one's own kindred was the greatest failure, but imagining that he was winning a victory over his enemies, not his fellow countrymen.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Even so, he did not gain control of the government, but in the end received only disgrace for his treachery, and once again took refuge in the country of the Ammonites.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
At length he met a miserable end. Called to account before Aretas, king of the Arabs, he fled from city to city, hunted by all men, hated as a transgressor of the laws, abhorred as the butcher of his country and his countrymen. After being driven into Egypt,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
he crossed the sea to the Spartans, among whom he hoped to find protection because of his relations with them. There he who had exiled so many from their country perished in exile;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and he who had cast out so many to lie unburied went unmourned himself with no funeral of any kind or any place in the tomb of his ancestors.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When these happenings were reported to the king, he thought that Judea was in revolt. Raging like a wild animal, he set out from Egypt and took Jerusalem by storm.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He ordered his soldiers to cut down without mercy those whom they met and to slay those who took refuge in their houses.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
There was a massacre of young and old, a killing of women and children, a slaughter of virgins and infants.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In the space of three days, eighty thousand were lost, forty thousand meeting a violent death, and the same number being sold into slavery.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Not satisfied with this, the king dared to enter the holiest temple in the world; Menelaus, that traitor both to the laws and to his country, served as guide.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He laid his impure hands on the sacred vessels and gathered up with profane hands the votive offerings made by other kings for the advancement, the glory, and the honor of the Place.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Puffed up in spirit, Antiochus did not realize that it was because of the sins of the city's inhabitants that the Lord was angry for a little while and hence disregarded the holy Place.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If they had not become entangled in so many sins, this man, like Heliodorus, who was sent by King Seleucus to inspect the treasury, would have been flogged and turned back from his presumptuous action as soon as he approached.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The Lord, however, had not chosen the people for the sake of the Place, but the Place for the sake of the people.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore, the Place itself, having shared in the people's misfortunes, afterward participated in their good fortune; and what the Almighty had forsaken in his anger was restored in all its glory, once the great Sovereign became reconciled.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Antiochus carried off eighteen hundred talents from the temple, and hurried back to Antioch. In his arrogance he planned to make the land navigable and the sea passable on foot, so carried away was he with pride.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But he left governors to harass the nation: at Jerusalem, Philip, a Phrygian by birth, and in character more cruel than the man who appointed him;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
at Mount Gerizim, Andronicus; and besides these, Menelaus, who lorded it over his fellow citizens worse than the others did. Out of hatred for the Jewish citizens,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
the king sent Appollonius, commander of the Mysians, at the head of an army of twenty-two thousand men, with orders to kill all the grown men and sell the women and young men into slavery.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peacefully disposed and waited until the holy day of the sabbath; then, finding the Jews refraining from work, he ordered his men to parade fully armed.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
All those who came out to watch, he massacred, and running through the city with armed men, he cut down a large number of people.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But Judas Maccabeus and about nine others withdrew to the wilderness, where he and his companions lived like wild animals in the hills, continuing to eat what grew wild to avoid sharing the defilement.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 5 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Not long after this the king sent an Athenian senator to force the Jews to abandon the customs of their ancestors and live no longer by the laws of God;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
also to profane the temple in Jerusalem and dedicate it to Olympian Zeus, and that on Mount Gerizim to Zeus the Hospitable, as the inhabitants of the place requested.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
This intensified the evil in an intolerable and utterly disgusting way.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The Gentiles filled the temple with debauchery and revelry; they amused themselves with prostitutes and had intercourse with women even in the sacred court. They also brought into the temple things that were forbidden,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
so that the altar was covered with abominable offerings prohibited by the laws.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A man could not keep the sabbath or celebrate the traditional feasts, nor even admit that he was a Jew.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Moreover, at the monthly celebration of the king's birthday the Jews had, from bitter necessity, to partake of the sacrifices, and when the festival of Dionysus was celebrated, they were compelled to march in his procession, wearing wreaths of ivy.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
At the suggestion of the citizens of Ptolemais, a decree was issued ordering the neighboring Greek cities to act in the same way against the Jews: oblige them to partake of the sacrifices,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
and put to death those who would not consent to adopt the customs of the Greeks. It was obvious, therefore, that disaster impended.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus, two women who were arrested for having circumcised their children were publicly paraded about the city with their babies hanging at their breasts and then thrown down from the top of the city wall.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Others, who had assembled in nearby caves to observe the sabbath in secret, were betrayed to Philip and all burned to death. In their respect for the holiness of that day, they had scruples about defending themselves.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now I beg those who read this book not to be disheartened by these misfortunes, but to consider that these chastisements were meant not for the ruin but for the correction of our nation.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 12: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
It is, in fact, a sign of great kindness to punish sinners promptly instead of letting them go for long.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus, in dealing with other nations, the Lord patiently waits until they reach the full measure of their sins before he punishes them; but with us he has decided to deal differently,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
in order that he may not have to punish us more severely later, when our sins have reached their fullness.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He never withdraws his mercy from us. Although he disciplines us with misfortunes, he does not abandon his own people.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let these words suffice for recalling this truth. Without further ado we must go on with our story.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Eleazar, one of the foremost scribes, a man of advanced age and noble appearance, was being forced to open his mouth to eat pork.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 18: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But preferring a glorious death to a life of defilement, he spat out the meat, and went forward of his own accord to the instrument of torture,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 19: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
as men ought to do who have the courage to reject the food which it is unlawful to taste even for love of life.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 20: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Those in charge of that unlawful ritual meal took the man aside privately, because of their long acquaintance with him, and urged him to bring meat of his own providing, such as he could legitimately eat, and to pretend to be eating some of the meat of the sacrifice prescribed by the king;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 21: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
in this way he would escape the death penalty, and be treated kindly because of their old friendship with him.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 22: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelium Vitae ->=geentekst=
But he made up his mind in a noble manner, worthy of his years, the dignity of his advanced age, the merited distinction of his gray hair, and of the admirable life he had lived from childhood; and so he declared that above all he would be loyal to the holy laws given by God. He told them to send him at once to the abode of the dead, explaining:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 23: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
'At our age it would be unbecoming to make such a pretense; many young men would think the ninety-year-old Eleazar had gone over to an alien religion.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 24: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
Should I thus dissimulate for the sake of a brief moment of life, they would be led astray by me, while I would bring shame and dishonor on my old age.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 25: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Brief aan de Galaten 6. - De gevaren van de Wet ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Even if, for the time being, I avoid the punishment of men, I shall never, whether alive or dead, escape the hands of the Almighty.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 26: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Therefore, by manfully giving up my life now, I will prove myself worthy of my old age,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 27: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
and I will leave to the young a noble example of how to die willingly and generously for the revered and holy laws.' He spoke thus, and went immediately to the instrument of torture.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 28: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Those who shortly before had been kindly disposed, now became hostile toward him because what he had said seemed to them utter madness.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 29: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When he was about to die under the blows, he groaned and said: 'The Lord in his holy knowledge knows full well that, although I could have escaped death, I am not only enduring terrible pain in my body from this scourging, but also suffering it with joy in my soul because of my devotion to him.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 30: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
This is how he died, leaving in his death a model of courage and an unforgettable example of virtue not only for the young but for the whole nation.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 6 31: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
It also happened that seven brothers with their mother were arrested and tortured with whips and scourges by the king, to force them to eat pork in violation of God's law.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
One of the brothers, speaking for the others, said: 'What do you expect to achieve by questioning us? We are ready to die rather than transgress the laws of our ancestors.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At that the king, in a fury, gave orders to have pans and caldrons heated.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
While they were being quickly heated, he commanded his executioners to cut out the tongue of the one who had spoken for the others, to scalp him and cut off his hands and feet, while the rest of his brothers and his mother looked on.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When he was completely maimed but still breathing, the king ordered them to carry him to the fire and fry him. As a cloud of smoke spread from the pan, the brothers and their mother encouraged one another to die bravely, saying such words as these:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'The Lord God is looking on, and he truly has compassion on us, as Moses declared in his canticle, when he protested openly with the words, 'And he will have pity on his servants.''
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When the first brother had died in this manner, they brought the second to be made sport of. After tearing off the skin and hair of his head, they asked him, 'Will you eat the pork rather than have your body tortured limb by limb?'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Answering in the language of his forefathers, he said, 'Never!' So he too in turn suffered the same tortures as the first.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
At the point of death he said: 'You accursed fiend, you are depriving us of this present life, but the King of the world will raise us up to live again forever. It is for his laws that we are dying.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
After him the third suffered their cruel sport. He put out his tongue at once when told to do so, and bravely held out his hands,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
as he spoke these noble words: 'It was from Heaven that I received these; for the sake of his laws I disdain them; from him I hope to receive them again.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Even the king and his attendants marveled at the young man's courage, because he regarded his sufferings as nothing.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
After he had died, they tortured and maltreated the fourth brother in the same way.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When he was near death, he said, 'It is my choice to die at the hands of men with the God-given hope of being restored to life by him; but for you, there will be no resurrection to life.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They next brought forward the fifth brother and maltreated him. Looking at the king,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
he said: 'Since you have power among men, mortal though you are, do what you please. But do not think that our nation is forsaken by God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Only wait, and you will see how his great power will torment you and your descendants.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
After him they brought the sixth brother. When he was about to die, he said: 'Have no vain illusions. We suffer these things on our own account, because we have sinned against our God; that is why such astonishing things have happened to us.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Do not think, then, that you will go unpunished for having dared to fight against God.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Most admirable and worthy of everlasting remembrance was the mother, who saw her seven sons perish in a single day, yet bore it courageously because of her hope in the Lord.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Filled with a noble spirit that stirred her womanly heart with manly courage, she exhorted each of them in the language of their forefathers with these words:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 21: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
'I do not know how you came into existence in my womb; it was not I who gave you the breath of life, nor was it I who set in order the elements of which each of you is composed.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 22: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Therefore, since it is the Creator of the universe who shapes each man's beginning, as he brings about the origin of everything, he, in his mercy, will give you back both breath and life, because you now disregard yourselves for the sake of his law.' Martyrdom of Mother and Sons
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Vegliare con sollecitudine ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Antiochus, suspecting insult in her words, thought he was being ridiculed. As the youngest brother was still alive, the king appealed to him, not with mere words, but with promises on oath, to make him rich and happy if he would abandon his ancestral customs: he would make him his Friend and entrust him with high office.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When the youth paid no attention to him at all, the king appealed to the mother, urging her to advise her boy to save his life.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 25: 1
Communiceer het gezin: de bevoorrechte plaats om onbaatzuchtige liefde te ontmoeten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
After he had urged her for a long time, she went through the motions of persuading her son.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Communiceer het gezin: de bevoorrechte plaats om onbaatzuchtige liefde te ontmoeten ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
In derision of the cruel tyrant, she leaned over close to her son and said in their native language: 'Son, have pity on me, who carried you in my womb for nine months, nursed you for three years, brought you up, educated and supported you to your present age.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 27: 3
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Communiceer het gezin: de bevoorrechte plaats om onbaatzuchtige liefde te ontmoeten ->=geentekst=
Vertrouw op God zoals het kind op zijn moeder - Psalm 131 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
I beg you, child, to look at the heavens and the earth and see all that is in them; then you will know that God did not make them out of existing things; and in the same way the human race came into existence.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 28: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Do not be afraid of this executioner, but be worthy of your brothers and accept death, so that in the time of mercy I may receive you again with them.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
She had scarcely finished speaking when the youth said: 'What are you waiting for? I will not obey the king's command. I obey the command of the law given to our forefathers through Moses.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
But you, who have contrived every kind of affliction for the Hebrews, will not escape the hands of God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
We, indeed, are suffering because of our sins.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Though our living Lord treats us harshly for a little while to correct us with chastisements, he will again be reconciled with his servants.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
But you, wretch, vilest of all men! do not, in your insolence, concern yourself with unfounded hopes, as you raise your hand against the children of Heaven.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
You have not yet escaped the judgment of the almighty and all-seeing God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
My brothers, after enduring brief pain, have drunk of never-failing life, under God's covenant, but you, by the judgment of God, shall receive just punishments for your arrogance.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Like my brothers, I offer up my body and my life for our ancestral laws, imploring God to show mercy soon to our nation, and by afflictions and blows to make you confess that he alone is God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Through me and my brothers, may there be an end to the wrath of the Almighty that has justly fallen on our whole nation.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
At that, the king became enraged and treated him even worse than the others, since he bitterly resented the boy's contempt.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Thus he too died undefiled, putting all his trust in the Lord.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
The mother was last to die, after her sons.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Enough has been said about the sacrificial meals and the excessive cruelties.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 7 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Judas Maccabeus and his companions entered the villages, secretly, summoned their kinsmen, and by also enlisting others who remained faithful to Judaism, assembled about six thousand men.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They implored the Lord to look kindly upon his people, who were being oppressed on all sides; to have pity on the temple, which was profaned by godless men;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
to have mercy on the city, which was being destroyed and about to be leveled to the ground; to hearken to the blood that cried out to him;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
to remember the criminal slaughter of innocent children and the blasphemies uttered against his name; and to manifest his hatred of evil.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Once Maccabeus got his men organized, the Gentiles could not withstand him, for the Lord's wrath had now changed to mercy.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Coming unexpectedly upon towns and villages, he would set them on fire. He captured strategic positions, and put to flight a large number of the enemy.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He preferred the nights as being especially helpful for such attacks. Soon the fame of his valor spread everywhere.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When Philip saw that Judas was gaining ground little by little and that his successful advances were becoming more frequent, he wrote to Ptolemy, governor of Coelesyria and Phoenicia, to come to the aid of the king's government.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ptolemy promptly selected Nicanor, son of Patroclus, one of the Chief Friends, and sent him at the head of at least twenty thousand armed men of various nations to wipe out the entire Jewish race. With him he associated Gorgias, a professional military commander, well-versed in the art of war.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Nicanor planned to raise the two thousand talents of tribute owed by the king to the Romans by selling captured Jews into slavery.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So he immediately sent word to the coastal cities, inviting them to buy Jewish slaves and promising to deliver ninety slaves for a talent - little did he dream of the punishment that was to fall upon him from the Almighty.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When Judas learned of Nicanor's advance and informed his companions about the approach of the army,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
the cowardly and those who lacked faith in God's justice deserted and got away.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But the others sold everything they had left, and at the same time besought the Lord to deliver those whom the ungodly Nicanor had sold before even meeting them.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They begged the Lord to do this, if not for their sake, at least for the sake of the covenants made with their forefathers, and because they themselves bore his holy, glorious name.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Maccabeus assembled his men, six thousand strong, and exhorted them not to be panic-stricken before the enemy, nor to fear the large number of the Gentiles attacking them unjustly, but to fight courageously,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
keeping before their eyes the lawless outrage perpetrated by the Gentiles against the holy Place and the affliction of the humiliated city, as well as the subversion of their ancestral way of life.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
'They trust in weapons and acts of daring,' he said, 'but we trust in almighty God, who can by a mere nod destroy not only those who attack us, but the whole world.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He went on to tell them of the times when help had been given their ancestors: both the time of Sennacherib, when a hundred and eighty-five thousand of his men were destroyed,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
and the time of the battle in Babylonia against the Galatians, when only eight thousand Jews fought along with four thousand Macedonians; yet when the Macedonians were hard pressed, the eight thousand routed one hundred and twenty thousand and took a great quantity of booty, because of the help they received from Heaven.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
With such words he encouraged them and made them ready to die for their laws and their country. Then Judas divided his army into four,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
placing his brothers, Simon, Joseph, and Jonathan, each over a division, assigning to each fifteen hundred men.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
(There was also Eleazar.) After reading to them from the holy book and giving them the watchword, 'The Help of God,' he himself took charge of the first division and joined in battle with Nicanor.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
With the Almighty as their ally, they killed more than nine thousand of the enemy, wounded and disabled the greater part of Nicanor's army, and put all of them to flight.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
They also seized the money of those who had come to buy them as slaves. When they had pursued the enemy for some time,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
they were obliged to return by reason of the late hour, it was the day before the sabbath, and for that reason they could not continue the pursuit.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
They collected the enemy's arms and stripped them of their spoils, and then observed the sabbath with fervent praise and thanks to the Lord who kept them safe for that day on which he let descend on them the first dew of his mercy.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
After the sabbath, they gave a share of the booty to the persecuted and to widows and orphans; the rest they divided among themselves and their children.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
When this was done, they made supplication in common, imploring the merciful Lord to be completely reconciled with his servants.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
They also challenged the forces of Timothy and Bacchides, killed more than twenty thousand of them, and captured some very high fortresses. They divided the enormous plunder, allotting half to themselves and the rest to the persecuted, to orphans, widows, and the aged.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
They collected the enemies' weapons and carefully stored them in suitable places; the rest of the spoils they carried to Jerusalem.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
They also killed the commander of Timothy's forces, a most wicked man, who had done great harm to the Jews.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
While celebrating the victory in their ancestral city, they burned both those who had set fire to the sacred gates and Callisthenes, who had taken refuge in a little house; so he received the reward his wicked deeds deserved.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The accursed Nicanor, who had brought the thousand slave dealers to buy the Jews,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
after being humbled through the Lord's help by those whom he had thought of no account, laid aside his fine clothes and fled alone across country like a runaway slave, until he reached Antioch. He was eminently successful in destroying his own army.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
So he who had promised to provide tribute for the Romans by the capture of the people of Jerusalem testified that the Jews had a champion, and that they were invulnerable for the very reason that they followed the laws laid down by him. Death of Antiochus
Referenties naar alinea 2 Maccabees 8 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
About that time Antiochus retreated in disgrace from the region of Persia.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He had entered the city called Persepolis and attempted to rob the temple and gain control of the city. Thereupon the people had swift recourse to arms, and Antiochus' men were routed, so that in the end Antiochus was put to flight by the natives and forced to beat a shameful retreat.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
On his arrival in Ecbatana, he learned what had happened to Nicanor and to Timothy's forces.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Overcome with anger, he planned to make the Jews suffer for the injury done by those who had put him to flight. Therefore he ordered his charioteer to drive without stopping until he finished the journey. Yet the condemnation of Heaven rode with him, since he said in his arrogance, 'I will make Jerusalem the common graveyard of the Jews as soon as I arrive there.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So the all-seeing Lord, the God of Israel, struck him down with an unseen but incurable blow; for scarcely had he uttered those words when he was seized with excruciating pains in his bowels and sharp internal torment,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
a fit punishment for him who had tortured the bowels of others with many barbarous torments.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Far from giving up his insolence, he was all the more filled with arrogance. Breathing fire in his rage against the Jews, he gave orders to drive even faster. As a result he hurtled from the dashing chariot, and every part of his body was racked by the violent fall.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thus he who previously, in his superhuman presumption, thought he could command the waves of the sea, and imagined he could weigh the mountaintops in his scales, was now thrown to the ground and had to be carried on a litter, clearly manifesting to all the power of God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The body of this impious man swarmed with worms, and while he was still alive in hideous torments, his flesh rotted off, so that the entire army was sickened by the stench of his corruption.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Shortly before, he had thought that he could reach the stars of heaven, and now, no one could endure to transport the man because of this intolerable stench.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
At last, broken in spirit, he began to give up his excessive arrogance, and to gain some understanding, under the scourge of God, for he was racked with pain unceasingly.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When he could no longer bear his own stench, he said, 'It is right to be subject to God, and not to think one's mortal self divine.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then this vile man vowed to the Lord, who would no longer have mercy on him,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 13: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
that he would set free the holy city, toward which he had been hurrying with the intention of leveling it to the ground and making it a common graveyard;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
he would put on perfect equality with the Athenians all the Jews, whom he had judged not even worthy of burial, but fit only to be thrown out with their children to be eaten by vultures and wild animals;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
he would adorn with the finest offerings the holy temple which he had previously despoiled; he would restore all the sacred vessels many times over; and would provide from his own revenues the expenses required for the sacrifices.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Besides all this, he would become a Jew himself and visit every inhabited place to proclaim there the power of God.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But since God's punishment had justly come upon him, his sufferings were not lessened, so he lost hope for himself and wrote the following letter to the Jews in the form of a supplication. It read thus: Death of Antiochus
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
'To my esteemed Jewish citizens, Antiochus, their king and general, sends hearty greetings and best wishes for their health and happiness.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
If you and your children are well and your affairs are going as you wish, I thank God very much, for my hopes are in heaven.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now that I am ill, I recall with affection the esteem and good will you bear me. On returning from the regions of Persia, I fell victim to a troublesome illness; so I thought it necessary to form plans for the general welfare of all.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Actually, I do not despair about my health, since I have great hopes of recovering from my illness.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Nevertheless, I know that my father, whenever he went on campaigns in the hinterland, would name his successor,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
so that, if anything unexpected happened or any unwelcome news came, the people throughout the realm would know to whom the government had been entrusted, and so not be disturbed.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I am also bearing in mind that the neighboring rulers, especially those on the borders of our kingdom, are on the watch for opportunities and waiting to see what will happen. I have therefore appointed as king my son Antiochus, whom I have often before entrusted and commended to most of you, when I made hurried visits to the outlying provinces. I have written to him the letter copied below.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Therefore I beg and entreat each of you to remember the general and individual benefits you have received, and to continue to show good will toward me and my son.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I am confident that, following my policy, he will treat you with mildness and kindness in his relations with you.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So this murderer and blasphemer, after extreme sufferings, such as he had inflicted on others, died a miserable death in the mountains of a foreign land.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
His foster brother Philip brought the body home; but fearing Antiochus' son, he later withdrew into Egypt, to Ptolemy Philometor.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 9 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Maccabeus and his companions, under the Lord's leadership, had recovered the temple and the city,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
they destroyed the altars erected by the Gentiles in the marketplace and the sacred enclosures.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
After purifying the temple, they made a new altar. Then, with fire struck from flint, they offered sacrifice for the first time in two years, burned incense, and lighted lamps. They also set out the showbread.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When they had done this, they prostrated themselves and begged the Lord that they might never again fall into such misfortunes, and that if they should sin at any time, he might chastise them with moderation and not hand them over to blasphemous and barbarous Gentiles.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
On the anniversary of the day on which the temple had been profaned by the Gentiles, that is, the twenty-fifth of the same month Chislev, the purification of the temple took place.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The Jews celebrated joyfully for eight days as on the feast of Booths, remembering how, a little while before, they had spent the feast of Booths living like wild animals in caves on the mountains.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Carrying rods entwined with leaves, green branches and palms, they sang hymns of grateful praise to him who had brought about the purification of his own Place.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
By public edict and decree they prescribed that the whole Jewish nation should celebrate these days every year.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Such was the end of Antiochus surnamed Epiphanes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now we shall relate what happened under Antiochus Eupator, the son of that godless man, and shall give a summary of the chief evils caused by the wars.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When Eupator succeeded to the kingdom, he put a certain Lysias in charge of the government as commander-in-chief of Coelesyria and Phoenicia.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ptolemy, surnamed Macron, had taken the lead in treating the Jews fairly because of the previous injustice that had been done them, and he endeavored to have peaceful relations with them.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
As a result, he was accused before Eupator by the King's Friends. In fact, on all sides he heard himself called a traitor for having abandoned Cyprus, which Philometor had entrusted to him, and for having gone over to Antiochus Epiphanes. Since he could not command the respect due to his high office, he ended his life by taking poison.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
When Gorgias became governor of the region, he employed foreign troops and used every opportunity to attack the Jews.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
At the same time the Idumeans, who held some important strongholds, were harassing the Jews; they welcomed fugitives from Jerusalem and endeavored to continue the war.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Maccabeus and his companions, after public prayers asking God to be their ally, moved quickly against the strongholds of the Idumeans.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Attacking vigorously, they gained control of the places, drove back all who manned the walls, and cut down those who opposed them, killing as many as twenty thousand men.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
When at least nine thousand took refuge in two very strong towers, containing everything necessary to sustain a siege,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Maccabeus left Simon and Joseph, along with Zacchaeus and his men, in sufficient numbers to besiege them, while he himself went off to places where he was more urgently needed.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But some of the men in Simon's force who were money lovers let themselves be bribed by some of the men in the towers; on receiving seventy thousand drachmas, they allowed a number of them to escape.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When Maccabeus was told what had happened, he assembled the rulers of the people and accused those men of having sold their kinsmen for money by setting their enemies free to fight against them.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So he put them to death as traitors, and without delay captured the two towers.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
As he was successful at arms in all his undertakings, he destroyed more than twenty thousand men in the two strongholds.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Timothy, who had previously been defeated by the Jews, gathered a tremendous force of foreign troops and collected a large number of cavalry from Asia; then he appeared in Judea, ready to conquer it by force.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
At his approach, Maccabeus and his men made supplication to God, sprinkling earth upon their heads and girding their loins in sackcloth.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Lying prostrate at the foot of the altar, they begged him to be gracious to them, and to be an enemy to their enemies, and a foe to their foes, as the law declares.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
After the prayer, they took up their arms and advanced a considerable distance from the city, halting when they were close to the enemy.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
As soon as dawn broke, the armies joined battle, the one having as pledge of success and victory not only their valor but also their reliance on the Lord, and the other taking fury as their leader in the fight.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
In the midst of the fierce battle, there appeared to the enemy from the heavens five majestic men riding on golden-bridled horses, who led the Jews on.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
They surrounded Maccabeus, and shielding him with their own armor, kept him from being wounded. They shot arrows and hurled thunderbolts at the enemy, who were bewildered and blinded, thrown into confusion and routed.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Twenty-five hundred of their foot soldiers and six hundred of their horsemen were slain.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Timothy, however, fled to a well-fortified stronghold called Gazara, where Chaereas was in command.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For four days Maccabeus and his men eagerly besieged the fortress.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Those inside, relying on the strength of the place, kept repeating outrageous blasphemies and uttering abominable words.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
When the fifth day dawned, twenty young men in the army of Maccabeus, angered over such blasphemies, bravely stormed the wall and with savage fury cut down everyone they encountered.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Others who climbed up the same way swung around on the defenders, taking the besieged in the rear; they put the towers to the torch, spread the fire and burned the blasphemers alive. Still others broke down the gates and let in the rest of the troops, who took possession of the city.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Timothy had hidden in a cistern, but they killed him, along with his brother Chaereas, and Apollophanes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
On completing these exploits, they blessed, with hymns of grateful praise, the Lord who shows great kindness to Israel and grants them victory.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 10 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Very soon afterward, Lysias, guardian and kinsman of the king and head of the government, being greatly displeased at what had happened,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
mustered about eighty thousand infantry and all his cavalry and marched against the Jews. His plan was to make Jerusalem a Greek settlement;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
to levy tribute on the temple, as he did on the sanctuaries of the other nations; and to put the high priesthood up for sale every year.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He did not take God's power into account at all, but felt exultant confidence in his myriads of foot soldiers, his thousands of horsemen, and his eighty elephants.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
So he invaded Judea, and when he reached Beth-zur, a fortified place about twenty miles from Jerusalem, launched a strong attack against it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When Maccabeus and his men learned that Lysias was besieging the strongholds, they and all the people begged the Lord with lamentations and tears to send a good angel to save Israel.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Maccabeus himself was the first to take up arms, and he exhorted the others to join him in risking their lives to help their kinsmen. Then they resolutely set out together.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Suddenly, while they were still near Jerusalem, a horseman appeared at their head, clothed in white garments and brandishing gold weapons.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then all of them together thanked God for his mercy, and their hearts were filled with such courage that they were ready to assault not only men, but the most savage beasts, yes, even walls of iron.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now that the Lord had shown his mercy toward them, they advanced in battle order with the aid of their heavenly ally.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hurling themselves upon the enemy like lions, they laid low eleven thousand foot soldiers and sixteen hundred horsemen, and put all the rest to flight.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Most of those who got away were wounded and stripped of their arms, while Lysias himself escaped only by shameful flight.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But Lysias was not a stupid man. He reflected on the defeat he had suffered, and came to realize that the Hebrews were invincible because the mighty God was their ally. He therefore sent a message
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
persuading them to settle everything on just terms, and promising to persuade the king also, and to induce him to become their friend.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Maccabeus, solicitous for the common good, agreed to all that Lysias proposed; and the king, on his part, granted in behalf of the Jews all the written requests of Maccabeus to Lysias.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
These are the terms of the letter which Lysias wrote to the Jews: 'Lysias sends greetings to the Jewish people.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
John and Absalom, your envoys, have presented your signed communication and asked about the matters contained in it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Whatever had to be referred to the king I called to his attention, and the things that were acceptable he has granted.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
If you maintain your loyalty to the government, I will endeavor to further your interests in the future.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
On the details of these matters I have authorized my representatives, as well as your envoys, to confer with you.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Farewell.' The year one hundred and forty-eight, the twenty-fourth of Dioscorinthius.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The king's letter read thus: 'King Antiochus sends greetings to his brother Lysias.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Now that our father has taken his place among the gods, we wish the subjects of our kingdom to be undisturbed in conducting their own affairs.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
We understand that the Jews do not agree with our father's policy concerning Greek customs but prefer their own way of life. They are petitioning us to let them retain their own customs.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Since we desire that this people too should be undisturbed, our decision is that their temple be restored to them and that they live in keeping with the customs of their ancestors.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Accordingly, please send them messengers to give them our assurances of friendship, so that, when they learn of our decision, they may have nothing to worry about but may contentedly go about their own business.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The king's letter to the people was as follows: 'King Antiochus sends greetings to the Jewish senate and to the rest of the Jews.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
If you are well, it is what we desire. We too are in good health.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Menelaus has told us of your wish to return home and attend to your own affairs.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore, those who return by the thirtieth of Xanthicus will have our assurance of full permission
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
to observe their dietary laws and other laws, just as before, and none of the Jews shall be molested in any way for faults committed through ignorance.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
I have also sent Menelaus to reassure you.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Farewell.' In the year one hundred and forty-eight, the fifteenth of Xanthicus.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The Romans also sent them a letter as follows: 'Quintus Memmius and Titus Manius, legates of the Romans, send greetings to the Jewish people.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Whatever Lysias, kinsman of the king, has granted you, we also approve.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But the matters on which he passed judgment should be submitted to the king. As soon as you have considered them, send someone to us with your decisions so that we may present them to your advantage, for we are on our way to Antioch.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Make haste, then, to send us those who can inform us of your intentions.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Farewell.' In the year one hundred and forty-eight, the fifteenth of Xanthicus.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 11 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
After these agreements were made, Lysias returned to the king, and the Jews went about their farming.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But some of the local governors, Timothy and Apollonius, son of Gennaeus, as also Hieronymus and Demophon, to say nothing of Nicanor, the commander of the Cyprians, would not allow them to live in peace.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Some people of Joppa also committed this outrage: they invited the Jews who lived among them, together with their wives and children, to embark on boats which they had provided. There was no hint of enmity toward them;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
this was done by public vote of the city. When the Jews, not suspecting treachery and wishing to live on friendly terms, accepted the invitation, the people of Joppa took them out to sea and drowned at least two hundred of them.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As soon as Judas heard of the barbarous deed perpetrated against his countrymen, he summoned his men;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and after calling upon God, the just judge, he marched against the murderers of his kinsmen. In a night attack he set the harbor on fire, burnt the boats, and put to the sword those who had taken refuge there.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When the gates of the town were shut, he withdrew, intending to come back later and wipe out the entire population of Joppa.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 7: 1
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
On hearing that the men of Jamnia planned to give like treatment to the Jews who lived among them,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 8: 1
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
he attacked the Jamnian populace by night, setting fire to the harbor and the fleet, so that the glow of the flames was visible as far as Jerusalem, thirty miles away.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When the Jews had gone about a mile from there in the campaign against Timothy, they were attacked by Arabs numbering at least five thousand foot soldiers, and five hundred horsemen.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
After a hard fight, Judas and his companions, with God's help, were victorious. The defeated nomads begged Judas to make friends with them and promised to supply the Jews with cattle and to help them in every other way.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Realizing that they could indeed be useful in many respects, Judas agreed to make peace with them. After the pledge of friendship had been exchanged, the Arabs withdrew to their tents.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He also attacked a certain city called Caspin, fortified with earthworks and ramparts and inhabited by a mixed population of Gentiles.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Relying on the strength of their walls and their supply of provisions, the besieged treated Judas and his men with contempt, insulting them and even uttering blasphemies and profanity.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But Judas and his men invoked the aid of the great Sovereign of the world, who, in the day of Joshua, overthrew Jericho without battering-ram or siege machine; then they furiously stormed the ramparts.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Capturing the city by the will of God, they inflicted such indescribable slaughter on it that the adjacent pool, which was about a quarter of a mile wide, seemed to be filled with the blood that flowed into it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When they had gone on some ninety miles, they reached Charax, where there were certain Jews known as Toubiani.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But they did not find Timothy in that region, for he had already departed from there without having done anything except to leave behind in one place a very strong garrison.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But Dositheus and Sosipater, two of Maccabeus' captains, marched out and destroyed the force of more than ten thousand men that Timothy had left in the stronghold.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Meanwhile, Maccabeus divided his army into cohorts, with a commander over each cohort, and went in pursuit of Timothy, who had a force of a hundred and twenty thousand foot soldiers and twenty-five hundred horsemen.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When Timothy learned of the approach of Judas, he sent on ahead of him the women and children, as well as the baggage, to a place called Karnion, which was hard to besiege and even hard to reach because of the difficult terrain of that region.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But when Judas' first cohort appeared, the enemy was overwhelmed with fear and terror at the manifestation of the All-seeing. Scattering in every direction, they rushed away in such headlong flight that in many cases they wounded one another, pierced by the swords of their own men.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Judas pressed the pursuit vigorously, putting the sinners to the sword and destroying as many as thirty thousand men.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Timothy himself fell into the hands of the men under Dositheus and Sosipater; but with great cunning, he asked them to spare his life and let him go, because he had in his power the parents and relatives of many of them, and could make these suffer.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When he had fully confirmed his solemn pledge to restore them unharmed, they let him go for the sake of saving their brethren.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Judas then marched to Karnion and the shrine of Atargatis, where he killed twenty-five thousand people.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
After the defeat and destruction of these, he moved his army to Ephron, a fortified city inhabited by people of many nationalities. Robust young men took up their posts in defense of the walls, from which they fought valiantly; inside were large supplies of machines and missiles.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
But the Jews, invoking the Sovereign who forcibly shatters the might of his enemies, got possession of the city and slaughtered twenty-five thousand of the people in it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Then they set out from there and hastened on to Scythopolis, seventy-five miles from Jerusalem.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But when the Jews who lived there testified to the good will shown by the Scythopolitans and to their kind treatment even in times of adversity,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Judas and his men thanked them and exhorted them to be well disposed to their race in the future also. Finally they arrived in Jerusalem, shortly before the feast of Weeks.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
After this feast called Pentecost, they lost no time in marching against Gorgias, governor of Idumea,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
who opposed them with three thousand foot soldiers and four hundred horsemen.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
In the ensuing battle, a few of the Jews were slain.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
A man called Dositheus, a powerful horseman and one of Bacenor's men, caught hold of Gorgias, grasped his military cloak and dragged him along by main strength, intending to capture the vile wretch alive, when a Thracian horseman attacked Dositheus and cut off his arm at the shoulder. Then Gorgias fled to Marisa.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
After Esdris and his men had been fighting for a long time and were weary, Judas called upon the Lord to show himself their ally and leader in the battle.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Then, raising a battle cry in his ancestral language, and with songs, he charged Gorgias' men when they were not expecting it and put them to flight.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Judas rallied his army and went to the city of Adullam. As the week was ending, they purified themselves according to custom and kept the sabbath there.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 38: 1
Spe Salvi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
On the following day, since the task had now become urgent, Judas and his men went to gather up the bodies of the slain and bury them with their kinsmen in their ancestral tombs.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 39: 1
Spe Salvi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
But under the tunic of each of the dead they found amulets sacred to the idols of Jamnia, which the law forbids the Jews to wear. So it was clear to all that this was why these men had been slain.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 40: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
They all therefore praised the ways of the Lord, the just judge who brings to light the things that are hidden.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 41: 1
Spe Salvi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Turning to supplication, they prayed that the sinful deed might be fully blotted out. The noble Judas warned the soldiers to keep themselves free from sin, for they had seen with their own eyes what had happened because of the sin of those who had fallen.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 42: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
He then took up a collection among all his soldiers, amounting to two thousand silver drachmas, which he sent to Jerusalem to provide for an expiatory sacrifice. In doing this he acted in a very excellent and noble way, inasmuch as he had the resurrection of the dead in view;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 43: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Amoris Laetitia ->=geentekst=
for if he were not expecting the fallen to rise again, it would have been useless and foolish to pray for them in death.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 44: 2
Spe Salvi ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
But if he did this with a view to the splendid reward that awaits those who had gone to rest in godliness, it was a holy and pious thought.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 12 45: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Spe Salvi ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Thus he made atonement for the dead that they might be freed from this sin.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year one hundred and forty-nine, Judas and his men learned that Antiochus Eupator was invading Judea with a large force,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and that with him was Lysias, his guardian, who was in charge of the government. They led a Greek army of one hundred and ten thousand foot soldiers, fifty-three hundred horsemen, twenty-two elephants, and three hundred chariots armed with scythes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Menelaus also joined them, and with great duplicity kept urging Antiochus on, not for the welfare of his country, but in the hope of being established in office.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But the King of kings aroused the anger of Antiochus against the scoundrel. When the king was shown by Lysias that Menelaus was to blame for all the trouble, he ordered him to be taken to Beroea and executed there in the customary local method.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
There is at that place a tower seventy-five feet high, full of ashes, with a circular rim sloping down steeply on all sides toward the ashes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A man guilty of sacrilege or notorious for certain other crimes is brought up there and then hurled down to destruction.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In such a manner was Menelaus, the transgressor of the law, fated to die; he was deprived even of decent burial.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
It was altogether just that he who had committed so many sins against the altar with its pure fire and ashes should meet his death in ashes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The king was advancing, his mind full of savage plans for inflicting on the Jews worse things than those they suffered in his father's time.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When Judas learned of this, he urged the people to call upon the LORD night and day, to help them now, if ever,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
when they were about to be deprived of their law, their country, and their holy temple; and not to allow this nation, which had just begun to revive, to be subjected again to blasphemous Gentiles.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When they had all joined in doing this, and had implored the merciful LORD continuously with weeping and fasting and prostrations for three days, Judas encouraged them and told them to stand ready.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
After a private meeting with the elders, he decided that, before the king's army could invade Judea and take possession of the city, the Jews should march out and settle the matter with God's help.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Leaving the outcome to the Creator of the world, and exhorting his followers to fight nobly to death for the laws, the temple, the city, the country, and the government, he pitched his camp near Modein.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Giving his men the battle cry 'God's Victory,' he made a night attack on the king's pavilion with a picked force of the bravest young men and killed about two thousand in the camp. They also slew the lead elephant and its rider.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Finally they withdrew in triumph, having filled the camp with terror and confusion.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Day was just breaking when this was accomplished with the help and protection of the LORD.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The king, having had a taste of the Jews' daring, tried to take their positions by a stratagem.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
So he marched against Beth-zur, a strong fortress of the Jews; but he was driven back, checked, and defeated.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Judas then sent supplies to the men inside,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
but Rhodocus, of the Jewish army, betrayed military secrets to the enemy. He was found out, arrested, and imprisoned.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The king made a second attempt by negotiating with the men of Beth-zur. After giving them his pledge and receiving theirs, he withdrew
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
and attacked Judas and his men. But he was defeated. Next he heard that Philip, who was left in charge of the government in Antioch had rebelled. Dismayed, he parleyed with the Jews, submitted to their terms, and swore to observe their rights. Having come to this agreement, he offered a sacrifice, and honored the temple with a generous donation.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He approved of Maccabeus and left him as military and civil governor of the territory from Ptolemais to the region of the Gerrenes.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When he came to Ptolemais, the people of that city were angered by the peace treaty; in fact they were so indignant that they wanted to annul its provisions.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But Lysias took the platform, defended the treaty as well as he could and won them over by persuasion. After calming them and gaining their good will, he returned to Antioch. That is how the king's attack and withdrawal went.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Three years later, Judas and his men learned that Demetrius, son of Seleucus, had sailed into the port of Tripolis with a powerful army and a fleet,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
and that he had occupied the country, after doing away with Antiochus and his guardian Lysias.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A certain Alcimus, a former high priest, who had willfully incurred defilement at the time of the revolt, realized that there was no way for him to salvage his position and regain access to the holy altar.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So he went to King Demetrius in the year one hundred and fifty-one and presented him with a gold crown and a palm branch, as well as some of the customary olive branches from the temple. On that occasion he kept quiet.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But he found an opportunity to further his mad scheme when he was invited to the council by Demetrius and questioned about the dispositions and intentions of the Jews. He replied:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Those Jews called Hasideans, led by Judas Maccabeus, are warmongers, who stir up sedition and keep the kingdom from enjoying peace and quiet.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For this reason, now that I am deprived of my ancestral dignity, that is to say, the high priesthood, I have come here -
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
first, out of my genuine concern for the king's interests, and secondly, out of consideration for my own countrymen, since our entire nation is suffering great affliction from the unreasonable conduct of the people just mentioned.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When you have informed yourself in detail on these matters, O king, act in the interest of our country and its hard-pressed people with the same gracious consideration that you show toward all.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
As long as Judas is around, it is impossible for the state to enjoy peace.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When he had said this, the other Friends who were hostile to Judas quickly added fuel to Demetrius' indignation.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The king immediately chose Nicanor, who had been in command of the elephants, and appointed him governor of Judea. He sent him off
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
with orders to put Judas to death, to disperse his followers, and to set up Alcimus as high priest of the great temple.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The Gentiles from Judea, who would have banished Judas, came flocking to Nicanor, thinking that the misfortunes and calamities of the Jews would mean prosperity for themselves.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When the Jews heard of Nicanor's coming, and that the Gentiles were rallying to him, they sprinkled themselves with earth and prayed to him who established his people forever, and who always comes to the aid of his heritage.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
At their leader's command, they set out at once and came upon the enemy at the village of Adasa.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Judas' brother Simon had engaged Nicanor, but because of the sudden appearance of the enemy suffered a slight repulse.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
However, when Nicanor heard of the valor of Judas and his men, and the great courage with which they fought for their country, he shrank from deciding the issue by bloodshed.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
So he sent Posidonius, Theodotus and Mattathias to arrange an agreement.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
After a long discussion of the terms, each leader communicated them to his troops; and when general agreement was expressed, they assented to the treaty.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A day was set on which the leaders would meet by themselves. From each side a chariot came forward and thrones were set in place.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Judas had posted armed men in readiness at suitable points for fear that the enemy might suddenly carry out some treacherous plan. But the conference was held in the proper way.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Nicanor stayed on in Jerusalem, where he did nothing out of place. He got rid of the throngs of ordinary people who gathered around him;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
but he always kept Judas in his company, for he had a cordial affection for the man.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He urged him to marry and have children; so Judas married, settled down, and shared the common life.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
When Alcimus saw their friendship for each other, he took the treaty that had been made, went to Demetrius, and said that Nicanor was plotting against the state, and that he had appointed Judas, the conspirator against the kingdom, to be his successor.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Stirred up by the villain's calumnies, the king became enraged. He wrote to Nicanor, stating that he was displeased with the treaty, and ordering him to send Maccabeus as a prisoner to Antioch without delay.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When this message reached Nicanor he was dismayed, for he hated to break his agreement with a man who had done no wrong.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
However, there was no way of opposing the king, so he watched for an opportunity to carry out this order by a stratagem.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But Maccabeus noticed that Nicanor was becoming cool in his dealings with him, and acting with unaccustomed rudeness when they met; he concluded that this coldness betokened no good. So he gathered together a large number of his men, and went into hiding from Nicanor.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When Nicanor realized that he had been disgracefully outwitted by the man, he went to the great and holy temple, at a time when the priests were offering the customary sacrifices, and ordered them to surrender Judas.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
As they declared under oath that they did not know where the wanted man was,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
he raised his right hand toward the temple and swore this oath: 'If you do not hand Judas over to me as prisoner, I will level this shrine of God to the ground; I will tear down the altar, and erect here a splendid temple to Dionysus.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
With these words he went away. The priests stretched out their hands toward heaven, calling upon the unfailing defender of our nation in these words:
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
'Lord of all, though you are in need of nothing, you have approved of a temple for your dwelling place among us.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Therefore, O holy One, Lord of all holiness, preserve forever undefiled this house, which has been so recently purified.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
A certain Razis, one of the elders of Jerusalem, was denounced to Nicanor as a patriot. A man highly regarded, he was called a father of the Jews because of his love for them.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
In the early days of the revolt, he had been convicted of Judaism, and had risked body and life in his ardent zeal for it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Nicanor, to show his detestation of the Jews, sent more than five hundred soldiers to arrest him.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
He thought that by arresting such a man he would deal the Jews a hard blow.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
But when these troops, on the point of capturing the tower, were forcing the outer gate and calling for fire to set the door ablaze, Razis, now caught on all sides, turned his sword against himself,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
preferring to die nobly rather than fall into the hands of vile men and suffer outrages unworthy of his noble birth.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 42: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
In the excitement of the struggle he failed to strike exactly. So while the troops rushed in through the doors, he gallantly ran up to the top of the wall and with manly courage threw himself down into the crowd.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
But as they quickly drew back and left an opening, he fell into the middle of the empty space.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Still breathing, and inflamed with anger, he got up and ran through the crowd, with blood gushing from his frightful wounds.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Then, standing on a steep rock, as he lost the last of his blood, he tore out his entrails and flung them with both hands into the crowd, calling upon the Lord of life and of spirit to give these back to him again. Such was the manner of his death.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 14 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When Nicanor learned that Judas and his companions were in the territory of Samaria, he decided to attack them in all safety on the day of rest.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The Jews who were forced to follow him pleaded, 'Do not massacre them in that way, like a savage barbarian, but show respect for the day which the All-seeing has exalted with holiness above all other days.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At this the thrice-sinful wretch asked if there was a ruler in heaven who prescribed the keeping of the sabbath day.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When they replied that there was indeed such a ruler in heaven, the living LORD himself, who commanded the observance of the sabbath day,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
he said, 'I, on my part, am ruler on earth, and my orders are that you take up arms and carry out the king's business.' Nevertheless he did not succeed in carrying out his cruel plan.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In his utter boastfulness and arrogance Nicanor had determined to erect a public monument of victory over Judas and his men.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But Maccabeus remained confident, fully convinced that he would receive help from the LORD.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He urged his men not to fear the enemy, but mindful of the help they had received from Heaven in the past, to expect that now, too, victory would be given them by the Almighty.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
By encouraging them with words from the law and the prophets, and by reminding them of the battles they had already won, he filled them with fresh enthusiasm.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Having stirred up their courage, he gave his orders and pointed out at the same time the perfidy of the Gentiles and their violation of oaths.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When he had armed each of them, not so much with the safety of shield and spear as with the encouragement of noble words, he cheered them all by relating a dream, a kind of vision, worthy of belief.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
What he saw was this: Onias, the former high priest, a good and virtuous man, modest in appearance, gentle in manners, distinguished in speech, and trained from childhood in every virtuous practice, was praying with outstretched arms for the whole Jewish community.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 12: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then in the same way another man appeared, distinguished by his white hair and dignity, and with an air about him of extraordinary, majestic authority.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 13: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Le Religiose Famiglie ->=geentekst=
Onias then said of him, 'This is God's prophet Jeremiah, who loves his brethren and fervently prays for his people and their holy city.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 14: 4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Le Religiose Famiglie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Stretching out his right hand, Jeremiah presented a gold sword to Judas. As he gave it to him he said,
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 15: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
'Accept this holy sword as a gift from God; with it you shall crush your adversaries.'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Encouraged by Judas' noble words, which had power to instill valor and stir young hearts to courage, the Jews determined not to delay, but to charge gallantly and decide the issue by hand-to-hand combat with the utmost courage, since their city and its temple with the sacred vessels were in danger.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They were not so much concerned about their wives and children or their brothers and kinsmen; their first and foremost fear was for the consecrated sanctuary.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Those who remained in the city suffered a like agony, anxious as they were about the battle in the open country.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Everyone now awaited the decisive moment. The enemy were already drawing near with their troops drawn up in battle line, their elephants placed in strategic positions, and their cavalry stationed on the flanks.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Maccabeus, contemplating the hosts before him, their elaborate equipment, and the fierceness of their elephants, stretched out his hands toward heaven and called upon the LORD who works miracles; for he knew that it is not through arms but through the LORD'S decision that victory is won by those who deserve it.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He prayed to him thus: 'You, O LORD, sent your angel in the days of King Hezekiah of Judea, and he slew a hundred and eighty-five thousand men of Sennacherib's army.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Sovereign of the heavens, send a good angel now to spread fear and dread before us.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
By the might of your arm may those be struck down who have blasphemously come against your holy people!' With this he ended his prayer.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Nicanor and his men advanced to the sound of trumpets and battle songs.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But Judas and his men met the army with supplication and prayers.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Fighting with their hands and praying to God with their hearts, they laid low at least thirty-five thousand, and rejoiced greatly over this manifestation of God's power.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When the battle was over and they were joyfully departing, they discovered Nicanor lying there in all his armor;
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
so they raised tumultuous shouts in their native tongue in praise of the divine Sovereign.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Then Judas, who was ever in body and soul the chief defender of his fellow citizens, and had maintained from youth his affection for his countrymen, ordered Nicanor's head and whole right arm to be cut off and taken to Jerusalem.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
When he arrived there, he assembled his countrymen, stationed the priests before the altar, and sent for those in the citadel.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He showed them the vile Nicanor's head and the wretched blasphemer's arm that had been boastfully stretched out against the holy dwelling of the Almighty.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He cut out the tongue of the godless Nicanor, saying he would feed it piecemeal to the birds and would hang up the other wages of his folly opposite the temple.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
At this, everyone looked toward heaven and praised the Lord who manifests his divine power, saying, 'Blessed be he who has kept his own Place undefiled!'
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Judas hung up Nicanor's head on the wall of the citadel, a clear and evident proof to all of the Lord's help.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
By public vote it was unanimously decreed never to let this day pass unobserved, but to celebrate it on the thirteenth day of the twelfth month, called Adar in Aramaic, the eve of Mordecai's Day.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Since Nicanor's doings ended in this way, with the city remaining in possession of the Hebrews from that time on, I will bring my own story to an end here too.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
If it is well written and to the point, that is what I wanted; if it is poorly done and mediocre, that is the best I could do.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Just as it is harmful to drink wine alone or water alone, whereas mixing wine with water makes a more pleasant drink that increases delight, so a skillfully composed story delights the ears of those who read the work. Let this, then, be the end.
Referenties naar alinea 2 Maccabees 15 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Love justice, you who judge the earth; think of the LORD in goodness, and seek him in integrity of heart;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 1: 2
"Hij die is" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Because he is found by those who test him not, and he manifests himself to those who do not disbelieve him.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For perverse counsels separate a man from God, and his power, put to the proof, rebukes the foolhardy;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 3: 1
Kerstboodschap ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Cum hoc sit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
Because into a soul that plots evil wisdom enters not, nor dwells she in a body under debt of sin.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 4: 6
Mirae caritatis ->=geentekst=Cum hoc sit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
For the holy spirit of discipline flees deceit and withdraws from senseless counsels; and when injustice occurs it is rebuked.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 5: 4
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Kerstboodschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For wisdom is a kindly spirit, yet she acquits not the blasphemer of his guilty lips; Because God is the witness of his inmost self and the sure observer of his heart and the listener to his tongue.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
For the spirit of the LORD fills the world, is all-embracing, and knows what man says.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 7: 7
Redemptoris Missio ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore no one who utters wicked things can go unnoticed, nor will chastising condemnation pass him by.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For the devices of the wicked man shall be scrutinized, and the sound of his words shall reach the LORD, for the chastisement of his transgressions;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because a jealous ear hearkens to everything, and discordant grumblings are no secret.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore guard against profitless grumbling, and from calumny withhold your tongues; For a stealthy utterance does not go unpunished, and a lying mouth slays the soul.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Court not death by your erring way of life, nor draw to yourselves destruction by the works of your hands.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Because God did not make death, nor does he rejoice in the destruction of the living.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 13: 14
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Grata Recordatio ->=geentekst=
Ingravescentibus Malis ->=geentekst=
Adam en Christus - Van de (erf)zonde naar de vrijheid ->=geentekst=
'Verlos ons van het kwade' - Tractaat over de duivel ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Vertrouwen houden op God om het kwaad te weerstaan ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For he fashioned all things that they might have being; and the creatures of the world are wholesome, And there is not a destructive drug among them nor any domain of the nether world on earth,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 14: 9
Evangelium Vitae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Grata Recordatio ->=geentekst=
Ingravescentibus Malis ->=geentekst=
Adam en Christus - Van de (erf)zonde naar de vrijheid ->=geentekst=
'Verlos ons van het kwade' - Tractaat over de duivel ->=geentekst=
Placuit Deo ->=geentekst=
Vertrouwen houden op God om het kwaad te weerstaan ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
For justice is undying.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 15: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
It was the wicked who with hands and words invited death, considered it a friend, and pined for it, and made a covenant with it, Because they deserve to be in its possession,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
they who said among themselves, thinking not aright: 'Brief and troublous is our lifetime; neither is there any remedy for man's dying, nor is anyone known to have come back from the nether world.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 1: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For haphazard were we born, and hereafter we shall be as though we had not been; Because the breath in our nostrils is a smoke and reason is a spark at the beating of our hearts,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 2: 4
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
And when this is quenched, our body will be ashes and our spirit will be poured abroad like unresisting air.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 3: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Even our name will be forgotten in time, and no one will recall our deeds. So our life will pass away like the traces of a cloud, and will be dispersed like a mist pursued by the sun's rays and overpowered by its heat.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 4: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For our lifetime is the passing of a shadow; and our dying cannot be deferred because it is fixed with a seal; and no one returns.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 5: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Come, therefore, let us enjoy the good things that are real, and use the freshness of creation avidly.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 6: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Let us have our fill of costly wine and perfumes, and let no springtime blossom pass us by;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 7: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
let us crown ourselves with rosebuds ere they wither.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 8: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Let no meadow be free from our wantonness; everywhere let us leave tokens of our rejoicing, for this our portion is, and this our lot.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 9: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Let us oppress the needy just man; let us neither spare the widow nor revere the old man for his hair grown white with time.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 10: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
But let our strength be our norm of justice; for weakness proves itself useless.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 11: 3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
3 Let us beset the just one, because he is obnoxious to us; he sets himself against our doings, Reproaches us for transgressions of the law and charges us with violations of our training.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 12: 4
Veritatis Splendor ->=geentekst="Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He professes to have knowledge of God and styles himself a child of the LORD.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 13: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
To us he is the censure of our thoughts; merely to see him is a hardship for us,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 14: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Because his life is not like other men's, and different are his ways.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 15: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He judges us debased; he holds aloof from our paths as from things impure. He calls blest the destiny of the just and boasts that God is his Father.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 16: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Let us see whether his words be true; let us find out what will happen to him.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 17: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For if the just one be the son of God, he will defend him and deliver him from the hand of his foes.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 18: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
With revilement and torture let us put him to the test that we may have proof of his gentleness and try his patience.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 19: 3
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Let us condemn him to a shameful death; for according to his own words, God will take care of him.'
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 20: 6
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
These were their thoughts, but they erred; for their wickedness blinded them,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 21: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
And they knew not the hidden counsels of God; neither did they count on a recompense of holiness nor discern the innocent souls' reward.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 22: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For God formed man to be imperishable; the image of his own nature he made him.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 23: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Heb geloof, te midden van de tranen ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
3e Preek over Pinksteren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
1e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
But by the envy of the devil, death entered the world, and they who are in his possession experience it.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 2 24: 25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Leer over de Satan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Heb geloof, te midden van de tranen ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
3e Preek over Pinksteren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
1e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
In de gemeenschap van de heiligen zijn we nooit alleen ->=geentekst=
But the souls of the just are in the hand of God, and no torment shall touch them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 1: 3
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
In de gemeenschap van de heiligen zijn we nooit alleen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Amoris Laetitia ->=geentekst=
They seemed, in the view of the foolish, to be dead; and their passing away was thought an affliction
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 2: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Amoris Laetitia ->=geentekst=
and their going forth from us, utter destruction. But they are in peace.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 3: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Homilia ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
For if before men, indeed, they be punished, yet is their hope full of immortality;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 4: 4
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Homilia ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Chastised a little, they shall be greatly blessed, because God tried them and found them worthy of himself.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 5: 4
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=
Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
As gold in the furnace, he proved them, and as sacrificial offerings he took them to himself.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 6: 3
Titus Brandsma - Zaligverklaring ->=geentekst=Johannes Paulus II: Priester, rots in het geloof, en mysticus ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In the time of their visitation they shall shine, and shall dart about as sparks through stubble;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall judge nations and rule over peoples, and the LORD shall be their King forever.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 8: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Those who trust in him shall understand truth, and the faithful shall abide with him in love: Because grace and mercy are with his holy ones, and his care is with the elect.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But the wicked shall receive a punishment to match their thoughts, since they neglected justice and forsook the LORD.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For he who despises wisdom and instruction is doomed. Vain is their hope, fruitless are their labors, and worthless are their works.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Their wives are foolish and their children wicked; accursed is their brood.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yes, blessed is she who, childless and undefiled, knew not transgression of the marriage bed; she shall bear fruit at the visitation of souls.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 13: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So also the eunuch whose hand wrought no misdeed, who held no wicked thoughts against the LORD - For he shall be given fidelity's choice reward and a more gratifying heritage in the LORD'S temple.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the fruit of noble struggles is a glorious one; and unfailing is the root of understanding.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 15: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But the children of adulterers will remain without issue, and the progeny of an unlawful bed will disappear.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
For should they attain long life, they will be held in no esteem, and dishonored will their old age be at last;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 17: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
While should they die abruptly, they have no hope nor comfort in the day of scrutiny;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
for dire is the end of the wicked generation.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 3 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Better is childlessness with virtue; for immortal is its memory: because both by God is it acknowledged, and by men.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When it is present men imitate it, and they long for it when it is gone; And forever it marches crowned in triumph, victorious in unsullied deeds of valor.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But the numerous progeny of the wicked shall be of no avail; their spurious offshoots shall not strike deep root nor take firm hold.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 3: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For even though their branches flourish for a time, they are unsteady and shall be rocked by the wind and, by the violence of the winds, uprooted;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Their twigs shall be broken off untimely, and their fruit be useless, unripe for eating, and fit for nothing.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 5: 2
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For children born of lawless unions give evidence of the wickedness of their parents, when they are examined.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But the just man, though he die early, shall be at rest.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 7: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For the age that is honorable comes not with the passing of time, nor can it be measured in terms of years.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Rather, understanding is the hoary crown for men, and an unsullied life, the attainment of old age.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 9: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Permanente vorming in en roeping tot het priesterschap - het permanente diaconaat ->=geentekst=
He who pleased God was loved; he who lived among sinners was transported -
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 10: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Permanente vorming in en roeping tot het priesterschap - het permanente diaconaat ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Snatched away, lest wickedness pervert his mind or deceit beguile his soul;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
For the witchery of paltry things obscures what is right and the whirl of desire transforms the innocent mind.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 12: 2
Mens Nostra ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Having become perfect in a short while, he reached the fullness of a long career;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 13: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
for his soul was pleasing to the LORD, therefore he sped him out of the midst of wickedness. But the people saw and did not understand, nor did they take this into account.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
dat genade en barmhartigheid zijn uitverkorenen ten deel vallen en dat er over zijn heiligen gewaakt wordt.
Referenties naar alinea Wijsheid 4 15: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Yes, the just man dead condemns the sinful who live, and youth swiftly completed condemns the many years of the wicked man grown old.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For they see the death of the wise man and do not understand what the LORD intended for him, or why he made him secure.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They see, and hold him in contempt; but the LORD laughs them to scorn.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they shall afterward become dishonored corpses and an unceasing mockery among the dead. For he shall strike them down speechless and prostrate and rock them to their foundations; They shall be utterly laid waste and shall be in grief and their memory shall perish.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Fearful shall they come, at the counting up of their sins, and their lawless deeds shall convict them to their face.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 4 20: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then shall the just one with great assurance confront his oppressors who set at nought his labors.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 1: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Seeing this, they shall be shaken with dreadful fear, and amazed at the unlooked-for salvation.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
They shall say among themselves, rueful and groaning through anguish of spirit: 'This is he whom once we held as a laughingstock and as a type for mockery,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 3: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
fools that we were! His life we accounted madness, and his death dishonored.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 4: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
See how he is accounted among the sons of God; how his lot is with the saints!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 5: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We, then, have strayed from the way of truth, and the light of justice did not shine for us, and the sun did not rise for us.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 6: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We had our fill of the ways of mischief and of ruin; we journeyed through impassable deserts, but the way of the LORD we knew not.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 7: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
What did our pride avail us? What have wealth and its boastfulness afforded us?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 8: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
All of them passed like a shadow and like a fleeting rumor;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Like a ship traversing the heaving water, of which, when it has passed, no trace can be found, no path of its keel in the waves.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Or like a bird flying through the air; no evidence of its course is to be found - But the fluid air, lashed by the beat of pinions, and cleft by the rushing force Of speeding wings, is traversed: and afterward no mark of passage can be found in it.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Or as, when an arrow has been shot at a mark, the parted air straightway flows together again so that none discerns the way it went through -
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zielenheil ons doel ->=geentekst=
Even so we, once born, abruptly came to nought and held no sign of virtue to display, but were consumed in our wickedness.'
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 13: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Zielenheil ons doel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Yes, the hope of the wicked is like thistledown borne on the wind, and like fine, tempest-driven foam; Like smoke scattered by the wind, and like the passing memory of the nomad camping for a single day.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 14: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But the just live forever, and in the LORD is their recompense, and the thought of them is with the Most High.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 15: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore shall they receive the splendid crown, the beauteous diadem, from the hand of the LORD - For he shall shelter them with his right hand, and protect them with his arm.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 16: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He shall take his zeal for armor and he shall arm creation to requite the enemy;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 17: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He shall don justice for a breastplate and shall wear sure judgment for a helmet;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 18: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He shall take invincible rectitude as a shield
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 19: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
and whet his sudden anger for a sword, And the universe shall war with him against the foolhardy.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 20: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Well-aimed shafts of lightnings shall go forth and from the clouds as from a well-drawn bow shall leap to the mark;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
and as from his sling, wrathful hailstones shall be hurled. The water of the sea shall be enraged against them and the streams shall abruptly overflow;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A mighty wind shall confront them and a tempest winnow them out; Thus lawlessness shall lay the whole earth waste and evildoing overturn the thrones of potentates.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 5 23: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Hear, therefore, kings, and understand; learn, you magistrates of the earth's expanse!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 1: 2
Pacem in Terris ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Hearken, you who are in power over the multitude and lord it over throngs of peoples!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 2: 2
Pacem in Terris ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Because authority was given you by the LORD and sovereignty by the Most High, who shall probe your works and scrutinize your counsels!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 3: 3
Pacem in Terris ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Because, though you were ministers of his kingdom, you judged not rightly, and did not keep the law, nor walk according to the will of God,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 4: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Terribly and swiftly shall he come against you, because judgment is stern for the exalted -
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 5: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Divini Amoris Scientia ->=geentekst=
For the lowly may be pardoned out of mercy but the mighty shall be mightily put to the test.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 6: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Divini Amoris Scientia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Immortale Dei ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the Lord of all shows no partiality, nor does he fear greatness, Because he himself made the great as well as the small, and he provides for all alike;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 7: 6
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Immortale Dei ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
but for those in power a rigorous scrutiny impends.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 8: 5
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
To you, therefore, O princes, are my words addressed that you may learn wisdom and that you may not sin.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 9: 3
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
For those who keep the holy precepts hallowed shall be found holy, and those learned in them will have ready a response.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 10: 2
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Desire therefore my words; long for them and you shall be instructed.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Resplendent and unfading is Wisdom, and she is readily perceived by those who love her, and found by those who seek her.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 12: 1
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
She hastens to make herself known in anticipation of men's desire;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 13: 1
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
he who watches for her at dawn shall not be disappointed, for he shall find her sitting by his gate.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 14: 2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For taking thought of her is the perfection of prudence, and he who for her sake keeps vigil shall quickly be free from care;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 15: 1
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Because she makes her own rounds, seeking those worthy of her, and graciously appears to them in the ways, and meets them with all solicitude.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 16: 1
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For the first step toward discipline is a very earnest desire for her; then, care for discipline is love of her;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
love means the keeping of her laws; To observe her laws is the basis for incorruptibility;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
and incorruptibility makes one close to God;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
thus the desire for Wisdom leads up to a kingdom.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If, then, you find pleasure in throne and scepter, you princes of the peoples, honor Wisdom, that you may reign as kings forever.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 21: 4
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now what wisdom is, and how she came to be I shall relate; and I shall hide no secrets from you, But from the very beginning I shall search out and bring to light knowledge of her, nor shall I diverge from the truth.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Neither shall I admit consuming jealousy to my company, because that can have no fellowship with Wisdom.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 23: 1
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
A great number of wise men is the safety of the world, and a prudent king, the stability of his people;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
so take instruction from my words, to your profit.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I too am a mortal man, the same as all the rest, and a descendant of the first man formed on earth. And in my mother's womb I was molded into flesh
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 1: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
in a ten-months' period-body and blood, from the seed of man, and the pleasure that accompanies marriage.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 2: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I too, when born, inhaled the common air, and fell upon the kindred earth; wailing, I uttered that first sound common to all.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 3: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In swaddling clothes and with constant care I was nurtured.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 4: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For no king has any different origin or birth,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 5: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
but one is the entry into life for all; and in one same way they leave it.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 6: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
De heilige is hij die alles achterlaat om Jezus te volgen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore I prayed, and prudence was given me; I pleaded and the spirit of Wisdom came to me.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 7: 8
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
De heilige is hij die alles achterlaat om Jezus te volgen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
I preferred her to scepter and throne, And deemed riches nothing in comparison with her,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 8: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
nor did I liken any priceless gem to her; Because all gold, in view of her, is a little sand, and before her, silver is to be accounted mire.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 9: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
De heilige is hij die alles achterlaat om Jezus te volgen ->=geentekst=
Beyond health and comeliness I loved her, And I chose to have her rather than the light, because the splendor of her never yields to sleep.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 10: 4
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
De heilige is hij die alles achterlaat om Jezus te volgen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Yet all good things together came to me in her company, and countless riches at her hands;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 11: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
And I rejoiced in them all, because Wisdom is their leader, though I had not known that she is the mother of these.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 12: 2
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Simply I learned about her, and ungrudgingly do I share - her riches I do not hide away;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 13: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Diuturni Temporis ->=geentekst=
For to men she is an unfailing treasure; those who gain this treasure win the friendship of God, to whom the gifts they have from discipline commend them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 14: 3
Tot deelnemers aan de studieweek van de Pauselijke Academie voor Wetenschappen over "Moleculaire krachten" ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Diuturni Temporis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Mirari vos arbitramur ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Now God grant I speak suitably and value these endowments at their worth: For he is the guide of Wisdom and the director of the wise.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 15: 3
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Mirari vos arbitramur ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
For both we and our words are in his hand, as well as all prudence and knowledge of crafts.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 16: 2
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
For he gave me sound knowledge of existing things, that I might know the organization of the universe and the force of its elements,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 17: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
The beginning and the end and the midpoint of times, the changes in the sun's course and the variations of the seasons.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 18: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Cycles of years, positions of the stars,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 19: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
natures of animals, tempers of beasts, Powers of the winds and thoughts of men, uses of plants and virtues of roots -
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 20: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Such things as are hidden I learned and such as are plain;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
for Wisdom, the artificer of all, taught me. For in her is a spirit intelligent, holy, unique, Manifold, subtle, agile, clear, unstained, certain, Not baneful, loving the good, keen, unhampered, beneficent,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 22: 4
Veritatis Splendor ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
kindly, Firm, secure, tranquil, all-powerful, all-seeing, And pervading all spirits, though they be intelligent, pure and very subtle.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 23: 2
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For Wisdom is mobile beyond all motion, and she penetrates and pervades all things by reason of her purity.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 24: 3
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For she is an aura of the might of God and a pure effusion of the glory of the Almighty; therefore nought that is sullied enters into her.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 25: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Appropinquante Concilio ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
For she is the refulgence of eternal light, the spotless mirror of the power of God, the image of his goodness.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 26: 5
Tot de meisjes van de Italiaanse Katholieke Actie ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Appropinquante Concilio ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
And she, who is one, can do all things, and renews everything while herself perduring; And passing into holy souls from age to age, she produces friends of God and prophets.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 27: 8
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For there is nought God loves, be it not one who dwells with Wisdom.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 28: 6
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
For she is fairer than the sun and surpasses every constellation of the stars. Compared to light, she takes precedence;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 29: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
for that, indeed, night supplants, but wickedness prevails not over Wisdom.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 7 30: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Dei Filius ->=geentekst=
Mit brennender Sorge ->=geentekst=
Aeterna Dei Sapientia ->=geentekst=
Nostra Aetate ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Divini illius Magistri ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Engelen zijn geestelijke wezens ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Indeed, she reaches from end to end mightily and governs all things well.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 1: 20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dei Filius ->=geentekst=
Mit brennender Sorge ->=geentekst=
Aeterna Dei Sapientia ->=geentekst=
Nostra Aetate ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Divini illius Magistri ->=geentekst=
Over Boëthius en Cassiodorus ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Engelen zijn geestelijke wezens ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Her I loved and sought after from my youth; I sought to take her for my bride and was enamored of her beauty.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
She adds to nobility the splendor of companionship with God; even the LORD of all loved her.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 3: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For she is instructress in the understanding of God, the selector of his works.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 4: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And if riches be a desirable possession in life, what is more rich than Wisdom, who produces all things?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 5: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And if prudence renders service, who in the world is a better craftsman than she?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 6: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Or if one loves justice, the fruits of her works are virtues; For she teaches moderation and prudence, justice and fortitude, and nothing in life is more useful for men than these.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 7: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Or again, if one yearns for copious learning, she knows the things of old, and infers those yet to come. She understands the turns of phrases and the solutions of riddles; signs and wonders she knows in advance and the outcome of times and ages.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 8: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
So I determined to take her to live with me, knowing that she would be my counselor while all was well, and my comfort in care and grief.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 9: 2
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For her sake I should have glory among the masses, and esteem from the elders, though I be but a youth.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 10: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I should become keen in judgment, and should be a marvel before rulers.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 11: 2
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They would abide my silence and attend my utterance; and as I spoke on further, they would place their hands upon their mouths.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 12: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For her sake I should have immortality and leave to those after me an everlasting memory.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 13: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I should govern peoples, and nations would be my subjects-
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 14: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
terrible princes, hearing of me, would be afraid; in the assembly I should appear noble, and in war courageous.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 15: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Within my dwelling, I should take my repose beside her; For association with her involves no bitterness and living with her no grief, but rather joy and gladness.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 16: 9
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thinking thus within myself, and reflecting in my heart That there is immortality in kinship with Wisdom,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 17: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
and good pleasure in her friendship, and unfailing riches in the works of her hands, And that in frequenting her society there is prudence, and fair renown in sharing her discourses, I went about seeking to take her for my own.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 18: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Now, I was a well-favored child, and I came by a noble nature;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 19: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
or rather, being noble, I attained an unsullied body.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 20: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And knowing that I could not otherwise possess her except God gave it - and this, too, was prudence, to know whose is the gift - I went to the LORD and besought him, and said with all my heart:
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 8 21: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
God of my fathers, LORD of mercy. you who have made all things by your word
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 1: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And in your wisdom have established man to rule the creatures produced by you,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 2: 7
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To govern the world in holiness and justice, and to render judgment in integrity of heart:
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 3: 8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Communio et Progressio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give me Wisdom, the attendant at your throne, and reject me not from among your children;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For I am your servant, the son of your handmaid, a man weak and short-lived and lacking in comprehension of judgment and of laws.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Indeed, though one be perfect among the sons of men, if Wisdom, who comes from you, be not with him, he shall be held in no esteem.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
You have chosen me king over your people and magistrate for your sons and daughters.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
You have bid me build a temple on your holy mountain and an altar in the city that is your dwelling place, a copy of the holy tabernacle which you had established from of old.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now with you is Wisdom, who knows your works and was present when you made the world; Who understands what is pleasing in your eyes and what is conformable with your commands.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Send her forth from your holy heavens and from your glorious throne dispatch her That she may be with me and work with me, that I may know what is your pleasure.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 10: 3
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For she knows and understands all things, and will guide me discreetly in my affairs and safeguard me by her glory;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus my deeds will be acceptable, and I shall judge your people justly and be worthy of my father's throne.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For what man knows God's counsel, or who can conceive what our LORD intends?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the deliberations of mortals are timid, and unsure are our plans.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 14: 8
Raad - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the corruptible body burdens the soul and the earthen shelter weighs down the mind that has many concerns.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 15: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And scarce do we guess the things on earth, and what is within our grasp we find with difficulty; but when things are in heaven, who can search them out?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 16: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Or who ever knew your counsel, except you had given Wisdom and sent your holy spirit from on high?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And thus were the paths of those on earth made straight, and men learned what was your pleasure, and were saved by Wisdom.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 9 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
2 She preserved the first-formed father of the world when he alone had been created; And she raised him up from his fall,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
and gave him power to rule all things.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 2: 4
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But when the unjust man withdrew from her in his anger, he perished through his fratricidal wrath.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When on his account the earth was flooded, Wisdom again saved it, piloting the just man on frailest wood.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
She, when the nations were sunk in universal wickedness, knew the just man, kept him blameless before God, and preserved him resolute against pity for his child.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
She delivered the just man from among the wicked who were being destroyed, when he fled as fire descended upon Pentapolis -
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Where as a testimony to its wickedness, there yet remain a smoking desert, Plants bearing fruit that never ripens, and the tomb of a disbelieving soul, a standing pillar of salt.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For those who forsook Wisdom first were bereft of knowledge of the right, And then they left mankind a memorial of their folly - so that they could not even be hidden in their fall.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But Wisdom delivered from tribulations those who served her.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
She, when the just man fled from his brother's anger, guided him in direct ways, Showed him the kingdom of God and gave him knowledge of holy things; She prospered him in his labors and made abundant the fruit of his works,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 10: 2
De werkelijke tegenwoordigheid van Christus in de H. Eucharistie en de wijze van te Communie gaan ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Stood by him against the greed of his defrauders, and enriched him;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
She preserved him from foes, and secured him against ambush, And she gave him the prize for his stern struggle that he might know that devotion to God is mightier than all else.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
She did not abandon the just man when he was sold, but delivered him from sin.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
She went down with him into the dungeon, and did not desert him in his bonds, Until she brought him the scepter of royalty and authority over his oppressors, Showed those who had defamed him false, and gave him eternal glory.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The holy people and blameless race - it was she who delivered them from the nation that oppressed them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
She entered the soul of the LORD'S servant, and withstood fearsome kings with signs and portents;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
she gave the holy ones the recompense of their labors, Conducted them by a wondrous road, and became a shelter for them by day and a starry flame by night.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
She took them across the Red Sea and brought them through the deep waters -
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But their enemies she overwhelmed, and cast them up from the bottom of the depths.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore the just despoiled the wicked; and they sang, O LORD, your holy name
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Because Wisdom opened the mouths of the dumb, and gave ready speech to infants.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
She made their affairs prosper through the holy prophet.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
They journeyed through the uninhabited desert, and in solitudes they pitched their tents;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
they withstood enemies and took vengeance on their foes.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When they thirsted, they called upon you, and water was given them from the sheer rock, assuagement for their thirst from the hard stone.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For by the things through which their foes were punished they in their need were benefited.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Instead of a spring, when the perennial river was troubled with impure blood
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
as a rebuke to the decree for the slaying of infants, You gave them abundant water in an unhoped-for way,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
once you had shown by the thirst they then had how you punished their adversaries.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For when they had been tried, though only mildly chastised, they recognized how the wicked, condemned in anger, were being tormented.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
the latter you tested, admonishing them as a father; the former as a stern king you probed and condemned.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Both those afar off and those close by were afflicted:
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For a twofold grief took hold of them and a groaning at the remembrance of the ones who had departed.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For when they heard that the cause of their own torments was a benefit to these others, they recognized the Lord.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Him who of old had been cast out in exposure they indeed mockingly rejected; but in the end of events, they marveled at him, since their thirst proved unlike that of the just.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And in return for their senseless, wicked thoughts, which misled them into worshiping dumb serpents and worthless insects, You sent upon them swarms of dumb creatures for vengeance;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
that they might recognize that a man is punished by the very things through which he sins.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
For not without means was your almighty hand, that had fashioned the universe from formless matter, to send upon them a drove of bears or fierce lions,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 17: 10
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Or new-created, wrathful, unknown beasts to breathe forth fiery breath, Or pour out roaring smoke, or flash terrible sparks from their eyes.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Not only could these attack and completely destroy them; even their frightful appearance itself could slay.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Even without these, they could have been killed at a single blast, pursued by retribution and winnowed out by your mighty spirit; But you have disposed all things by measure and number and weight.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
For with you great strength abides always; who can resist the might of your arm?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 21: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de almachtige Vader ->=geentekst=
Nel Ritrovarci ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Indeed, before you the whole universe is as a grain from a balance, or a drop of morning dew come down upon the earth.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
But you have mercy on all, because you can do all things; and you overlook the sins of men that they may repent.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 23: 8
Dives in Misericordia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
For you love all things that are and loathe nothing that you have made; for what you hated, you would not have fashioned.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 24: 13
Dives in Misericordia ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
And how could a thing remain, unless you willed it; or be preserved, had it not been called forth by you?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 25: 13
Dives in Misericordia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Synagoge van Keulen ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan een medisch congres over de therapie van tumoren ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
But you spare all things, because they are yours, O LORD and lover of souls,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 11 26: 17
Dives in Misericordia ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Tijdens bezoek aan de Synagoge van Keulen ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Toespraak tot afgevaardigden van bisschoppenconferenties voor katholiek-joodse betrekkingen ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan een medisch congres over de therapie van tumoren ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Palmzondag: de dag om voor Christus te kiezen ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Heer, Gij zijt vol ontferming voor allen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
for your imperishable spirit is in all things!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 1: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Therefore you rebuke offenders little by little, warn them, and remind them of the sins they are committing, that they may abandon their wickedness and believe in you, O LORD!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 2: 2
Amoris Laetitia ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For truly, the ancient inhabitants of your holy land,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
whom you hated for deeds most odious - Works of witchcraft and impious sacrifices;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
a cannibal feast of human flesh and of blood, from the midst of. . . - These merciless murderers of children,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
and parents who took with their own hands defenseless lives, You willed to destroy by the hands of our fathers,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
that the land that is dearest of all to you might receive a worthy colony of God's children.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But even these, as they were men, you spared, and sent wasps as forerunners of your army that they might exterminate them by degrees.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Not that you were without power to have the wicked vanquished in battle by the just, or wiped out at once by terrible beasts or by one decisive word;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
But condemning them bit by bit, you gave them space for repentance. You were not unaware that their race was wicked and their malice ingrained, And that their dispositions would never change;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 10: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
for they were a race accursed from the beginning. Neither out of fear for anyone did you grant amnesty for their sins.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For who can say to you, 'What have you done?' or who can oppose your decree? Or when peoples perish, who can challenge you, their maker; or who can come into your presence as vindicator of unjust men?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 12: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For neither is there any god besides you who have the care of all, that you need show you have not unjustly condemned;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 13: 1
Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nor can any king or prince confront you on behalf of those you have punished.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But as you are just, you govern all things justly; you regard it as unworthy of your power to punish one who has incurred no blame.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 15: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=
For your might is the source of justice; your mastery over all things makes you lenient to all.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 16: 3
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Waar God de Vader niet is, kan niets goed zijn. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Amoris Laetitia ->=geentekst=
For you show your might when the perfection of your power is disbelieved; and in those who know you, you rebuke temerity.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 17: 2
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But though you are master of might, you judge with clemency, and with much lenience you govern us; for power, whenever you will, attends you.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 18: 4
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And you taught your people, by these deeds, that those who are just must be kind; And you gave your sons good ground for hope that you would permit repentance for their sins.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 19: 1
Spes Non Confundit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For these were enemies of your servants, doomed to death; yet, while you punished them with such solicitude and pleading, granting time and opportunity to abandon wickedness,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
With what exactitude you judged your sons, to whose fathers you gave the sworn covenants of goodly promises!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Us, therefore, you chastise and our enemies with a thousand blows you punish, that we may think earnestly of your goodness when we judge, and, when being judged, may look for mercy.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 22: 1
Spes Non Confundit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Hence those unjust also, who lived a life of folly, you tormented through their own abominations.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For they went far astray in the paths of error, taking for gods the worthless and disgusting among beasts, deceived like senseless infants.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Therefore as though upon unreasoning children, you sent your judgment on them as a mockery;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But they who took no heed of punishment which was but child's play were to experience a condemnation worthy of God.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For in the things through which they suffered distress, since they were tortured by the very things they deemed gods, They saw and recognized the true God whom before they had refused to know; with this, their final condemnation came upon them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Militantis Ecclesiae ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For all men were by nature foolish who were in ignorance of God, and who from the good things seen did not succeed in knowing him who is, and from studying the works did not discern the artisan;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 1: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Militantis Ecclesiae ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But either fire, or wind, or the swift air, or the circuit of the stars, or the mighty water, or the luminaries of heaven, the governors of the world, they considered gods.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 2: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Now if out of joy in their beauty they thought them gods, let them know how far more excellent is the Lord than these; for the original source of beauty fashioned them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 3: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Or if they were struck by their might and energy, let them from these things realize how much more powerful is he who made them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 4: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
H. Albertus Magnus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
For from the greatness and the beauty of created things their original author, by analogy, is seen.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 5: 19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Fides et Ratio ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Aeterni Patris ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
H. Albertus Magnus ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
But yet, for these the blame is less; For they indeed have gone astray perhaps, though they seek God and wish to find him.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
For they search busily among his works, but are distracted by what they see, because the things seen are fair.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 7: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
But again, not even these are pardonable.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 8: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
For if they so far succeeded in knowledge that they could speculate about the world, how did they not more quickly find its LORD?
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - De redelijkheid van het geloof in God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
But doomed are they, and in dead things are their hopes, who termed gods things made by human hands: Gold and silver, the product of art, and likenesses of beasts, or useless stone, the work of an ancient hand.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A carpenter may saw out a suitable tree and skillfully scrape off all its bark, And deftly plying his art, produce something fit for daily use,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
and use up the refuse from his handiwork in preparing his food, and have his fill;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the good-for-nothing refuse from these remnants, crooked wood grown full of knots, he takes and carves to occupy his spare time. This wood he models with listless skill, and patterns it on the image of a man
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
or makes it resemble some worthless beast. When he has daubed it with red and crimsoned its surface with red stain, and daubed over every blemish in it,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He makes a fitting shrine for it and puts it on the wall, fastening it with a nail.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thus lest it fall down he provides for it, knowing that it cannot help itself; for, truly, it is an image and needs help.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But when he prays about his goods or marriage or children, he is not ashamed to address the thing without a soul. And for vigor he invokes the powerless;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
and for life he entreats the dead; And for aid he beseeches the wholly incompetent, and about travel, something that cannot even walk.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And for profit in business and success with his hands he asks facility of a thing with hands completely inert.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 13 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Again, one preparing for a voyage and about to traverse the wild waves cries out to wood more unsound than the boat that bears him.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Laborem Exercens ->=geentekst=
For the urge for profits devised this latter, and Wisdom the artificer produced it.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Laborem Exercens ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
But your providence, O Father! guides it, for you have furnished even in the sea a road, and through the waves a steady path,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Showing that you can save from any danger, so that even one without skill may embark.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But you will that the products of your Wisdom be not idle; therefore men trust their lives even to frailest wood, and have been safe crossing the surge on a raft.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For of old, when the proud giants were being destroyed, the hope of the universe, who took refuge on a raft, left to the world a future for his race, under the guidance of your hand.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For blest is the wood through which justice comes about;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
but the handmade idol is accursed, and its maker as well: he for having produced it, and it, because though corruptible, it was termed a god.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Equally odious to God are the evildoer and his evil deed;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and the thing made shall be punished with its contriver.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore upon even the idols of the nations shall a visitation come, since they have become abominable amid God's works, Snares for the souls of men and a trap for the feet of the senseless.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
For the source of wantoness is the devising of idols; and their invention was a corruption of life.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For in the beginning they were not, nor shall they continue forever;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
for by the vanity of men they came into the world, and therefore a sudden end is devised for them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For a father, afflicted with untimely mourning, made an image of the child so quickly taken from him, And now honored as a god what was formerly a dead man and handed down to his subjects mysteries and sacrifices.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then, in time, the impious practice gained strength and was observed as law, and graven things were worshiped by princely decrees.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Men who lived so far away that they could not honor him in his presence copied the appearance of the distant king And made a public image of him they wished to honor, out of zeal to flatter him when absent, as though present.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And to promote this observance among those to whom it was strange, the artisan's ambition provided a stimulus.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For he, mayhap in his determination to please the ruler, labored over the likeness to the best of his skill;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the masses, drawn by the charm of the workmanship, soon thought he should be worshiped who shortly before was honored as a man.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And this became a snare for mankind, that men enslaved to either grief or tyranny conferred the incommunicable Name on stocks and stones.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 21: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then it was not enough for them to err in their knowledge of God; but even though they live in a great war of ignorance, they call such evils peace.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For while they celebrate either child-slaying sacrifices or clandestine mysteries, or frenzied carousals in unheard-of rites,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
They no longer safeguard either lives or pure wedlock; but each either waylays and kills his neighbor, or aggrieves him by adultery.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And all is confusion-blood and murder, theft and guile, corruption, faithlessness, turmoil, perjury,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Disturbance of good men, neglect of gratitude, besmirching of souls, unnatural lust, disorder in marriage, adultery and shamelessness.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the worship of infamous idols is the reason and source and extremity of all evil.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For they either go mad with enjoyment, or prophesy lies, or live lawlessly or lightly forswear themselves.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For as their trust is in soulless idols, they expect no harm when they have sworn falsely.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But on both counts shall justice overtake them: because they thought ill of God and devoted themselves to idols, and because they deliberately swore false oaths, despising piety.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For not the might of those that are sworn by but the retribution of sinners ever follows upon the transgression of the wicked.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 14 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But you, our God, are good and true, slow to anger, and governing all with mercy.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 1: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For even if we sin, we are yours, and know your might; but we will not sin, knowing that we belong to you.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
For to know you well is complete justice, and to know your might is the root of immortality.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For neither did the evil creation of men's fancy deceive us, nor the fruitless labor of painters, A form smeared with varied colors,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
the sight of which arouses yearning in the senseless man, till he longs for the inanimate form of a dead image.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lovers of evil things, and worthy of such hopes are they who make them and long for them and worship them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For truly the potter, laboriously working the soft earth, molds for our service each several article: Both the vessels that serve for clean purposes and their opposites, all alike; As to what shall be the use of each vessel of either class the worker in clay is the judge.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And with misspent toil he molds a meaningless god from the selfsame clay; though he himself shortly before was made from the earth And after a little, is to go whence he was taken, when the life that was lent him is demanded back.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But his concern is not that he is to die nor that his span of life is brief; Rather, he vies with goldsmiths and silversmiths and emulates molders of bronze, and takes pride in modeling counterfeits.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Ashes his heart is! more worthless than earth is his hope, and more ignoble than clay his life;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Because he knew not the one who fashioned him, and breathed into him a quickening soul, and infused a vital spirit.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De abortu procurato - Declaratio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Instead, he esteemed our life a plaything, and our span of life a holiday for gain; 'For one must,' says he, 'make profit every way, be it even out of evil.'
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For this man more than any knows that he is sinning, when out of earthen stuff he creates fragile vessels and idols alike.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But all quite senseless, and worse than childish in mind, are the enemies of your people who enslaved them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For they esteemed all the idols of the nations gods, which have no use of the eyes for vision, nor nostrils to snuff the air, Nor ears to hear, nor fingers on their hands for feeling; even their feet are useless to walk with.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For a man made them; one whose spirit has been lent him fashioned them. For no man succeeds in fashioning a god like himself;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
being mortal, he makes a dead thing with his lawless hands. For he is better than the things he worships; he at least lives, but never they.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
2 And besides, they worship the most loathsome beasts - for compared as to folly, these are worse than the rest,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Nor for their looks are they good or desirable beasts, but they have escaped both the approval of God and his blessing.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 15 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Therefore they were fittingly punished by similar creatures, and were tormented by a swarm of insects.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Instead of this punishment, you benefited your people with a novel dish, the delight they craved, by providing quail for their food;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
That those others, when they desired food, since the creatures sent to plague them were so loathsome, should be turned from even the craving of necessities, While these, after a brief period of privation, partook of a novel dish.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For upon those oppressors, inexorable want had to come; but these needed only be shown how their enemies were being tormented.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For when the dire venom of beasts came upon them and they were dying from the bite of crooked serpents, your anger endured not to the end.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But as a warning, for a short time they were terrorized, though they had a sign of salvation, to remind them of the precept of your law.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For he who turned toward it was saved, not by what he saw, but by you, the savior of all.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ardens felicitatis ->=geentekst=
And by this also you convinced our foes that you are he who delivers from all evil.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For the bites of locusts and of flies slew them, and no remedy was found to save their lives because they deserved to be punished by such means;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But not even the fangs of poisonous reptiles overcame your sons, for your mercy brought the antidote to heal them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For as a reminder of your injunctions, they were stung, and swiftly they were saved, Lest they should fall into deep forgetfulness and become unresponsive to your beneficence.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For indeed, neither herb nor application cured them, but your all-healing word, O LORD!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
For you have dominion over life and death; you lead down to the gates of the nether world, and lead back.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 13: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Man, however, slays in his malice, but when the spirit has come away, it does not return, nor can he bring back the soul once it is confined.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But your hand none can escape.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For the wicked who refused to know you were punished by the might of your arm, Pursued by unwonted rains and hailstorms and unremitting downpours, and consumed by fire.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For against all expectation, in water which quenches anything, the fire grew more active; For the universe fights on behalf of the just.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For now the flame was tempered so that the beasts might not be burnt up that were sent upon the wicked, but that these might see and know they were struck by the judgment of God;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And again, even in the water, fire blazed beyond its strength so as to consume the produce of the wicked land.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Instead of this, you nourished your people with food of angels and furnished them bread from heaven, ready to hand, untoiled-for, endowed with all delights and conforming to every taste.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 20: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For this substance of yours revealed your sweetness toward your children, and serving the desire of him who received it, was blended to whatever flavor each one wished.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 21: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Yet snow and ice withstood fire and were not melted, that they might know that their enemies' fruits Were consumed by a fire that blazed in the hail and flashed lightning in the rain.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 22: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But this fire, again, that the just might be nourished, forgot even its proper strength;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 23: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
For your creation, serving you, its maker, grows tense for punishment against the wicked, but is relaxed in benefit for those who trust in you.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 24: 2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Therefore at that very time, transformed in all sorts of ways, it was serving your all-nourishing bounty according to what they needed and desired;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 25: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
That your sons whom you loved might learn, O LORD, that it is not the various kinds of fruits that nourish man, but it is your word that preserves those who believe you!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 26: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For what was not destroyed by fire, when merely warmed by a momentary sunbeam, melted;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 27: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So that men might know that one must give you thanks before the sunrise, and turn to you at daybreak.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 28: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For the hope of the ingrate melts like a wintry frost and runs off like useless water.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 16 29: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
For great are your judgments, and hardly to be described; therefore the unruly souls were wrong.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For when the lawless thought to enslave the holy nation, shackled with darkness, fettered by the long night, they lay confined beneath their own roofs as exiles from the eternal providence.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For they who supposed their secret sins were hid under the dark veil of oblivion Were scattered in fearful trembling, terrified by apparitions.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For not even their inner chambers kept them fearless, for crashing sounds on all sides terrified them, and mute phantoms with somber looks appeared.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
No force, even of fire, was able to give light, nor did the flaming brilliance of the stars succeed in lighting up that gloomy night.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But only intermittent, fearful fires flashed through upon them; And in their terror they thought beholding these was worse than the times when that sight was no longer to be seen.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 6: 1
Fulgens Corona ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And mockeries of the magic art were in readiness, and a jeering reproof of their vaunted shrewdness.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For they who undertook to banish fears and terrors from the sick soul themselves sickened with a ridiculous fear.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For even though no monstrous thing frightened them, they shook at the passing of insects and the hissing of reptiles,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And perished trembling, reluctant to face even the air that they could nowhere escape.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For wickedness, of its nature cowardly, testifies in its own condemnation, and because of a distressed conscience, always magnifies misfortunes.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For fear is nought but the surrender of the helps that come from reason;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
and the more one's expectation is of itself uncertain, the more one makes of not knowing the cause that brings on torment.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So they, during that night, powerless though it was, that had come upon them from the recesses of a powerless nether world, while all sleeping the same sleep,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Were partly smitten by fearsome apparitions and partly stricken by their souls' surrender; for fear came upon them, sudden and unexpected.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus, then, whoever was there fell into that unbarred prison and was kept confined.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For whether one was a farmer, or a shepherd, or a worker at tasks in the wasteland, Taken unawares, he served out the inescapable sentence;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 17: 1
Ancora Una Quinta Volta ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
for all were bound by the one bond of darkness. And were it only the whistling wind, or the melodious song of birds in the spreading branches, Or the steady sound of rushing water,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
or the rude crash of overthrown rocks, Or the unseen gallop of bounding animals, or the roaring cry of the fiercest beasts, Or an echo resounding from the hollow of the hills, these sounds, inspiring terror, paralyzed them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For the whole world shone with brilliant light and continued its works without interruption;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Over them alone was spread oppressive night, an image of the darkness that next should come upon them; yet they were to themselves more burdensome than the darkness.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But your holy ones had very great light; And those others, who heard their voices but did not see their forms, since now they themselves had suffered, called them blest;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And because they who formerly had been wronged did not harm them, they thanked them, and pleaded with them, for the sake of the difference between them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Instead of this, you furnished the flaming pillar which was a guide on the unknown way, and the mild sun for an honorable migration.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For those deserved to be deprived of light and imprisoned by darkness, who had kept your sons confined through whom the imperishable light of the law was to be given to the world.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 4: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When they determined to put to death the infants of the holy ones, and when a single boy had been cast forth but saved, As a reproof you carried off their multitude of sons and made them perish all at once in the mighty water.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That night was known beforehand to our fathers, that, with sure knowledge of the oaths in which they put their faith, they might have courage.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Your people awaited the salvation of the just and the destruction of their foes.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For when you punished our adversaries, in this you glorified us whom you had summoned.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For in secret the holy children of the good were offering sacrifice and putting into effect with one accord the divine institution, That your holy ones should share alike the same good things and dangers, having previously sung the praises of the fathers.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But the discordant cry of their enemies responded, and the piteous wail of mourning for children was borne to them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the slave was smitten with the same retribution as his master; even the plebeian suffered the same as the king.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And all alike by a single death had countless dead; For the living were not even sufficient for the burial, since at a single instant their nobler offspring were destroyed.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For though they disbelieved at every turn on account of sorceries, at the destruction of the first-born they acknowledged that the people was God's son.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For when peaceful stillness compassed everything and the night in its swift course was half spent,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Your all-powerful word from heaven's royal throne bounded, a fierce warrior, into the doomed land,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
bearing the sharp sword of your inexorable decree. And as he alighted, he filled every place with death; he still reached to heaven, while he stood upon the earth.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then, forthwith, visions in horrible dreams perturbed them and unexpected fears assailed them;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And cast half-dead, one here, another there, each was revealing the reason for his dying.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the dreams that disturbed them had proclaimed this beforehand, lest they perish unaware of why they suffered ill.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But the trial of death touched at one time even the just, and in the desert a plague struck the multitude; Yet not for long did the anger last.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the blameless man hastened to be their champion, bearing the weapon of his special office, prayer and the propitiation of incense; He withstood the wrath and put a stop to the calamity, showing that he was your servant.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
For when corpses had already fallen one on another in heaps, he stood in the midst and checked the anger, and cut off the way to the living.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For on his full-length robe was the whole world, and the glories of the fathers were carved in four rows upon the stones, and your grandeur was on the crown upon his head.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
To these names the destroyer yielded, and these he feared; for the mere trial of anger was enough.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 18 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But the wicked, merciless wrath assailed until the end. For he knew beforehand what they were yet to do:
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That though they themselves had agreed to the departure and had anxiously sent them on their way, they would regret it and pursue them.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For while they were still engaged in funeral rites and were mourning at the burials of the dead, They adopted another senseless plan; and those whom they had sent away with entreaty, they pursued as fugitives.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For a compulsion suited to this ending drew them on, and made them forgetful of what had befallen them, That they might fill out the torments of their punishment,
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
and your people might experience a glorious journey while those others met an extraordinary death.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For all creation, in its several kinds, was being made over anew, serving its natural laws, that your children might be preserved unharmed.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The cloud overshadowed their camp; and out of what had before been water, dry land was seen emerging: Out of the Red Sea an unimpeded road, and a grassy plain out of the mighty flood.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Over this crossed the whole nation sheltered by your hand, after they beheld stupendous wonders.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For they ranged about like horses, and bounded about like lambs, praising you, O LORD! their deliverer.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For they were still mindful of what had happened in their sojourn: how instead of the young of animals the land brought forth gnats, and instead of fishes the river swarmed with countless frogs.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And later they saw also a new kind of bird when, prompted by desire, they asked for pleasant foods;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For to appease them quail came to them from the sea.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the punishments came upon the sinners only after forewarnings from the violence of the thunderbolts. For they justly suffered for their own misdeeds, since indeed they treated their guests with the more grievous hatred.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For those others did not receive unfamiliar visitors, but these were enslaving beneficent guests.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And not that only; but what punishment was to be theirs since they received strangers unwillingly!
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Yet these, after welcoming them with festivities, oppressed with awful toils those who now shared with them the same rights.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they were struck with blindness, as those others had been at the portals of the just - When, surrounded by yawning darkness, each sought the entrance of his own gate.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For the elements, in variable harmony among themselves, like strings of the harp, produce new melody, while the flow of music steadily persists. And this can be perceived exactly from a review of what took place.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For land creatures were changed into water creatures, and those that swam went over on to the land.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Fire in water maintained its own strength, and water forgot its quenching nature;
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Flames, by contrast, neither consumed the flesh of the perishable animals that went about in them, nor melted the icelike, quick-melting kind of ambrosial food.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For every way, O LORD! you magnified and glorified your people; unfailing, you stood by them in every time and circumstance.
Referenties naar alinea The Book of Wisdom 19 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Many important truths have been handed down to us through the law, the prophets, and the later authors; and for these the instruction and wisdom of Israel merit praise. Now, those who are familiar with these truths must not only understand them themselves but, as lovers of wisdom, be able, in speech and in writing, to help others less familiar. Such a one was my grandfather, Jesus, who, having devoted himself for a long time to the diligent study of the law, the prophets, and the rest of the books1 of our ancestors, and having developed a thorough familiarity with them, was moved to write something himself in the nature of instruction and wisdom, in order that those who love wisdom might, by acquainting themselves with what he too had written, make even greater progress in living in conformity with the divine law.
You therefore are now invited to read it in a spirit of attentive good will, with indulgence for any apparent failure on our part, despite earnest efforts, in the interpretation of particular passages. For words spoken originally in Hebrew are not as effective when they are translated into another language. That is true not only of this book but of the law itself, the prophets and the rest of the books, which differ no little when they are read in the original.
I arrived in Egypt in the thirty-eighth year of the reign of King Euergetes, 2 and while there, I found a reproduction of our valuable teaching. 3 I therefore considered myself in duty bound to devote some diligence and industry to the translation of this book. Many sleepless hours of close application have I devoted in the interval to finishing the book for publication, for the benefit of those living abroad who wish to acquire wisdom and are disposed to live their lives according to the standards of the law.
All wisdom comes from the LORD and with him it remains forever.
You therefore are now invited to read it in a spirit of attentive good will, with indulgence for any apparent failure on our part, despite earnest efforts, in the interpretation of particular passages. For words spoken originally in Hebrew are not as effective when they are translated into another language. That is true not only of this book but of the law itself, the prophets and the rest of the books, which differ no little when they are read in the original.
I arrived in Egypt in the thirty-eighth year of the reign of King Euergetes, 2 and while there, I found a reproduction of our valuable teaching. 3 I therefore considered myself in duty bound to devote some diligence and industry to the translation of this book. Many sleepless hours of close application have I devoted in the interval to finishing the book for publication, for the benefit of those living abroad who wish to acquire wisdom and are disposed to live their lives according to the standards of the law.
All wisdom comes from the LORD and with him it remains forever.
Referenties naar alinea Sirach 1 1: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The sand of the seashore, the drops of rain, the days of eternity: who can number these?
Referenties naar alinea Sirach 1 2: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Heaven's height, earth's breadth, the depths of the abyss: who can explore these?
Referenties naar alinea Sirach 1 3: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Commonitorium primum ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Before all things else wisdom was created; and prudent understanding, from eternity.
Referenties naar alinea Sirach 1 4: 4
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
To whom has wisdom's root been revealed? Who knows her subtleties?
Referenties naar alinea Sirach 1 5: 3
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
There is but one, wise and truly awe-inspiring, seated upon his throne:
Referenties naar alinea Sirach 1 6: 2
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
It is the LORD; he created her, has seen her and taken note of her.
Referenties naar alinea Sirach 1 7: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He has poured her forth upon all his works, upon every living thing according to his bounty; he has lavished her upon his friends.
Referenties naar alinea Sirach 1 8: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
4 Fear of the LORD is glory and splendor, gladness and a festive crown.
Referenties naar alinea Sirach 1 9: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Fear of the LORD warms the heart, giving gladness and joy and length of days.
Referenties naar alinea Sirach 1 10: 3
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
He who fears the LORD will have a happy end; even on the day of his death he will be blessed.
Referenties naar alinea Sirach 1 11: 2
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
The beginning of wisdom is fear of the LORD, which is formed with the faithful in the womb.
Referenties naar alinea Sirach 1 12: 2
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
With devoted men was she created from of old, and with their children her beneficence abides.
Referenties naar alinea Sirach 1 13: 2
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Fullness of wisdom is fear of the LORD; she inebriates men with her fruits.
Referenties naar alinea Sirach 1 14: 4
Fides et Ratio ->=geentekst=De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Her entire house she fills with choice foods, her granaries with her harvest.
Referenties naar alinea Sirach 1 15: 5
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Wisdom's garland is fear of the LORD, with blossoms of peace and perfect health.
Referenties naar alinea Sirach 1 16: 3
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Knowledge and full understanding she showers down; she heightens the glory of those who possess her.
Referenties naar alinea Sirach 1 17: 1
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The root of wisdom is fear of the LORD; her branches are length of days.
Referenties naar alinea Sirach 1 18: 2
Onderscheiding 11. - De bevestiging van de juiste keuze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
One cannot justify unjust anger; anger plunges a man to his downfall.
Referenties naar alinea Sirach 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A patient man need stand firm but for a time, and then contentment comes back to him.
Referenties naar alinea Sirach 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For a while he holds back his words, then the lips of many herald his wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Among wisdom's treasures is the paragon of prudence; but fear of the LORD is an abomination to the sinner.
Referenties naar alinea Sirach 1 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
If you desire wisdom, keep the commandments, and the LORD will bestow her upon you;
Referenties naar alinea Sirach 1 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For fear of the LORD is wisdom and culture; loyal humility is his delight.
Referenties naar alinea Sirach 1 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Be not faithless to the fear of the LORD, nor approach it with duplicity of heart.
Referenties naar alinea Sirach 1 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Play not the hypocrite before men; over your lips keep watch.
Referenties naar alinea Sirach 1 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Exalt not yourself lest you fall and bring upon you dishonor;
Referenties naar alinea Sirach 1 27: 4
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For then the LORD will reveal your secrets and publicly cast you down,
Referenties naar alinea Sirach 1 28: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Because you approached the fear of the LORD with your heart full of guile.
Referenties naar alinea Sirach 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Verhef u niet: anders valt gij en brengt gij schande over uzelf. Dan zal de Heer uw verborgen daden onthullen en u neerwerpen in het midden van de gemeente, omdat gij niet genaderd zijt tot de vrees voor de Heer en omdat uw hart vol bedrog was.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) In thesauris sapientiae parabola disciplinae;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) exsecratio autem peccatori cultura Dei.
Referenties naar deze alinea: 1
Traditi Humilitati ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Fili, concupiscens sapientiam conserva iustitiam, et Deus praebebit illam tibi.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) Sapientia enim et disciplina timor Domini, et quod beneplacitum est illi,
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) fides et mansuetudo.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) Ne sis incredibilis timori Domini et ne accesseris ad illum duplici corde.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) Ne fueris hypocrita in conspectu hominum et cave a labiis tuis.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) Ne extollas teipsum, ne forte cadas et adducas animae tuae inhonorationem,
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
(niet opgenomen in WB) et revelet Deus absconsa tua et in medio synagogae elidat te;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
(niet opgenomen in WB) quoniam accessisti maligne ad timorem Domini, et cor tuum plenum est dolo et fallacia.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Onderscheiding 7. - De materie van de onderscheiding. De verslagenheid ->=geentekst=
1e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
My son, when you come to serve the LORD, prepare yourself for trials.
Referenties naar alinea Sirach 2 1: 4
H. Doopsel 4. - Bron van leven ->=geentekst=Onderscheiding 7. - De materie van de onderscheiding. De verslagenheid ->=geentekst=
1e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Be sincere of heart and steadfast, undisturbed in time of adversity.
Referenties naar alinea Sirach 2 2: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Cling to him, forsake him not; thus will your future be great.
Referenties naar alinea Sirach 2 3: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Accept whatever befalls you, in crushing misfortune be patient;
Referenties naar alinea Sirach 2 4: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For in fire gold is tested, and worthy men in the crucible of humiliation.
Referenties naar alinea Sirach 2 5: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Trust God and he will help you; make straight your ways and hope in him.
Referenties naar alinea Sirach 2 6: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
You who fear the LORD, wait for his mercy, turn not away lest you fall.
Referenties naar alinea Sirach 2 7: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
You who fear the LORD, trust him, and your reward will not be lost.
Referenties naar alinea Sirach 2 8: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
You who fear the LORD, hope for good things, for lasting joy and mercy.
Referenties naar alinea Sirach 2 9: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Study the generations long past and understand; has anyone hoped in the LORD and been disappointed? Has anyone persevered in his fear and been forsaken? has anyone called upon him and been rebuffed?
Referenties naar alinea Sirach 2 10: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Compassionate and merciful is the LORD; he forgives sins, he saves in time of trouble.
Referenties naar alinea Sirach 2 11: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Woe to craven hearts and drooping hands, to the sinner who treads a double path!
Referenties naar alinea Sirach 2 12: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Woe to the faint of heart who trust not, who therefore will have no shelter!
Referenties naar alinea Sirach 2 13: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Woe to you who have lost hope! what will you do at the visitation of the LORD?
Referenties naar alinea Sirach 2 14: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Those who fear the LORD disobey not his words; those who love him keep his ways.
Referenties naar alinea Sirach 2 15: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Those who fear the LORD seek to please him, those who love him are filled with his law.
Referenties naar alinea Sirach 2 16: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Those who fear the LORD prepare their hearts and humble themselves before him.
Referenties naar alinea Sirach 2 17: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Let us fall into the hands of the LORD and not into the hands of men, For equal to his majesty is the mercy that he shows.
Referenties naar alinea Sirach 2 18: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
(niet opgenomen in WB) Qui timent Dominum, inquirent quae beneplacita sunt ei; et, qui diligunt eum, replebuntur lege ipsius.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
(niet opgenomen in WB) Qui timent Dominum, praeparabunt corda sua et in conspectu illius sanctificabunt animas suas.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
(niet opgenomen in WB) Qui timent Dominum, custodiunt mandata illius et patientiam habebunt usque ad inspectionem illius
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
(niet opgenomen in WB) dicentes: " Si paenitentiam non egerimus, incidemus in manus Domini et non in manus hominum;
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
(niet opgenomen in WB) secundum enim magnitudinem ipsius, sic et misericordia illius ".
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Children, pay heed to a father's right; do so that you may live.
Referenties naar alinea Sirach 3 1: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the LORD sets a father in honor over his children; a mother's authority he confirms over her sons.
Referenties naar alinea Sirach 3 2: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He who honors his father atones for sins;
Referenties naar alinea Sirach 3 3: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
he stores up riches who reveres his mother.
Referenties naar alinea Sirach 3 4: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He who honors his father is gladdened by children, and when he prays he is heard.
Referenties naar alinea Sirach 3 5: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He who reveres his father will live a long life; he obeys the LORD who brings comfort to his mother.
Referenties naar alinea Sirach 3 6: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He who fears the LORD honors his father, and serves his parents as rulers.
Referenties naar alinea Sirach 3 7: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
In word and deed honor your father that his blessing may come upon you;
Referenties naar alinea Sirach 3 8: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For a father's blessing gives a family firm roots, but a mother's curse uproots the growing plant.
Referenties naar alinea Sirach 3 9: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Glory not in your father's shame, for his shame is no glory to you!
Referenties naar alinea Sirach 3 10: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
His father's honor is a man's glory; disgrace for her children, a mother's shame.
Referenties naar alinea Sirach 3 11: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
My son, take care of your father when he is old; grieve him not as long as he lives.
Referenties naar alinea Sirach 3 12: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Even if his mind fail, be considerate with him; revile him not in the fullness of your strength.
Referenties naar alinea Sirach 3 13: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For kindness to a father will not be forgotten, it will serve as a sin offering - it will take lasting root.
Referenties naar alinea Sirach 3 14: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
In time of tribulation it will be recalled to your advantage, like warmth upon frost it will melt away your sins.
Referenties naar alinea Sirach 3 15: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A blasphemer is he who despises his father; accursed of his Creator, he who angers his mother.
Referenties naar alinea Sirach 3 16: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
My son, conduct your affairs with humility, and you will be loved more than a giver of gifts.
Referenties naar alinea Sirach 3 17: 2
Laat de vrede van Christus heersen in uw hart ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Geen les in goede manieren, maar in nederigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Humble yourself the more, the greater you are, and you will find favor with God.
Referenties naar alinea Sirach 3 18: 3
Tijdens de Concelebratie van de Eucharistie ->=geentekst=Geen les in goede manieren, maar in nederigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For great is the power of God; by the humble he is glorified.
Referenties naar alinea Sirach 3 19: 5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
What is too sublime for you, seek not, into things beyond your strength search not.
Referenties naar alinea Sirach 3 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
What is committed to you, attend to; for what is hidden is not your concern.
Referenties naar alinea Sirach 3 21: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
With what is too much for you meddle not, when shown things beyond human understanding.
Referenties naar alinea Sirach 3 22: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Their own opinion has misled many, and false reasoning unbalanced their judgment.
Referenties naar alinea Sirach 3 23: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Where the pupil of the eye is missing, there is no light, and where there is no knowledge, there is no wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 3 24: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A stubborn man will fare badly in the end, and he who loves danger will perish in it.
Referenties naar alinea Sirach 3 25: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A stubborn man will be burdened with sorrow; a sinner will heap sin upon sin.
Referenties naar alinea Sirach 3 26: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the affliction of the proud man there is no cure; he is the offshoot of an evil plant.
Referenties naar alinea Sirach 3 27: 3
Sacra virginitas ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The mind of a sage appreciates proverbs, and an attentive ear is the wise man's joy.
Referenties naar alinea Sirach 3 28: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Water quenches a flaming fire, and alms atone for sins.
Referenties naar alinea Sirach 3 29: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He who does a kindness is remembered afterward; when he falls, he finds a support.
Referenties naar alinea Sirach 3 30: 4
Didachè ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Wie weldaden vergeldt denkt aan de toekomst; op het ogenblik dat hij gaat vallen zal hij een steun vinden.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 3 31: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Sapiens cor et intellegibile abstinebit se a peccatis et in operibus iustitiae successus habebit.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Ignem ardentem exstinguit aqua, sic eleemosyna expiat peccata.
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) Deus prospector est eius, qui reddit gratiam; meminit eius in posterum, et in tempore casus sui inveniet firmamentum.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, rob not the poor man of his livelihood; force not the eyes of the needy to turn away.
Referenties naar alinea Sirach 4 1: 1
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A hungry man grieve not, a needy man anger not;
Referenties naar alinea Sirach 4 2: 1
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Do not exasperate the downtrodden; delay not to give to the needy.
Referenties naar alinea Sirach 4 3: 1
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
A beggar in distress do not reject; avert not your face from the poor.
Referenties naar alinea Sirach 4 4: 2
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Didachè ->=geentekst=
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
From the needy turn not your eyes, give no man reason to curse you;
Referenties naar alinea Sirach 4 5: 4
Naam - Test Gaudium ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Het gezin - 17. Het gezin en armoede ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For if in the bitterness of his soul he curse you, his Creator will hear his prayer.
Referenties naar alinea Sirach 4 6: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Endear yourself to the assembly; before a ruler bow your head.
Referenties naar alinea Sirach 4 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Give a hearing to the poor man, and return his greeting with courtesy;
Referenties naar alinea Sirach 4 8: 1
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Deliver the oppressed from the hand of the oppressor; let not justice be repugnant to you.
Referenties naar alinea Sirach 4 9: 4
Rerum Novarum ->=geentekst=“De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To the fatherless be as a father, and help their mother as a husband would; Thus will you be like a son to the Most High, and he will be more tender to you than a mother.
Referenties naar alinea Sirach 4 10: 4
Rerum Novarum ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wisdom instructs her children and admonishes those who seek her.
Referenties naar alinea Sirach 4 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He who loves her loves life; those who seek her out win her favor.
Referenties naar alinea Sirach 4 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He who holds her fast inherits glory; wherever he dwells, the LORD bestows blessings.
Referenties naar alinea Sirach 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Those who serve her serve the Holy One; those who love her the LORD loves.
Referenties naar alinea Sirach 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He who obeys her judges nations; he who hearkens to her dwells in her inmost chambers.
Referenties naar alinea Sirach 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
If one trusts her, he will possess her; his descendants too will inherit her.
Referenties naar alinea Sirach 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
She walks with him as a stranger, and at first she puts him to the test; Fear and dread she brings upon him and tries him with her discipline; With her precepts she puts him to the proof, until his heart is fully with her.
Referenties naar alinea Sirach 4 17: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then she comes back to bring him happiness and reveal her secrets to him.
Referenties naar alinea Sirach 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But if he fails her, she will abandon him and deliver him into the hands of despoilers.
Referenties naar alinea Sirach 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Use your time well; guard yourself from evil, and bring upon yourself no shame.
Referenties naar alinea Sirach 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
There is a sense of shame laden with guilt, and a shame that merits honor and respect.
Referenties naar alinea Sirach 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Show no favoritism to your own discredit; let no one intimidate you to your own downfall.
Referenties naar alinea Sirach 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Refrain not from speaking at the proper time, and hide not away your wisdom;
Referenties naar alinea Sirach 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For it is through speech that wisdom becomes known, and knowledge through the tongue's rejoinder.
Referenties naar alinea Sirach 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Never gainsay the truth, and struggle not against the rushing stream.
Referenties naar alinea Sirach 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Be not ashamed to acknowledge your guilt, but of your ignorance rather be ashamed.
Referenties naar alinea Sirach 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Do not abase yourself before an impious man, nor refuse to do so before rulers.
Referenties naar alinea Sirach 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Even to the death fight for truth, and the LORD your God will battle for you.
Referenties naar alinea Sirach 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Be not surly in your speech, nor lazy and slack in your deeds.
Referenties naar alinea Sirach 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Be not a lion at home, nor sly and suspicious at work.
Referenties naar alinea Sirach 4 30: 2
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Let not your hand be open to receive and clenched when it is time to give.
Referenties naar alinea Sirach 4 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Noli resistere contra faciem potentis nec coneris contra ictum fluvii.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Usque ad mortem agonizare pro iustitia, et Deus expugnabit pro te inimicos tuos.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) Noli citatus esse in lingua tua et pavidus et remissus in operibus tuis.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) Noli esse sicut leo in domo tua evertens domesticos tuos et opprimens subiectos tibi.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) Non sit porrecta manus tua ad accipiendum et ad dandum collecta.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Rely not on your wealth; say not: 'I have the power.'
Referenties naar alinea Sirach 5 1: 1
H. Gregorius van Nyssa (2) - enige aspecten van zijn leer ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Rely not on your strength in following the desires of your heart.
Referenties naar alinea Sirach 5 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Say not: 'Who can prevail against me?' for the LORD will exact the punishment.
Referenties naar alinea Sirach 5 3: 5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Say not: 'I have sinned, yet what has befallen me?' for the LORD bides his time.
Referenties naar alinea Sirach 5 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin.
Referenties naar alinea Sirach 5 5: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Say not: 'Great is his mercy; my many sins he will forgive.'
Referenties naar alinea Sirach 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath.
Referenties naar alinea Sirach 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day;
Referenties naar alinea Sirach 5 8: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed.
Referenties naar alinea Sirach 5 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath.
Referenties naar alinea Sirach 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Winnow not in every wind, and start not off in every direction.
Referenties naar alinea Sirach 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Be consistent in your thoughts; steadfast be your words.
Referenties naar alinea Sirach 5 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Be swift to hear, but slow to answer.
Referenties naar alinea Sirach 5 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth.
Referenties naar alinea Sirach 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall.
Referenties naar alinea Sirach 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Be not called a detractor; use not your tongue for calumny;
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Say nothing harmful, small or great; be not a foe instead of a friend; A bad name and disgrace will you acquire: 'That for the evil man with double tongue!'
Referenties naar alinea Sirach 6 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fall not into the grip of desire, lest, like fire, it consume your strength;
Referenties naar alinea Sirach 6 2: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Your leaves it will eat, your fruits destroy, and you will be left a dry tree,
Referenties naar alinea Sirach 6 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For contumacious desire destroys its owner and makes him the sport of his enemies.
Referenties naar alinea Sirach 6 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A kind mouth multiplies friends, and gracious lips prompt friendly greetings.
Referenties naar alinea Sirach 6 5: 3
Spreken met het hart: De waarheid in liefde ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let your acquaintances be many, but one in a thousand your confidant.
Referenties naar alinea Sirach 6 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When you gain a friend, first test him, and be not too ready to trust him
Referenties naar alinea Sirach 6 7: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For one sort of friend is a friend when it suits him, but he will not be with you in time of distress.
Referenties naar alinea Sirach 6 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Another is a friend who becomes an enemy, and tells of the quarrel to your shame.
Referenties naar alinea Sirach 6 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Another is a friend, a boon companion, who will not be with you when sorrow comes.
Referenties naar alinea Sirach 6 10: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When things go well, he is your other self, and lords it over your servants;
Referenties naar alinea Sirach 6 11: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But if you are brought low, he turns against you and avoids meeting you.
Referenties naar alinea Sirach 6 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Keep away from your enemies; be on your guard with your friends.
Referenties naar alinea Sirach 6 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A faithful friend is a sturdy shelter; he who finds one finds a treasure.
Referenties naar alinea Sirach 6 14: 2
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A faithful friend is beyond price, no sum can balance his worth.
Referenties naar alinea Sirach 6 15: 3
Christus Vivit ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A faithful friend is a life-saving remedy, such as he who fears God finds;
Referenties naar alinea Sirach 6 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For he who fears God behaves accordingly, and his friend will be like himself.
Referenties naar alinea Sirach 6 17: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
My son, from your youth embrace discipline; thus will you find wisdom with graying hair.
Referenties naar alinea Sirach 6 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As though plowing and sowing, draw close to her; then await her bountiful crops.
Referenties naar alinea Sirach 6 19: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For in cultivating her you will labor but little, and soon you will eat of her fruits.
Referenties naar alinea Sirach 6 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
How irksome she is to the unruly! The fool cannot abide her.
Referenties naar alinea Sirach 6 21: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
She will be like a burdensome stone to test him, and he will not delay in casting her aside.
Referenties naar alinea Sirach 6 22: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For discipline is like her name, she is not accessible to many.
Referenties naar alinea Sirach 6 23: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Listen, my son, and heed my advice; refuse not my counsel.
Referenties naar alinea Sirach 6 24: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Put your feet into her fetters, and your neck under her yoke.
Referenties naar alinea Sirach 6 25: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Stoop your shoulders and carry her and be not irked at her bonds.
Referenties naar alinea Sirach 6 26: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
With all your soul draw close to her; with all your strength keep her ways.
Referenties naar alinea Sirach 6 27: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Search her out, discover her; seek her and you will find her. Then when you have her, do not let her go;
Referenties naar alinea Sirach 6 28: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Thus will you afterward find rest in her, and she will become your joy.
Referenties naar alinea Sirach 6 29: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Her fetters will be your throne of majesty; her bonds, your purple cord.
Referenties naar alinea Sirach 6 30: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
You will wear her as your robe of glory, bear her as your splendid crown.
Referenties naar alinea Sirach 6 31: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
My son, if you wish, you can be taught; if you apply yourself, you will be shrewd.
Referenties naar alinea Sirach 6 32: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
If you are willing to listen, you will learn; if you give heed, you will be wise.
Referenties naar alinea Sirach 6 33: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Christifideles laici ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Frequent the company of the elders; whoever is wise, stay close to him.
Referenties naar alinea Sirach 6 34: 6
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Be eager to hear every godly discourse; let no wise saying escape you.
Referenties naar alinea Sirach 6 35: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If you see a man of prudence, seek him out; let your feet wear away his doorstep!
Referenties naar alinea Sirach 6 36: 2
Christus Vivit ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Reflect on the precepts of the LORD, let his commandments be your constant meditation; Then he will enlighten your mind, and the wisdom you desire he will grant.
Referenties naar alinea Sirach 6 37: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Do no evil, and evil will not overtake you;
Referenties naar alinea Sirach 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
avoid wickedness, and it will turn aside from you.
Referenties naar alinea Sirach 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Sow not in the furrows of injustice, lest you harvest it sevenfold.
Referenties naar alinea Sirach 7 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Seek not from the LORD authority, nor from the king a place of honor.
Referenties naar alinea Sirach 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Parade not your justice before the Lord, and before the king flaunt not your wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 7 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Seek not to become a judge if you have not strength to root out crime, Or you will show favor to the ruler and mar your integrity.
Referenties naar alinea Sirach 7 6: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Be guilty of no evil before the city's populace, nor disgrace yourself before the assembly.
Referenties naar alinea Sirach 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Do not plot to repeat a sin; not even for one will you go unpunished.
Referenties naar alinea Sirach 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Say not: 'He will appreciate my many gifts; the Most High will accept my offerings.'
Referenties naar alinea Sirach 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Be not impatient in prayers, and neglect not the giving of alms.
Referenties naar alinea Sirach 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Laugh not at an embittered man; be mindful of him who exalts and humbles.
Referenties naar alinea Sirach 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Plot no mischief against your brother, nor against your friend and companion.
Referenties naar alinea Sirach 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Delight not in telling lie after lie, for it never results in good.
Referenties naar alinea Sirach 7 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thrust not yourself into the deliberations of princes, and repeat not the words of your prayer.
Referenties naar alinea Sirach 7 14: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hate not laborious tasks, nor farming, which was ordained by the Most High.
Referenties naar alinea Sirach 7 15: 1
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Do not esteem yourself better than your fellows; remember, his wrath will not delay.
Referenties naar alinea Sirach 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
More and more, humble your pride; what awaits man is worms.
Referenties naar alinea Sirach 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
5 Barter not a friend for money, nor a dear brother for the gold of Ophir.
Referenties naar alinea Sirach 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Dismiss not a sensible wife; a gracious wife is more precious than corals.
Referenties naar alinea Sirach 7 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Mistreat not a servant who faithfully serves, nor a laborer who devotes himself to his task.
Referenties naar alinea Sirach 7 20: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Let a wise servant be dear to you as your own self; refuse him not his freedom.
Referenties naar alinea Sirach 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
If you have livestock, look after them; if they are dependable, keep them.
Referenties naar alinea Sirach 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
If you have sons, chastise them; bend their necks from childhood.
Referenties naar alinea Sirach 7 23: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
If you have daughters, keep them chaste, and be not indulgent to them.
Referenties naar alinea Sirach 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Giving your daughter in marriage ends a great task; but give her to a worthy man.
Referenties naar alinea Sirach 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
If you have a wife, let her not seem odious to you; but where there is ill-feeling, trust her not.
Referenties naar alinea Sirach 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
With your whole heart honor your father; your mother's birthpangs forget not.
Referenties naar alinea Sirach 7 27: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Remember, of these parents you were born; what can you give them for all they gave you?
Referenties naar alinea Sirach 7 28: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
With all your soul, fear God, revere his priests.
Referenties naar alinea Sirach 7 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
With all your strength, love your Creator, forsake not his ministers.
Referenties naar alinea Sirach 7 30: 5
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Honor God and respect the priest; give him his portion as you have been commanded: First fruits and contributions, due sacrifices and holy offerings.
Referenties naar alinea Sirach 7 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
To the poor man also extend your hand, that your blessing may be complete;
Referenties naar alinea Sirach 7 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Be generous to all the living, and withhold not your kindness from the dead.
Referenties naar alinea Sirach 7 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Avoid not those who weep, but mourn with those who mourn;
Referenties naar alinea Sirach 7 34: 2
Tot de deelnemers aan een medisch congres over de therapie van tumoren ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Neglect not to visit the sick - for these things you will be loved.
Referenties naar alinea Sirach 7 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
In whatever you do, remember your last days, and you will never sin.
Referenties naar alinea Sirach 7 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) Gratia dati in conspectu omnis viventis, sed et mortuo non prohibeas gratiam.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) Non desis plorantibus in consolatione et cum lugentibus luge.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
(niet opgenomen in WB) Non te pigeat visitare infirmum, ex his enim in dilectione firmaberis.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
(niet opgenomen in WB) In omnibus operibus tuis memorare novissima tua et in aeternum non peccabis.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Contend not with an influential man, lest you fall into his power.
Referenties naar alinea Sirach 8 1: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Quarrel not with a rich man, lest he pay out the price of your downfall; For gold has dazzled many, and perverts the character of princes.
Referenties naar alinea Sirach 8 2: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Dispute not with a man of railing speech, heap no wood upon his fire.
Referenties naar alinea Sirach 8 3: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Be not too familiar with an unruly man, lest he speak ill of your forebears.
Referenties naar alinea Sirach 8 4: 2
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Shame not a repentant sinner; remember, we all are guilty.
Referenties naar alinea Sirach 8 5: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Insult no man when he is old, for some of us, too, will grow old.
Referenties naar alinea Sirach 8 6: 4
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Rejoice not when a man dies; remember, we are all to die.
Referenties naar alinea Sirach 8 7: 2
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Spurn not the discourse of the wise, but acquaint yourself with their proverbs; From them you will acquire the training to serve in the presence of princes.
Referenties naar alinea Sirach 8 8: 3
Christifideles laici ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Christifideles laici ->=geentekst=
Het gezin - 6. Grootouders (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Reject not the tradition of old men which they have learned from their fathers; From it you will obtain the knowledge how to answer in time of need.
Referenties naar alinea Sirach 8 9: 5
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
Het gezin - 6. Grootouders (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Kindle not the coals of a sinner, lest you be consumed in his flaming fire.
Referenties naar alinea Sirach 8 10: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let not the impious man intimidate you; it will set him in ambush against you.
Referenties naar alinea Sirach 8 11: 3
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Lend not to one more powerful than yourself; and whatever you lend, count it as lost.
Referenties naar alinea Sirach 8 12: 2
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Go not surety beyond your means; think any pledge a debt you must pay.
Referenties naar alinea Sirach 8 13: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Contend not at law with a judge, for he will settle it according to his whim.
Referenties naar alinea Sirach 8 14: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Travel not with a ruthless man, lest he weigh you down with calamity; For he will go his own way straight, and through his folly you will perish with him.
Referenties naar alinea Sirach 8 15: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Provoke no quarrel with a quick-tempered man, nor ride with him through the desert, For bloodshed is nothing to him; when there is no one to help you, he will destroy you.
Referenties naar alinea Sirach 8 16: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Take no counsel with a fool, for he can keep nothing to himself.
Referenties naar alinea Sirach 8 17: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before a stranger do nothing that should be kept secret, for you know not what it will engender.
Referenties naar alinea Sirach 8 18: 3
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Open your heart to no man, and banish not your happiness.
Referenties naar alinea Sirach 8 19: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
(niet opgenomen in WB) Cum fatuis consilium non habeas; non enim poterunt occultare secretum tuum.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
(niet opgenomen in WB) Coram extraneo nihil facias cautum; nescis enim quid pariet.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
(niet opgenomen in WB) Non omni homini cor tuum manifestes, ne forte repellas a te bonum.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
2 Be not jealous of the wife of your bosom, lest you teach her to do evil against you.
Referenties naar alinea Sirach 9 1: 4
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Give no woman power over you to trample upon your dignity.
Referenties naar alinea Sirach 9 2: 3
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Be not intimate with a strange woman, lest you fall into her snares.
Referenties naar alinea Sirach 9 3: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
With a singing girl be not familiar, lest you be caught in her wiles.
Referenties naar alinea Sirach 9 4: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Entertain no thoughts against a virgin, lest you be enmeshed in damages for her.
Referenties naar alinea Sirach 9 5: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Give not yourself to harlots, lest you surrender your inheritance.
Referenties naar alinea Sirach 9 6: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gaze not about the lanes of the city and wander not through its squares;
Referenties naar alinea Sirach 9 7: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Avert your eyes from a comely woman; gaze not upon the beauty of another's wife - Through woman's beauty many perish, for lust for it burns like fire.
Referenties naar alinea Sirach 9 8: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
With a married woman dine not, recline not at table to drink by her side, Lest your heart be drawn to her and you go down in blood to the grave.
Referenties naar alinea Sirach 9 9: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Discard not an old friend, for the new one cannot equal him. A new friend is like new wine which you drink with pleasure only when it has aged.
Referenties naar alinea Sirach 9 10: 2
Vita Consecrata ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Envy not a sinner's fame, for you know not what disaster awaits him.
Referenties naar alinea Sirach 9 11: 3
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Rejoice not at a proud man's success; remember he will not reach death unpunished.
Referenties naar alinea Sirach 9 12: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Keep far from the man who has power to kill, and you will not be filled with the dread of death. But if you approach him, offend him not, lest he take away your life; Know that you are stepping among snares and walking over a net.
Referenties naar alinea Sirach 9 13: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As best you can, take your neighbors' measure, and associate with the wise.
Referenties naar alinea Sirach 9 14: 2
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
With the learned be intimate; let all your conversation be about the law of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 9 15: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Have just men for your table companions; in the fear of God be your glory.
Referenties naar alinea Sirach 9 16: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Skilled artisans are esteemed for their deftness; but the ruler of his people is the skilled sage.
Referenties naar alinea Sirach 9 17: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Feared in the city is the man of railing speech, and he who talks rashly is hated.
Referenties naar alinea Sirach 9 18: 3
Summi Pontificatus ->=geentekst=De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
(niet opgenomen in WB) et, si accesseris ad illum, noli aliquid committere, ne forte auferat vitam tuam.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
(niet opgenomen in WB) Communionem mortis scito, quoniam in medio laqueorum ingredieris et super retia ambulabis.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
(niet opgenomen in WB) Secundum virtutem tuam conversare cum proximo tuo et cum sapientibus et prudentibus tracta.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
(niet opgenomen in WB) Et cum sensato sit cogitatus tuus, et omnis enarratio tua in praeceptis Altissimi.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
(niet opgenomen in WB) Viri iusti sint tibi convivae, et in timore Dei sit tibi gloriatio.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
(niet opgenomen in WB) In manu artificum opera laudabuntur, et princeps populi in sapientia sermonis sui, in sensu vero seniorum verbum.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
(niet opgenomen in WB) Terribilis est in civitate sua homo linguosus, et temerarius in verbo suo odibilis erit.
Referenties naar deze alinea: 1
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A wise magistrate lends stability to his people, and the government of a prudent man is well ordered.
Referenties naar alinea Sirach 10 1: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
As the people's judge, so are his ministers; as the head of a city, its inhabitants.
Referenties naar alinea Sirach 10 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A wanton king destroys his people, but a city grows through the wisdom of its princes.
Referenties naar alinea Sirach 10 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Sovereignty over the earth is in the hand of God, who raises up on it the man of the hour;
Referenties naar alinea Sirach 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Sovereignty over every man is in the hand of God, who imparts his majesty to the ruler.
Referenties naar alinea Sirach 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
No matter the wrong, do no violence to your neighbor, and do not walk the path of arrogance.
Referenties naar alinea Sirach 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Odious to the LORD and to men is arrogance, and the sin of oppression they both hate.
Referenties naar alinea Sirach 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Dominion is transferred from one people to another because of the violence of the arrogant.
Referenties naar alinea Sirach 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Why are dust and ashes proud? even during life man's body decays;
Referenties naar alinea Sirach 10 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
A slight illness - the doctor jests, a king today - tomorrow he is dead.
Referenties naar alinea Sirach 10 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When a man dies, he inherits corruption; worms and gnats and maggots.
Referenties naar alinea Sirach 10 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The beginning of pride is man's stubbornness in withdrawing his heart from his Maker;
Referenties naar alinea Sirach 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For pride is the reservoir of sin, a source which runs over with vice; Because of it God sends unheard-of afflictions and brings men to utter ruin.
Referenties naar alinea Sirach 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The thrones of the arrogant God overturns and establishes the lowly in their stead.
Referenties naar alinea Sirach 10 14: 6
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The roots of the proud God plucks up, to plant the humble in their place:
Referenties naar alinea Sirach 10 15: 8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He breaks down their stem to the level of the ground, then digs their roots from the earth.
Referenties naar alinea Sirach 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The traces of the proud God sweeps away and effaces the memory of them from the earth.
Referenties naar alinea Sirach 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Insolence is not allotted to a man, nor stubborn anger to one born of woman.
Referenties naar alinea Sirach 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Whose offspring can be in honor? Those of men. Which offspring are in honor? Those who fear God. Whose offspring can be in disgrace? Those of men. Which offspring are in disgrace? Those who transgress the commandments.
Referenties naar alinea Sirach 10 19: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Among brethren their leader is in honor; he who fears God is in honor among his people.
Referenties naar alinea Sirach 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Be it tenant or wayfarer, alien or pauper, his glory is the fear of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
It is not just to despise a man who is wise but poor, nor proper to honor any sinner.
Referenties naar alinea Sirach 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The prince, the ruler, the judge are in honor; but none is greater than he who fears God.
Referenties naar alinea Sirach 10 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
When free men serve a prudent slave, the wise man does not complain.
Referenties naar alinea Sirach 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Flaunt not your wisdom in managing your affairs, and boast not in your time of need.
Referenties naar alinea Sirach 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Better the worker who has plenty of everything than the boaster who is without bread.
Referenties naar alinea Sirach 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
My son, with humility have self-esteem; prize yourself as you deserve.
Referenties naar alinea Sirach 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Who will acquit him who condemns himself? who will honor him who discredits himself?
Referenties naar alinea Sirach 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The poor man is honored for his wisdom as the rich man is honored for his wealth;
Referenties naar alinea Sirach 10 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Honored in poverty, how much more so in wealth! Dishonored in wealth, in poverty how much the more!
Referenties naar alinea Sirach 10 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Hij die als arme man geëerd werd, hoeveel te meer wordt hij het als rijke! En hij die als rijke man geminacht werd, hoeveel te meer wordt hij het als arme!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 10 31: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Peccantem in animam suam quis iustificabit? Et quis honorificabit exhonorantem animam suam?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Est pauper, qui honoratur propter disciplinam et timorem suum, et est homo, qui honorificatur propter substantiam suam.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) Qui autem honoratur in paupertate, quanto magis in substantia! Et, qui exhonoratur in substantia, quanto magis in paupertate!
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The poor man's wisdom lifts his head high and sets him among princes.
Referenties naar alinea Sirach 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Praise not a man for his looks; despise not a man for his appearance.
Referenties naar alinea Sirach 11 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Least is the bee among winged things, but she reaps the choicest of all harvests.
Referenties naar alinea Sirach 11 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Mock not the worn cloak and jibe at no man's bitter day: For strange are the works of the LORD, hidden from men his deeds.
Referenties naar alinea Sirach 11 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The oppressed often rise to a throne, and some that none would consider wear a crown.
Referenties naar alinea Sirach 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The exalted often fall into utter disgrace; the honored are given into enemy hands.
Referenties naar alinea Sirach 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Before investigating, find no fault; examine first, then criticize.
Referenties naar alinea Sirach 11 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Before hearing, answer not, and interrupt no one in the middle of his speech.
Referenties naar alinea Sirach 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Dispute not about what is not your concern; in the strife of the arrogant take no part.
Referenties naar alinea Sirach 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
My son, why increase your cares, since he who is avid for wealth will not be blameless? Even if you run after it, you will never overtake it; however you seek it, you will not find it.
Referenties naar alinea Sirach 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
One may toil and struggle and drive, and fall short all the more.
Referenties naar alinea Sirach 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Another goes his way a weakling and a failure, with little strength and great misery - Yet the eyes of the LORD look favorably upon him; he raises him free of the vile dust,
Referenties naar alinea Sirach 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Lifts up his head and exalts him to the amazement of the many.
Referenties naar alinea Sirach 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Good and evil, life and death, poverty and riches, are from the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 11 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wisdom and understanding and knowledge of affairs, love and virtuous paths are from the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Error and darkness were formed with sinners from their birth, and evil grows old with evildoers.
Referenties naar alinea Sirach 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The LORD'S gift remains with the just; his favor brings continued success.
Referenties naar alinea Sirach 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
A man may become rich through a miser's life, and this is his allotted reward:
Referenties naar alinea Sirach 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
When he says: 'I have found rest, now I will feast on my possessions,' He does not know how long it will be till he dies and leaves them to others.
Referenties naar alinea Sirach 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My son, hold fast to your duty, busy yourself with it, grow old while doing your task.
Referenties naar alinea Sirach 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Admire not how sinners live, but trust in the LORD and wait for his light; For it is easy with the LORD suddenly, in an instant, to make a poor man rich.
Referenties naar alinea Sirach 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
God's blessing is the lot of the just man, and in due time his hopes bear fruit.
Referenties naar alinea Sirach 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Say not: 'What do I need? What further pleasure can be mine?'
Referenties naar alinea Sirach 11 23: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Say not: 'I am independent. What harm can come to me now?'
Referenties naar alinea Sirach 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The day of prosperity makes one forget adversity; the day of adversity makes one forget prosperity.
Referenties naar alinea Sirach 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For it is easy with the LORD on the day of death to repay man according to his deeds.
Referenties naar alinea Sirach 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A moment's affliction brings forgetfulness of past delights; when a man dies, his life is revealed.
Referenties naar alinea Sirach 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Call no man happy before his death, for by how he ends, a man is known.
Referenties naar alinea Sirach 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Bring not every man into your house, for many are the snares of the crafty one;
Referenties naar alinea Sirach 11 29: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Though he seem like a bird confined in a cage, yet like a spy he will pick out the weak spots.
Referenties naar alinea Sirach 11 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The talebearer turns good into evil; with a spark he sets many coals afire.
Referenties naar alinea Sirach 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The evil man lies in wait for blood, and plots against your choicest possessions.
Referenties naar alinea Sirach 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Avoid a wicked man, for he breeds only evil, lest you incur a lasting stain.
Referenties naar alinea Sirach 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Lodge a stranger with you, and he will subvert your course, and make a stranger of you to your own household.
Referenties naar alinea Sirach 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) Attende tibi a pestifero, fabricat enim mala; ne forte inducat super te maculam in perpetuum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) Admitte ad te alienigenam, et subvertet te in turbore et abalienabit te a tuis propriis.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
If you do good, know for whom you are doing it, and your kindness will have its effect.
Referenties naar alinea Sirach 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Do good to the just man and reward will be yours, if not from him, from the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
No good comes to him who gives comfort to the wicked, nor is it an act of mercy that he does.
Referenties naar alinea Sirach 12 3: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give to the good man, refuse the sinner; refresh the downtrodden, give nothing to the proud man.
Referenties naar alinea Sirach 12 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
No arms for combat should you give him, lest he use them against yourself;
Referenties naar alinea Sirach 12 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
With twofold evil you will meet for every good deed you do for him.
Referenties naar alinea Sirach 12 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The Most High himself hates sinners, and upon the wicked he takes vengeance.
Referenties naar alinea Sirach 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In our prosperity we cannot know our friends; in adversity an enemy will not remain concealed.
Referenties naar alinea Sirach 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When a man is successful even his enemy is friendly; in adversity even his friend disappears.
Referenties naar alinea Sirach 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Never trust your enemy, for his wickedness is like corrosion in bronze.
Referenties naar alinea Sirach 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Even though he acts humbly and peaceably toward you, take care to be on your guard against him. Rub him as one polishes a brazen mirror, and you will find that there is still corrosion.
Referenties naar alinea Sirach 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let him not stand near you, lest he oust you and take your place. Let him not sit at your right hand, lest he then demand your seat, And in the end you appreciate my advice, when you groan with regret, as I warned you.
Referenties naar alinea Sirach 12 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Who pities a snake charmer when he is bitten, or anyone who goes near a wild beast?
Referenties naar alinea Sirach 12 13: 1
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
So is it with the companion of the proud man, who is involved in his sins:
Referenties naar alinea Sirach 12 14: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
While you stand firm, he makes no bold move; but if you slip, he cannot hold back.
Referenties naar alinea Sirach 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
With his lips an enemy speaks sweetly, but in his heart he schemes to plunge you into the abyss. Though your enemy has tears in his eyes, if given the chance, he will never have enough of your blood.
Referenties naar alinea Sirach 12 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
If evil comes upon you, you will find him at hand; feigning to help, he will trip you up,
Referenties naar alinea Sirach 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Then he will nod his head and clap his hands and hiss repeatedly, and show his true face.
Referenties naar alinea Sirach 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
(niet opgenomen in WB) Caput suum movebit et plaudet manu et multa susurrans commutabit vultum suum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He who touches pitch blackens his hand; he who associates with an impious man learns his ways.
Referenties naar alinea Sirach 13 1: 1
11e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Bear no burden too heavy for you; go with no one greater or wealthier than yourself. How can the earthen pot go with the metal cauldron? When they knock together, the pot will be smashed:
Referenties naar alinea Sirach 13 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The rich man does wrong and boasts of it, the poor man is wronged and begs forgiveness.
Referenties naar alinea Sirach 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
As long as the rich man can use you he will enslave you, but when you are exhausted, he will abandon you.
Referenties naar alinea Sirach 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As long as you have anything he will speak fair words to you, and with smiles he will win your confidence;
Referenties naar alinea Sirach 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When he needs something from you he will cajole you, then without regret he will impoverish you.
Referenties naar alinea Sirach 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
While it serves his purpose he will beguile you, then twice or three times he will terrify you; When later he sees you he will pass you by, and shake his head over you.
Referenties naar alinea Sirach 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Guard against being presumptuous; be not as those who lack sense.
Referenties naar alinea Sirach 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When invited by a man of influence, keep your distance; then he will urge you all the more.
Referenties naar alinea Sirach 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Be not bold with him lest you be rebuffed, but keep not too far away lest you be forgotten.
Referenties naar alinea Sirach 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Engage not freely in discussion with him, trust not his many words; For by prolonged talk he will test you, and though smiling he will probe you.
Referenties naar alinea Sirach 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Mercilessly he will make of you a laughingstock, and will not refrain from injury or chains.
Referenties naar alinea Sirach 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Be on your guard and take care never to accompany men of violence.
Referenties naar alinea Sirach 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Every living thing loves its own kind, every man a man like himself.
Referenties naar alinea Sirach 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Every being is drawn to its own kind; with his own kind every man associates.
Referenties naar alinea Sirach 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Is a wolf ever allied with a lamb? So it is with the sinner and the just.
Referenties naar alinea Sirach 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Can there be peace between the hyena and the dog? Or between the rich and the poor can there be peace?
Referenties naar alinea Sirach 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Lion's prey are the wild asses of the desert; so too the poor are feeding grounds for the rich.
Referenties naar alinea Sirach 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A proud man abhors lowliness; so does the rich man abhor the poor.
Referenties naar alinea Sirach 13 19: 10
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
When a rich man stumbles he is supported by a friend; when a poor man trips he is pushed down by a friend.
Referenties naar alinea Sirach 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Many are the supporters for a rich man when he speaks; though what he says is odious, it wins approval. When a poor man speaks they make sport of him; he speaks wisely and no attention is paid him.
Referenties naar alinea Sirach 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A rich man speaks and all are silent, his wisdom they extol to the clouds. A poor man speaks and they say: 'Who is that?' If he slips they cast him down.
Referenties naar alinea Sirach 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Wealth is good when there is no sin; but poverty is evil by the standards of the proud.
Referenties naar alinea Sirach 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The heart of a man changes his countenance, either for good or for evil.
Referenties naar alinea Sirach 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The sign of a good heart is a cheerful countenance; withdrawn and perplexed is the laborious schemer.
Referenties naar alinea Sirach 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Een opgewekt gezicht wijst op een gelukkig hart. Het vinden van spreuken vraagt moeizaam nadenken.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
(niet opgenomen in WB) humilis deceptus est, insuper et arguitur: locutus est sensate, et non est datus ei locus.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
(niet opgenomen in WB) Dives locutus est, et omnes tacuerunt, et verbum illius usque ad nubes perducent;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
(niet opgenomen in WB) pauper locutus est, et dicunt: " Quis est hic? " et, si offenderit, insuper subvertent illum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
(niet opgenomen in WB) Bona est substantia, cui non est peccatum in conscientia, et nequissima paupertas in ore impii.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) Cor hominis immutat faciem illius sive in bona sive in mala.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Vestigium cordis boni facies hilaris: difficile invenies et cum labore.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Happy the man whose mouth brings him no grief, who is not stung by remorse for sin.
Referenties naar alinea Sirach 14 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Happy the man whose conscience does not reproach him, who has not lost hope.
Referenties naar alinea Sirach 14 2: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Wealth ill becomes the mean man; and to the miser, of what use is gold?
Referenties naar alinea Sirach 14 3: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
What he denies himself he collects for others, and in his possessions a stranger will revel.
Referenties naar alinea Sirach 14 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To whom will he be generous who is stingy with himself and does not enjoy what is his own?
Referenties naar alinea Sirach 14 5: 5
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
None is more stingy than he who is stingy with himself; he punishes his own miserliness.
Referenties naar alinea Sirach 14 6: 3
Amoris Laetitia ->=geentekst=Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If ever he is generous, it is by mistake; and in the end he displays his greed.
Referenties naar alinea Sirach 14 7: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In the miser's opinion his share is too small;
Referenties naar alinea Sirach 14 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
he refuses his neighbor and brings ruin on himself.
Referenties naar alinea Sirach 14 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The miser's eye is rapacious for bread, but on his own table he sets it stale.
Referenties naar alinea Sirach 14 10: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
My son, use freely whatever you have and enjoy it as best you can;
Referenties naar alinea Sirach 14 11: 5
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Remember that death does not tarry, nor have you been told the grave's appointed time.
Referenties naar alinea Sirach 14 12: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Before you die, be good to your friend, and give him a share in what you possess.
Referenties naar alinea Sirach 14 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Deprive not yourself of present good things, let no choice portion escape you.
Referenties naar alinea Sirach 14 14: 5
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Will you not leave your riches to others, and your earnings to be divided by lot?
Referenties naar alinea Sirach 14 15: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Give, take, and treat yourself well, for in the nether world there are no joys to seek.
Referenties naar alinea Sirach 14 16: 2
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
All flesh grows old, like a garment; the age-old law is: All must die.
Referenties naar alinea Sirach 14 17: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As with the leaves that grow on a vigorous tree: one falls off and another sprouts - So with the generations of flesh and blood: one dies and another is born.
Referenties naar alinea Sirach 14 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
All man's works will perish in decay, and his handiwork will follow after him.
Referenties naar alinea Sirach 14 19: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Happy the man who meditates on wisdom, and reflects on knowledge;
Referenties naar alinea Sirach 14 20: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who ponders her ways in his heart, and understands her paths;
Referenties naar alinea Sirach 14 21: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who pursues her like a scout, and lies in wait at her entry way;
Referenties naar alinea Sirach 14 22: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who peeps through her windows, and listens at her doors;
Referenties naar alinea Sirach 14 23: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who encamps near her house, and fastens his tent pegs next to her walls;
Referenties naar alinea Sirach 14 24: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who pitches his tent beside her, and lives as her welcome neighbor;
Referenties naar alinea Sirach 14 25: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who builds his nest in her leafage, and lodges in her branches;
Referenties naar alinea Sirach 14 26: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Who takes shelter with her from the heat, and dwells in her home.
Referenties naar alinea Sirach 14 27: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Fides et Ratio Test ENGELS ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He who fears the LORD will do this; he who is practiced in the law will come to wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Motherlike she will meet him, like a young bride she will embrace him,
Referenties naar alinea Sirach 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Nourish him with the bread of understanding, and give him the water of learning to drink.
Referenties naar alinea Sirach 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He will lean upon her and not fall, he will trust in her and not be put to shame.
Referenties naar alinea Sirach 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
She will exalt him above his fellows; in the assembly she will make him eloquent.
Referenties naar alinea Sirach 15 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Joy and gladness he will find, an everlasting name inherit.
Referenties naar alinea Sirach 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Worthless men will not attain to her, haughty men will not behold her.
Referenties naar alinea Sirach 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Far from the impious is she, not to be spoken of by liars.
Referenties naar alinea Sirach 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Unseemly is praise on a sinner's lips, for it is not accorded to him by God.
Referenties naar alinea Sirach 15 9: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But praise is offered by the wise man's tongue; its rightful steward will proclaim it.
Referenties naar alinea Sirach 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Say not: 'It was God's doing that I fell away'; for what he hates he does not do.
Referenties naar alinea Sirach 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Say not: 'It was he who set me astray'; for he has no need of wicked man.
Referenties naar alinea Sirach 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Abominable wickedness the LORD hates, he does not let it befall those who fear him.
Referenties naar alinea Sirach 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When God, in the beginning, created man, he made him subject to his own free choice.
Referenties naar alinea Sirach 15 14: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
If you choose you can keep the commandments; it is loyalty to do his will.
Referenties naar alinea Sirach 15 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
There are set before you fire and water; to whichever you choose, stretch forth your hand.
Referenties naar alinea Sirach 15 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Didachè ->=geentekst=
Handelingen 2. - “Hij werd toegevoegd aan de groep van de elf apostelen”. (Hand 1,26) ->=geentekst=
Before man are life and death, whichever he chooses shall be given him.
Referenties naar alinea Sirach 15 17: 3
Tot de pastoors en vastenpredikers van Rome ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
Handelingen 2. - “Hij werd toegevoegd aan de groep van de elf apostelen”. (Hand 1,26) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Immense is the wisdom of the LORD; he is mighty in power, and all-seeing.
Referenties naar alinea Sirach 15 18: 2
Tot de pastoors en vastenpredikers van Rome ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The eyes of God see all he has made; he understands man's every deed.
Referenties naar alinea Sirach 15 19: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
No man does he command to sin, to none does he give strength for lies.
Referenties naar alinea Sirach 15 20: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
(niet opgenomen in WB) Nemini mandavit impie agere et nemini dedit spatium peccandi.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
(niet opgenomen in WB) Non concupiscas multitudinem filiorum infidelium et iniquorum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Desire not a brood of worthless children, nor rejoice in wicked offspring.
Referenties naar alinea Sirach 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Many though they be, exult not in them if they have not the fear of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Count not on their length of life, have no hope in their future. For one can be better than a thousand; rather die childless than have godless children!
Referenties naar alinea Sirach 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Through one wise man can a city be peopled; through a clan of rebels it becomes desolate.
Referenties naar alinea Sirach 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Many such things has my eye seen, even more than these has my ear heard.
Referenties naar alinea Sirach 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Against a sinful band fire is enkindled, upon a godless people wrath flames out.
Referenties naar alinea Sirach 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He forgave not the leaders of old who rebelled long ago in their might;
Referenties naar alinea Sirach 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He spared not the neighbors of Lot whom he detested for their pride;
Referenties naar alinea Sirach 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Nor did he spare the doomed people who were uprooted because of their sin;
Referenties naar alinea Sirach 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Nor the six hundred thousand foot soldiers who perished for the impiety of their hearts.
Referenties naar alinea Sirach 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And had there been but one stiffnecked man, it were a wonder had he gone unpunished. For mercy and anger alike are with him who remits and forgives, though on the wicked alights his wrath.
Referenties naar alinea Sirach 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Great as his mercy is his punishment; he judges men, each according to his deeds.
Referenties naar alinea Sirach 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A criminal does not escape with his plunder; a just man's hope God does not leave unfulfilled.
Referenties naar alinea Sirach 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Whoever does good has his reward, which each receives according to his deeds.
Referenties naar alinea Sirach 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Say not: 'I am hidden from God; in heaven who remembers me? Among so many people I cannot be known; what am I in the world of spirits?
Referenties naar alinea Sirach 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Behold, the heavens, the heaven of heavens, the earth and the abyss tremble at his visitation;
Referenties naar alinea Sirach 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The roots of the mountains, the earth's foundations, at his mere glance, quiver and quake.
Referenties naar alinea Sirach 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Of me, therefore, he will take no thought; with my ways who will concern himself?
Referenties naar alinea Sirach 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
If I sin, no eye will see me; if all in secret I am disloyal, who is to know?
Referenties naar alinea Sirach 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Who tells him of just deeds and what could I expect for doing my duty?'
Referenties naar alinea Sirach 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Such are the thoughts of senseless men, which only the foolish knave will think.
Referenties naar alinea Sirach 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Hearken to me, my son, take my advice, apply your mind to my words,
Referenties naar alinea Sirach 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
While I propose measured wisdom, and impart accurate knowledge.
Referenties naar alinea Sirach 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
When at the first God created his works and, as he made them, assigned their tasks,
Referenties naar alinea Sirach 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He ordered for all time what they were to do and their domains from generation to generation. They were not to hunger, nor grow weary, nor ever cease from their tasks.
Referenties naar alinea Sirach 16 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Not one should ever crowd its neighbor, nor should they ever disobey his word.
Referenties naar alinea Sirach 16 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Then the LORD looked upon the earth, and filled it with his blessings.
Referenties naar alinea Sirach 16 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Its surface he covered with all manner of life which must return into it again.
Referenties naar alinea Sirach 16 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Daarna heeft de Heer op de aarde neergezien en haar met zijn goede gaven gevuld.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Met allerlei levende wezens heeft Hij haar aanschijn bedekt en zij keren tot haar weer terug.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 16 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) anima omnis vitalis cooperuit faciem ipsius, et in ipsam iterum reversio illorum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The LORD from the earth created man, and in his own image he made him.
Referenties naar alinea Sirach 17 1: 2
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Limited days of life he gives him and makes him return to earth again.
Referenties naar alinea Sirach 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Gaudium et Spes ->=geentekst=
He endows man with a strength of his own, and with power over all things else on earth.
Referenties naar alinea Sirach 17 3: 2
Evangelium Vitae ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He puts the fear of him in all flesh, and gives him rule over beasts and birds.
Referenties naar alinea Sirach 17 4: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He forms men's tongues and eyes and ears, and imparts to them an understanding heart.
Referenties naar alinea Sirach 17 5: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
With wisdom and knowledge he fills them; good and evil he shows them.
Referenties naar alinea Sirach 17 6: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He looks with favor upon their hearts, and shows them his glorious works,
Referenties naar alinea Sirach 17 7: 4
Evangelium Vitae ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That they may describe the wonders of his deeds and praise his holy name.
Referenties naar alinea Sirach 17 8: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
He has set before them knowledge, a law of life as their inheritance;
Referenties naar alinea Sirach 17 9: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
An everlasting covenant he has made with them, his commandments he has revealed to them.
Referenties naar alinea Sirach 17 10: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
His majestic glory their eyes beheld, his glorious voice their ears heard.
Referenties naar alinea Sirach 17 11: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Testem benevolentiae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He says to them, 'Avoid all evil'; each of them he gives precepts about his fellow men.
Referenties naar alinea Sirach 17 12: 3
E supremi Apostolatus ->=geentekst=Testem benevolentiae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Their ways are ever known to him, they cannot be hidden from his eyes.
Referenties naar alinea Sirach 17 13: 1
Maximum Illud ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Over every nation he places a ruler, but the LORD'S own portion is Israel.
Referenties naar alinea Sirach 17 14: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
All their actions are clear as the sun to him, his eyes are ever upon their ways.
Referenties naar alinea Sirach 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Their wickedness cannot be hidden from him; all of their sins are before the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A man's goodness God cherishes like a signet ring, a man's virtue, like the apple of his eye.
Referenties naar alinea Sirach 17 17: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Later he will rise up and repay them, and requite each one of them as they deserve.
Referenties naar alinea Sirach 17 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But to the penitent he provides a way back, he encourages those who are losing hope!
Referenties naar alinea Sirach 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Return to the LORD and give up sin, pray to him and make your offenses few.
Referenties naar alinea Sirach 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Turn again to the Most High and away from sin, hate intensely what he loathes;
Referenties naar alinea Sirach 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Who in the nether world can glorify the Most High in place of the living who offer their praise?
Referenties naar alinea Sirach 17 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
No more can the dead give praise than those who have never lived; they glorify the LORD who are alive and well.
Referenties naar alinea Sirach 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
How great the mercy of the LORD, his forgiveness of those who return to him!
Referenties naar alinea Sirach 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The like cannot be found in men, for not immortal is any son of man.
Referenties naar alinea Sirach 17 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Is anything brighter than the sun? Yet it can be eclipsed. How obscure then the thoughts of flesh and blood!
Referenties naar alinea Sirach 17 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
God watches over the hosts of highest heaven, while all men are dust and ashes.
Referenties naar alinea Sirach 17 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Bij een dode, die als niets meer is, verstomt de lofprijzing. Prijs de Heer, terwijl gij leeft en gezond zijt!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Hoe groot is de barmhartigheid van de Heer en hoe genadig is Hij voor wie zich tot Hem bekeren!
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Want voor de mens is niet alles bereikbaar, omdat het mensenkind niet onsterfelijk is.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Wat straalt er helderder dan de zon? En toch wordt ook zij verduisterd. Maar vlees en bloed zijn tot het kwade gezind.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
De zon overschouwt de legermacht van de hoge hemel, de mensen zijn allemaal stof en as.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 17 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The Eternal is the judge of all things without exception; the LORD alone is just.
Referenties naar alinea Sirach 18 1: 2
God: boven alles en in alles ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Whom has he made equal to describing his works, and who can probe his mighty deeds?
Referenties naar alinea Sirach 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Who can measure his majestic power, or exhaust the tale of his mercies?
Referenties naar alinea Sirach 18 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
One cannot lessen, nor increase, nor penetrate the wonders of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 18 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When a man ends he is only beginning, and when he stops he is still bewildered.
Referenties naar alinea Sirach 18 5: 1
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
What is man, of what worth is he? the good, the evil in him, what are these?
Referenties naar alinea Sirach 18 6: 1
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The sum of a man's days is great if it reaches a hundred years:
Referenties naar alinea Sirach 18 7: 1
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Like a drop of sea water, like a grain of sand, so are these few years among the days of eternity.
Referenties naar alinea Sirach 18 8: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
That is why the LORD is patient with men and showers upon them his mercy.
Referenties naar alinea Sirach 18 9: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He sees and understands that their death is grievous, and so he forgives them all the more.
Referenties naar alinea Sirach 18 10: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Man may be merciful to his fellow man, but the LORD'S mercy reaches all flesh,
Referenties naar alinea Sirach 18 11: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Reproving, admonishing, teaching, as a shepherd guides his flock;
Referenties naar alinea Sirach 18 12: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Fratelli tutti ->=geentekst=
“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
Merciful to those who accept his guidance, who are diligent in his precepts.
Referenties naar alinea Sirach 18 13: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Fratelli tutti ->=geentekst=
“De barmhartigheid van de Heer gaat uit naar alle vlees” (Sir. 18, 13) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
My son, to your charity add no reproach, nor spoil any gift by harsh words.
Referenties naar alinea Sirach 18 14: 1
Dives in Misericordia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Like dew that abates a burning wind, so does a word improve a gift.
Referenties naar alinea Sirach 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Sometimes the word means more than the gift; both are offered by a kindly man.
Referenties naar alinea Sirach 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Only a fool upbraids before giving; a grudging gift wears out the expectant eyes.
Referenties naar alinea Sirach 18 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Be informed before speaking; before sickness prepare the cure.
Referenties naar alinea Sirach 18 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Before you are judged, seek merit for yourself, and at the time of visitation you will have a ransom.
Referenties naar alinea Sirach 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Before you have fallen, humble yourself; when you have sinned, show repentance.
Referenties naar alinea Sirach 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Delay not to forsake sins, neglect it not till you are in distress.
Referenties naar alinea Sirach 18 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Let nothing prevent the prompt payment of your vows; wait not to fulfill them when you are dying.
Referenties naar alinea Sirach 18 22: 1
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Before making a vow have the means to fulfill it; be not one who tries the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 18 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Think of wrath and the day of death, the time of vengeance when he will hide his face.
Referenties naar alinea Sirach 18 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Remember the time of hunger in the time of plenty, poverty and want in the day of wealth.
Referenties naar alinea Sirach 18 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Between morning and evening the weather changes; before the LORD all things are fleeting.
Referenties naar alinea Sirach 18 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
A wise man is circumspect in all things; when sin is rife he keeps himself from wrongdoing.
Referenties naar alinea Sirach 18 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Any learned man should make wisdom known, and he who attains to her should declare her praise;
Referenties naar alinea Sirach 18 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Those trained in her words must show their wisdom, dispensing sound proverbs like life-giving waters.
Referenties naar alinea Sirach 18 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
19e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
Go not after your lusts, but keep your desires in check.
Referenties naar alinea Sirach 18 30: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=19e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
4e Preek over de Pinkster-vasten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
If you satisfy your lustful appetites they will make you the sport of your enemies.
Referenties naar alinea Sirach 18 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Have no joy in the pleasures of a moment which bring on poverty redoubled;
Referenties naar alinea Sirach 18 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Become not a glutton and a winebibber with nothing in your purse.
Referenties naar alinea Sirach 18 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He who does so grows no richer; he who wastes the little he has will be stripped bare.
Referenties naar alinea Sirach 19 1: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Wine and women make the mind giddy, and the companion of harlots becomes reckless.
Referenties naar alinea Sirach 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Rottenness and worms will possess him, for contumacious desire destroys its owner.
Referenties naar alinea Sirach 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He who lightly trusts in them has no sense, and he who strays after them sins against his own life.
Referenties naar alinea Sirach 19 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He who gloats over evil will meet with evil, and he who repeats an evil report has no sense.
Referenties naar alinea Sirach 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Never repeat gossip, and you will not be reviled.
Referenties naar alinea Sirach 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Tell nothing to friend or foe; if you have a fault, reveal it not,
Referenties naar alinea Sirach 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For he who hears it will hold it against you, and in time become your enemy.
Referenties naar alinea Sirach 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Let anything you hear die within you; be assured it will not make you burst.
Referenties naar alinea Sirach 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When a fool hears something, he is in labor, like a woman giving birth to a child.
Referenties naar alinea Sirach 19 10: 1
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Like an arrow lodged in a man's thigh is gossip in the breast of a fool.
Referenties naar alinea Sirach 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Admonish your friend - he may not have done it; and if he did, that he may not do it again.
Referenties naar alinea Sirach 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Admonish your neighbor - he may not have said it; and if he did, that he may not say it again.
Referenties naar alinea Sirach 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Admonish your friend - often it may be slander; every story you must not believe.
Referenties naar alinea Sirach 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then, too, a man can slip and not mean it; who has not sinned with his tongue?
Referenties naar alinea Sirach 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Admonish your neighbor before you break with him; thus will you fulfill the law of the Most High.
Referenties naar alinea Sirach 19 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
All wisdom is fear of the LORD; perfect wisdom is the fulfillment of the law.
Referenties naar alinea Sirach 19 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The knowledge of wickedness is not wisdom, nor is there prudence in the counsel of sinners.
Referenties naar alinea Sirach 19 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
There is a shrewdness that is detestable, while the simple man may be free from sin.
Referenties naar alinea Sirach 19 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
There are those with little understanding who fear God, and those of great intelligence who violate the law.
Referenties naar alinea Sirach 19 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
There is a shrewdness keen but dishonest, which by duplicity wins a judgment.
Referenties naar alinea Sirach 19 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
There is the wicked man who is bowed in grief, but is full of guile within;
Referenties naar alinea Sirach 19 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He bows his head and feigns not to hear, but when not observed, he will take advantage of you:
Referenties naar alinea Sirach 19 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Even though his lack of strength keeps him from sinning, when he finds the opportunity, he will do harm.
Referenties naar alinea Sirach 19 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
One can tell a man by his appearance; a wise man is known as such when first met.
Referenties naar alinea Sirach 19 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A man's attire, his hearty laughter and his gait, proclaim him for what he is.
Referenties naar alinea Sirach 19 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Hij loopt met zijn gezicht naar de grond en hij houdt zich doof, maar zodra er niet op hem gelet wordt, is hij u te vlug af;
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 27: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
en als hij door gebrek aan kracht niet in staat is te misdoen, dan doet hij zijn kwaad zodra hij de kans krijgt.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Aan zijn oogopslag wordt iemand gekend en aan de wijze waarop hij u aanziet wordt de verstandige man gekend.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Iemands kleding en de lach van zijn tanden en ook de gang van een mens melden wie hij is.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 19 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
An admonition can be inopportune, and a man may be wise to hold his peace.
Referenties naar alinea Sirach 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It is much better to admonish than to lose one's temper, for one who admits his fault will be kept from disgrace.
Referenties naar alinea Sirach 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Like a eunuch lusting for intimacy with a maiden is he who does right under compulsion.
Referenties naar alinea Sirach 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
One man is silent and is thought wise, another is talkative and is disliked.
Referenties naar alinea Sirach 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
One man is silent because he has nothing to say; another is silent, biding his time.
Referenties naar alinea Sirach 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A wise man is silent till the right time comes, but a boasting fool ignores the proper time.
Referenties naar alinea Sirach 20 6: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He who talks too much is detested; he who pretends to authority is hated.
Referenties naar alinea Sirach 20 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Some misfortunes bring success; some things gained are a man's loss.
Referenties naar alinea Sirach 20 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Some gifts do one no good, and some must be paid back double.
Referenties naar alinea Sirach 20 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Humiliation can follow fame, while from obscurity a man can lift up his head.
Referenties naar alinea Sirach 20 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A man may buy much for little, but pay for it seven times over.
Referenties naar alinea Sirach 20 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A wise man makes himself popular by a few words, but fools pour forth their blandishments in vain.
Referenties naar alinea Sirach 20 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A gift from a rogue will do you no good, for in his eyes his one gift is equal to seven.
Referenties naar alinea Sirach 20 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He gives little and criticizes often, and like a crier he shouts aloud. He lends today, he asks it back tomorrow; hateful indeed is such a man.
Referenties naar alinea Sirach 20 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
A fool has no friends, nor thanks for his generosity;
Referenties naar alinea Sirach 20 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Those who eat his bread have an evil tongue. How many times they laugh him to scorn!
Referenties naar alinea Sirach 20 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A fall to the ground is less sudden than a slip of the tongue; that is why the downfall of the wicked comes so quickly.
Referenties naar alinea Sirach 20 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Insipid food is the untimely tale; the unruly are always ready to offer it.
Referenties naar alinea Sirach 20 18: 1
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A proverb when spoken by a fool is unwelcome, for he does not utter it at the proper time.
Referenties naar alinea Sirach 20 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A man through want may be unable to sin, yet in this tranquility he cannot rest.
Referenties naar alinea Sirach 20 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
One may lose his life through shame, and perish through a fool's intimidation.
Referenties naar alinea Sirach 20 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A man makes a promise to a friend out of shame, and has him for his enemy needlessly.
Referenties naar alinea Sirach 20 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A lie is a foul blot in a man, yet it is constantly on the lips of the unruly.
Referenties naar alinea Sirach 20 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Better a thief than an inveterate liar, yet both will suffer disgrace;
Referenties naar alinea Sirach 20 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
A liar's way leads to dishonor, his shame remains ever with him.
Referenties naar alinea Sirach 20 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A wise man advances himself by his words, a prudent man pleases the great.
Referenties naar alinea Sirach 20 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He who works his land has abundant crops, he who pleases the great is pardoned his faults.
Referenties naar alinea Sirach 20 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Favors and gifts blind the eyes; like a muzzle over the mouth they silence reproof.
Referenties naar alinea Sirach 20 28: 1
Eerste Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Hidden wisdom and unseen treasure - of what value is either?
Referenties naar alinea Sirach 20 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Better the man who hides his folly than the one who hides his wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 20 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Beter een mens die zijn dwaasheid verbergt dan een mens die zijn wijsheid verbergt.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 20 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Sapientia absconsa et thesaurus invisus, quae utilitas in utrisque?
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Melior est, qui celat insipientiam suam, quam homo, qui abscondit sapientiam suam.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My son, if you have sinned, do so no more, and for your past sins pray to be forgiven.
Referenties naar alinea Sirach 21 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Flee from sin as from a serpent. that will bite you if you go near it; Its teeth are lion's teeth, destroying the souls of men.
Referenties naar alinea Sirach 21 2: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Every offense is a two-edged sword; when it cuts, there can be no healing.
Referenties naar alinea Sirach 21 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Violence and arrogance wipe out wealth; so too a proud man's home is destroyed.
Referenties naar alinea Sirach 21 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Prayer from a poor man's lips is heard at once, and justice is quickly granted him.
Referenties naar alinea Sirach 21 5: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He who hates correction walks the sinner's path, but he who fears the LORD repents in his heart.
Referenties naar alinea Sirach 21 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Widely known is the boastful speaker but the wise man knows his own faults.
Referenties naar alinea Sirach 21 7: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He who builds his house with another's money is collecting stones for his funeral mound.
Referenties naar alinea Sirach 21 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A band of criminals is like a bundle of tow; they will end in a flaming fire.
Referenties naar alinea Sirach 21 9: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The path of sinners is smooth stones that end in the depths of the nether world.
Referenties naar alinea Sirach 21 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He who keeps the law controls his impulses; he who is perfect in fear of the LORD has wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 21 11: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He can never be taught who is not shrewd, but one form of shrewdness is thoroughly bitter.
Referenties naar alinea Sirach 21 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A wise man's knowledge wells up in a flood, and his counsel, like a living spring;
Referenties naar alinea Sirach 21 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A fool's mind is like a broken jar - no knowledge at all can it hold.
Referenties naar alinea Sirach 21 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When an intelligent man hears words of wisdom, he approves them and adds to them; The wanton hears them with scorn and casts them behind his back.
Referenties naar alinea Sirach 21 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A fool's chatter is like a load on a journey, but there is charm to be found upon the lips of the wise.
Referenties naar alinea Sirach 21 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The views of a prudent man are sought in an assembly, and his words are considered with care.
Referenties naar alinea Sirach 21 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Like a house in ruins is wisdom to a fool; the stupid man knows it only as inscrutable words.
Referenties naar alinea Sirach 21 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Like fetters on the legs is learning to a fool, like a manacle on his right hand.
Referenties naar alinea Sirach 21 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A fool raises his voice in laughter, but the prudent man at the most smiles gently.
Referenties naar alinea Sirach 21 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Like a chain of gold is learning to a wise man, like a bracelet on his right arm.
Referenties naar alinea Sirach 21 21: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The fool steps boldly into a house, while the well-bred man remains outside;
Referenties naar alinea Sirach 21 22: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A boor peeps through the doorway of a house, but a cultured man keeps his glance cast down.
Referenties naar alinea Sirach 21 23: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
It is rude for one to listen at a door; a cultured man would be overwhelmed by the disgrace of it.
Referenties naar alinea Sirach 21 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The lips of the impious talk of what is not their concern, but the words of the prudent are carefully weighed.
Referenties naar alinea Sirach 21 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Fools' thoughts are in their mouths, wise men's words are in their hearts.
Referenties naar alinea Sirach 21 26: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When a godless man curses his adversary he really curses himself.
Referenties naar alinea Sirach 21 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A slanderer besmirches himself, and is hated by his neighbors.
Referenties naar alinea Sirach 21 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) In ore fatuorum cor illorum, et in corde sapientium os illorum.
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Dum maledicit impius adversarium, maledicit ipse animam suam.
Referenties naar deze alinea: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Susurro coinquinabit animam suam et in omnibus odietur; et, qui cum eo manserit, odiosus erit: tacitus et sensatus honorabitur.
Referenties naar deze alinea: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The sluggard is like a stone in the mud; everyone hisses at his disgrace.
Referenties naar alinea Sirach 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The sluggard is like a lump of dung; whoever touches him wipes his hands.
Referenties naar alinea Sirach 22 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
An unruly child is a disgrace to its father; if it be a daughter she brings him to poverty.
Referenties naar alinea Sirach 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A thoughtful daughter becomes a treasure to her husband, a shameless one is her father's grief.
Referenties naar alinea Sirach 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A hussy shames her father and her husband; by both she is despised.
Referenties naar alinea Sirach 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Like a song in time of mourning is inopportune talk, but lashes and discipline are at all times wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Teaching a fool is like gluing a broken pot, or like disturbing a man in the depths of sleep;
Referenties naar alinea Sirach 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He talks with a slumberer who talks with a fool, for when it is over, he will say, 'What was that?'
Referenties naar alinea Sirach 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Weep over the dead man, for his light has gone out; weep over the fool, for sense has left him.
Referenties naar alinea Sirach 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Weep but a little over the dead man, for he is at rest; but worse than death is the life of a fool.
Referenties naar alinea Sirach 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Seven days of mourning for the dead, but for the wicked fool a whole lifetime.
Referenties naar alinea Sirach 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Speak but seldom with the stupid man, be not the companion of a brute;
Referenties naar alinea Sirach 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Beware of him lest you have trouble and be spattered when he shakes himself; Turn away from him and you will find rest and not be wearied by his lack of sense.
Referenties naar alinea Sirach 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
What is heavier than lead, and what is its name but 'Fool'?
Referenties naar alinea Sirach 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Sand and salt and an iron mass are easier to bear than a stupid man.
Referenties naar alinea Sirach 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Masonry bonded with wooden beams is not loosened by an earthquake; Neither is a resolve constructed with careful deliberation shaken in a moment of fear.
Referenties naar alinea Sirach 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A resolve that is backed by prudent understanding is like the polished surface of a smooth wall.
Referenties naar alinea Sirach 22 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Small stones lying on an open height will not remain when the wind blows; Neither can a timid resolve based on foolish plans withstand fear of any kind.
Referenties naar alinea Sirach 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
One who jabs the eye brings tears: he who pierces the heart bares its feelings.
Referenties naar alinea Sirach 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He who throws stones at birds drives them away, and he who insults a friend breaks up the friendship.
Referenties naar alinea Sirach 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Should you draw a sword against a friend, despair not, it can be undone.
Referenties naar alinea Sirach 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Should you speak sharply to a friend, fear not, you can be reconciled. But a contemptuous insult, a confidence broken, or a treacherous attack will drive away any friend.
Referenties naar alinea Sirach 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Make fast friends with a man while he is poor; thus will you enjoy his prosperity with him. In time of trouble remain true to him, so as to share in his inheritance when it comes.
Referenties naar alinea Sirach 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Before flames burst forth an oven smokes; so does abuse come before bloodshed.
Referenties naar alinea Sirach 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
From a friend in need of support no one need hide in shame;
Referenties naar alinea Sirach 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But from him who brings harm to his friend all will stand aloof who hear of it.
Referenties naar alinea Sirach 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Who will set a guard over my mouth, and upon my lips an effective seal, That I may not fail through them, that my tongue may not destroy me?
Referenties naar alinea Sirach 22 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
(niet opgenomen in WB) Fidem posside cum amico in paupertate illius, ut et in bonis illius communices;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
(niet opgenomen in WB) in tempore tribulationis illius permane illi fidelis, ut et in hereditate illius coheres sis.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
(niet opgenomen in WB) Ante ignem camini vapor et fumus, sic et ante sanguinem maledicta et contumeliae et minae.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) Amicum tegere non confundar, a facie illius non me abscondam; et, si mala mihi evenerint per illum, sustinebo:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) omnis, qui audiet, cavebit se ab eo.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Quis dabit ori meo custodiam et super labia mea signaculum aptum, ut non cadam ab ipsis, et lingua mea perdat me?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
LORD, Father and Master of my life, permit me not to fall by them!
Referenties naar alinea Sirach 23 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who will apply the lash to my thoughts, to my mind the rod of discipline, That my failings may not be spared, nor the sins of my heart overlooked;
Referenties naar alinea Sirach 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lest my failings increase, and my sins be multiplied; Lest I succumb to my foes, and my enemy rejoice over me?
Referenties naar alinea Sirach 23 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
LORD, Father and God of my life, abandon me not into their control!
Referenties naar alinea Sirach 23 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A brazen look allow me not; ward off passion from my heart,
Referenties naar alinea Sirach 23 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let not the lustful cravings of the flesh master me, surrender me not to shameless desires.
Referenties naar alinea Sirach 23 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Give heed, my children, to the instruction that I pronounce, for he who keeps it will not be enslaved.
Referenties naar alinea Sirach 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Through his lips is the sinner ensnared; the railer and the arrogant man fall thereby.
Referenties naar alinea Sirach 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Let not your mouth form the habit of swearing, or becoming too familiar with the Holy Name.
Referenties naar alinea Sirach 23 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Just as a slave that is constantly under scrutiny will not be without welts, So one who swears continually by the Holy Name will not remain free from sin.
Referenties naar alinea Sirach 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A man who often swears heaps up obligations; the scourge will never be far from his house. If he swears in error, he incurs guilt; if he neglects his obligation, his sin is doubly great. If he swears without reason he cannot be found just, and all his house will suffer affliction.
Referenties naar alinea Sirach 23 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There are words which merit death; may they never be heard among Jacob's heirs. For all such words are foreign to the devout, who do not wallow in sin.
Referenties naar alinea Sirach 23 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Let not your mouth become used to coarse talk, for in it lies sinful matter.
Referenties naar alinea Sirach 23 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Keep your father and mother in mind when you sit among the mighty, Lest in their presence you commit a blunder and disgrace your upbringing, By wishing you had never been born or cursing the day of your birth.
Referenties naar alinea Sirach 23 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
A man who has the habit of abusive language will never mature in character as long as he lives.
Referenties naar alinea Sirach 23 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
5 Two types of men multiply sins, a third draws down wrath; For burning passion is a blazing fire, not to be quenched till it burns itself out: A man given to sins of the flesh, who never stops until the fire breaks forth;
Referenties naar alinea Sirach 23 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The rake to whom all bread is sweet and who is never through till he dies;
Referenties naar alinea Sirach 23 17: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the man who dishonors his marriage bed and says to himself 'Who can see me? Darkness surrounds me, walls hide me; no one sees me; why should I fear to sin?' Of the Most High he is not mindful,
Referenties naar alinea Sirach 23 18: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
fearing only the eyes of men; He does not understand that the eyes of the LORD, ten thousand times brighter than the sun, Observe every step a man takes and peer into hidden corners.
Referenties naar alinea Sirach 23 19: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He who knows all things before they exist still knows them all after they are made.
Referenties naar alinea Sirach 23 20: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Such a man will be punished in the streets of the city; when he least expects it, he will be apprehended.
Referenties naar alinea Sirach 23 21: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So also with the woman who is unfaithful to her husband and offers as heir her son by a stranger.
Referenties naar alinea Sirach 23 22: 1
De begeerte: ‘gemeenschap’ van personen versus ‘drift’ van de natuur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
First, she has disobeyed the law of the Most High; secondly, she has wronged her husband; Thirdly, in her wanton adultery she has borne children by another man.
Referenties naar alinea Sirach 23 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Such a woman will be dragged before the assembly, and her punishment will extend to her children;
Referenties naar alinea Sirach 23 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Her children will not take root; her branches will not bring forth fruit.
Referenties naar alinea Sirach 23 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
She will leave an accursed memory; her disgrace will never be blotted out.
Referenties naar alinea Sirach 23 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Thus all who dwell on the earth shall know, and all who inhabit the world shall understand, That nothing is better than the fear of the LORD, nothing more salutary than to obey his commandments.
Referenties naar alinea Sirach 23 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
(niet opgenomen in WB) et non cognovit quoniam oculi Domini multo plus lucidiores sunt super solem circumspicientes omnes vias hominum et profundum abyssi et hominum corda intuentes in absconditas partes.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
(niet opgenomen in WB) Domino enim Deo, antequam crearentur, omnia sunt agnita; sic et, postquam perfecta sunt, respicit omnia.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
(niet opgenomen in WB) Hic in plateis civitatis vindicabitur et quasi pullus equinus fugabitur et, ubi non speravit, apprehendetur;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) et erit dedecus omnibus, eo quod non intellexerit timorem Domini.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Sic et mulier omnis relinquens virum suum et statuens hereditatem ex alieno matrimonio.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Primo enim in lege Altissimi incredibilis fuit, secundo in virum suum deliquit, tertio in adulterio fornicata est et ex alio viro filios statuit sibi.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) Haec in ecclesiam adducetur et in filios eius respicietur;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) non tradent filii eius radices, et rami eius non dabunt fructum:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) derelinquet in maledictum memoriam suam, et dedecus illius non delebitur.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) Et agnoscent, qui derelicti sunt, quoniam nihil melius est quam timor Dei, et nihil dulcius quam attendere mandatis Domini.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) Gloria magna est sequi Dominum; longitudo enim dierum assumetur ab eo.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Wisdom sings her own praises, before her own people she proclaims her glory;
Referenties naar alinea Sirach 24 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In the assembly of the Most High she opens her mouth, in the presence of his hosts she declares her worth:
Referenties naar alinea Sirach 24 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
'From the mouth of the Most High I came forth, and mistlike covered the earth.
Referenties naar alinea Sirach 24 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In the highest heavens did I dwell, my throne on a pillar of cloud.
Referenties naar alinea Sirach 24 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
The vault of heaven I compassed alone, through the deep abyss I wandered.
Referenties naar alinea Sirach 24 5: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Over waves of the sea, over all the land, over every people and nation I held sway.
Referenties naar alinea Sirach 24 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Among all these I sought a resting place; in whose inheritance should I abide?
Referenties naar alinea Sirach 24 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geschiedenis heeft een betekenis, want Gods wijsheid heeft "onder ons gewoond" ->=geentekst=
'Then the Creator of all gave me his command, and he who formed me chose the spot for my tent, Saying, 'In Jacob make your dwelling, in Israel your inheritance.'
Referenties naar alinea Sirach 24 8: 3
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geschiedenis heeft een betekenis, want Gods wijsheid heeft "onder ons gewoond" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Before all ages, in the beginning, he created me, and through all ages I shall not cease to be.
Referenties naar alinea Sirach 24 9: 2
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the holy tent I ministered before him, and in Zion I fixed my abode.
Referenties naar alinea Sirach 24 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus in the chosen city he has given me rest, in Jerusalem is my domain.
Referenties naar alinea Sirach 24 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
I have struck root among the glorious people, in the portion of the LORD, his heritage.
Referenties naar alinea Sirach 24 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
'Like a cedar on Lebanon I am raised aloft, like a cypress on Mount Hermon,
Referenties naar alinea Sirach 24 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Like a palm tree in En-gedi, like a rosebush in Jericho, Like a fair olive tree in the field, like a plane tree growing beside the water.
Referenties naar alinea Sirach 24 14: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Like cinnamon, or fragrant balm, or precious myrrh, I give forth perfume; Like galbanum and onycha and sweet spices, like the odor of incense in the holy place.
Referenties naar alinea Sirach 24 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I spread out my branches like a terebinth, my branches so bright and so graceful.
Referenties naar alinea Sirach 24 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I bud forth delights like the vine, my blossoms become fruit fair and rich.
Referenties naar alinea Sirach 24 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Come to me, all you that yearn for me, and be filled with my fruits;
Referenties naar alinea Sirach 24 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
You will remember me as sweeter than honey, better to have than the honeycomb.
Referenties naar alinea Sirach 24 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He who eats of me will hunger still, he who drinks of me will thirst for more;
Referenties naar alinea Sirach 24 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
He who obeys me will not be put to shame, he who serves me will never fail.'
Referenties naar alinea Sirach 24 21: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
All this is true of the book of the Most High's covenant, the law which Moses commanded us as an inheritance for the community of Jacob.
Referenties naar alinea Sirach 24 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
It overflows, like the Pishon, with wisdom - like the Tigris in the days of the new fruits.
Referenties naar alinea Sirach 24 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Gratissimam sane ->=geentekst=
It runs over, like the Euphrates, with understanding, like the Jordan at harvest time.
Referenties naar alinea Sirach 24 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gratissimam sane ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Commonitorium primum ->=geentekst=
It sparkles like the Nile with knowledge, like the Gihon at vintage time.
Referenties naar alinea Sirach 24 25: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The first man never finished comprehending wisdom, nor will the last succeed in fathoming her.
Referenties naar alinea Sirach 24 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For deeper than the sea are her thoughts; her counsels, than the great abyss.
Referenties naar alinea Sirach 24 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Now I, like a rivulet from her stream, channeling the waters into a garden,
Referenties naar alinea Sirach 24 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Said to myself, 'I will water my plants, my flower bed I will drench'; And suddenly this rivulet of mine became a river, then this stream of mine, a sea.
Referenties naar alinea Sirach 24 29: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Thus do I send my teachings forth shining like the dawn, to become known afar off.
Referenties naar alinea Sirach 24 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thus do I pour out instruction like prophecy and bestow it on generations to come.
Referenties naar alinea Sirach 24 31: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Verder wil ik mijn onderricht zo helder maken als de dageraad en het tot in de verte laten stralen.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Verder wil ik mijn leer als een profetie laten stromen en haar nalaten aan verre geslachten.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 33: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Ik heb mij dus niet alleen voor mijzelf ingespannen, maar voor allen die de wijsheid zoeken.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 24 34: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Commonitorium primum ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Lex, quae implet quasi Phison sapientiam et sicut Tigris in diebus novorum,
Referenties naar deze alinea: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) quae adimplet quasi Euphrates sensum et quasi Iordanis in tempore messis,
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) quae redundavit disciplina sicut Nilus et assistens quasi Geon in die vindemiae.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) Non perfecit primus scire ipsam, sic nec ultimus investigavit eam.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
(niet opgenomen in WB) Super mare enim abundavit cogitatio eius, et consilium illius super abyssum magnam.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
(niet opgenomen in WB) Ego sapientia effudi flumina,
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
(niet opgenomen in WB) ego quasi trames aquae immensae de fluvio et sicut aquaeductus exivi in paradisum.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
(niet opgenomen in WB) Dixi: " Rigabo hortum meum plantationum et inebriabo prati mei fructum ".
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
(niet opgenomen in WB) Et ecce factus est mihi trames in fluvium, et fluvius meus appropinquavit ad mare.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
(niet opgenomen in WB) Quoniam doctrinam quasi antelucanum illuminabo et enarrabo illam usque ad longinquum.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Penetrabo omnes inferiores partes terrae et inspiciam omnes dormientes et illuminabo omnes sperantes in Domino;
Referenties naar deze alinea: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
(niet opgenomen in WB) adhuc doctrinam quasi prophetiam effundam et relinquam illam in generationes saeculorum et non desinam in progenies illorum usque in aevum sanctum.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
(niet opgenomen in WB) Videte quoniam non soli mihi laboravi, sed omnibus exquirentibus illam.
Referenties naar deze alinea: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
With three things I am delighted, for they are pleasing to the LORD and to men: Harmony among brethren, friendship among neighbors, and the mutual love of husband and wife.
Referenties naar alinea Sirach 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Three kinds of men I hate; their manner of life I loathe indeed: A proud pauper, a rich dissembler, and an old man lecherous in his dotage.
Referenties naar alinea Sirach 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
What you have not saved in your youth, how will you acquire in your old age?
Referenties naar alinea Sirach 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
How becoming to the gray-haired is judgment, and a knowledge of counsel to those on in years!
Referenties naar alinea Sirach 25 4: 3
Christifideles laici ->=geentekst='Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
How becoming to the aged is wisdom, understanding and prudence to the venerable!
Referenties naar alinea Sirach 25 5: 5
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The crown of old men is wide experience; their glory, the fear of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 25 6: 5
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Christifideles laici ->=geentekst=
'Eer uw vader en uw moeder' ->=geentekst=
De sociale communicatiemiddelen en de problemen van de bejaarden ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
There are nine who come to my mind as blessed, a tenth whom my tongue proclaims: The man who finds joy in his children, and he who lives to see his enemies' downfall.
Referenties naar alinea Sirach 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Happy is he who dwells with a sensible wife, and he who plows not like a donkey yoked with an ox. Happy is he who sins not with his tongue, and he who serves not his inferior.
Referenties naar alinea Sirach 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Happy is he who finds a friend and he who speaks to attentive ears.
Referenties naar alinea Sirach 25 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He who finds wisdom is great indeed, but not greater than he who fears the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 25 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Fear of the LORD surpasses all else. its possessor is beyond compare.
Referenties naar alinea Sirach 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Worst of all wounds is that of the heart, worst of all evils is that of a woman.
Referenties naar alinea Sirach 25 12: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Worst of all sufferings is that from one's foes, worst of all vengeance is that of one's enemies:
Referenties naar alinea Sirach 25 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
No poison worse than that of a serpent, no venom greater than that of a woman.
Referenties naar alinea Sirach 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
With a dragon or a lion I would rather dwell than live with an evil woman.
Referenties naar alinea Sirach 25 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Wickedness changes a woman's looks, and makes her sullen as a female bear.
Referenties naar alinea Sirach 25 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When her husband sits among his neighbors, a bitter sigh escapes him unawares.
Referenties naar alinea Sirach 25 17: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
There is scarce any evil like that in a woman; may she fall to the lot of the sinner!
Referenties naar alinea Sirach 25 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Like a sandy hill to aged feet is a railing wife to a quiet man.
Referenties naar alinea Sirach 25 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Stumble not through woman's beauty, nor be greedy for her wealth;
Referenties naar alinea Sirach 25 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The man is a slave, in disgrace and shame, when a wife supports her husband.
Referenties naar alinea Sirach 25 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Depressed mind, saddened face, broken heart - this from an evil wife. Feeble hands and quaking knees - from a wife who brings no happiness to her husband.
Referenties naar alinea Sirach 25 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In woman was sin's beginning, and because of her we all die.
Referenties naar alinea Sirach 25 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Allow water no outlet, and be not indulgent to an erring wife.
Referenties naar alinea Sirach 25 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
If she walks not by your side, cut her away from you.
Referenties naar alinea Sirach 25 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Als zij niet aan uw zijde wandelt, snijd haar dan af van uw vlees.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 25 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
(niet opgenomen in WB) Sicut ascensus arenosus in pedibus veterani, sic mulier linguata homini quieto.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
(niet opgenomen in WB) Ne incidas in mulieris speciem et non concupiscas mulieris opes.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
(niet opgenomen in WB) Ira et irreverentia et confusio magna
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
(niet opgenomen in WB) mulier, si primatum habeat super virum suum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) Cor humile et facies tristis et plaga cordis mulier nequam.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Manus debiles et genua dissoluta mulier, quae non beatificat virum suum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) A muliere initium factum est peccati, et per illam omnes morimur.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) Non des aquae tuae exitum, nec modicum, nec mulieri nequam veniam prodeundi.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) Si non ambulaverit ad manum tuam, confundet te in conspectu inimicorum;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) a carnibus tuis abscinde illam et dimitte illam de domo tua.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Happy the husband of a good wife, twice-lengthened are his days;
Referenties naar alinea Sirach 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A worthy wife brings joy to her husband, peaceful and full is his life.
Referenties naar alinea Sirach 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A good wife is a generous gift bestowed upon him who fears the LORD;
Referenties naar alinea Sirach 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Be he rich or poor, his heart is content, and a smile is ever on his face.
Referenties naar alinea Sirach 26 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
There are three things at which my heart quakes, a fourth before which I quail: Though false charges in public, trial before all the people, and lying testimony are harder to bear than death,
Referenties naar alinea Sirach 26 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A jealous wife is heartache and mourning and a scourging tongue like the other three.
Referenties naar alinea Sirach 26 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A bad wife is a chafing yoke; he who marries her seizes a scorpion.
Referenties naar alinea Sirach 26 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A drunken wife arouses great anger, for she does not hide her shame.
Referenties naar alinea Sirach 26 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
By her eyelids and her haughty stare an unchaste wife can be recognized.
Referenties naar alinea Sirach 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Keep a strict watch over an unruly wife, lest, finding an opportunity, she make use of it;
Referenties naar alinea Sirach 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Follow close if her eyes are bold, and be not surprised if she betrays you:
Referenties naar alinea Sirach 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
As a thirsty traveler with eager mouth drinks from any water that he finds, So she settles down before every tent peg and opens her quiver for every arrow.
Referenties naar alinea Sirach 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A gracious wife delights her husband, her thoughtfulness puts flesh on his bones;
Referenties naar alinea Sirach 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A gift from the LORD is her governed speech, and her firm virtue is of surpassing worth.
Referenties naar alinea Sirach 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Choicest of blessings is a modest wife, priceless her chaste person.
Referenties naar alinea Sirach 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Like the sun rising in the LORD'S heavens, the beauty of a virtuous wife is the radiance of her home.
Referenties naar alinea Sirach 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Like the light which shines above the holy lampstand, are her beauty of face and graceful figure.
Referenties naar alinea Sirach 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Golden columns on silver bases are her shapely limbs and steady feet.
Referenties naar alinea Sirach 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
These two bring grief to my heart, and the third arouses my horror: A wealthy man reduced to want; illustrious men held in contempt; And the man who passes from justice to sin, for whom the LORD makes ready the sword.
Referenties naar alinea Sirach 26 19: 1
Batavorum Gens Inclita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A merchant can hardly remain upright, nor a shopkeeper free from sin;
Referenties naar alinea Sirach 26 20: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zie 18
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Zie 18
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zie 18
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Zie 18
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 24: 1
Batavorum Gens Inclita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Zie 18
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Zie 18
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zie 18
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over twee dingen is mijn hart bedroefd en om een derde komt toorn in mij op: een vermogend man die tot armoe vervalt, verstandige mannen die geminacht worden en iemand die van gerechtigheid tot zonde komt: de Heer zal hem voor het zwaard bestemmen.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Een zakenman blijft nauwelijks voor een misstap bewaard en ook een kleine handelaar ontkomt niet aan de zonde.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 26 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
For the sake of profit many sin, and the struggle for wealth blinds the eyes.
Referenties naar alinea Sirach 27 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Like a peg driven between fitted stones, between buying and selling sin is wedged in.
Referenties naar alinea Sirach 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Unless you earnestly hold fast to the fear of the LORD, suddenly your house will be thrown down.
Referenties naar alinea Sirach 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When a sieve is shaken, the husks appear; so do a man's faults when he speaks.
Referenties naar alinea Sirach 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As the test of what the potter molds is in the furnace, so in his conversation is the test of a man.
Referenties naar alinea Sirach 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The fruit of a tree shows the care it has had; so too does a man's speech disclose the bent of his mind.
Referenties naar alinea Sirach 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Praise no man before he speaks, for it is then that men are tested.
Referenties naar alinea Sirach 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
If you strive after justice you will attain it, and put it on like a splendid robe.
Referenties naar alinea Sirach 27 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Birds nest with their own kind, and fidelity comes to those who live by it.
Referenties naar alinea Sirach 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
As a lion crouches in wait for prey, so do sins for evildoers.
Referenties naar alinea Sirach 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ever wise are the discourses of the devout, but the godless man, like the moon, is inconstant.
Referenties naar alinea Sirach 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Limit the time you spend among fools, but frequent the company of thoughtful men.
Referenties naar alinea Sirach 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The conversation of the wicked is offensive, their laughter is wanton guilt.
Referenties naar alinea Sirach 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Their oath-filled talk makes the hair stand on end, their brawls make one stop one's ears.
Referenties naar alinea Sirach 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wrangling among the haughty ends in bloodshed, their cursing is painful to hear.
Referenties naar alinea Sirach 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He who betrays a secret cannot be trusted, he will never find an intimate friend.
Referenties naar alinea Sirach 27 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Cherish your friend, keep faith with him; but if you betray his confidence, follow him not;
Referenties naar alinea Sirach 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For as an enemy might kill a man, you have killed your neighbor's friendship.
Referenties naar alinea Sirach 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Like a bird released from the hand, you have let your friend go and cannot recapture him;
Referenties naar alinea Sirach 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Follow him not, for he is far away, he has fled like a gazelle from the trap.
Referenties naar alinea Sirach 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A wound can be bound up, and an insult forgiven, but he who betrays secrets does hopeless damage.
Referenties naar alinea Sirach 27 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He who has shifty eyes plots mischief and no one can ward him off;
Referenties naar alinea Sirach 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In your presence he uses honeyed talk, and admires your every word, But later he changes his tone and twists your words to your ruin.
Referenties naar alinea Sirach 27 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
There is nothing that I hate so much, and the LORD hates him as well.
Referenties naar alinea Sirach 27 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
As a stone falls back on him who throws it up, so a blow struck in treachery injures more than one.
Referenties naar alinea Sirach 27 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
As he who digs a pit falls into it, and he who lays a snare is caught in it,
Referenties naar alinea Sirach 27 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Whoever does harm will be involved in it without knowing how it came upon him.
Referenties naar alinea Sirach 27 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Mockery and abuse will be the lot of the proud, and vengeance lies in wait for them like a lion.
Referenties naar alinea Sirach 27 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The trap seizes those who rejoice in pitfalls, and pain will consume them before they die;
Referenties naar alinea Sirach 27 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Wrath and anger are hateful things, yet the sinner hugs them tight.
Referenties naar alinea Sirach 27 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) Illusio et improperium superbo, et vindicta sicut leo insidiabitur illi.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Laqueo capientur, qui oblectantur casu iustorum, dolor autem consumet illos, antequam moriantur.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Ira et furor utraque exsecrabilia sunt, et vir peccator continens erit illorum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The vengeful will suffer the LORD'S vengeance, for he remembers their sins in detail.
Referenties naar alinea Sirach 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Forgive your neighbor's injustice; then when you pray, your own sins will be forgiven.
Referenties naar alinea Sirach 28 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Should a man nourish anger against his fellows and expect healing from the LORD?
Referenties naar alinea Sirach 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Should a man refuse mercy to his fellows, yet seek pardon for his own sins?
Referenties naar alinea Sirach 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If he who is but flesh cherishes wrath, who will forgive his sins?
Referenties naar alinea Sirach 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Remember your last days, set enmity aside; remember death and decay, and cease from sin!
Referenties naar alinea Sirach 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Think of the commandments, hate not your neighbor; of the Most High's covenant, and overlook faults.
Referenties naar alinea Sirach 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Avoid strife and your sins will be fewer, for a quarrelsome man kindles disputes,
Referenties naar alinea Sirach 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Commits the sin of disrupting friendship and sows discord among those at peace.
Referenties naar alinea Sirach 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The more wood, the greater the fire, the more underlying it, the fiercer the fight; The greater a man's strength, the sterner his anger, the greater his power, the greater his wrath.
Referenties naar alinea Sirach 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Pitch and resin make fires flare up, and insistent quarrels provoke bloodshed.
Referenties naar alinea Sirach 28 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If you blow upon a spark, it quickens into flame, if you spit on it, it dies out; yet both you do with your mouth!
Referenties naar alinea Sirach 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Cursed be gossips and the double-tongued, for they destroy the peace of many.
Referenties naar alinea Sirach 28 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A meddlesome tongue subverts many, and makes them refugees among the peoples; It destroys walled cities, and overthrows powerful dynasties.
Referenties naar alinea Sirach 28 14: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A meddlesome tongue can drive virtuous women from their homes and rob them of the fruit of their toil;
Referenties naar alinea Sirach 28 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Whoever heeds it has no rest, nor can he dwell in peace.
Referenties naar alinea Sirach 28 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A blow from a whip raises a welt, but a blow from the tongue smashes bones;
Referenties naar alinea Sirach 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Many have fallen by the edge of the sword, but not as many as by the tongue.
Referenties naar alinea Sirach 28 18: 1
H. Jozef 4. - Heilige Jozef, man van stilte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Happy he who is sheltered from it, and has not endured its wrath; Who has not borne its yoke nor been fettered with its chain;
Referenties naar alinea Sirach 28 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For its yoke is a yoke of iron and its chains are chains of bronze!
Referenties naar alinea Sirach 28 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Dire is the death it inflicts, besides which even the nether world is a gain;
Referenties naar alinea Sirach 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
It will not take hold among the just nor scorch them in its flame,
Referenties naar alinea Sirach 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But those who forsake the LORD will fall victims to it, as it burns among them unquenchably! It will hurl itself against them like a lion; like a panther, it will tear them to pieces.
Referenties naar alinea Sirach 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
As you hedge round your vineyard with thorns, set barred doors over your mouth;
Referenties naar alinea Sirach 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
As you seal up your silver and gold, so balance and weigh your words.
Referenties naar alinea Sirach 28 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Take care not to slip by your tongue and fall victim to your foe waiting in ambush.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
(niet opgenomen in WB) qui relinquunt Deum, incident in illam, et exardebit in illis et non exstinguetur et immittetur in illos quasi leo et quasi pardus laedet illos.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
(niet opgenomen in WB) Saepi aures tuas spinis, linguam nequam noli audire et ori tuo facito ostia et seras.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
(niet opgenomen in WB) Aurum tuum et argentum tuum obsigna et verbis tuis facito stateram et frenos ori tuo rectos.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
(niet opgenomen in WB) Et attende, ne forte labaris in lingua, ne cadas in conspectu inimicorum insidiantium tibi, et sit casus tuus insanabilis in mortem.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He does a kindness who lends to his neighbor, and he fulfills the precepts who holds out a helping hand.
Referenties naar alinea Sirach 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Lend to your neighbor in his hour of need, and pay back your neighbor when a loan falls due;
Referenties naar alinea Sirach 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Keep your promise, be honest with him, and you will always come by what you need.
Referenties naar alinea Sirach 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Many a man who asks for a loan adds to the burdens of those who help him;
Referenties naar alinea Sirach 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When he borrows, he kisses the lender's hand and speaks with respect of his creditor's wealth; But when payment is due he disappoints him and says he is helpless to meet the claim.
Referenties naar alinea Sirach 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
If the lender is able to recover barely half, he considers this an achievement; If not, he is cheated of his wealth and acquires an enemy at no extra charge; With curses and insults the borrower pays him back, with abuse instead of honor.
Referenties naar alinea Sirach 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Many refuse to lend, not out of meanness, but from fear of being cheated.
Referenties naar alinea Sirach 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
To a poor man, however, be generous; keep him not waiting for your alms;
Referenties naar alinea Sirach 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Because of the precept, help the needy, and in their want, do not send them away empty-handed.
Referenties naar alinea Sirach 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Spend your money for your brother and friend, and hide it not under a stone to perish;
Referenties naar alinea Sirach 29 10: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Dispose of your treasure as the Most High commands, for that will profit you more than the gold.
Referenties naar alinea Sirach 29 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Store up almsgiving in your treasure house, and it will save you from every evil;
Referenties naar alinea Sirach 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Better than a stout shield and a sturdy spear it will fight for you against the foe.
Referenties naar alinea Sirach 29 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A good man goes surety for his neighbor, and only the shameless would play him false;
Referenties naar alinea Sirach 29 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Forget not the kindness of your backer, for he offers his very life for you.
Referenties naar alinea Sirach 29 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The wicked turn a pledge on their behalf into misfortune, and the ingrate abandons his protector;
Referenties naar alinea Sirach 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Going surety has ruined many prosperous men and tossed them about like waves of the sea,
Referenties naar alinea Sirach 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Has exiled men of prominence and sent them wandering through foreign lands.
Referenties naar alinea Sirach 29 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The sinner through surety comes to grief, and he who undertakes too much falls into lawsuits.
Referenties naar alinea Sirach 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Go surety for your neighbor according to your means, but take care lest you fall thereby.
Referenties naar alinea Sirach 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Life's prime needs are water, bread, and clothing, a house, too, for decent privacy.
Referenties naar alinea Sirach 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Better a poor man's fare under the shadow of one's own roof than sumptuous banquets among strangers.
Referenties naar alinea Sirach 29 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Be it little or much, be content with what you have, and pay no heed to him who would disparage your home;
Referenties naar alinea Sirach 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
A miserable life it is to go from house to house, for as a guest you dare not open your mouth.
Referenties naar alinea Sirach 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The visitor has no thanks for filling the cups; besides, you will hear these bitter words:
Referenties naar alinea Sirach 29 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
'Come here, stranger, set the table, give me to eat the food you have!
Referenties naar alinea Sirach 29 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Away, stranger, for one more worthy; for my brother's visit I need the room!'
Referenties naar alinea Sirach 29 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Painful things to a sensitive man are abuse at home and insults from his creditors.
Referenties naar alinea Sirach 29 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
(niet opgenomen in WB) Melior est victus pauperis sub tegmine asserum quam epulae splendidae in peregre sine domicilio.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
(niet opgenomen in WB) Super parvo et magno placeat tibi, et improperium peregrinationis non audies.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) Vita nequam hospitandi de domo in domum, et ubi hospitabitur, non fiducialiter aget, nec aperiet os.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Hospitaberis et pasceris et potaberis sine gratia, et ad haec amara audiet:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) " Transi, hospes, et orna mensam et, si quae in manu habes, ciba me! ".
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) " Exi a facie honoratioris! Necessitudine domus meae hospitio mihi factus est frater ".
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) Gravia haec homini habenti sensum: obiurgatio peregrinationis et improperium feneratoris.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He who loves his son chastises him often, that he may be his joy when he grows up.
Referenties naar alinea Sirach 30 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He who disciplines his son will benefit from him, and boast of him among his intimates.
Referenties naar alinea Sirach 30 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He who educates his son makes his enemy jealous, and shows his delight in him among his friends.
Referenties naar alinea Sirach 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
At the father's death, he will seem not dead, since he leaves after him one like himself,
Referenties naar alinea Sirach 30 4: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Whom he looks upon through life with joy, and even in death, without regret:
Referenties naar alinea Sirach 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The avenger he leaves against his foes, and the one to repay his friends with kindness.
Referenties naar alinea Sirach 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He who spoils his son will have wounds to bandage, and will quake inwardly at every outcry.
Referenties naar alinea Sirach 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A colt untamed turns out stubborn; a son left to himself grows up unruly.
Referenties naar alinea Sirach 30 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Pamper your child and he will be a terror for you, indulge him and he will bring you grief.
Referenties naar alinea Sirach 30 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Share not in his frivolity lest you share in his sorrow, when finally your teeth are clenched in remorse.
Referenties naar alinea Sirach 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Give him not his own way in his youth, and close not your eyes to his follies.
Referenties naar alinea Sirach 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Bend him to the yoke when he is young, thrash his sides while he is still small, Lest he become stubborn, disobey you, and leave you disconsolate.
Referenties naar alinea Sirach 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Discipline your son, make heavy his yoke, lest his folly humiliate you.
Referenties naar alinea Sirach 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Better a poor man strong and robust, than a rich man with wasted frame.
Referenties naar alinea Sirach 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
More precious than gold is health and well-being, contentment of spirit than coral.
Referenties naar alinea Sirach 30 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
No treasure greater than a healthy body; no happiness, than a joyful heart!
Referenties naar alinea Sirach 30 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Preferable is death to a bitter life, unending sleep to constant illness.
Referenties naar alinea Sirach 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Dainties set before one who cannot eat are like the offerings placed before a tomb.
Referenties naar alinea Sirach 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
What good is an offering to an idol that can neither taste nor smell?
Referenties naar alinea Sirach 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So it is with the afflicted man who groans at the good things his eyes behold!
Referenties naar alinea Sirach 30 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Do not give in to sadness, torment not yourself with brooding;
Referenties naar alinea Sirach 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Gladness of heart is the very life of man, cheerfulness prolongs his days.
Referenties naar alinea Sirach 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Distract yourself, renew your courage, drive resentment far away from you; For worry has brought death to many, nor is there aught to be gained from resentment.
Referenties naar alinea Sirach 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Envy and anger shorten one's life, worry brings on premature old age.
Referenties naar alinea Sirach 30 24: 9
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
One who is cheerful and gay while at table benefits from his food.
Referenties naar alinea Sirach 30 25: 10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
(niet opgenomen in WB) zelus et iracundia minuunt dies, et ante tempus senectam adducet cogitatus.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
(niet opgenomen in WB) Splendidum cor et bonum in epulis est; epulae enim illius diligenter fiunt.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Keeping watch over riches wastes the flesh, and the care of wealth drives away rest.
Referenties naar alinea Sirach 31 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Concern for one's livelihood banishes slumber; more than a serious illness it disturbs repose.
Referenties naar alinea Sirach 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The rich man labors to pile up wealth, and his only rest is wanton pleasure;
Referenties naar alinea Sirach 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The poor man toils for a meager subsistence, and if ever he rests, he finds himself in want.
Referenties naar alinea Sirach 31 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The lover of gold will not be free from sin, for he who pursues wealth is led astray by it.
Referenties naar alinea Sirach 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many have been ensnared by gold, though destruction lay before their eyes;
Referenties naar alinea Sirach 31 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
It is a stumbling block to those who are avid for it, a snare for every fool.
Referenties naar alinea Sirach 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Happy the rich man found without fault, who turns not aside after gain!
Referenties naar alinea Sirach 31 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Who is he, that we may praise him? he, of all his kindred, has done wonders,
Referenties naar alinea Sirach 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For he has been tested by gold and come off safe, and this remains his glory; He could have sinned but did not, could have done evil but would not,
Referenties naar alinea Sirach 31 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So that his possessions are secure, and the assembly recounts his praises.
Referenties naar alinea Sirach 31 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If you are dining with a great man, bring not a greedy gullet to his table, Nor cry out, 'How much food there is here!'
Referenties naar alinea Sirach 31 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Remember that gluttony is evil. No creature is greedier than the eye: therefore it weeps for any cause.
Referenties naar alinea Sirach 31 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Toward what he eyes, do not put out a hand; nor reach when he does for the same dish.
Referenties naar alinea Sirach 31 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Recognize that your neighbor feels as you do, and keep in mind your own dislikes:
Referenties naar alinea Sirach 31 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Behave at table like a favored guest, and be not greedy, lest you be despised.
Referenties naar alinea Sirach 31 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Be the first to stop, as befits good manners; gorge not yourself, lest you give offense.
Referenties naar alinea Sirach 31 17: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If there are many with you at table, be not the first to reach out your hand.
Referenties naar alinea Sirach 31 18: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Does not a little suffice for a well-bred man? When he lies down, it is without discomfort.
Referenties naar alinea Sirach 31 19: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Distress and anguish and loss of sleep, and restless tossing for the glutton! Moderate eating ensures sound slumber and a clear mind next day on rising.
Referenties naar alinea Sirach 31 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If perforce you have eaten too much, once you have emptied your stomach, you will have relief.
Referenties naar alinea Sirach 31 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Listen to me, my son, and scorn me not; later you will find my advice good. In whatever you do, be moderate, and no sickness will befall you.
Referenties naar alinea Sirach 31 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
On a man generous with food, blessings are invoked, and this testimony to his goodness is lasting;
Referenties naar alinea Sirach 31 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He who is miserly with food is denounced in public, and this testimony to his stinginess is lasting.
Referenties naar alinea Sirach 31 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Let not wine-drinking be the proof of your strength, for wine has been the ruin of many.
Referenties naar alinea Sirach 31 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
As the furnace probes the work of the smith, so does wine the hearts of the insolent.
Referenties naar alinea Sirach 31 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Wine is very life to man if taken in moderation. Does he really live who lacks the wine which was created for his joy?
Referenties naar alinea Sirach 31 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Joy of heart, good cheer and merriment are wine drunk freely at the proper time.
Referenties naar alinea Sirach 31 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Headache, bitterness and disgrace is wine drunk amid anger and strife.
Referenties naar alinea Sirach 31 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
More and more wine is a snare for the fool; it lessens his strength and multiplies his wounds.
Referenties naar alinea Sirach 31 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Rebuke not your neighbor when wine is served, nor put him to shame while he is merry; Use no harsh words with him and distress him not in the presence of others.
Referenties naar alinea Sirach 31 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Quasi vita hominibus vinum, si bibas illud moderate.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Quae est vita ei, qui minuitur vino?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) Quid defraudat vitam? Mors.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) Vinum in iucunditatem creatum est et non in ebrietatem, ab initio.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) Exsultatio animae et gaudium et voluptas cordis vinum moderate potatum in tempore;
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) sanitas est animae et corpori sobrius potus.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) Vinum multum potatum irritationem et iram et ruinas multas facit.
Referenties naar deze alinea: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
(niet opgenomen in WB) Amaritudo animae vinum multum potatum in irritatione et ruina.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
(niet opgenomen in WB) Ebrietas multiplicat animositatem imprudentis in offensionem, minorans virtutem et faciens vulnera.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
(niet opgenomen in WB) In convivio vini non arguas proximum et non despicias eum in iucunditate illius;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
(niet opgenomen in WB) verba improperii non dicas illi et non premas illum in repetendo.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
If you are chosen to preside at dinner, be not puffed up, but with the guests be as one of themselves; Take care of them first before you sit down;
Referenties naar alinea Sirach 32 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
when you have fulfilled your duty, then take your place, To share in their joy and win praise for your hospitality.
Referenties naar alinea Sirach 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Being older, you may talk; that is only your right, but temper your wisdom, not to disturb the singing.
Referenties naar alinea Sirach 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
When wine is present, do not pour out discourse, and flaunt not your wisdom at the wrong time.
Referenties naar alinea Sirach 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Like a seal of carnelian in a setting of gold is a concert when wine is served.
Referenties naar alinea Sirach 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Like a gold mounting with an emerald seal is string music with delicious wine.
Referenties naar alinea Sirach 32 6: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Young man, speak only when necessary, when they have asked you more than once;
Referenties naar alinea Sirach 32 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Be brief, but say much in those few words, be like the wise man, taciturn.
Referenties naar alinea Sirach 32 8: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
When among your elders be not forward, and with officials be not too insistent.
Referenties naar alinea Sirach 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Like the lightning that flashes before a storm is the esteem that shines on modesty.
Referenties naar alinea Sirach 32 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When it is time to leave, tarry not; be off for home! There take your ease,
Referenties naar alinea Sirach 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And there enjoy doing as you wish, but without sin or words of pride.
Referenties naar alinea Sirach 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Above all, give praise to your Creator, who showers his favors upon you.
Referenties naar alinea Sirach 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He who would find God must accept discipline; he who seeks him obtains his request.
Referenties naar alinea Sirach 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He who studies the law masters it, but the hypocrite finds it a trap.
Referenties naar alinea Sirach 32 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
His judgment is sound who fears the LORD; out of obscurity he draws forth a clear plan.
Referenties naar alinea Sirach 32 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The sinner turns aside reproof and distorts the law to suit his purpose.
Referenties naar alinea Sirach 32 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The thoughtful man will not neglect direction; the proud and insolent man is deterred by nothing.
Referenties naar alinea Sirach 32 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Do nothing without counsel, and then you need have no regrets.
Referenties naar alinea Sirach 32 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Go not on a way that is set with snares, and let not the same thing trip you twice.
Referenties naar alinea Sirach 32 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Be not too sure even of smooth roads,
Referenties naar alinea Sirach 32 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
be careful on all your paths.
Referenties naar alinea Sirach 32 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Whatever you do, be on your guard, for in this way you will keep the commandments.
Referenties naar alinea Sirach 32 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He who keeps the law preserves himself; and he who trusts in the LORD shall not be put to shame.
Referenties naar alinea Sirach 32 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
(niet opgenomen in WB) In via ruinae non eas et non offendes bis in lapides; ne credas te viae inexploratae, ne ponas animae tuae scandalum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
(niet opgenomen in WB) Et a filiis tuis cave et a domesticis tuis attende.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
(niet opgenomen in WB) In omni opere tuo confide animae tuae: haec est enim conservatio mandatorum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
(niet opgenomen in WB) Qui credit legi, attendit mandatis; et, qui confidit in Domino, non minorabitur.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
No evil can harm the man who fears the LORD; through trials, again and again he is safe.
Referenties naar alinea Sirach 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He who hates the law is without wisdom, and is tossed about like a boat in a storm.
Referenties naar alinea Sirach 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The prudent man trusts in the word of the LORD, and the law is dependable for him as a divine oracle.
Referenties naar alinea Sirach 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Prepare your words and you will be listened to; draw upon your training, and then give your answer.
Referenties naar alinea Sirach 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Like the wheel of a cart is the mind of a fool; his thoughts revolve in circles.
Referenties naar alinea Sirach 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A fickle friend is like the stallion that neighs, no matter who the rider.
Referenties naar alinea Sirach 33 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Why is one day more important than another, when it is the sun that lights up every day?
Referenties naar alinea Sirach 33 7: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
It is due to the LORD'S wisdom that they differ; it is through him the seasons and feasts come and go.
Referenties naar alinea Sirach 33 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Some he dignifies and sanctifies, and others he lists as ordinary days.
Referenties naar alinea Sirach 33 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So too, all men are of clay, for from earth man was formed;
Referenties naar alinea Sirach 33 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Yet with his great knowledge the LORD makes men unlike; in different paths he has them walk.
Referenties naar alinea Sirach 33 11: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Some he blesses and makes great, some he sanctifies and draws to himself. Others he curses and brings low, and expels them from their place.
Referenties naar alinea Sirach 33 12: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Like clay in the hands of a potter, to be molded according to his pleasure, So are men in the hands of their Creator, to be assigned by him their function.
Referenties naar alinea Sirach 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As evil contrasts with good, and death with life, so are sinners in contrast with the just;
Referenties naar alinea Sirach 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
See now all the works of the Most High: they come in pairs, the one the opposite of the other.
Referenties naar alinea Sirach 33 15: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Now I am the last to keep vigil, like a gleaner after the vintage;
Referenties naar alinea Sirach 33 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Since by the LORD'S blessing I have made progress till like a vintager I have filled my wine press,
Referenties naar alinea Sirach 33 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I would inform you that not for myself only have I toiled, but for every seeker after wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Listen to me, O leaders of the multitude; O rulers of the assembly, give ear!
Referenties naar alinea Sirach 33 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Let neither son nor wife, neither brother nor friend, have power over you as long as you live.
Referenties naar alinea Sirach 33 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
While breath of life is still in you, let no man have dominion over you. Give not to another your wealth, lest then you have to plead with him;
Referenties naar alinea Sirach 33 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Far better that your children plead with you than that you should look to their generosity.
Referenties naar alinea Sirach 33 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Keep control over all your affairs; let no one tarnish your glory.
Referenties naar alinea Sirach 33 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
When your few days reach their limit, at the time of death distribute your inheritance.
Referenties naar alinea Sirach 33 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Fodder and whip and loads for an ass; the yoke and harness and the rod of his master.
Referenties naar alinea Sirach 33 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Make a slave work and he will look for his rest; let his hands be idle and he will seek to be free.
Referenties naar alinea Sirach 33 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Food, correction and work for a slave; and for a wicked slave, punishment in the stocks.
Referenties naar alinea Sirach 33 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Force him to work that he be not idle, for idleness is an apt teacher of mischief.
Referenties naar alinea Sirach 33 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Put him to work, for that is what befits him; if he becomes unruly, load him with chains.
Referenties naar alinea Sirach 33 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But never lord it over any human being, and do nothing unjust.
Referenties naar alinea Sirach 33 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
If you have but one slave, treat him like yourself, for you have acquired him with your life's blood;
Referenties naar alinea Sirach 33 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
If you have but one slave, deal with him as a brother, for you need him as you need your life:
Referenties naar alinea Sirach 33 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
If you mistreat him and he runs away, in what direction will you look for him?
Referenties naar alinea Sirach 33 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Empty and false are the hopes of the senseless, and fools are borne aloft by dreams.
Referenties naar alinea Sirach 34 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Like a man who catches at shadows or chases the wind, is the one who believes in dreams.
Referenties naar alinea Sirach 34 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
What is seen in dreams is to reality what the reflection of a face is to the face itself.
Referenties naar alinea Sirach 34 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Can the unclean produce the clean? can the liar ever speak the truth?
Referenties naar alinea Sirach 34 4: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Divination, omens and dreams all are unreal; what you already expect, the mind depicts.
Referenties naar alinea Sirach 34 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Unless it be a vision specially sent by the Most High, fix not your heart on it;
Referenties naar alinea Sirach 34 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For dreams have led many astray, and those who believed in them have perished.
Referenties naar alinea Sirach 34 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The law is fulfilled without fail, and perfect wisdom is found in the mouth of the faithful man.
Referenties naar alinea Sirach 34 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
A man with training gains wide knowledge; a man of experience speaks sense.
Referenties naar alinea Sirach 34 9: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
One never put to the proof knows little, whereas with travel a man adds to his resourcefulness.
Referenties naar alinea Sirach 34 10: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I have seen much in my travels, learned more than ever I could say.
Referenties naar alinea Sirach 34 11: 2
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Often I was in danger of death, but by these attainments I was saved.
Referenties naar alinea Sirach 34 12: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Lively is the courage of those who fear the LORD, for they put their hope in their savior;
Referenties naar alinea Sirach 34 13: 1
Pelgrimstocht door de woestijnen van de hedendaagse wereld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He who fears the LORD is never alarmed, never afraid; for the LORD is his hope.
Referenties naar alinea Sirach 34 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Happy the soul that fears the LORD! In whom does he trust, and who is his support?
Referenties naar alinea Sirach 34 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The eyes of the LORD are upon those who love him; he is their mighty shield and strong support, A shelter from the heat, a shade from the noonday sun, a guard against stumbling, a help against falling.
Referenties naar alinea Sirach 34 16: 2
Geloven is de onrust naar God en de mens ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He buoys up the spirits, brings a sparkle to the eyes, gives health and life and blessing.
Referenties naar alinea Sirach 34 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Tainted his gifts who offers in sacrifice ill-gotten goods! Mock presents from the lawless win not God's favor.
Referenties naar alinea Sirach 34 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The Most High approves not the gifts of the godless, nor for their many sacrifices does he forgive their sins.
Referenties naar alinea Sirach 34 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Like the man who slays a son in his father's presence is he who offers sacrifice from the possessions of the poor.
Referenties naar alinea Sirach 34 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The bread of charity is life itself for the needy; he who withholds it is a man of blood.
Referenties naar alinea Sirach 34 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He slays his neighbor who deprives him of his living: he sheds blood who denies the laborer his wages.
Referenties naar alinea Sirach 34 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
If one man builds up and another tears down, what do they gain but trouble?
Referenties naar alinea Sirach 34 23: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
If one man prays and another curses, whose voice will the LORD hear?
Referenties naar alinea Sirach 34 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
If a man again touches a corpse after he has bathed, what did he gain by the purification?
Referenties naar alinea Sirach 34 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
So with a man who fasts for his sins, but then goes and commits them again: Who will hear his prayer, and what has he gained by his mortification?
Referenties naar alinea Sirach 34 26: 1
Dignitas Infinita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
en wie een dagloner van zijn loon berooft, is een man die bloed vergiet.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 27: 1
Dignitas Infinita ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Als er een opbouwt en een afbreekt, wat baat dat dan? Zij tobben zich alleen maar af.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Als er een bidt en een vervloekt, naar wiens stem moet de Heer dan luisteren?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Als iemand, na zich gereinigd te hebben, hetzelfde lijk toch weer aanraakt, wat baat dan het wassen?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 30: 1
Summa Theologiae Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Zo is het ook, als een man voor zijn zonden vast en dan toch weer hetzelfde gaat doen: wie zal er dan luisteren naar zijn gebed en wat baat het hem dan, dat hij zich heeft vernederd?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 34 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
To keep the law is a great oblation, and he who observes the commandments sacrifices a peace offering.
Referenties naar alinea Sirach 35 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In works of charity one offers fine flour, and when he gives alms he presents his sacrifice of praise.
Referenties naar alinea Sirach 35 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To refrain from evil pleases the LORD, and to avoid injustice is an atonement.
Referenties naar alinea Sirach 35 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Appear not before the LORD empty-handed, for all that you offer is in fulfillment of the precepts.
Referenties naar alinea Sirach 35 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The just man's offering enriches the altar and rises as a sweet odor before the Most High.
Referenties naar alinea Sirach 35 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The just man's sacrifice is most pleasing, nor will it ever be forgotten.
Referenties naar alinea Sirach 35 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In generous spirit pay homage to the LORD, be not sparing of freewill gifts.
Referenties naar alinea Sirach 35 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
With each contribution show a cheerful countenance, and pay your tithes in a spirit of joy.
Referenties naar alinea Sirach 35 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Give to the Most High as he has given to you, generously, according to your means.
Referenties naar alinea Sirach 35 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the LORD is one who always repays, and he will give back to you sevenfold.
Referenties naar alinea Sirach 35 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But offer no bribes, these he does not accept! Trust not in sacrifice of the fruits of extortion,
Referenties naar alinea Sirach 35 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For he is a God of justice, who knows no favorites.
Referenties naar alinea Sirach 35 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Though not unduly partial toward the weak, yet he hears the cry of the oppressed.
Referenties naar alinea Sirach 35 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He is not deaf to the wail of the orphan, nor to the widow when she pours out her complaint;
Referenties naar alinea Sirach 35 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Do not the tears that stream down her cheek cry out against him that causes them to fall?
Referenties naar alinea Sirach 35 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He who serves God willingly is heard; his petition reaches the heavens.
Referenties naar alinea Sirach 35 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The prayer of the lowly pierces the clouds; it does not rest till it reaches its goal,
Referenties naar alinea Sirach 35 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Nor will it withdraw till the Most High responds, judges justly and affirms the right.
Referenties naar alinea Sirach 35 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
God indeed will not delay, and like a warrior, will not be still
Referenties naar alinea Sirach 35 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Till he breaks the backs of the merciless and wreaks vengeance upon the proud;
Referenties naar alinea Sirach 35 20: 1
Leef de vreugde van het geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
In de H. Mis ter afsluiting van de Bijzondere Bisschoppensynode voor het Midden-Oosten ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Till he destroys the haughty root and branch, and smashes the scepter of the wicked;
Referenties naar alinea Sirach 35 21: 3
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=In de H. Mis ter afsluiting van de Bijzondere Bisschoppensynode voor het Midden-Oosten ->=geentekst=
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Till he requites mankind according to its deeds, and repays men according to their thoughts;
Referenties naar alinea Sirach 35 22: 1
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Till he defends the cause of his people, and gladdens them by his mercy.
Referenties naar alinea Sirach 35 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Welcome is his mercy in time of distress as rain clouds in time of drought.
Referenties naar alinea Sirach 35 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Hij zal de zaak van zijn volk beslechten en Hij zal hen met zijn erbarming verblijden.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Even welkom is zijn erbarming in de tijd van de verdrukking als regenwolken in de tijd van de droogte.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 35 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Come to our aid, O God of the universe, and put all the nations in dread of you!
Referenties naar alinea Sirach 36 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Raise your hand against the heathen, that they may realize your power.
Referenties naar alinea Sirach 36 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As you have used us to show them your holiness, so now use them to show us your glory.
Referenties naar alinea Sirach 36 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus they will know, as we know, that there is no God but you.
Referenties naar alinea Sirach 36 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Give new signs and work new wonders; show forth the splendor of your right hand and arm;
Referenties naar alinea Sirach 36 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Rouse your anger, pour out wrath, humble the enemy, scatter the foe.
Referenties naar alinea Sirach 36 6: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hasten the day, bring on the time;
Referenties naar alinea Sirach 36 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Let raging fire consume the fugitive, and your people's oppressors meet destruction.
Referenties naar alinea Sirach 36 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
crush the heads of the hostile rulers.
Referenties naar alinea Sirach 36 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gather all the tribes of Jacob, that they may inherit the land as of old,
Referenties naar alinea Sirach 36 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Show mercy to the people called by your name; Israel, whom you named your first-born.
Referenties naar alinea Sirach 36 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Take pity on your holy city, Jerusalem, your dwelling place.
Referenties naar alinea Sirach 36 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Fill Zion with your majesty, your temple with your glory.
Referenties naar alinea Sirach 36 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Give evidence of your deeds of old; fulfill the prophecies spoken in your name,
Referenties naar alinea Sirach 36 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Reward those who have hoped in you, and let your prophets be proved true.
Referenties naar alinea Sirach 36 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hear the prayer of your servants, for you are ever gracious to your people;
Referenties naar alinea Sirach 36 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus it will be known to the very ends of the earth that you are the eternal God.
Referenties naar alinea Sirach 36 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The throat can swallow any food, yet some foods are more agreeable than others;
Referenties naar alinea Sirach 36 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As the palate tests meat by its savor, so does a keen mind insincere words.
Referenties naar alinea Sirach 36 19: 1
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A deceitful character causes grief, but an experienced man can turn the tables on him.
Referenties naar alinea Sirach 36 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Though any man may be accepted as a husband, yet one girl will be more suitable than another:
Referenties naar alinea Sirach 36 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A woman's beauty makes her husband's face light up, for it surpasses all else that charms the eye;
Referenties naar alinea Sirach 36 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And if, besides, her speech is kindly, his lot is beyond that of mortal men.
Referenties naar alinea Sirach 36 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
A wife is her husband's richest treasure, a helpmate, a steadying column.
Referenties naar alinea Sirach 36 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
A vineyard with no hedge will be overrun; a man with no wife becomes a homeless wanderer.
Referenties naar alinea Sirach 36 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Who will trust an armed band that shifts from city to city?
Referenties naar alinea Sirach 36 26: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Or a man who has no nest, but lodges where night overtakes him?
Referenties naar alinea Sirach 36 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Wie vertrouwt er een troep soldaten, die van stad naar stad zwermen? En wie een mens die geen nest heeft en gaat liggen waar hij 's avonds is?
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 36 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Every friend declares his friendship, but there are friends who are friends in name only.
Referenties naar alinea Sirach 37 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Is it not a sorrow unto death when your bosom companion becomes your enemy?
Referenties naar alinea Sirach 37 2: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Alas, my companion! Why were you created to blanket the earth with deceit?'
Referenties naar alinea Sirach 37 3: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A false friend will share your joys, but in time of trouble he stands afar off.
Referenties naar alinea Sirach 37 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A true friend will fight with you against the foe, against your enemies he will be your shield-bearer.
Referenties naar alinea Sirach 37 5: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Forget not your comrade during the battle, and neglect him not when you distribute your spoils.
Referenties naar alinea Sirach 37 6: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Every counselor points out a way, but some counsel ways of their own;
Referenties naar alinea Sirach 37 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Be on the alert when one proffers advice, find out first of all what he wants. For he may be thinking of himself alone; why should the profit fall to him?
Referenties naar alinea Sirach 37 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He may tell you how good your way will be, and then stand by to watch your misfortune.
Referenties naar alinea Sirach 37 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Seek no advice from one who regards you with hostility; from those who envy you, keep your intentions hidden.
Referenties naar alinea Sirach 37 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Speak not to a woman about her rival, nor to a coward about war, to a merchant about business, to a buyer about value, to a miser about generosity, to a cruel man about mercy, to a lazy man about work, to a seasonal laborer about the harvest, to an idle slave about a great task: pay no attention to any advice they give.
Referenties naar alinea Sirach 37 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Instead, associate with a religious man, who you are sure keeps the commandments; Who is like-minded with yourself and will feel for you if you fall.
Referenties naar alinea Sirach 37 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then, too, heed your own heart's counsel; for what have you that you can depend on more?
Referenties naar alinea Sirach 37 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A man's conscience can tell him his situation better than seven watchmen in a lofty tower.
Referenties naar alinea Sirach 37 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Most important of all, pray to God to set your feet in the path of truth.
Referenties naar alinea Sirach 37 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A word is the source of every deed; a thought, of every act.
Referenties naar alinea Sirach 37 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The root of all conduct is the mind; four branches it shoots forth:
Referenties naar alinea Sirach 37 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Good and evil, death and life, their absolute mistress is the tongue.
Referenties naar alinea Sirach 37 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A man may be wise and benefit many, yet be of no use to himself.
Referenties naar alinea Sirach 37 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Though a man may be wise, if his words are rejected he will be deprived of all enjoyment.
Referenties naar alinea Sirach 37 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When a man is wise to his own advantage, the fruits of his knowledge are seen in his own person;
Referenties naar alinea Sirach 37 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
When a man is wise to his people's advantage, the fruits of his knowledge are enduring:
Referenties naar alinea Sirach 37 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Limited are the days of one man's life, but the life of Israel is days without number.
Referenties naar alinea Sirach 37 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
One wise for himself has full enjoyment, and all who see him praise him;
Referenties naar alinea Sirach 37 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
One wise for his people wins a heritage of glory, and his name endures forever.
Referenties naar alinea Sirach 37 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
My son, while you are well, govern your appetite so that you allow it not what is bad for you;
Referenties naar alinea Sirach 37 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For not every food is good for everyone, nor is everything suited to every taste.
Referenties naar alinea Sirach 37 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Be not drawn after every enjoyment, neither become a glutton for choice foods,
Referenties naar alinea Sirach 37 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For sickness comes with overeating, and gluttony brings on biliousness.
Referenties naar alinea Sirach 37 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Through lack of self-control many have died, but the abstemious man prolongs his life.
Referenties naar alinea Sirach 37 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Door overdaad zijn vele gestorven, maar wie zich in acht neemt verlengt zijn leven.
Referenties naar alinea Wijsheid van Jezus Sirach 37 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Noli avidus esse in omni epulatione et non te effundas super omnem escam.
Referenties naar deze alinea: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) In multis enim escis erit infirmitas, et aviditas appropinquabit usque ad choleram.
Referenties naar deze alinea: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Propter crapulam multi obierunt; qui autem abstinens est, adiciet vitam.
Referenties naar deze alinea: 2
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hold the physician in honor, for he is essential to you, and God it was who established his profession.
Referenties naar alinea Sirach 38 1: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
From God the doctor has his wisdom, and the king provides for his sustenance.
Referenties naar alinea Sirach 38 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
His knowledge makes the doctor distinguished, and gives him access to those in authority.
Referenties naar alinea Sirach 38 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Laudato Si' ->=geentekst=
God makes the earth yield healing herbs which the prudent man should not neglect;
Referenties naar alinea Sirach 38 4: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Was not the water sweetened by a twig that men might learn his power?
Referenties naar alinea Sirach 38 5: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He endows men with the knowledge to glory in his mighty works,
Referenties naar alinea Sirach 38 6: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Through which the doctor eases pain and the druggist prepares his medicines;
Referenties naar alinea Sirach 38 7: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thus God's creative work continues without cease in its efficacy on the surface of the earth.
Referenties naar alinea Sirach 38 8: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
My son, when you are ill, delay not, but pray to God, who will heal you:
Referenties naar alinea Sirach 38 9: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Flee wickedness; let your hands be just, cleanse your heart of every sin;
Referenties naar alinea Sirach 38 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Offer your sweet-smelling oblation and petition, a rich offering according to your means.
Referenties naar alinea Sirach 38 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then give the doctor his place lest he leave; for you need him too.
Referenties naar alinea Sirach 38 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
There are times that give him an advantage,
Referenties naar alinea Sirach 38 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
and he too beseeches God That his diagnosis may be correct and his treatment bring about a cure.
Referenties naar alinea Sirach 38 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He who is a sinner toward his Maker will be defiant toward the doctor.
Referenties naar alinea Sirach 38 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
My son, shed tears for one who is dead with wailing and bitter lament; As is only proper, prepare the body, absent not yourself from his burial:
Referenties naar alinea Sirach 38 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Weeping bitterly, mourning fully, pay your tribute of sorrow, as he deserves,
Referenties naar alinea Sirach 38 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
One or two days, to prevent gossip; then compose yourself after your grief,
Referenties naar alinea Sirach 38 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For grief can bring on an extremity and heartache destroy one's health.
Referenties naar alinea Sirach 38 19: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Turn not your thoughts to him again; cease to recall him; think rather of the end.
Referenties naar alinea Sirach 38 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Recall him not, for there is no hope of his return; it will not help him, but will do you harm.
Referenties naar alinea Sirach 38 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Remember that his fate will also be yours; for him it was yesterday, for you today.
Referenties naar alinea Sirach 38 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
With the departed dead, let memory fade; rally your courage, once the soul has left.
Referenties naar alinea Sirach 38 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The scribe's profession increases his wisdom; whoever is free from toil can become a wise man.
Referenties naar alinea Sirach 38 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
How can he become learned who guides the plow, who thrills in wielding the goad like a lance, Who guides the ox and urges on the bullock, and whose every concern is for cattle?
Referenties naar alinea Sirach 38 25: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
His care is for plowing furrows, and he keeps a watch on the beasts in the stalls.
Referenties naar alinea Sirach 38 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
So with every engraver and designer who, laboring night and day, Fashions carved seals, and whose concern is to vary the pattern. His care is to produce a vivid impression, and he keeps watch till he finishes his design.
Referenties naar alinea Sirach 38 27: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So with the smith standing near his anvil, forging crude iron. The heat from the fire sears his flesh, yet he toils away in the furnace heat. The clang of the hammer deafens his ears, His eyes are fixed on the tool he is shaping. His care is to finish his work, and he keeps watch till he perfects it in detail.
Referenties naar alinea Sirach 38 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So with the potter sitting at his labor, revolving the wheel with his feet. He is always concerned for his products, and turns them out in quantity.
Referenties naar alinea Sirach 38 29: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
With his hands he molds the clay, and with his feet softens it. His care is for proper coloring, and he keeps watch on the fire of his kiln.
Referenties naar alinea Sirach 38 30: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
All these men are skilled with their hands, each one an expert at his own task;
Referenties naar alinea Sirach 38 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Without them no city could be lived in, and wherever they stay, they need not hunger.
Referenties naar alinea Sirach 38 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
They do not occupy the judge's bench, nor are they prominent in the assembly; They set forth no decisions or judgments, nor are they found among the rulers;
Referenties naar alinea Sirach 38 33: 1
Laudato Si' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Yet they maintain God's ancient handiwork, and their concern is for exercise of their skill.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) Omnes hi in manibus suis speraverunt, et unusquisque in arte sua sapiens est.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) Sine his omnibus non aedificabitur civitas,
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) et non inhabitabunt nec inambulabunt. Verumtamen in consilium populi non requirentur et in ecclesiam non transilient;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) super sellam iudicis non sedebunt et decretum iudicii non intellegent neque palam facient disciplinam et iudicium et in parabolis non invenientur;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
(niet opgenomen in WB) sed creaturam laboris confirmabunt, et sollicitudo illorum in operatione artis.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
How different the man who devotes himself to the study of the law of the Most High! He explores the wisdom of the men of old and occupies himself with the prophecies;
Referenties naar alinea Sirach 39 1: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He treasures the discourses of famous men, and goes to the heart of involved sayings;
Referenties naar alinea Sirach 39 2: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He studies obscure parables, and is busied with the hidden meanings of the sages.
Referenties naar alinea Sirach 39 3: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He is in attendance on the great, and has entrance to the ruler.
Referenties naar alinea Sirach 39 4: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He travels among the peoples of foreign lands to learn what is good and evil among men.
Referenties naar alinea Sirach 39 5: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
His care is to seek the LORD, his Maker, to petition the Most High, To open his lips in prayer, to ask pardon for his sins. Then, if it pleases the LORD Almighty, he will be filled with the spirit of understanding; He will pour forth his words of wisdom and in prayer give thanks to the LORD,
Referenties naar alinea Sirach 39 6: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
Who will direct his knowledge and his counsel, as he meditates upon his mysteries.
Referenties naar alinea Sirach 39 7: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
He will show the wisdom of what he has learned and glory in the law of the LORD'S covenant.
Referenties naar alinea Sirach 39 8: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Many will praise his understanding; his fame can never be effaced; Unfading will be his memory, through all generations his name will live;
Referenties naar alinea Sirach 39 9: 1
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Peoples will speak of his wisdom, and in assembly sing his praises.
Referenties naar alinea Sirach 39 10: 1
Een sleepnet dat niet scheuren mag! ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
While he lives he is one out of a thousand, and when he dies his renown will not cease.
Referenties naar alinea Sirach 39 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Once more I will set forth my theme to shine like the moon in its fullness!
Referenties naar alinea Sirach 39 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Listen, my faithful children: open up your petals, like roses planted near running waters;
Referenties naar alinea Sirach 39 13: 1
De vredesboodschap in Assisi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Send up the sweet odor of incense, break forth in blossoms like the lily. Send up the sweet odor of your hymn of praise; bless the LORD for all he has done!
Referenties naar alinea Sirach 39 14: 1
De vredesboodschap in Assisi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Proclaim the greatness of his name, loudly sing his praises, With music on the harp and all stringed instruments; sing out with joy as you proclaim:
Referenties naar alinea Sirach 39 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The works of God are all of them good; in its own time every need is supplied.
Referenties naar alinea Sirach 39 16: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
At his word the waters become still as in a flask; he had but to speak and the reservoirs were made.
Referenties naar alinea Sirach 39 17: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He has but to command and his will is done; nothing can limit his achievement.
Referenties naar alinea Sirach 39 18: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The works of all mankind are present to him; not a thing escapes his eye.
Referenties naar alinea Sirach 39 19: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
His gaze spans all the ages; to him there is nothing unexpected.
Referenties naar alinea Sirach 39 20: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
No cause then to say: 'What is the purpose of this?' Everything is chosen to satisfy a need.
Referenties naar alinea Sirach 39 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
His blessing overflows like the Nile; like the Euphrates it enriches the surface of the earth.
Referenties naar alinea Sirach 39 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Again, his wrath expels the nations and turns fertile land into a salt marsh.
Referenties naar alinea Sirach 39 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For the virtuous his paths are level, to the haughty they are steep;
Referenties naar alinea Sirach 39 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Good things for the good he provided from the beginning, but for the wicked good things and bad.
Referenties naar alinea Sirach 39 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Chief of all needs for human life are water and fire, iron and salt, The heart of the wheat, milk and honey, the blood of the grape, and oil, and cloth;
Referenties naar alinea Sirach 39 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For the good all these are good, but for the wicked they turn out evil.
Referenties naar alinea Sirach 39 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
There are storm winds created to punish, which in their fury can dislodge mountains; When destruction must be, they hurl all their force and appease the anger of their Maker.
Referenties naar alinea Sirach 39 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
In his treasury also, kept for the proper time, are fire and hail, famine, disease,
Referenties naar alinea Sirach 39 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Ravenous beasts, scorpions, vipers, and the avenging sword to exterminate the wicked;
Referenties naar alinea Sirach 39 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
In doing his bidding they rejoice, in their assignments they disobey not his command.
Referenties naar alinea Sirach 39 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
So from the first I took my stand, and wrote down as my theme:
Referenties naar alinea Sirach 39 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The works of God are all of them good; every need when it comes he fills.
Referenties naar alinea Sirach 39 33: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
No cause then to say: 'This is not as good as that'; for each shows its worth at the proper time.
Referenties naar alinea Sirach 39 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
So now with full joy of heart proclaim and bless the name of the Holy One.
Referenties naar alinea Sirach 39 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) bestiarum dentes et scorpii et serpentes et romphaea vindicans in exterminium impios:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) in mandatis eius gaudebunt et super terram in necessitates praeparabuntur et in temporibus suis non praeterient verbum.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) Propterea ab initio confirmatus et consiliatus sum et cogitavi et scriptis mandavi:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
(niet opgenomen in WB) " Opera Domini omnia bona, et omnem usum hora sua subministrabit ".
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
(niet opgenomen in WB) Non est dicere: " Hoc illo nequius est ": omnia enim in tempore suo comprobabuntur.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
(niet opgenomen in WB) Et nunc in omni corde et ore collaudate et benedicite nomen Domini.
Referenties naar deze alinea: 1
Magnae Dei Matris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
2 A great anxiety has God allotted, and a heavy yoke, to the sons of men; From the day one leaves his mother's womb to the day he returns to the mother of all the living,
Referenties naar alinea Sirach 40 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
His thoughts, the fear in his heart, and his troubled forebodings till the day he dies -
Referenties naar alinea Sirach 40 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Whether he sits on a lofty throne or grovels in dust and ashes,
Referenties naar alinea Sirach 40 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Whether he bears a splendid crown or is wrapped in the coarsest of cloaks -
Referenties naar alinea Sirach 40 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Are of wrath and envy, trouble and dread, terror of death, fury and strife. Even when he lies on his bed to rest, his cares at night disturb his sleep.
Referenties naar alinea Sirach 40 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
So short is his rest it seems like none, till in his dreams he struggles as he did by day, Terrified by what his mind's eye sees, like a fugitive being pursued;
Referenties naar alinea Sirach 40 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As he reaches safety, he wakes up astonished that there was nothing to fear.
Referenties naar alinea Sirach 40 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
So it is with all flesh, with man and with beast, but for sinners seven times more.
Referenties naar alinea Sirach 40 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Plague and bloodshed, wrath and the sword, plunder and ruin, famine and death:
Referenties naar alinea Sirach 40 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the wicked, these were created evil, and it is they who bring on destruction.
Referenties naar alinea Sirach 40 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
All that is of earth returns to earth, and what is from above returns above.
Referenties naar alinea Sirach 40 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
All that comes from bribes or injustice will be wiped out, but loyalty remains for ages.
Referenties naar alinea Sirach 40 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Wealth out of wickedness is like a wadi in spate: like a mighty stream with lightning and thunder,
Referenties naar alinea Sirach 40 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Which, in its rising, rolls along the stones, but suddenly, once and for all, comes to an end.
Referenties naar alinea Sirach 40 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The offshoot of violence will not flourish, for the root of the godless is on sheer rock;
Referenties naar alinea Sirach 40 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Or they are like reeds on the riverbank, withered before all other plants;
Referenties naar alinea Sirach 40 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But goodness will never be cut off, and justice endures forever. Wealth or wages can make life sweet, but better than either is finding a treasure.
Referenties naar alinea Sirach 40 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
A child or a city will preserve one's name, but better than either, attaining wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 40 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Sheepfolds and orchards bring flourishing health; but better than either, a devoted wife;
Referenties naar alinea Sirach 40 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Wine and music delight the soul, but better than either, conjugal love.
Referenties naar alinea Sirach 40 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The flute and the harp offer sweet melody, but better than either, a voice that is true.
Referenties naar alinea Sirach 40 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Charm and beauty delight the eye, but better than either, the flowers of the field.
Referenties naar alinea Sirach 40 22: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A friend, a neighbor, are timely guides, but better than either, a prudent wife.
Referenties naar alinea Sirach 40 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
A brother, a helper, for times of stress; but better than either, charity that rescues.
Referenties naar alinea Sirach 40 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Gold and silver make one's way secure, but better than either, sound judgment.
Referenties naar alinea Sirach 40 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Wealth and vigor build up confidence, but better than either, fear of God. Fear of the LORD leaves nothing wanting; he who has it need seek no other support:
Referenties naar alinea Sirach 40 26: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The fear of God is a paradise of blessings; its canopy, all that is glorious.
Referenties naar alinea Sirach 40 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
My son, live not the life of a beggar, better to die than to beg;
Referenties naar alinea Sirach 40 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
When one has to look to another's table, his life is not really a life. His neighbor's delicacies bring revulsion of spirit to one who understands inward feelings:
Referenties naar alinea Sirach 40 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
In the mouth of the shameless man begging is sweet, but within him it burns like fire.
Referenties naar alinea Sirach 40 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) vir autem disciplinatus et eruditus custodiet se.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) In ore impudentis condulcabitur mendicatio, et in ventre eius ignis ardebit.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
O death! how bitter the thought of you for the man at peace amid his possessions, For the man unruffled and always successful, who still can enjoy life's pleasures.
Referenties naar alinea Sirach 41 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O death! how welcome your sentence to the weak man of failing strength, Tottering and always rebuffed, with no more sight, with vanished hope.
Referenties naar alinea Sirach 41 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Fear not death's decree for you; remember, it embraces those before you, and those after.
Referenties naar alinea Sirach 41 3: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus God has ordained for all flesh; why then should you reject the will of the Most High? Whether one has lived a thousand years, a hundred, or ten, in the nether world he has no claim on life.
Referenties naar alinea Sirach 41 4: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A reprobate line are the children of sinners, and witless offspring are in the homes of the wicked.
Referenties naar alinea Sirach 41 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Their dominion is lost to sinners' children, and reproach abides with their descendants.
Referenties naar alinea Sirach 41 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Children curse their wicked father, for they suffer disgrace through him.
Referenties naar alinea Sirach 41 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Woe to you, O sinful men, who forsake the law of the Most High.
Referenties naar alinea Sirach 41 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If you have children, calamity will seize them; you will beget them only for groaning. When you stumble, there is lasting joy; at death, you become a curse.
Referenties naar alinea Sirach 41 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Whatever is of nought returns to nought, so too the godless from void to void.
Referenties naar alinea Sirach 41 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Man's body is a fleeting thing, but a virtuous name will never be annihilated.
Referenties naar alinea Sirach 41 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Have a care for your name, for it will stand by you better than precious treasures in the thousands;
Referenties naar alinea Sirach 41 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The boon of life is for limited days, but a good name, for days without number.
Referenties naar alinea Sirach 41 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
My children, heed my instruction about shame; judge of disgrace only according to my rules, For it is not always well to be ashamed, nor is it always the proper thing to blush:
Referenties naar alinea Sirach 41 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Before father and mother be ashamed of immorality, before master and mistress, of falsehood;
Referenties naar alinea Sirach 41 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Before prince and ruler, of flattery; before the public assembly, of crime;
Referenties naar alinea Sirach 41 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Before friend and companion, of disloyalty, and of breaking an oath or agreement.
Referenties naar alinea Sirach 41 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Be ashamed of theft from the people where you settle, and of stretching out your elbow when you dine;
Referenties naar alinea Sirach 41 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Of refusing to give when asked, of defrauding another of his appointed share,
Referenties naar alinea Sirach 41 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Of failing to return a greeting, and of rebuffing a friend;
Referenties naar alinea Sirach 41 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Of gazing at a married woman, and of entertaining thoughts about another's wife; Of trifling with a servant girl you have, and of violating her couch;
Referenties naar alinea Sirach 41 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Of using harsh words with friends, and of following up your gifts with insults;
Referenties naar alinea Sirach 41 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Of repeating what you hear, and of betraying secrets -
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
These are the things you should rightly avoid as shameful if you would be looked upon by everyone with favor.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
(niet opgenomen in WB) a salutantibus de silentio, a respectu mulieris fornicariae et ab aversione vultus cognati
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
(niet opgenomen in WB) et ab auferendo partem et non restituendo
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
(niet opgenomen in WB) et a respiciendo mulierem alieni viri et a curiositate in ancillam eius, neque steteris ad lectum eius;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
(niet opgenomen in WB) ab amicis de sermonibus improperii, et, cum dederis, ne improperes;
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
But of these things be not ashamed, lest you sin through human respect:
Referenties naar alinea Sirach 42 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Of the law of the Most High and his precepts, or of the sentence to be passed upon the sinful;
Referenties naar alinea Sirach 42 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Of sharing the expenses of a business or a journey, or of dividing an inheritance or property;
Referenties naar alinea Sirach 42 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Of accuracy of scales and balances, or of tested measures and weights;
Referenties naar alinea Sirach 42 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Of acquiring much or little, or of bargaining in dealing with a merchant; Of constant training of children, or of beating the sides of a disloyal servant;
Referenties naar alinea Sirach 42 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Of a seal to keep an erring wife at home, or of a lock placed where there are many hands;
Referenties naar alinea Sirach 42 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Of numbering every deposit, or of recording all that is given or received;
Referenties naar alinea Sirach 42 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Of chastisement of the silly and the foolish, or of the aged and infirm answering for wanton conduct. Thus you will be truly cautious and recognized by all men as discreet.
Referenties naar alinea Sirach 42 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
A daughter is a treasure that keeps her father wakeful, and worry over her drives away rest: Lest she pass her prime unmarried, or when she is married, lest she be disliked;
Referenties naar alinea Sirach 42 9: 1
Sacra virginitas ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
While unmarried, lest she be seduced, or, as a wife, lest she prove unfaithful; Lest she conceive in her father's home, or be sterile in that of her husband.
Referenties naar alinea Sirach 42 10: 1
Sacra virginitas ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Keep a close watch on your daughter, lest she make you the sport of your enemies, A byword in the city, a reproach among the people, an object of derision in public gatherings. See that there is no lattice in her room, no place that overlooks the approaches to the house.
Referenties naar alinea Sirach 42 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let her not parade her charms before men, or spend her time with married women;
Referenties naar alinea Sirach 42 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For just as moths come from garments, so harm to women comes from women:
Referenties naar alinea Sirach 42 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Better a man's harshness than a woman's indulgence, and a frightened daughter than any disgrace.
Referenties naar alinea Sirach 42 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now will I recall God's works; what I have seen, I will describe. At God's word were his works brought into being; they do his will as he has ordained for them.
Referenties naar alinea Sirach 42 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As the rising sun is clear to all, so the glory of the LORD fills all his works;
Referenties naar alinea Sirach 42 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Yet even God's holy ones must fail in recounting the wonders of the LORD, Though God has given these, his hosts, the strength to stand firm before his glory.
Referenties naar alinea Sirach 42 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He plumbs the depths and penetrates the heart; their innermost being he understands. The Most High possesses all knowledge, and sees from of old the things that are to come:
Referenties naar alinea Sirach 42 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He makes known the past and the future, and reveals the deepest secrets.
Referenties naar alinea Sirach 42 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
No understanding does he lack; no single thing escapes him.
Referenties naar alinea Sirach 42 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Perennial is his almighty wisdom; he is from all eternity one and the same,
Referenties naar alinea Sirach 42 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
With nothing added, nothing taken away; no need of a counselor for him!
Referenties naar alinea Sirach 42 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
How beautiful are all his works! even to the spark and the fleeting vision!
Referenties naar alinea Sirach 42 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The universe lives and abides forever; to meet each need, each creature is preserved.
Referenties naar alinea Sirach 42 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
All of them differ, one from another, yet none of them has he made in vain, For each in turn, as it comes, is good; can one ever see enough of their splendor?
Referenties naar alinea Sirach 42 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
(niet opgenomen in WB) Alterum alterius confirmat bonum; et quis satiabitur videns gloriam eius?
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The clear vault of the sky shines forth like heaven itself, a vision of glory.
Referenties naar alinea Sirach 43 1: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The orb of the sun, resplendent at its rising: what a wonderful work of the Most High!
Referenties naar alinea Sirach 43 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At noon it seethes the surface of the earth, and who can bear its fiery heat?
Referenties naar alinea Sirach 43 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Like a blazing furnace of solid metal, it sets the mountains aflame with its rays; By its fiery darts the land is consumed; the eyes are dazzled by its light.
Referenties naar alinea Sirach 43 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Great indeed is the LORD who made it, at whose orders it urges on its steeds.
Referenties naar alinea Sirach 43 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The moon, too, that marks the changing times, governing the seasons, their lasting sign,
Referenties naar alinea Sirach 43 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
By which we know the feast days and fixed dates, this light-giver which wanes in its course:
Referenties naar alinea Sirach 43 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As its name says, each month it renews itself; how wondrous in this change!
Referenties naar alinea Sirach 43 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The beauty, the glory, of the heavens are the stars that adorn with their sparkling the heights of God,
Referenties naar alinea Sirach 43 9: 1
Vrede met God, de Schepper, vrede met de gehele schepping ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
At whose command they keep their place and never relax in their vigils. A weapon against the flood waters stored on high, lighting up the firmament by its brilliance,
Referenties naar alinea Sirach 43 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Behold the rainbow! Then bless its Maker, for majestic indeed is its splendor;
Referenties naar alinea Sirach 43 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
It spans the heavens with its glory, this bow bent by the mighty hand of God.
Referenties naar alinea Sirach 43 12: 1
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
His rebuke marks out the path for the lightning, and speeds the arrows of his judgment to their goal.
Referenties naar alinea Sirach 43 13: 1
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
At it the storehouse is opened, and like vultures the clouds hurry forth.
Referenties naar alinea Sirach 43 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In his majesty he gives the storm its power and breaks off the hailstones.
Referenties naar alinea Sirach 43 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The thunder of his voice makes the earth writhe; before his might the mountains quake.
Referenties naar alinea Sirach 43 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A word from him drives on the south wind, the angry north wind, the hurricane and the storm.
Referenties naar alinea Sirach 43 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He sprinkles the snow like fluttering birds; it comes to settle like swarms of locusts.
Referenties naar alinea Sirach 43 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Its shining whiteness blinds the eyes, the mind is baffled by its steady fall.
Referenties naar alinea Sirach 43 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He scatters frost like so much salt; it shines like blossoms on the thornbush.
Referenties naar alinea Sirach 43 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Cold northern blasts he sends that turn the ponds to lumps of ice. He freezes over every body of water, and clothes each pool with a coat of mail.
Referenties naar alinea Sirach 43 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
When the mountain growth is scorched with heat, and the flowering plains as though by flames,
Referenties naar alinea Sirach 43 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The dripping clouds restore them all, and the scattered dew enriches the parched land.
Referenties naar alinea Sirach 43 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
His is the plan that calms the deep, and plants the islands in the sea.
Referenties naar alinea Sirach 43 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Those who go down to the sea tell part of its story, and when we hear them we are thunderstruck;
Referenties naar alinea Sirach 43 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In it are his creatures, stupendous, amazing, all kinds of life, and the monsters of the deep.
Referenties naar alinea Sirach 43 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
For him each messenger succeeds, and at his bidding accomplishes his will.
Referenties naar alinea Sirach 43 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
More than this we need not add; let the last word be, he is all in all!
Referenties naar alinea Sirach 43 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Let us praise him the more, since we cannot fathom him, for greater is he than all his works;
Referenties naar alinea Sirach 43 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Awful indeed is the LORD'S majesty, and wonderful is his power.
Referenties naar alinea Sirach 43 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Lift up your voices to glorify the LORD, though he is still beyond your power to praise;
Referenties naar alinea Sirach 43 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Extol him with renewed strength, and weary not, though you cannot reach the end:
Referenties naar alinea Sirach 43 32: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For who can see him and describe him? or who can praise him as he is?
Referenties naar alinea Sirach 43 33: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Beyond these, many things lie hid; only a few of his works have we seen.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
It is the LORD who has made all things, and to those who fear him he gives wisdom.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) Multa abscondita sunt maiora his; pauca enim vidimus operum eius.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) Omnia autem Dominus fecit et pie agentibus dedit sapientiam.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
2 Now will I praise those godly men, our ancestors, each in his own time:
Referenties naar alinea Sirach 44 1: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The abounding glory of the Most High's portion, his own part, since the days of old. Subduers of the land in kingly fashion, men of renown for their might,
Referenties naar alinea Sirach 44 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Or counselors in their prudence, or seers of all things in prophecy;
Referenties naar alinea Sirach 44 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Resolute princes of the folk, and governors with their staves; Authors skilled in composition, and forgers of epigrams with their spikes;
Referenties naar alinea Sirach 44 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Composers of melodious psalms, or discoursers on lyric themes;
Referenties naar alinea Sirach 44 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Stalwart men, solidly established and at peace in their own estates -
Referenties naar alinea Sirach 44 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
All these were glorious in their time, each illustrious in his day.
Referenties naar alinea Sirach 44 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Some of them have left behind a name and men recount their praiseworthy deeds;
Referenties naar alinea Sirach 44 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But of others there is no memory, for when they ceased, they ceased. And they are as though they had not lived, they and their children after them.
Referenties naar alinea Sirach 44 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Yet these also were godly men whose virtues have not been forgotten;
Referenties naar alinea Sirach 44 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Their wealth remains in their families, their heritage with their descendants;
Referenties naar alinea Sirach 44 11: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Through God's covenant with them their family endures, their posterity, for their sake.
Referenties naar alinea Sirach 44 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And for all time their progeny will endure, their glory will never be blotted out;
Referenties naar alinea Sirach 44 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Their bodies are peacefully laid away, but their name lives on and on.
Referenties naar alinea Sirach 44 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
At gatherings their wisdom is retold, and the assembly proclaims their praise.
Referenties naar alinea Sirach 44 15: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
ENOCH walked with the LORD and was taken up, that succeeding generations might learn by his example.
Referenties naar alinea Sirach 44 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
NOAH, found just and perfect, renewed the race in the time of devastation. Because of his worth there were survivors, and with a sign to him the deluge ended;
Referenties naar alinea Sirach 44 17: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
A lasting agreement was made with him, that never should all flesh be destroyed.
Referenties naar alinea Sirach 44 18: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
ABRAHAM, father of many peoples, kept his glory without stain:
Referenties naar alinea Sirach 44 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He observed the precepts of the Most High, and entered into an agreement with him; In his own flesh he incised the ordinance, and when tested he was found loyal.
Referenties naar alinea Sirach 44 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For this reason, God promised him with an oath that in his descendants the nations would be blessed, That he would make him numerous as the grains of dust, and exalt his posterity like the stars; That he would give them an inheritance from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
Referenties naar alinea Sirach 44 21: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Fides et inculturatio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And for ISAAC he renewed the same promise because of Abraham, his father. The covenant with all his forebears was confirmed, and the blessing rested upon the head of JACOB.
Referenties naar alinea Sirach 44 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
God acknowledged him as the first-born, and gave him his inheritance. He fixed the boundaries for his tribes, and their division into twelve.
Referenties naar alinea Sirach 44 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et in Isaac eodem modo statuit propter Abraham patrem eius.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Benedictionem omnium gentium dedit illi Dominus et testamentum confirmavit super caput Iacob.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Agnovit eum in benedictionibus suis et dedit illi hereditatem et divisit illi partem in tribubus duodecim.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et eduxit ex illo hominem misericordiae invenientem gratiam in oculis omnis carnis,
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Solemnes Honores ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
From him was to spring the man who won the favor of all: Dear to God and men, MOSES, whose memory is held in benediction.
Referenties naar alinea Sirach 45 1: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=Solemnes Honores ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
God's honor devolved upon him, and the Lord strengthened him with fearful powers;
Referenties naar alinea Sirach 45 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
God wrought swift miracles at his words and sustained him in the king's presence. He gave him the commandments for his people, and revealed to him his glory.
Referenties naar alinea Sirach 45 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For his trustworthiness and meekness God selected him from all mankind;
Referenties naar alinea Sirach 45 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He permitted him to hear his voice, and led him into the cloud, Where, face to face, he gave him the commandments, the law of life and understanding, That he might teach his precepts to Jacob, his judgments and decrees to Israel.
Referenties naar alinea Sirach 45 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He raised up also, like Moses in holiness, his brother AARON, of the tribe of Levi.
Referenties naar alinea Sirach 45 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He made him perpetual in his office when he bestowed on him the priesthood of his people; He established him in honor and crowned him with lofty majesty;
Referenties naar alinea Sirach 45 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He clothed him with splendid apparel, and adorned him with the glorious vestments: Breeches and tunic and robe with pomegranates around the hem,
Referenties naar alinea Sirach 45 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And a rustle of bells round about, through whose pleasing sound at each step He would be heard within the sanctuary, and the children of his race would be remembered;
Referenties naar alinea Sirach 45 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The sacred vestments of gold, of violet, and of crimson, wrought with embroidery; The breastpiece for decision, the ephod and cincture
Referenties naar alinea Sirach 45 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
with scarlet yarn, the work of the weaver; Precious stones with seal engravings in golden settings, the work of the jeweler, To commemorate in incised letters each of the tribes of Israel;
Referenties naar alinea Sirach 45 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
On his turban the diadem of gold, its plate wrought with the insignia of holiness, Majestic, glorious, renowned for splendor, a delight to the eyes, beauty supreme.
Referenties naar alinea Sirach 45 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Before him, no one was adorned with these, nor may they ever be worn by any Except his sons and them alone, generation after generation, for all time.
Referenties naar alinea Sirach 45 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
His cereal offering is wholly burnt with the established sacrifice twice each day;
Referenties naar alinea Sirach 45 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For Moses ordained him and anointed him with the holy oil, In a lasting covenant with him and with his family, as permanent as the heavens, That he should serve God in his priesthood and bless his people in his name.
Referenties naar alinea Sirach 45 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He chose him from all mankind to offer holocausts and choice offerings, To burn sacrifices of sweet odor for a memorial, and to atone for the people of Israel.
Referenties naar alinea Sirach 45 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He gave to him his laws, and authority to prescribe and to judge: To teach the precepts to his people, and the ritual to the descendants of Israel.
Referenties naar alinea Sirach 45 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Men of other families were inflamed against him, were jealous of him in the desert, The followers of Dathan and Abiram, and the band of Korah in their defiance.
Referenties naar alinea Sirach 45 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But the LORD saw this and became angry, he destroyed them in his burning wrath. He brought down upon them a miracle, and consumed them with his flaming fire.
Referenties naar alinea Sirach 45 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then he increased the glory of Aaron and bestowed upon him his inheritance: The sacred offerings he allotted to him, with the showbread as his portion;
Referenties naar alinea Sirach 45 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The oblations of the LORD are his food, a gift to him and his descendants.
Referenties naar alinea Sirach 45 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But he holds no land among the people nor shares with them their heritage; For the LORD himself is his portion, his inheritance in the midst of Israel.
Referenties naar alinea Sirach 45 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
PHINEHAS too, the son of Eleazar, was the courageous third of his line When, zealous for the God of all, he met the crisis of his people And, at the prompting of his noble heart, atoned for the children of Israel.
Referenties naar alinea Sirach 45 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Therefore on him again God conferred the right, in a covenant of friendship, to provide for the sanctuary, So that he and his descendants should possess the high priesthood forever.
Referenties naar alinea Sirach 45 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For even his covenant with David, the son of Jesse of the tribe of Judah, Was an individual heritage through one son alone; but the heritage of Aaron is for all his descendants.
Referenties naar alinea Sirach 45 25: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And now bless the LORD who has crowned you with glory! May he grant you wisdom of heart to govern his people in justice, Lest their welfare should ever be forgotten, or your authority, throughout all time.
Referenties naar alinea Sirach 45 26: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Ceterum in terra gentis non hereditabit, et pars non est illi in gente: ipse est enim pars eius et hereditas.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et Phinees filius Eleazari tertius in gloria est, zelando timorem Domini;
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) et stetit in ruptura pro gente, in bonitate et alacritate animae suae placuit Deo pro lsrael.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Ideo statuit illi testamentum pacis, principem sanctorum et gentis suae, ut sit illi et semini eius sacerdotii dignitas in aeternum.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et testamentum David regi filio Iesse de tribu Iudae, hereditas viri coram gloria eius, hereditas Aaron et semini eius. Det vobis sapientiam in cor vestrum iudicare gentem suam in iustitia, ne abolerentur bona ipsorum, et gloria ipsorum in generationes aeternas.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Valiant leader was JOSHUA, son of Nun, assistant to Moses in the prophetic office, Formed to be, as his name implies, the great savior of God's chosen ones, To punish the enemy and to win the inheritance for Israel.
Referenties naar alinea Sirach 46 1: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
What glory was his when he raised his arm, to brandish his javelin against the city!
Referenties naar alinea Sirach 46 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And who could withstand him when he fought the battles of the LORD?
Referenties naar alinea Sirach 46 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Did he not by his power stop the sun, so that one day became two?
Referenties naar alinea Sirach 46 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He called upon the Most High God when his enemies beset him on all sides, And God Most High gave answer to him in hailstones of tremendous power,
Referenties naar alinea Sirach 46 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Which he rained down upon the hostile army till on the slope he destroyed the foe; That all the doomed nations might know that the LORD was watching over his people's battles. And because he was a devoted follower of God
Referenties naar alinea Sirach 46 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
and in Moses' lifetime showed himself loyal, He and CALEB, son of Jephunneh, when they opposed the rebel assembly, Averted God's anger from the people and suppressed the wicked complaint -
Referenties naar alinea Sirach 46 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Because of this, they were the only two spared from the six hundred thousand infantry, To lead the people into their inheritance, the land flowing with milk and honey.
Referenties naar alinea Sirach 46 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And the strength he gave to Caleb remained with him even in his old age Till he won his way onto the summits of the land; his family too received an inheritance,
Referenties naar alinea Sirach 46 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
That all the people of Jacob might know how good it is to be a devoted follower of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 46 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The JUDGES, too, each one of them, whose hearts were not deceived, Who did not abandon God: may their memory be ever blessed,
Referenties naar alinea Sirach 46 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Their bones return to life from their resting place, and their names receive fresh luster in their children!
Referenties naar alinea Sirach 46 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Beloved of his people, dear to his Maker, dedicated from his mother's womb, Consecrated to the LORD as a prophet, was SAMUEL, the judge and priest. At God's word he established the kingdom and anointed princes to rule the people.
Referenties naar alinea Sirach 46 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
By the law of the LORD he judged the nation, when he visited the encampments of Jacob.
Referenties naar alinea Sirach 46 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
As a trustworthy prophet he was sought out and his words proved him true as a seer.
Referenties naar alinea Sirach 46 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He, too, called upon God, and offered him a suckling lamb;
Referenties naar alinea Sirach 46 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then the LORD thundered forth from heaven, and the tremendous roar of his voice was heard.
Referenties naar alinea Sirach 46 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He brought low the rulers of the enemy and destroyed all the lords of the Philistines.
Referenties naar alinea Sirach 46 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
When Samuel approached the end of his life, he testified before the LORD and his anointed prince, 'No bribe or secret gift have I taken from any man!' and no one dared gainsay him.
Referenties naar alinea Sirach 46 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Even when he lay buried, his guidance was sought; he made known to the king his fate, And from the grave he raised his voice as a prophet, to put an end to wickedness.
Referenties naar alinea Sirach 46 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) et contrivit principes Tyriorum et omnes duces Philisthim.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et ante tempus dormitionis aeternae testimonium praebuit in conspectu Domini et christi eius: " Pecunias et usque ad calceamenta ab omni carne non accepi "; et non accusavit illum homo.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et, postquam dormivit, prophetavit et notum fecit regi et ostendit illi finem vitae suae et exaltavit vocem suam de terra in prophetia ad delendam impietatem gentis.
Referenties naar deze alinea: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
After him came NATHAN who served in the presence of David.
Referenties naar alinea Sirach 47 1: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Like the choice fat of the sacred offerings, so was DAVID in Israel.
Referenties naar alinea Sirach 47 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He made sport of lions as though they were kids, and of bears, like lambs of the flock.
Referenties naar alinea Sirach 47 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
As a youth he slew the giant and wiped out the people's disgrace, When his hand let fly the slingstone that crushed the pride of Goliath.
Referenties naar alinea Sirach 47 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Since he called upon the Most High God, who gave strength to his right arm To defeat the skilled warrior and raise up the might of his people,
Referenties naar alinea Sirach 47 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Therefore the women sang his praises and ascribed to him tens of thousands. When he assumed the royal crown, he battled
Referenties naar alinea Sirach 47 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
and subdued the enemy on every side. He destroyed the hostile Philistines and shattered their power till our own day.
Referenties naar alinea Sirach 47 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
With his every deed he offered thanks to God Most High, in words of praise. With his whole being he loved his Maker and daily had his praises sung;
Referenties naar alinea Sirach 47 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He added beauty to the feasts and solemnized the seasons of each year With string music before the altar, providing sweet melody for the psalms
Referenties naar alinea Sirach 47 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
So that when the Holy Name was praised, before daybreak the sanctuary would resound.
Referenties naar alinea Sirach 47 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The LORD forgave him his sins and exalted his strength forever; He conferred on him the rights of royalty and established his throne in Israel.
Referenties naar alinea Sirach 47 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Because of his merits he had as his successor a wise son, who lived in security:
Referenties naar alinea Sirach 47 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Bij het afscheid op het internationale vliegveld "Rafiq Hariri" van Beiroet ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
SOLOMON reigned during an era of peace, for God made tranquil all his borders. He built a house to the name of God, and established a lasting sanctuary.
Referenties naar alinea Sirach 47 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Bij het afscheid op het internationale vliegveld "Rafiq Hariri" van Beiroet ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
How wise you were when you were young, overflowing with instruction, like the Nile in flood!
Referenties naar alinea Sirach 47 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Your understanding covered the whole earth, and, like a sea, filled it with knowledge.
Referenties naar alinea Sirach 47 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Your fame reached distant coasts, and their peoples came to hear you;
Referenties naar alinea Sirach 47 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
With song and story and riddle, and with your answers, you astounded the nations.
Referenties naar alinea Sirach 47 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
You were called by that glorious name which was conferred upon Israel. Gold you gathered like so much iron, you heaped up silver as though it were lead;
Referenties naar alinea Sirach 47 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But you abandoned yourself to women and gave them dominion over your body.
Referenties naar alinea Sirach 47 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
You brought dishonor upon your reputation, shame upon your marriage, Wrath upon your descendants, and groaning upon your domain;
Referenties naar alinea Sirach 47 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Thus two governments came into being, when in Ephraim kingship was usurped.
Referenties naar alinea Sirach 47 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But God does not withdraw his mercy, nor permit even one of his promises to fail. He does not uproot the posterity of his chosen one, nor destroy the offspring of his friend. So he gave to Jacob a remnant, to David a root from his own family.
Referenties naar alinea Sirach 47 22: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Solomon finally slept with his fathers, and left behind him one of his sons, Expansive in folly, limited in sense, REHOBOAM, who by his policy made the people rebel; Until one arose who should not be remembered, the sinner who led Israel into sin, Who brought ruin to Ephraim
Referenties naar alinea Sirach 47 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
and caused them to be exiled from their land. Their sinfulness grew more and more,
Referenties naar alinea Sirach 47 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
and they lent themselves to every evil,
Referenties naar alinea Sirach 47 25: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et finem habuit Salomon cum patribus suis
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) et dereliquit post se de semine suo gentis stultitiam
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) et imminutum prudentia, Roboam, qui avertit gentem consilio suo.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et Ieroboam filius Nabat, qui peccare fecit Israel et dedit viam peccandi Ephraim; et plurima redundaverunt peccata ipsorum valde,
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) ita ut expelleret illos a terra sua.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Et exquisierunt omnes nequitias, usque dum perveniret super illos vindicta.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Till like a fire there appeared the prophet whose words were as a flaming furnace.
Referenties naar alinea Sirach 48 1: 4
Lumen Gentium ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Their staff of bread he shattered, in his zeal he reduced them to straits;
Referenties naar alinea Sirach 48 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
By God's word he shut up the heavens and three times brought down fire.
Referenties naar alinea Sirach 48 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
How awesome are you, ELIJAH! Whose glory is equal to yours?
Referenties naar alinea Sirach 48 4: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
You brought a dead man back to life from the nether world, by the will of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 48 5: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
You sent kings down to destruction, and nobles, from their beds of sickness.
Referenties naar alinea Sirach 48 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
You heard threats at Sinai, at Horeb avenging judgments.
Referenties naar alinea Sirach 48 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
You anointed kings who should inflict vengeance, and a prophet as your successor.
Referenties naar alinea Sirach 48 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
You were taken aloft in a whirlwind, in a chariot with fiery horses.
Referenties naar alinea Sirach 48 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
You are destined, it is written, in time to come to put an end to wrath before the day of the LORD, To turn back the hearts of fathers toward their sons, and to reestablish the tribes of Jacob.
Referenties naar alinea Sirach 48 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Blessed is he who shall have seen you before he dies,
Referenties naar alinea Sirach 48 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
O Elijah, enveloped in the whirlwind! Then ELISHA, filled with a twofold portion of his spirit, wrought many marvels by his mere word. During his lifetime he feared no one, nor was any man able to intimidate his will.
Referenties naar alinea Sirach 48 12: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Nothing was beyond his power; beneath him flesh was brought back into life.
Referenties naar alinea Sirach 48 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In life he performed wonders, and after death, marvelous deeds.
Referenties naar alinea Sirach 48 14: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Despite all this the people did not repent, nor did they give up their sins, Until they were rooted out of their land and scattered all over the earth. But Judah remained, a tiny people, with its rulers from the house of David.
Referenties naar alinea Sirach 48 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Some of these did what was right, but others were extremely sinful.
Referenties naar alinea Sirach 48 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
HEZEKIAH fortified his city and had water brought into it; With iron tools he cut through the rock and he built reservoirs for water.
Referenties naar alinea Sirach 48 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
During his reign Sennacherib led an invasion and sent his adjutant; He shook his fist at Zion and blasphemed God in his pride.
Referenties naar alinea Sirach 48 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The people's hearts melted within them, and they were in anguish like that of childbirth.
Referenties naar alinea Sirach 48 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
But they called upon the Most High God and lifted up their hands to him; He heard the prayer they uttered, and saved them through ISAIAH.
Referenties naar alinea Sirach 48 20: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
God struck the camp of the Assyrians and routed them with a plague.
Referenties naar alinea Sirach 48 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For Hezekiah did what was right and held fast to the paths of David, As ordered by the illustrious prophet Isaiah, who saw the truth in visions.
Referenties naar alinea Sirach 48 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his lifetime he turned back the sun and prolonged the life of the king.
Referenties naar alinea Sirach 48 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
By his powerful spirit he looked into the future and consoled the mourners of Zion;
Referenties naar alinea Sirach 48 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He foretold what should be till the end of time, hidden things yet to be fulfilled.
Referenties naar alinea Sirach 48 25: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) In diebus ipsius retro rediit sol, et addidit regi vitam.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Spiritu magno vidit ultima et consolatus est lugentes in Sion; usque in sempiternum ostendit futura
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) et abscondita, antequam evenirent.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The name JOSIAH is like blended incense, made lasting by a skilled perfumer. Precious is his memory, like honey to the taste, like music at a banquet.
Referenties naar alinea Sirach 49 1: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
For he grieved over our betrayals, and destroyed the abominable idols.
Referenties naar alinea Sirach 49 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He turned to God with his whole heart, and, though times were evil, he practiced virtue.
Referenties naar alinea Sirach 49 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Except for David, Hezekiah and Josiah, they all were wicked; They abandoned the Law of the Most High, these kings of Judah, right to the very end.
Referenties naar alinea Sirach 49 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
So he gave over their power to others, their glory to a foolish foreign nation
Referenties naar alinea Sirach 49 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Who burned the holy city and left its streets desolate, As JEREMIAH had foretold;
Referenties naar alinea Sirach 49 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
for they had treated him badly who even in the womb had been made a prophet, To root out, pull down, and destroy, and then to build and to plant.
Referenties naar alinea Sirach 49 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
EZEKIEL beheld the vision and described the different creatures of the chariot;
Referenties naar alinea Sirach 49 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He also referred to JOB, who always persevered in the right path.
Referenties naar alinea Sirach 49 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then, too, the TWELVE PROPHETS - may their bones return to life from their resting place! - Gave new strength to Jacob and saved him by their faith and hope.
Referenties naar alinea Sirach 49 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
How can we fittingly praise ZERUBBABEL, who was like a signet ring on God's right hand,
Referenties naar alinea Sirach 49 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And Jeshua, Jozadak's son? In their time they built the house of God; They erected the holy temple, destined for everlasting glory.
Referenties naar alinea Sirach 49 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extolled be the memory of NEHEMIAH! He rebuilt our ruined walls, Restored our shattered defenses, and set up gates and bars.
Referenties naar alinea Sirach 49 13: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Few on earth have been made the equal of ENOCH, for he was taken up bodily.
Referenties naar alinea Sirach 49 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Was ever a man born like JOSEPH? Even his dead body was provided for.
Referenties naar alinea Sirach 49 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Glorious, too, were SHEM and SETH and ENOS; but beyond that of any living being was the splendor of ADAM.
Referenties naar alinea Sirach 49 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Neque ut Ioseph natus est homo, princeps fratrum, firmamentum gentis;
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) et ossa ipsius visitata sunt et post mortem prophetaverunt.
Referenties naar deze alinea: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Seth et Sem apud homines gloriam adepti sunt et super omnem animam in origine Adam.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fausto Appetente Die ->=geentekst=
The greatest among his brethren, the glory of his people, was SIMON the priest, son of Jochanan, In whose time the house of God was renovated, in whose days the temple was reinforced.
Referenties naar alinea Sirach 50 1: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fausto Appetente Die ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his time also the wall was built with powerful turrets for the temple precincts;
Referenties naar alinea Sirach 50 2: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
In his time the reservoir was dug, the pool with a vastness like the sea's.
Referenties naar alinea Sirach 50 3: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
He protected his people against brigands and strengthened his city against the enemy.
Referenties naar alinea Sirach 50 4: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
How splendid he was as he appeared from the tent, as he came from within the veil!
Referenties naar alinea Sirach 50 5: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Like a star shining among the clouds, like the full moon at the holyday season;
Referenties naar alinea Sirach 50 6: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Like the sun shining upon the temple, like the rainbow appearing in the cloudy sky;
Referenties naar alinea Sirach 50 7: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Like the blossoms on the branches in springtime, like a lily on the banks of a stream; Like the trees of Lebanon in summer,
Referenties naar alinea Sirach 50 8: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
like the fire of incense at the sacrifice; Like a vessel of beaten gold, studded with precious stones;
Referenties naar alinea Sirach 50 9: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Like a luxuriant olive tree thick with fruit, like a cypress standing against the clouds;
Referenties naar alinea Sirach 50 10: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Vested in his magnificent robes, and wearing his garments of splendor, As he ascended the glorious altar and lent majesty to the court of the sanctuary.
Referenties naar alinea Sirach 50 11: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
When he received the sundered victims from the priests while he stood before the sacrificial wood, His brethren ringed him about like a garland, like a stand of cedars on Lebanon;
Referenties naar alinea Sirach 50 12: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Prima Sessio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
All the sons of Aaron in their dignity clustered around him like poplars, With the offerings to the LORD in their hands, in the presence of the whole assembly of Israel.
Referenties naar alinea Sirach 50 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Prima Sessio ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Once he had completed the services at the altar with the arranging of the sacrifices for the Most High,
Referenties naar alinea Sirach 50 14: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And had stretched forth his hand for the cup, to offer blood of the grape, And poured it out at the foot of the altar, a sweet-smelling odor to the Most High God,
Referenties naar alinea Sirach 50 15: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
The sons of Aaron would sound a blast, the priests, on their trumpets of beaten metal; A blast to resound mightily as a reminder before the Most High.
Referenties naar alinea Sirach 50 16: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then all the people with one accord would quickly fall prostrate to the ground In adoration before the Most High, before the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Sirach 50 17: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then hymns would re-echo, and over the throng sweet strains of praise resound.
Referenties naar alinea Sirach 50 18: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
All the people of the land would shout for joy, praying to the Merciful One, As the high priest completed the services at the altar by presenting to God the sacrifice due;
Referenties naar alinea Sirach 50 19: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then coming down he would raise his hands over all the congregation of Israel. The blessing of the LORD would be upon his lips, the name of the LORD would be his glory.
Referenties naar alinea Sirach 50 20: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Then again the people would lie prostrate to receive from him the blessing of the Most High.
Referenties naar alinea Sirach 50 21: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
And now, bless the God of all, who has done wondrous things on earth; Who fosters men's growth from their mother's womb, and fashions them according to his will!
Referenties naar alinea Sirach 50 22: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
May he grant you joy of heart and may peace abide among you;
Referenties naar alinea Sirach 50 23: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
May his goodness toward us endure in Israel as long as the heavens are above.
Referenties naar alinea Sirach 50 24: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
4 My whole being loathes two nations, the third is not even a people:
Referenties naar alinea Sirach 50 25: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Those who live in Seir and Philistia, and the degenerate folk who dwell in Shechem.
Referenties naar alinea Sirach 50 26: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Wise instruction, appropriate proverbs, I have written in this book, I, Jesus, son of Eleazar, son of Sirach, as they gushed forth from my heart's understanding.
Referenties naar alinea Sirach 50 27: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Happy the man who meditates upon these things, wise the man who takes them to heart!
Referenties naar alinea Sirach 50 28: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
If he puts them into practice, he can cope with anything, for the fear of the LORD is his lamp.
Referenties naar alinea Sirach 50 29: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Beatus, qui in istis versatur sermonibus; qui ponit illa in corde suo, sapiens erit semper.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
(niet opgenomen in WB) Si enim haec fecerit, ad omnia valebit, quia timor Domini vestigium eius est.
Referenties naar deze alinea: 2
Lumen Gentium ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I give you thanks, O God of my father; I praise you, O God my savior! I will make known your name, refuge of my life;
Referenties naar alinea Sirach 51 1: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
you have been my helper against my adversaries. You have saved me from death, and kept back my body from the pit, From the clutches of the nether world you have snatched my feet;
Referenties naar alinea Sirach 51 2: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
you have delivered me, in your great mercy From the scourge of a slanderous tongue, and from lips that went over to falsehood; From the snare of those who watched for my downfall, and from the power of those who sought my life; From many a danger you have saved me,
Referenties naar alinea Sirach 51 3: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
from flames that hemmed me in on every side; From the midst of unremitting fire,
Referenties naar alinea Sirach 51 4: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
From the deep belly of the nether world; From deceiving lips and painters of lies,
Referenties naar alinea Sirach 51 5: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
from the arrows of dishonest tongues. I was at the point of death, my soul was nearing the depths of the nether world;
Referenties naar alinea Sirach 51 6: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I turned every way, but there was no one to help me, I looked for one to sustain me, but could find no one.
Referenties naar alinea Sirach 51 7: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But then I remembered the mercies of the LORD, his kindness through ages past; For he saves those who take refuge in him, and rescues them from every evil.
Referenties naar alinea Sirach 51 8: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
So I raised my voice from the very earth, from the gates of the nether world, my cry.
Referenties naar alinea Sirach 51 9: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I called out: O Lord, you are my father, you are my champion and my savior; Do not abandon me in time of trouble, in the midst of storms and dangers.
Referenties naar alinea Sirach 51 10: 2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I will ever praise your name and be constant in my prayers to you. Thereupon the LORD heard my voice, he listened to my appeal;
Referenties naar alinea Sirach 51 11: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He saved me from evil of every kind and preserved me in time of trouble. For this reason I thank him and I praise him; I bless the name of the LORD.
Referenties naar alinea Sirach 51 12: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
4 When I was young and innocent, I sought wisdom.
Referenties naar alinea Sirach 51 13: 2
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Het smeekgebed van de arme stijgt op naar God (vgl. Sir. 21, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
She came to me in her beauty, and until the end I will cultivate her.
Referenties naar alinea Sirach 51 14: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As the blossoms yielded to ripening grapes, the heart's joy, My feet kept to the level path because from earliest youth I was familiar with her.
Referenties naar alinea Sirach 51 15: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In the short time I paid heed, I met with great instruction.
Referenties naar alinea Sirach 51 16: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Since in this way I have profited, I will give my teacher grateful praise.
Referenties naar alinea Sirach 51 17: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I became resolutely devoted to her - the good I persistently strove for.
Referenties naar alinea Sirach 51 18: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I burned with desire for her, never turning back. I became preoccupied with her, never weary of extolling her. My hand opened her gate and I came to know her secrets.
Referenties naar alinea Sirach 51 19: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For her I purified my hands; in cleanness I attained to her. At first acquaintance with her, I gained understanding such that I will never forsake her.
Referenties naar alinea Sirach 51 20: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
My whole being was stirred as I learned about her; therefore I have made her my prize possession.
Referenties naar alinea Sirach 51 21: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The LORD has granted me my lips as a reward, and my tongue will declare his praises.
Referenties naar alinea Sirach 51 22: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Come aside to me, you untutored, and take up lodging in the house of instruction;
Referenties naar alinea Sirach 51 23: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
How long will you be deprived of wisdom's food, how long will you endure such bitter thirst?
Referenties naar alinea Sirach 51 24: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I open my mouth and speak of her: gain, at no cost, wisdom for yourselves.
Referenties naar alinea Sirach 51 25: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Submit your neck to her yoke, that your mind may accept her teaching. For she is close to those who seek her, and the one who is in earnest finds her.
Referenties naar alinea Sirach 51 26: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
See for yourselves! I have labored only a little, but have found much.
Referenties naar alinea Sirach 51 27: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Acquire but a little instruction; you will win silver and gold through her.
Referenties naar alinea Sirach 51 28: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Let your spirits rejoice in the mercy of God, and be not ashamed to give him praise.
Referenties naar alinea Sirach 51 29: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Work at your tasks in due season, and in his own time God will give you your reward.
Referenties naar alinea Sirach 51 30: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
(niet opgenomen in WB) Appropiate ad me, indocti, et congregate vos in domo disciplinae.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
(niet opgenomen in WB) Quid adhuc retardatis in his, dum animae vestrae sitiunt vehementer?
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
(niet opgenomen in WB) Aperui os meum et locutus sum: "Comparate vobis sine argento
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
(niet opgenomen in WB) et collum vestrum subicite iugo, et suscipiat anima vestra disciplinam: in proximo est enim invenire eam.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
(niet opgenomen in WB) Videte oculis vestris quia modicum laboravi et inveni mihi multam requiem.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
(niet opgenomen in WB) Assumite disciplinam in multo numero argenti et copiosum aurum possidete in ea.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
(niet opgenomen in WB) Laetetur anima vestra in misericordia eius, et non confundemini in laude ipsius.
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
(niet opgenomen in WB) Operamini opus vestrum ante tempus, et dabit vobis mercedem vestram in tempore suo" ".
Referenties naar deze alinea: 1
De gevorderde leeftijd verplicht als natuurlijke levensfase voor de samenleving ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediahttps://beta.rkdocumenten.nl/toondocument/5061-de-bijbel-en